В ожидании у Райли кружилась голова. Неужели убийца её матери стоит по ту сторону двери?

– Что вам надо? – снова спросил голос.

Райли колебалась.

Как ей представиться?

Сразу сказать, что она – агент ФБР?

Наконец, она крикнула:

– Я просто хочу поговорить с вами.

– Там же написано, посторонним нельзя.

Не зная, что ещё сказать, Райли просто попросила:

– Пожалуйста.

Последовало молчание.

– Входите, – наконец, разрешил мужчина.

Райли открыла дверь и попала в большое, сырое помещение, заставленное спортивным инвентарём и всевозможными вещами – здесь стояла газонокосилка, лежали садовые инструменты, на паллетах стояли ряды коробок. Поначалу она даже не увидела здесь людей.

– Сюда, – сказал голос.

Райли повернулась и увидела открытую дверь, которая вела в небольшую комнатку. Она подошла к дверному проёму. На раскладушке сидел мужчина в джинсах и фланелевой рубашке. Он выглядел старым, возможно, старше, чем был на самом деле, подумалось Райли. Он был крупным и мускулистым, но выглядел на удивление болезненным и даже хрупким. Он был коротко подстрижен на военный манер, также как всегда стригся её отец. Его испещрённое морщинами лицо было тусклого, сероватого оттенка.

Комната была слабо освещена, в ней не было окон. Комната была почти пустая, но то, что было, было в строгом порядке. На маленьком столике между двух книгодержателей аккуратно стояло несколько книг. Маленький коврик лежал ровно параллельно раскладушке.

Райли сразу же обратила внимание на отсутствие любых картин и фотографий.

Мужчина, смотрящий в экран чёрно-белого телевизора, сидел на деревянной скамеечке рядом с раскладушкой. Шёл футбольный матч, но без звука.

– Что вам надо? – спросил мужчина, не глядя на Райли. Голос его был сухим и скрипучим. Она шагнула в комнату.

– Вы Байрон Чейни?

– А кто спрашивает?

Райли поняла, что он не станет с ней разговаривать, если она не даст ему официальную причину. Она вытащила значок.

– Специальный агент ФБР Райли Пейдж, – представилась она.

Мужчина повернул голову и посмотрел на неё. У него были глубоко посаженные глаза и тяжёлый взгляд. На его лице был написан лёгкий намёк на беспокойство и удивление.

Райли сделала к нему ещё один шаг и села на стул около раскладушки.

– Вы ошиблись, – сказал он.

– Вы же даже не знаете, зачем я здесь, – возразила Райли.

– В любом случае это не я. Те дни давно прошли.

«Те дни?» – повторила про себя Райли.

Что он имеет в виду под теми днями?

Она сцепила пальцы рук, чтобы они не дрожали. Они были потные и липкие. Прошло несколько минут, и Райли казалось всё более и более ясным то, что этот мужчина был убийцей её матери.

Мужчина сказал:

– Послушайте, я уже много лет ничего не делал. Я пытался всё изменить, мою жизнь и всё такое. А эти люди в Форсайте, они были добры ко мне, они позаботились обо мне. То, что вы видите в этой комнате – всё, что есть у меня в целом мире. И я вас прошу, не забирайте это всё.

Какое-то мгновение Райли ничего не говорила.

Потом она спросила его:

– Вы служили в морской пехоте? Кампания Ромео, одиннадцатый батальон, тридцатый полк?

Байрон Чейни молча кивнул.

– Вы служили с капитаном Оливером Суинни?

На лице Байрона показалось странное выражение, он был поражён.

– Он был моим командиром. Он был моим…

Его голос оборвался, он отвернулся. Райли почувствовала, что он собирался сказать «другом». Но почему-то не смог произнести этого слова.

Почему?

Тут он сказал низким голосом:

– Погодите-ка.

Он медленно повернул к ней голову.

– Райли? Вы сказали, что вас зовут Райли?

Райли кивнула.

На его лице появился намёк на улыбку.

– О, как я тебя сразу не узнал. Но ты, наверное, меня не помнишь. Нет, конечно, нет, ты была слишком маленькая. Ты меня называла дядей.

Неожиданно в голове у Райли промелькнула череда событий.

Она была совсем маленькой, играла с мужчиной с весёлым заразительным смехом.

Он водил её в церковь. Её мама тоже там была. И сестра.

Райли охнула.

– Дядя Бай, – сказала она вслух.

Неожиданные воспоминания были такими же сильными, насколько трудно ей было в них поверить. Этот человек, выглядящий сейчас таким подавленным, когда-то был очаровательным и красивым. Их жизни пересекались на такое короткое время… она была такая маленькая… она не думала о нём всё это время.

Его улыбка стала шире.

Да, теперь она видела его в этой улыбке, того человека, которым он был прежде.

– Агент ФБР! – восторженным шёпотом проговорил он. – О, твой папа, наверное, так тобой гордится!

Райли почувствовала комок в горле.

– Байрон, папа умер. У него был рак.

Лицо Байрона исказилось от шока.

– Когда? – спросил он.

– В прошлом ноябре.

Он опустил голову.

– Надеюсь, он наконец, нашёл себе покой, – сказал он.

Райли казалось, что мир вокруг вертится с бешеной скоростью, меняясь с каждой секундой.

Теперь в её жизни не осталось ничего надёжного.

Возможно ли, чтобы этот человек убил её мать?

Теперь она не могла такого представить.

И всё же, она чувствовала, что он скрывает какой-то тёмный секрет.

Она заговорила медленно и осторожно.

– Байрон, я здесь не расследую дело. Это не официальный визит. А личный.

Байрон снова посмотрел на неё с любопытством.

Райли сказала:

– Я пытаюсь выяснить, кто убил мою мать.

Байрона как будто ударили электрическим током. В её глазах скопились слёзы.

– О, боже, боже, боже, – пробормотал он.

Его голос стал тяжёлым от вины.

– Это были вы? – спросила Райли, её голос дрожал. – Вы застрелили её?

Байрон бормотал сквозь рыдания.

– Это был… я не мог… я не…

Райли не могла дышать.

Она знала, что вот-вот выяснит то, что на самом деле может не хотеть знать.

И она знала, что как только она узнает правду, выкинуть её из головы она уже не сможет.

Ей придётся жить с этим до конца жизни.

Ей хотелось встать со стула и выбежать из комнаты. Но она чувствовала себя полностью парализованной.

– Расскажите мне, – попросила она.

Байрон вытер нос и глаза рукавом. Он попытался взять себя в руки.

– Райли, твой отец был хорошим человеком. Но он был тяжёлым человеком. Он ничего не мог с этим поделать. Вьетнам сделал его таким. Он был там командиром. И ему приходилось раздавать жуткие приказы. Иногда ему приходилось решать, кто будет жить, а кто умрёт – даже среди его собственных солдат. Солдаты ненавидели его, все, кроме меня. Думаю, только я его понимал. Я был его единственным другом.

Байрон тяжело вздохнул.

– Меня тяжело ранили в ногу и отпустили домой. Когда твой отец вернулся оттуда, мы оставались близки. Я познакомился с Карен, твоей старшей сестрой, с тобой. Я был частью семьи. Но…

Он замолчал.

– Пожалуйста, расскажите мне, – сказала Райли.

Байрон прочистил горло.

– Я видел, что война сделала с ним. Он много пил в то время. И я видел, как он обращается с твоей старшей сестрой, бьёт её без причины. Он и с твоей матерью плохо обращался. Это разбивало мне сердце.

Байрон покачал головой.

– Тут Оливер уехал на службу, на этот раз в Ливан. И когда он уехал – что ж, наверное, мы с твоей матерью поняли, что влюбились друг в друга, сами того не подозревая. У нас случился роман.

От шока у Райли отпала челюсть.

Даже в самых диких фантазиях она не могла представить себе такого.

Байрон продолжал:

– Мне хотелось, чтобы всё было честно. Я хотел, чтобы она ушла от Оливера. Я хотел жениться на ней. Я любил Оливера как брата, но ей было плохо с ним, а я был уверен, что смогу сделать её счастливой. И твоя сестра, Венди – о, она была запуганной, но мы с ней отлично ладили. Я знал, что буду хорошим отцом для вас обеих.

Он снова помолчал.

– Карен подумала об этом, она много думала. Но в конце концов… она не смогла. Она не смогла подвести его. Не могла отвернуться от него. И она положила конец нашим отношениям. А потом…

Он сдавленно произнёс:

– Не могу перестать думать… что это из-за меня её убили.

Райли всю трясло.

– Что вы имеете в виду? – спросила она.

– Когда он был в командировке, он узнал, обо мне и Карен. Не знаю, как. Может быть, ему написал об этом один из его городских товарищей. Он не нажимал на курок. Его даже не было в стране. Но я часто думаю… не он ли организовал всё это? Не он всё это устроил?

На мгновение Райли оказалась в кошмаре. Её заполнила густая тьма. Она едва не упала в обморок.

Усилием воли ей удавалось оставаться в сознании. Она должна услышать историю до конца.

Байрон произнёс:

– Когда он вернулся с Ливана, я думал, что он и меня убьёт, и даже наполовину надеялся на это. Но вместо этого он просто перестал со мной разговаривать. Это было хуже всего. После этого моя жизнь рассыпалась на куски. Я пил, дрался, воровал, отсидел срок в тюрьме… Прошло много лет, пока я не встал снова на верный путь. И теперь… я здесь.

Его голос оборвался, он уставился перед собой, как будто ещё не вернувшись из прошлого.

Теперь, глядя на него, Райли видела его лицо в другом свете.

Он как будто отбросил годы и из дряхлого старика превратился в обаятельного, щедрого, добродушного молодого ветерана, каким был когда-то, в какого влюбилась её мать.

«А ведь мама могла выйти за него», – осознала она.

Какой была бы её жизнь, если бы это случилось?

Венди бы так и не убежала.

И Венди с Райли называли бы этого мужчину папой.

Эта мысль потрясла её.

В этот момент кто-то крикнул из-за двери, Райли узнала голос женщины, которая разговаривала с ней в фойе.

– Байрон, у нас прорвало трубу, нужна твоя помощь!

Байрон крикнул в ответ:

– Уже иду!

Он встал с раскладушки и пошёл к двери, как будто забыв о присутствии Райли.

– Байрон… – сказала Райли.

Он покачал головой.

– Забудь об этом, – сказал он, не глядя на неё. – Забудь всё, что я рассказал.

Райли достала свою карточку.

– Возьмите, – сказала она. – Позвоните мне, если что-нибудь вспомните.

Он молча взял карточку, а потом вышел из комнаты.

Несколько минут Райли сидела на стуле в состоянии шока. Потом ей удалось взять себя в руки, выйти из здания и пойти к машине.

Поворачивая ключ зажигания, она снова слышала слова Байрона, проигрывающиеся неё в голове: «Забудь всё, что я сказал».

Райли бы очень хотелось. Но это было невозможно.