Билл твёрдой рукой держал оружие, поверх ствола глядя в сумасшедшие глаза Грэма, в то время как его мозг просчитывал возможные варианты развития событий. Ситуация казалась безнадёжной, но он знал, что паниковать не стоит.

Его ноги надёжно стояли на деревянном пирсе, в то время как Грэм примостился на перилах, болтая ногами над водой, причём ему пришлось изогнуться всем телом, чтобы наставить пистолет на Билла.

Пока Грэм находился в более шатком положении и не мог точно держать прицел.

Снять его было бы просто.

«Слишком просто», – решил Билл.

Он слушал крики паники и топот убегающих с пирса людей. Несколько рыбаков, сидящих неподалёку, просто выронили удочки и убежали.

Периферийным зрением Билл видел, что Райли и Люси тоже наставили пистолеты на Грэма. Он быстро взглянул на Райли и слегка мотнул головой. Он не хотел, чтобы они стреляли. Он хотел попробовать поймать Грэма живым.

Это будет нелегко.

Он был уверен, что Грэм рассматривает вариант суицида от рук копа.

Билл хотел, чтобы он начал говорить.

– Расскажи мне всё, – попросил Билл.

– А что ты хочешь знать? – спросил Грэм.

Теперь глаза Грэма были подёрнуты пеленой, как будто он не совсем понимал, что происходит. Билл вспомнил слова Ларсон о его психологической оценке – он склонен к галлюцинациям, возможно, шизофрении. Билл решил, что отвлечь его будет нетрудно.

– Я хочу знать, как вы пришли к этому, – сказал Билл. – Вас уволили из армии. Почему вы до сих пор в Калифорнии? Почему не вернулись домой в Южную Каролину?

– Я не мог позволить себе этого, – сказал Грэм. – Они просто вышвырнули меня, и мне нужно было сделать всё быстро. Я потратил все сбережения на подержанный автомобиль.

– Расскажите про список, – сказал Билл.

По лицу Грэма пробежала тень удивления. Он качнулся на перилах. Ствол немного сдвинулся с цели.

– Какой список? – спросил он.

– Ты знаешь, о каком я говорю списке.

Грэм слегка улыбнулся. Ствол снова опустился ниже. Билл видел, что у парня устаёт рука.

– Так вы обыскали мой дом? Что ж, я уверен, что вы уже знаете про список. Вы знаете, чьи имена я вычеркнул. Мёртвых ублюдков.

Билл почувствовал звон в ушах. Это практически признание!

«Это он, всё верно», – подумал он.

Он был рад, что Райли и Люси тоже это слышат.

– Что они сделали тебе? – спросил Билл. – Расскажи мне про похищение.

Грэм помрачнел. Он снова наставил пистолет прямо в лицо Биллу.

– Это был какой-то типа тест.

Он застыл на месте и на мгновение Биллу показалось, что он вот-вот выстрелит. Но тут парень снова опустил оружие. Дуло всё ещё смотрело в сторону Билла, но теперь было нацелено не так точно.

Грэм продолжал:

– Они так и не сказали мне, что это. Но когда они затащили меня туда, я был полон решимости пройти испытание. Я хотел стать частью того, что там происходит, что бы то ни было, стать одним из них. Я думал, что справлюсь. Сначала они били меня и бранились, они заставляли меня делать разные вещи, есть картон, пить уксус. Мне это было по барабану. Я видел, что они впечатлены.

Глаза Грэма затуманились, когда он стал вспоминать:

– Потом они привели меня в комнату, полную народа, и заставили нас драться. И будь я проклят, если не я был последним, кто остался на ногах! Я думал, что победил, думал, что стал лучшим из них и они примут меня, и я стану одним из них. Но…

Его голос оборвался. Его лицо исказилось от боли.

– Но что? – спросил Билл.

– Они снова меня поволокли, затащили на один из холмов вокруг форта Моват. Они повесили меня за ноги на скале – Прыжок Ларри, так её называют. И я…

Он подавил рыдание. Он не мог продолжать.

Но Билл без слов понял его: повешенный за ноги на скале Грэм наконец испытал чистый ужас. Возможно, он заплакал как ребёнок. Может быть, даже обделался – так или иначе, его унижение было полным и ужасным.

– Где ты взял этот список? – спросил Билл.

– Я сам составил его, – сказал Грэм. Он нахмурился, будто вспоминая. – Я пианист, певец. У меня абсолютный слух. Мои уши – как магнитофон. Я помню каждый звук, что когда-либо слышал. У этих людей были маски на лицах, но я слышал их голоса. Я никогда не забуду ни одного из них. Следующие несколько дней я слушал повсюду, куда бы ни шёл – на прогулке, в столовой, в зоне отдыха. Я понял, кто они, по крайней мере, некоторые из них. И я записал их имена.

Билл старался разобраться в том, что услышал.

Если парень шизофреник, то насколько точен список?

Впрочем некоторые из имён точно верны. Имена солдат, которые были убиты, есть в списке, а Поуп говорил Райли, что они были самыми жестокими из агрессоров.

Билл почувствовал, что внимание Грэма ускользает, а его решимость тает. Ствол прыгал вверх-вниз, вперёд-назад.

Он сказал:

– Опусти пистолет, Брэндон. Пойдём со мной. Мы вместе во всём разберёмся.

Грэм несколько раз моргнул, смутившись. Какое-то мгновение Билл был уверен, что он послушается.

Однако Грэм, всё ещё держа пистолет в руке, неожиданно бросился вниз с перил и упал в воду.

– Вот подлец! – заорал Билл, сбрасывая ботинки.

Райли и Люси бросились к нему.

– Что ты делаешь? – спросила Райли.

– За ним, – сказал Билл.

Райли и Люси тоже стали снимать свои ботинки. Билл не хотел, чтобы они все вместе болтались в воде с бывшим солдатом.

– Даже не думайте, – бросил он. – Встретимся на берегу, поможете мне вытащить его.

Тем временем сам Билл перепрыгнул через перила, нырнув в воду ногами вперёд. Падение показалось дольше, чем он ожидал, удар о воду был слишком сильный, а вода слишком холодная.

Он изо всех сил замолотил руками, чтобы всплыть на поверхность, выплюнул солёную воду, которую проглотил, и восстановил дыхание.

Лихорадочно гребя руками, стараясь справиться с весом собственной одежды, он оглядывался в поисках Грэма.

Когда волна прошла, он увидел кусок куртки Грэма, надувшийся пузырём на поверхности воды. Билл был уверен, что Грэм старается утонуть. Суицид от рук копа не удался, так что теперь, по всей видимости, он решил прибегнуть к утоплению.

Билл начал злиться. Он не собирался этого допустить.

Он доплыл до Грэма, схватил его под водой за одежду и дёрнул вверх. В ответ Грэм стал колотить его руками, стараясь отшвырнуть подальше. Следующая волна подняла их обоих, и Биллу удалось ухватиться за воротник куртки мужчины и поднять его голову над поверхностью.

После чего Билл ударил его изо всех сил.

Ошалевший от удара, Грэм начал тонуть. Билл схватил его за волосы, поднял и развернул. Затем он под плечом мужчины обхватил его правой рукой и поплыл вместе с ним к берегу.

Сражаясь с боковым течением, Билл тащил притихшего мужчину вдоль пирса. Каждая волна грозила потопить их обоих.

Наконец, вода стала достаточно мелкой и Билл встал на ноги, с трудом восстанавливая дыхание. Волны прибоя бились вокруг него, обтекая лодыжки.

Грэм стал всхлипывать.

– Отпустите меня, отпустите…

С большим облегчением Билл увидел, что Райли и Люси подбегают к нему в воду.

Райли держала наручники наготове.

– Мы заберём его, – сказала она Биллу.

Билл передал свою ношу Райли и Люси.

– Где агенты отдела расследований? – без сил выговорил Билл.

Люси сказала:

– На причале, разгоняют людей.

Билл недовольно фыркнул.

– Чёрт, да какой в этом смысл теперь, – сказал он. – Пойду остановлю их.

Билл зашагал к берегу, однако, будучи истощён сильней, чем думал, на мелководье он упал на колени, задыхаясь.

С глубоким чувством удовлетворения он услышал, как Райли зачитывает Грэму его права.