Райли подумала, что может быть этот долгий день всё-таки увенчается успехом. После её поездки в Синг-Синг кусочки пазла, собранные вместе, указали на адрес в Хоксвилле, Пенсильвания. Они с Биллом с опаской подошли к дому.
Они получали ордер на обыск дольше, чем ожидали, а потом два часа ехали, так что теперь уже было очень поздно и темно. Район среднего рабочего класса выглядел приятным и мирным. Хотя внутри дома и во дворе ничего не горело, сама улица была хорошо освещена. Райли видела, что в подвале дома есть окна — там могли находиться жертвы. Хотя около дома не было видно никаких машин, скорей всего в доме есть закрытый гараж, где, скорей всего, и стоит фургон.
— Оружие? — тихо спросила Райли, собираясь достать свой пистолет. Они решили, что жертва скорее выживет, если они не нагрянут сюда с целым отрядом быстрого реагирования.
— Пока рано, — сказал Билл. — Надеюсь, что оно нам и не потребуется. Он не вооружён, да и не очень сильный.
Заходя на переднее крыльцо, Райли надеялась, что он прав. И всё же, ей ещё не приходилось сталкиваться с хладнокровными убийцами, которые никак не сопротивлялись, а большинство из них были вооружены.
Билл нажал на дверной звонок и громко постучал в дверь. Никакого ответа не последовало. Билл снова постучал.
— ФБР! — крикнул он. — Здесь проживает Волтер Сэттлер? У нас ордер на обыск.
Снова никакого ответа, однако Райли показалось, что она услышала движение за дверью. Она инстинктивно достала пистолет, несмотря на нежелание Билла использовать оружие.
Неожиданно дверь распахнулась. Невысокий человек в пижаме стоял за дверью с наведённым на них пистолетом в руках. Райли направила пистолет прямо ему в лицо.
— Полегче, — сказал мужчина, переводя пистолет с Райли на Билла и обратно. — Расслабьтесь. Мне не нужны проблемы. Я лишь хочу увидеть значки.
Свободными руками Билл и Райли показали свои значки. Мужчина опустил свой пистолет.
— Положи пистолет, — сказал Билл.
— Хорошо, Боже мой, — мужчина наклонился и положил пистолет на пол; Райли тут же подняла его.
— Руки на голову, — скомандовал Билл.
Человек подчинился.
— Я же сотрудничаю, зачем это всё?
У Райли упало сердце.
«Он отлично говорит», — подумала она. Голос мужчины отражал нервозность, как и любого в подобной ситуации, но в нём не было ни следа заикания.
И она всё же узнала человека, чьё фото было на водительских правах. Это определённо был Волтер Сэттлер. Улики не просто так вывели на него.
Может ли это быть банда из двух преступников?
Нет, не походит.
Райли уже собиралась убрать пистолет в кобуру, когда неожиданно раздался женский голос, возвращая её к реальности.
— Волтер, что происходит? Позвонить в 911?
На верхней площадке лестницы стояла женщина в ночнушке. В волосах у неё были бигуди.
— Нет, не нужно, Пег, — сказал Вольтер Сэттлер. — Это ФБР. Не знаю, что им нужно. Поди проверь, не испугались ли дети, и возвращайся в постель. Я справлюсь.
Женщина снова ушла. Сэттлер всё ещё держал руки на виду. Билл быстро обыскал его на предмет других предметов оружия. Ничего не найдя, он убрал пистолет, но Райли по-прежнему держала свой наготове.
— У нас есть ордер на обыск этого места, — сказал Билл, доставая бумагу.
— Что, если я буду против? — сказал Сэттлер.
Райли ответила:
— Спросите своего юриста, — затем, обращаясь к Биллу, она сказала: — Подвал кажется наиболее вероятным.
Билл прошёл по дому и исчез.
— В чём дело? — спросил Сэттлер Райли. — Что вы всё-таки ищете?
— У вас есть белый доставочный фургон марки форд?
Сэттлер выглядел совершенно ошеломлённым.
— Что? Нет! У нас микроавтобус Ниссан, он стоит в гараже. У меня не было фургона с…
Его голос оборвалось, он как будто что-то вспоминал. В комнату вернулся Билл.
— В подвале ничего подозрительного, — сказал он. — Проверить чердак?
— Нет, — ответила Райли. — Погоди.
Учитывая, что наверху спали его жена и дети, было маловероятно, что похищенная женщина спрятана где-то здесь. Казалось довольно очевидным, что Сэттлер никого не держал в заложниках, по крайней мере, не в доме.
Сэттлер же стал ещё более покорным.
— Послушайте, здесь ошибка, — сказал он. — Садитесь. Может быть, мы вместе сможем разобраться.
Райли и Билл сели с ним вместе в гостиной.
— Расскажите мне больше про форд, который вы ищете, — сказал Сэттлер.
— Я его покажу, — сказала Райли.
Она показала фотографию, сделанную Люси, которую она сохранила себе на сотовом, а также фото с камер наблюдения. Она показала их Сэттлеру.
— Чёрт побери, — сказал Сэттлер, — я думал, что видел, как этому фургону пришёл конец.
— Объясните, что вы имеете в виду, мистер Сэттлер, — попросила Райли.
Сэттлер сделал глубокий вдох.
— Послушайте, вы ищете не меня, — сказал он. — Вы ищете моего двоюродного брата, Юджина Фиска. Я не видел его несколько лет. Что он натворил?
— Он подозревается в двух убийствах и одном похищении, — ответил Билл.
У Сэттлера от изумления открылся рот.
— Как так получилось, что у него оказался ваш фургон? — спросила Райли.
— Я дал его ему девять лет назад, — сказал Сэттлер. — Я ужасно хотел, чтобы он уехал, настолько, что даже не стал заморачиваться с дарственными. Я просто отдал ему ключи и сказал: «Уезжай отсюда, и чтобы я тебя больше не видел и не слышал». Так он и сделал.
Сэттлер виновато повесил голову.
— Знаю, это было неправильное решение, — сказал он. — Я много раз об этом думал с тех пор. Но если бы вы знали Юджина… Что ж, я просто хотел, чтобы он раз и навсегда ушёл из моей жизни.
Сэттлер полными стыда и сожаления глазами обвёл комнату.
— Что вы можете рассказать о нём? — спросила Райли.
— Юджин был сыном сестры моей матери, — сказал Сэттлер. — Её звали Шерри Фиск. Я с ней не был толком знаком. Вся семья — включая моих родителей — думали, что она погибла в автокатастрофе. Говорили, что она была сумасшедшей.
Сэттлер остановился на минуту.
— Никто не знал отца Юджина, — продолжал он. — И я не знал Юджина — по крайней мере, когда он был ребёнком. Его мать убили, когда я был подростком. Юджину тогда было лет десять, наверное. Я не слышал никаких подробностей об этом. Это было что-то типа семейной тайны, о которой никто не говорит. Убийцу так и не поймали.
Райли записывала.
— Что случилось с Юджином после того, как его мать убили? — спросила она.
— Я знаю, что он был в детдоме, — ответил Сэттлер. — У него были какие-то проблемы, и его официально признали умственно отсталым.
Сэттлер снова помолчал.
— Они выписали его, когда ему исполнилось восемнадцать. Мне тогда было двадцать с чем-то, я уже был женат, успешно начинал жизнь. Как я и сказал, детьми я не сильно-то был с ним знаком. Но теперь он вдруг стал вести себя так, будто мы всегда были очень близки. И он был…
Сэттлер покачал головой.
— Ну, он был странным, вот и всё. Он практически не мог говорить. Настолько, что иногда писал записки, вместо того, чтобы говорить. И он постоянно что-то требовал. То просил деньги, то приходил, чтобы поесть. Это было не просто неудобно. Это было страшно. Он просто преследовал меня! Когда он был рядом, у меня было такое чувство…
У него снова оборвался голос.
— Так или иначе, — продолжал он, — именно тогда я отдал ему фургон. И сказал никогда не возвращаться.
Несколько минут Райли обдумывала, что она только что узнала. Возможно, в Хоксвилле есть кто-то, кто мог бы рассказать им больше о Юджине Фиске?
— Твои родители ещё живы? — спросила она Сэттлера.
— Нет, я последний в нашей семье. За исключением Юджина.
— Где лечили Юджина?
— В Психиатрическом центре Хоксвилля, прямо здесь, в городе.
Райли решила, что им надо ехать сразу туда. Конечно, там им удастся узнать больше. Но, может быть, Сэттлер мог рассказать ещё кое-что.
— У вас есть фотографии брата? — спросила она.
— Ни на одной не видно, как он выглядит, — сказал Сэттлер. — Но у меня вроде бы есть одна старая…
Он встал со стула и открыл ящик. Порывшись там, он достал фото и передал его Райли.
— Это фотография с того времени, когда мы были детьми, — сказал он. — Я сохранил её потому, что довольно необычно, что на ней мы вместе.
Пока Билл задавал последние вопросы, Райли смотрела на фото. На нём было два мальчика. В том, что повыше, узнавался Сэттлер. А пониже был довольно странно выглядящий ребёнок, его черты были как будто гипертрофированы.
И всё же Райли невольно думала, какая у него милая улыбка.
Она не могла представить, что могло превратить этого улыбающегося мальчика в серийного убийцу.