Глядя в список, Райли зажмурилась от удивления. Кажется, сомнений нет: Брэндон действительно их убийца.

Но где он сейчас?

Тоже глядя на имена, Люси прокомментировала:

– Мы знаем тех, чьи имена вычеркнуты. Но что насчёт остальных?

Райли охнула, увидев в списке ещё одно знакомое имя.

– Здесь Стэнли Поуп! – воскликнула она.

Люси сказала:

– Это тот парень, который напал на тебя на скале, а потом снова приходил на пляже?

– Да, да… – пробормотала Райли. – Должно быть, это список агрессоров – солдат, на которых Брэндон Грэм затаил зло. Это члены того сообщества, о котором рассказывали солдаты.

– И Поуп – один из них? – спросила Люси.

– Он не говорил мне об этом, – сказала Райли. – Но я знаю, что он не всё рассказал.

– Из того, что нам пока известно, – добавила Люси, – он может быть следующей жертвой Грэма.

– Нет, если мы что-нибудь предпримем, – возразил Билл. – Мы должны остановить его раньше, чем он убьёт ещё кого-то.

Сержант Мэтьюс протянул руку.

– Дайте мне взглянуть.

Люси передала ему листок, и он стал читать. В это время его агенты из отдела расследований осматривали апартаменты в поисках дополнительных доказательств. Райли была почти уверена, что они ничего не найдут в этой каморке: если у Грэма и есть тайник с оружием, он явно не здесь.

Из коридора раздался голос:

– Какого чёрта вы здесь делаете?

Все агенты повернулись и увидели в дверях небритого мужчину в белье, который протирал глаза. Мужчина остановил взгляд на агентах в форме.

– Эй, у Грэма какие-то проблемы? – спросил он.

Люси сделала шаг вперёд и показала ему значок. Райли и Билл тоже достали свои.

– Вам знаком Брэндон Грэм? – спросила Люси.

– Не особенно, но я его сосед. Он довольно странный тип, слишком шумный для человека, который живёт один. Постоянно кричит и грохочет чем-то круглые сутки. Кажется, он никогда не спит – ни днём, ни ночью. Я и на вас поначалу думал, что это он снова шумит.

Райли подошла к соседу.

– Вы не знаете, где он может быть сейчас?

Мужчина почесал затылок.

– На пирсе, я думаю. Мы не слишком-то общаемся. Мы только встречаемся иногда в коридоре. Но всё, что я от него слышал за всё время, это как он только что был на пирсе или собирается туда. Я частенько вижу его там, когда хожу рыбачить.

Агенты спросили, как туда дойти и поспешили к своим машинам. Когда Райли села за руль и повела машину, предчувствие удачи кружило ей голову. Скорей бы положить конец всем этим убийствам!

Но она предупредила себя, что не стоит быть слишком уверенной. Сначала им предстояло найти Брэндона Грэма и арестовать его.

«А это может быть нелегко», – напомнила она себе.

До сих пор мужчине удавалось избежать ареста.

*

Во время недолгой поездки до пира Билл пристально наблюдал за Райли. Он беспокоился о ней с того самого вечера, когда они разговаривали о смерти риэлтора у её хижины в горах. Нельзя сказать, что у них была глубокая беседа: она замкнулась в себе со словами: «У меня была тяжёлая ночь, только и всего».

Билл был уверен, что она пила той ночью. Он знал, что она частенько прибегала к такому способу борьбы со стрессом, когда была в депрессивном состоянии.

У Райли была репутация человека, который мог показать характер, нарушить правила и даже ослушаться приказов – он давно уже ко всему этому привык.

Однако последние несколько месяцев у них почти не было перерывов, а дела были особенно трудными. Он думал, что последние расследования тяжело сказались на Райли, учитывая, что несколько раз преступники даже угрожали её семье, а он видел, как каждая случай влияет на неё.

Он слишком хорошо помнил её мстительность и жестокость по отношению к парню, который накачал наркотиками её дочь и пытался продать её тело. Кроме того, Билл был с ней и тогда, когда она дала серийному убийце повесить себя.

Билл не конфликтовал с Райли по поводу этих случаев и уж точно и не думал о том, чтобы доложить о её поведении начальству. Он слишком много лет был партнёром и другом Райли, чтобы сделать нечто подобное.

Но теперь ему казалось, что работа слишком измучила её.

Он также был уверен, что в её личной жизни что-то идёт не так.

И у него было предчувствие, что это как-то связано с Шейном Хэтчером, несмотря на то, что она не хотела это с ним обсуждать.

Билл отчаянно хотел как-нибудь ей помочь, однако она ушла слишком далеко, туда, где он не мог до неё достучаться – может, в область тьмы и зла?

Мысли Билла сбились, когда они въехали на парковку возле пирса. Пирс был длинным, старым деревянным сооружением, выступающим далеко в море. Волна сейчас была небольшая, а пирс стоял на насыпи высотой метров в шесть.

Агенты отдела расследований тоже въехали на парковку. Обе машины остановились, агенты вылезли наружу и стали оглядывать место. Билл вдохнул солёный воздух. Стоял безмятежный весенний денёк, так что на пляже было довольно много людей. Люди гуляли по пирсу и по берегу, многие были с маленькими детьми.

Биллу не понравилось, что вокруг столько людей в то время, когда они собираются арестовывать опасного преступника.

Он спросил своих коллег:

– Какого чёрта все эти люди здесь делают в середине недели? Разве дети не должны быть сейчас в школе?

– Это Калифорния, – пожала плечами Люси. – Здесь на пляжах всегда битком.

Билл видел, что Райли внимательно изучает сложившуюся ситуацию. Она сказала:

– Доставайте мобильники. Я отправлю вам фото из личного дела Брэндона Грэма. Мы рассредоточимся и будем искать вдоль пира. Если кто-нибудь его увидит, пусть известит остальных.

Повернувшись к трём агентам отдела расследований в форме, она добавила:

– Ну, а вы, ребята, постарайтесь вызывать как можно меньше подозрения. Оставайтесь здесь, в начале пирса. Не спускайте глаз с мобильников – пока не получите сообщения, не пытайтесь присоединиться к нам. Ваша задача – отчистить пирс от всех гражданских. И что бы вы ни делали, не вызывайте панику.

Трое агентов ФБР направились на деревянный пирс. В стороне от многочисленных туристов у перил стояли люди с удочками. Несмотря на большое количество людей, Билл не сомневался, что они без труда обнаружат Брэндона Грэма: бросив взгляд на его фотографию, Билл увидел, что у парня довольно приметное лицо с кривым носом и низким лбом. Другой вопрос, что они будут делать когда или если найдут его.

Билл двигался сквозь толпу впереди Райли и Люси. Пирс был около шестидесяти метров в длину, а им нужно было заглянуть в лицо каждому взрослому мужчине. Через несколько минут он дошёл до конца, но так и не заметил ни одного, кто был бы похож на фотографию, и уже был готов распрощаться с надеждой найти здесь Брэндона, когда вдруг заметил человека, сидящего на перилах в самом конце строения и глядящего в океан.

Когда Билл подошёл, ему было достаточно одного взгляда на лицо мужчины, чтобы понять, что это он. Даже сбоку Билл видел характерный нависающий лоб. Однако парень выглядел значительно больше и сильней, чем на армейской фотографии.

Билл написал остальным:

«Он в конце пирса».

После этого он стал наблюдать за парнем.

Тот смотрел на накатывающие волны, но отнюдь не выглядел расслабленным. Его руки дёргались, он постоянно потирал их одну о другую. Особенно странным было то, что в такой приятный весенний денёк на нём была довольно объёмная куртка.

«У него с собой оружие», – осенило Билла.

Билл понимал, что ему и его коллегам нужно вести себя крайне осторожно. Он обернулся и увидел, что к нему бежит Райли, в то время, как Люси тихо подходит к туристам, показывает им значок и просит покинуть пирс.

Он молча подал Райли знак сбавить шаг и оставаться чуть поодаль.

Тогда Билл достал свой пистолет и шагнул к перилам позади парня, который всё ещё смотрел на воду, не замечая того, что происходит сзади.

Билл спросил:

– Вы Брэндон Грэм?

Всё ещё глядя вниз, Грэм кивнул.

– Вы из полиции, верно? – спросил Грэм.

– ФБР, – поправил его Билл.

Грэм издал звук, похожий на стон отчаяния.

– А я всё думал, когда же вы придёте за мной, – сказал он.

Грэм сунул руку под куртку.

– Не делай этого, – сказал Билл, делая шаг назад и поднимая на него пистолет.

Но через мгновение Грэм уже повернулся к нему с полуавтоматическим пистолетом в руке. Он всё ещё сидел на перилах, но теперь он наставил на Билла оружие.

– А почему бы и нет? – спросил Грэм пустым, бесцветным тоном. – Что мне терять?

Билл встретился глазами с Грэмом. Их пистолеты были наставлены друг на друга.