Следующей остановкой для Райли, Билла и Джейка был город Денисон. Вести была очередь Райли. После того, что произошло в Байлорд Инн, она чувствовала себя заряженной и полной энергии.

«Джейк прав, – думала она. – Теперь он мой».

И она добьётся того, чтобы справедливость восторжествовала.

Или нет.

Как она может быть уверена?

Такое давно остывшее дело стало для Райли вызовом, к которому Райли не привыкла. К счастью, разум преступника всё ещё был доступен, несмотря на то, что прошло столько лет. Если только она не ввела саму себя в заблуждение относительно него. Он будет продолжать, пока не выяснит так это, или не так.

Так или иначе, она и её коллеги явно не собираются закончить расследование сегодня. Уже темнело, и после работы в Денисоне им придётся вернуться в Квантико.

Пока она сидела за рулём, Билл и Джейк болтали, рассказывая друг другу истории о старых делах.

Когда беседа исчерпала себя, Билл сказал Джейку:

– Слушай, у моего старшего сына Кевина завтра соревнования в бассейне. Хочешь прийти посмотреть?

– Конечно! – сказал Джейк.

Райли показалось странным то, что они делают планы на выходные. Когда ещё она работала над делом и могла со своей командой взять перерыв? Обычно расследование всегда было срочным, в воздухе витала угроза, жуткое предчувствие, что вот-вот произойдёт новое убийство.

Но не в этот раз.

Не теперь, когда они расследуют почти забытое дело.

Райли с трудом удавалось привыкнуть к таким необычным обстоятельствам.

Перебив мысли Райли, Билл сказал:

– А ты, Райли? Не хочешь присоединиться к нам завтра?

Райли засомневалась, а потом сказала:

– Не в этот раз, спасибо. Желаю вам хорошо провести время.

Она знала, что мысленно будет не на соревнованиях. Её будет грызть кое-что другое – загадочное обещание Шейна Хэтчера помочь ей найти убийцу своей матери.

Она снова вспомнила его зашифрованное сообщение:

«Отринь отца да имя измени».

Что всё-таки это может значить?

Значит ли это что-то важное?

Она попыталась выкинуть это из головы.

«Сосредоточься на своей работе», – сказала она себе.

В конце концов, у неё впереди ещё целые выходные, за которые она успеет сойти с ума, стараясь разгадать загадку Хэтчера.

Подъезжая к Денисону, Райли почувствовала, что этот город совершенно отличается от остальных. Денисон был примерно в 80 километрах от шоссе. Район был гораздо менее роскошным, нежели Грейбулл или Бринкли, и гораздо бедней в сравнении с Глидденом.

Впечатление усилилось, когда она въехала в Денисон. Грейбулл показался застывшим во времени, а Бринкли чересчур новым. Денисон, напротив, казался уныло покинутым. Он был невзрачным со всех стороны – и строения, и предприятия, и дома – всё было в запущенном состоянии и нуждалось в хорошем ремонте.

Она проехала мимо мотеля Кози Рест, где убили Портию Куинн. Райли увидела, что он закрыт и заколочен. Она уже знала, что владелец мотеля давно умер – эта часть следа явно простыла.

Повторится ли ситуация во всём Денисоне?

Она надеялась, что нет.

Вскоре они прибыли в конечный пункт – Вейвланд Тэп, где убийца встретил свою вторую жертву. Заехав на парковку, Райли увидела, что заведение выглядит особенно обветшалым. На мгновение она испугалась, что оно закрылось, как большинство местных компаний, но потом увидела слабое свечение неоновой вывески сквозь грязное окно.

Райли, Билл и Джейк вылезли из машины и вошли внутрь. Райли увидела, что то, что когда-то было преуспевающим баром для рабочего класса, теперь не более чем тускло освещённая, унылая забегаловка. За столами и за баром сидело всего несколько клиентов.

Сухопарый старый бармен вяло протирал стойку тряпкой. Он поднял глаза на новых посетителей. Райли и Билл показали ему свои значки и представили сначала себя, а потом и Джейка.

– ФБР, да? – скучающим тоном сказал мужчина. – Ну, я Пит Берридж, это место принадлежит мне.

Потом он посмотрел на Джейка и произнёс:

– Эй, а мы раньше не встречались? Точно, ты приходил сюда много лет назад, расспрашивал про девчонку, которую убили, Портия Куинн, так кажется её звали. Так вы поймали убийцу или нет?

– Нет, – ответил Джейк. – За этим мы и пришли сейчас.

Пит Берридж усмехнулся.

– Да, а вы там медлительные, – сказал он. – Я решил, что за столько времени вы уже сдались. Разве у вас нет более свежих дел? Я слышал, людей убивают каждый день.

Райли была слегка поражена его отношением. Пит не был удивлён, опечален или удручён этой давней трагедией, в отличие от остальных людей, которых они опрашивали. Питу, казалось, вообще всё равно.

Райли открыла фоторобот на планшете и показала его бармену.

– Мы считаем, что убийца может выглядеть сейчас примерно так, – сказала она. – Вы видели этого человека?

– Нет, я совершенно уверен, что нет. Честно говоря, вы первые незнакомые люди, которые пришли сюда за долгое время.

Билл стал задавать Питу рутинные вопросы, а Райли решила немного осмотреться.

Сможет ли она почувствовать здесь убийцу?

Она села на стул у барной стойки, представляя себя им.

Он сидел рядом с Портией Куинн, двадцатиоднолетней девушкой, работавшей в местном магазине одежды.

Он выбрал для знакомства ту же линию поведения, что и Мелоди Янович в Бринкли.

Она улыбнулась ему – знак поощрения.

«Планировал ли он убить её?» – задумалась она.

Нет. Райли чувствовала, что он сожалел о том, что произошло в прошлый раз. Это преследовало и огорчало его. Он искренне надеялся, что это свидание пройдёт хорошо.

Взгляд Райли упал на пепельницу, полную конвертов со спичками с логотипом бара.

Было дико увидеть их здесь, после стольких лет.

Как и убийца той ужасной ночью, она взяла один из конвертов и положила себе в карман.

Но прежде, чем она сумела погрузиться в свои мысли ещё глубже, она услышала, как из какой-то кабинки закричал мужчина:

– Пит, с кем ты разговариваешь?

– Не твоё дело, – закричал в ответ Пит.

Джейк, прищурившись, посмотрел на кабинке.

– Эй, да ведь там Роджер? – он спросил Пита.

– Ещё бы.

– Ух ты, – сказал Джейк. – Я и не думал, что увижу его снова. Даже удивительно, что он до сих пор здесь.

Бармен рассмеялся.

– Нет, от старины Роджера не избавиться. Хотя если его послушать, так весь мир против него. И особенно правительство.

Мужчина из кабинки снова закричал Питу:

– Это федералы, да? Разве там не старина Джейк, как там его фамилия? Я думал, что больше не увижу этого пронырливого правительственного ублюдка. Скажи им всем, чтобы убирались отсюда ко всем чертям. Они приносят мне слишком много проблем даже и не показываясь в этой дыре.

– Просто не обращайте внимания, – сказал Пит.

Джейк согласно рассмеялся.

Райли смутно вспоминала: «Роджер? Где я могла слышать это имя?»

Тут она вспомнила: бывший шериф в Грейбулле упоминал человека по имени Роджер Даффи.

Райли отвернулась от остальных и пошла к кабинке, в которой сидел мужчина.

– Эй, куда ты, Райли? – спросил Джейк. – Я помню того парня. Он точно сумасшедший.

«Может быть и так», – подумала Райли.

Но чутьё говорило ей проверить самой.

Подойдя к мужчине, она увидела наполовину пустой стакан из-под пива и ряд пустых стопок на столе перед ним. Он выглядел очень старым и очень больным, его пальцы скрючились от ревматизма, подагры или от того и другого одновременно.

Райли села за стол напротив него. Её передёрнуло от острого запаха перегара и пота. Судя по всему, помимо пьянства и безумств, Роджер ещё и не мылся.

Райли показала ему значок.

– Специальный агент ФБР Райли Пейдж, – сказала она. – Я так понимаю, вы Роджер Даффи.

– Оставьте меня в покое, – застонал мужчина.

– О чём это вы? – приятным тоном спросила Райли.

Роджер Даффи забрюзжал в ответ:

– Это у вас надо спросить. Вы, федералы, уже много лет контролируете мои мысли. Так что вам лучше знать, о чём я думаю.

– Мы не можем читать твои мысли, Роджер, – сказала Райли.

Мужчина мрачно рассмеялся и поднял свой стакан с пивом.

– Нет? Значит, алкоголь работает. Поэтому я и пью – чтобы мои мозговые волны было не так легко считать.

Он указал на голову.

– То, что там творится, не ваше дело, – сказал он. – Держитесь подальше.

Райли изучала измученное лицо мужчины. У неё не было сомнений в том, что у него была развита параноидальная шизофрения. Возможно, он лечился, но это не помогало, особенно учитывая его алкоголизм.

Райли стала пристально изучать его осунувшееся лицо.

Она вспомнила слова Джейка: «Самый ненадёжный свидетель за всю историю работы правоохранительных органов».

Джейк также сказал, что его описание убийцы было «очень красочным».

Теперь, сидя с ним лицо к лицу, Райли поняла, что ей интересно, что он видел – или что он думал, что видел.

Она сказала:

– Роджер, двадцать пять лет назад ты сказал, что видел мужчину, который убил Портию Куинн.

– Не учи учёного.

– Надеюсь, что ты сможешь меня поучить, – сказала Райли.

Она снова достала фоторобот темноволосого, темноглазого подозреваемого и через стол протянула его Роджеру.

– Мы считаем, что сейчас он может выглядеть так, – сказала она.

Роджер пожал плечами и отвернулся.

– Не хочу смотреть, – сказал он.

– Почему?

– Во-первых, потому что он выглядит не так. Во-вторых…

Голос Роджер оборвался. Но Райли поняла, что он оставил недосказанным – мужчина с портрета глубоко его напугал.

– Расскажите мне, что вам известно, – попросила Райли.

– Вы уже всё знаете, – сказал Роджер, всё ещё глядя в сторону.

На самом же деле Райли ничего не знала – по крайней мере, немногое. Описание Роджера, видимо, было признано слишком невероятным, чтобы занести его в официальный отчёт.

– Всё равно расскажите, – сказала Райли.

Роджер медленно повернулся к бару и указал пальцем.

– Он сидел вон там, где вы сидели минуту назад, болтал с Портией. Потом пошёл ко мне. Он посмотрел на меня. У него были нечеловеческие глаза. Из них исходил голубой свет.

«Да, он говорит как сумасшедший», – подумала Райли.

Но она постаралась отбросить свой скептицизм.

Она сказала:

– Остальные свидетели сказали, что у него тёмные глаза, как и волосы – коричневого цвета.

– Да, но они не видели его так, как я. Он посмотрел внутрь меня. Я не мог отвести взгляд. Я знаю, что я видел. Потом он пошёл в туалет. Я сидел и боялся пошевелиться. Наконец он вышел и снова посмотрел на меня. На этот раз его глаза были обычные – тёмные, как все говорят. Он вернулся к бару и увёл Портию.

Роджер наклонился через стол.

– Эти тёмные глаза – всего лишь маскировка. Я видел, кто он на самом деле. И я точно вам говорю – он не из нашего мира.

Он издал циничный смешок.

– Но к чему я вам всё это говорю? Вы ведь и так это знаете. Нет, больше я вам ничего не скажу.

Он сделал глоток пива.

В этот момент Райли услышала голос Билла:

– Пошли, Райли. Кажется, здесь всё.

Билл и Джейк направлялись к входной двери.

Райли помедлила, всё ещё пытаясь понять, как расценивать слова Роджера.

Он явно был сумасшедшим.

Но кроме того он был совершенно искренним.

Она достала свою карточку и протянула ему через стол.

– Если что-нибудь вспомните, не могли бы вы…

– Ха! – перебил он её, сердито махнув рукой. – Я уже был с вами излишне откровенен. Больше вы не услышите от меня ни слова. Если захотите что-то узнать от меня, просто настройте своё чёртово радио. Но я сделаю всё возможное, чтобы заглушить сигнал, поверьте.

Райли знала, что больше ничего не может сделать.

Она встала из-за стола и вслед за Биллом и Джейком вышла из бара.

– И здесь облом, – сказал Билл. – Бармен был бы рад помочь, но он не знает ничего полезного для нас. Кажется, пора возвращаться в Квантико.

Джейк со смешком сказал Райли:

– Похоже, ты познакомилась со стариной Роджером.

– Да, – сказала Райли.

– Безумная история, да?

Райли ничего не ответила, садясь в машину. На самом деле, её преследовало странное предчувствие. Она не знала, почему, но чутьё говорило ей, что в словах Роджера Даффи есть крупица правды.