Сборы и суета. Суета и сборы. Дел перед отплытием с Ллохес Ар-и-мор вдруг нарисовалось столько, что я почти перестал прокручивать в голове вчерашний диалог. Почти. Павел Викторович говорил именно то, что я и ожидал – сначала пытался перебить ставку, а потом принялся убеждать, что на самом деле хитрый дед… и так далее. Логично? Более чем – и все же я никак не мог избавиться от ощущения, что все еще сложнее, чем кажется сейчас. Плохие дядьки из корпорации по одну сторону баррикады и раскаявшийся демиург – по другую. Алекс будто бы хотел лишь спасти свое детище и ничего не требовал. Хочешь оставить осколки себе – прекрасно… Но почему? Выходит, я и так пляшу под его дудку? Или наши цели действительно совпадают? Но чего он хочет?.. Чего именно? Как Романов задумал спасти мир «Гардарики»? И что могу сделать я, если соберу все десять осколков? И почему, йотуновы кости, я никак не могу отделаться от мысли, что меня снова хотят использовать – только на этот раз куда более изящно?
– Да сохранят тебя наши боги, склаф. – Халвард посмотрел на небо, словно пытаясь разглядеть среди нависших туч понятные ему одному знаки. – Путь будет нелегким, но у берегов на востоке куда теплее.
Я молча кивнул и опустил руку на сумку на поясе. Древний металл чуть кольнул холодом даже сквозь толстую кожу. Четыре осколка «Светоча». Какой-никакой повод верить, что хоть что-то еще зависит от меня. Хотя бы пока я ношу их с собой и не отдаю никому. Ни Павлу Викторовичу, ни Романову, ни Олегу, ни Кате, ни самому йотуну в ступе.
– Теперь у тебя достаточно людей, – продолжил Халвард. – Но что за ярл без корабля?
– «Лебедь» вместит всех. – Я пожал плечами. – Придет время – и я добуду себе и корабль, и хирд. А эти пусть служат конунгу.
– Не конунг спас меня от морага, – усмехнулся Халвард. – И не его мне следует благодарить за Ллохес Ар-и-мор. Позволь мне сделать тебе подарок, Антор.
– Подарок? Мне?
– Рудра называл его «Черной Жемчужиной». – Халвард вытянул руку. – Как по мне – не лучшее имя для корабля. Но оно приносило удачу… пока ты не проткнул его копьем. Корабль твой по праву, Антор.
Вот так подарочек! Я не раз поглядывал на покачивающуюся на воде здоровенную махину и уже догадался, что такая зверюга может принадлежать только Самому Главному Флибустьеру – но и подумать не мог, что Халвард решить подарить ее мне.
«Жемчужина» смотрелась ощутимо крупнее большинства местных суденышек и почти не уступала даже гиганту-«Лебедю». Но если длинное тело драккара походило на морского змея, то корабль покойного Рудры скорее напоминал… плавучий танк. Чуть короче, такой же узкий – но чуть ли не вдвое массивнее за счет металла. Борта «Жемчужины» были обиты листами меди и наверняка выдержали бы самый страшный удар – но куда эффектнее смотрелся нос. Прямо под оскаленной драконьей мордой, вырезанной из дерева, мастера-корабелы навесили самый настоящий таран. От долгого пребывания в воде металлический клин пошел зеленью, но остроты не утратил. При хорошем разгоне «Жемчужина» наверняка запросто могла разрезать надвое любой корабль. И – судя по глубоким царапинам на таране – разрезала.
– Сколько же гребцов нужно, чтобы сдвинуть ее с места? – пробормотал я.
– Три десятка. Только не говори, что тебе придется долго искать людей. – Халвард кивнул в сторону столпившихся на причале островитян. – Половина Ллохес Ар-и-мор готова пойти с тобой хоть в пасть к змее Йормунганд.
– Верно. – Я сложил руки на груди. – Но я возьму немногих.
От желающих действительно не было отбоя. С самого утра нас с Рагнаром буквально осаждали местные. Главным образом из числа северян – но немало пришло и тех, кто после вчерашней резни остался без вожака. И все до единого хотели отправиться с нами на земли склафов искать славы и золота. Не то, чтобы я сильно опасался мести – но все же выбирать приходилось осторожно. На «Лебеде» уже нашлось место для двух десятков островитян… и, похоже, еще столько же мне придется взять, чтобы хоть как-то управиться с «Жемчужиной».
– Тебе нечего бояться, Антор. – Халвард словно прочитал мои мысли. – Без конунга мне никогда не увидеть фьорды Карболе. И я не меньше тебя желаю, чтобы весной вы вернулись сюда с войском и кораблями. Я соберу всех, кто пожелает сражаться за Рагнара Бьернсона… Ты возьмешь с собой моего брата?
Даже так? Для северян узы крови значат многое… но чего хочет Халвард? Сам предлагает ценного заложника в доказательство верности? Или задумал недоброе?
– Пусть поразит меня Тор-защитник, если я или мой брат пожелаем зла тебе и конунгу. – Халвард тряхнул головой. – Вермунд еще молод, но он славный воин и лучший кормщик из всех, кого мне приходилось видеть. Он понадобится тебе на твоем корабле – и клянусь Всеотцом – будет стоять за Рагнара Бьернсона, пока валькирии не заберут его в Небесные Чертоги.
– Мне приходилось слышать немало клятв, Халвард Левша, – вздохнул я. – Но едва ли половину из них исполнили те, кто называл себя славными мужами и верными людьми конунга Серого Медведя… Но пусть будет так, как ты сказал. Твой брат пойдет кормщиком на моем корабле, и всегда будет подле меня. Если боги будут милостивы – он вернется на Карболе с собственным кораблем и хирдом.
А что еще делать, когда все вокруг делятся на тех, кому нельзя верить, и тех кому СОВСЕМ нельзя верить?
– Ты не пожалеешь, что назвал Вермунда Атлисона своим человеком, друг мой. – Халвадр протянул руку и крепко стиснул мою ладонь. – С конунгом он вернет славу роду хевдингов Карболе. Я дам тебе лучших людей моего отца и лучшее оружие, что только сыщется на Ллохес Ар-и-мор!
– И все ради того, чтобы я поскорее убрался отсюда? – рассмеялся я. – Тебе нет нужды бояться меня, Халвард Левша. Все, кто верен истинному конунгу – мои друзья.
– И ты всегда будешь желанным гостем в моем доме. И здесь, и на Карболе – если мне суждено вернуться на Эллиге живым, – вздохнул Халвард. – Я велю брату собрать людей. Скоро рассвет.
– Мы поднимем паруса, как только взойдет солнце, – кивнул я.
– Тогда поспеши. – Халвард вытянул руку в сторону горизонта. – Забери с корабля конунга всех, кто нужен тебе на своем. А я позову брата.
Кромка неба над морем уже наливалась розовым.