Своей тёмной и понимающей улыбкой, крепким телосложением и тёмными чертами Шейн Хэтчер всегда вызывал чувство тревоги. Но то, что он неожиданно появился здесь, испугало Райли больше, чем все прочие его неожиданные появления.

– Райли Пейдж, – сказал Хэтчер. – Забавно встретить тебя здесь.

Он как обычно дразнил её, притворяясь удивлённым.

«Как он сюда попал?» – думала Райли.

Тут она заметила машину, припаркованную на дороге неподалёку. Она поняла, что он приехал сюда за ней, скорей всего, следуя за ней от самого дома. Погрузившись в чтение письма, она не услышала, как подъехала машина.

– Давно не виделись, – сказал Хэтчер.

– Недостаточно давно, – сказала Райли угрюмым, натянутым голосом.

На самом деле, последний раз лицом к лицу они встречались всего месяц назад.

Хэтчер наклонил голову, изображая самобичевание.

– О Райли, не стоит так говорить. Для меня это время показалось вечностью. Я чувствовал себя забытым.

Затем он с саркастической ухмылкой добавил:

– И у меня есть чувства, если хочешь знать.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Райли.

Хэтчер пожал плечами.

– У меня сложилось впечатление, что ты хочешь со мной поговорить.

Теперь Райли поняла. Хэтчер засёк её попытки связаться с ним, но решил проигнорировать звонок. Он предпочёл встретиться с ней на своих жутких условиях: лицом к лицу и во плоти. И вот, теперь она оказалась глубоко в горах с самым опасным преступником из всех, что она знала.

Но она понимала, что опасность, которую он представляет для неё, носит не физический характер.

Она глубже, как и жестокость её отца.

Хэтчер сунул руки в карманы, с будничным видом оглядываясь по сторонам.

– Милое местечко, – сказал он. – Я здесь впервые.

Его улыбка стала ещё шире.

– Жаль, что я не встретился с твоим отцом. Я уверен, у нас было бы много общего.

Райли изнутри пробрала дрожь. Разве она обсуждала с Хэтчером своего отца? Она этого не помнила. Однако она знала, что Хэтчер с внимательностью страстного влюблённого следил за её жизнью.

Хэтчер добавил:

– Хотя, я бы не отважился прийти сюда, пока он был жив. Он бы понял, кто я, в одно мгновение – я уверен, что ты про меня рассказывала. Он бы не стал звонить в полицию, даже если бы у него был телефон, хотя я уверен, что его не было. Нет, он бы тут же отстрелил мне башку, как белке. И я его прекрасно понимаю.

На мгновение Райли задумалась: откуда Хэтчер знает о том, что её отец охотился на белок?

Но конечно, это очевидный вывод. Её отец охотился, чтобы жить, а здесь не было недостатка в мелкой дичи.

– Не покажешь мне это место? – спросил Хэтчер. – Оно наверняка много для тебя значит. Это твоё прошлое.

– Я здесь никогда не жила, – возразила Райли.

– Нет, ты провела детство в Слиппери Рок, что в километрах в ста отсюда. Это приятный городок, я провёл там пару дней для ознакомления. Но потом твоя семья переехала в Лантон, где тебе пришлось поступить в колледж. Там я тоже был. Не такой приятный, как Слиппери Рок, гораздо больше и какой-то обезличенный. Ты там не была счастлива, правда?

Райли затошнило. Каким-то необыкновенным образом он узнал, что ей не нравился переезд в Лантон. А ведь в то время она была совсем ребёнком.

Он слишком хорошо её знал, чтобы она могла быть спокойной.

Хэтчер продолжал:

– В любом случае, настоящие твои корни здесь, с твоим отцом или, вернее, с его призраком. В конце концов ведь именно он сделал тебя той, кто ты есть. Всегда оставаясь бывшим морским пехотинцем, этот сильный и жестокий человек снова и снова говорил тебе, что ты недостойна, и учил тому, что значит истинное достоинство. Ты даже внешне на него похожа.

Райли хотелось выпалить: «Ты-то откуда знаешь?»

Но конечно, Хэтчеру не представляло трудности найти фотографию её отца.

– Так ты не пригласишь меня внутрь? – спросил Хэтчер.

Не став дожидаться её ответа, он прошёл мимо Райли и вошёл внутрь. Райли последовала за ним. Он сел на стул, на котором папа обычно разделывал белок. С неподдельным интересом он осмотрелся.

– Так вот оно какое, твое наследство, – сказал он. – Теперь у тебя есть свои владения. И что ты собираешься делать с землёй?

– Я подумываю отдать её сестре, – сказала Райли.

– Ах да, Венди. А ты спрашивала её, нужна ли она ей?

– Ещё нет.

Хэтчер усмехнулся со знанием дела.

– Она откажется.

Райли стиснула челюсть. Она поняла, что он прав. Венди не захочет иметь с этим местом ничего общего. Чтобы избавиться от него, ей придётся его продать. Интуиция Хэтчера просто приводила в ужас.

– Может, перейдём к делу? – спросила Райли.

– Конечно. Но ты знаешь, что я попрошу взамен услугу.

Райли слегка вздрогнула.

– И что ты хочешь на этот раз?

– О, мы решим это позже.

Это была знакомая история. Хэтчер всегда просил что-то в обмен на его мнение. Райли всегда выполняла его желания, но иногда цена была высока.

Хэтчер редко просил что-то иное, кроме как часть её души.

– Садись, – сказал Хэтчер. – Давай всё обсудим.

Райли села на неудобное плетёное кресло лицом к нему.

– Итак, – начал Хэтчер, – ты ищешь убийцу, который вешает своих жертв. Но сначала он накачивает их лекарством. Алпразоламом.

«Он явно подготовился», – подумала Райли.

Она была уверена, что в новостях не проскакивало никакого упоминания об алпразоламе. Но, как бы он это ни делал, исследовательские ресурсы Хэтчера были не хуже её собственных. Она знала, что он скопил целое состояние, а также наработал всё время растущую сеть своих «коллег» – преступников. Среди них был, конечно, по меньшей мере один хакер: какой-то гений-чудак, ещё менее принципиальный, чем даже Ван Рофф. Хэтчер мог достать абсолютно любой официальный протокол, какой хотел: в полиции, ФБР, Колледже Бярс… И ему не нужно было беспокоиться о Конституции или каких-то других правовых вопросах.

Хэтчер скрестил на груди руки и продолжал говорить:

– Давай-ка посмотрим, с кем тебе уже удалось связаться? Конечно, семьи жертв: родители Лоис Пеннингтон, депутат Уэббер, семья Линзов. Затем тупиковая поездка в Джорджию – я сразу понял, что Кирк Фаррелл на самом деле покончил с собой. И разве его отец не придурок?

Райли промолчала.

– И конечно, куча других людей, с которыми ты встречалась по пути: дворецкие, охранники, медсёстры и так далее. Например, декан Отри – сальный ублюдок, не правда ли? И его фригидная секретарша. Очень жаль Пейшенс Ромеро, конечно. Я слышал, что её отец очень плохо отнёсся к её смерти. Это так грустно.

Терпение Райли иссякало, как и самообладание. Но Хэтчера, похоже, это мало волновало.

– А как же Пайк Тозер? – спросил он. – Не кажется ли тебе, что вы слишком быстро исключили его из списка подозреваемых?

Райли продолжала молчать. Она не собиралась говорить ему о том, что сегодня Билл с Люси планируют снова допросить Тозера.

Хэтчер на мгновение замолчал, а затем проговорил с оттенком меланхолии:

– Скажи мне, Райли, тебе нравится Оскар Уайльд? Он такой остряк, не правда ли? «Я могу противостоять всему, кроме искушения». Лично я считаю, что его чудовищно недооценивают. Он был не просто сочинителем острот и испускателем колкостей. Лишь немногие оценили философскую силу его лучших работ, например, «Тюремной исповеди». Он написал её в тюрьме, если ты не знала. Наверное, я именно поэтому чувствую с ним такую связь.

Райли не была удивлена литературным познаниям Хэтчера – ей было известно, что за годы, проведённые за решёткой, он получил потрясающее самообразование – однако она не понимала, куда он ведёт этими разговорами об Оскаре Уайльде.

Хэтчер откинул назад голов, как будто пытаясь что-то припомнить.

– А какое понимание человеческой природы. «Бессмысленно делить людей на хороших и дурных. Люди бывают либо очаровательны, либо глупы». Прямо в точку… Я тебе когда-нибудь говорил, Райли, что считаю тебя очаровательной? Если уж на то пошло, то и себя. Ни в одном из нас нет ни грамма глупости.

Он наклонился поближе к Райли.

– Оскар писал кое-что и о слабости – о слабых людях. Что-то очень точное и очень честное. Странно, что я не помню. Может быть, ты подскажешь?

– Нет, – сказала Райли.

Хэтчер посмотрел ей прямо в глаза.

– Интересно, из тех людей, с кем ты уже поговорила, показался ли тебе кто-то особенно слабым?

Когда Райли ничего не сказала, Хэтчер погладил свои колени и встал на ноги.

– Что ж, было приятно поболтать, рад, что мы поняли друг друга. До скорой встречи.

Райли тоже встала.

– Но ты ничего мне не сказал, – сказала она.

Хэтчер рассмеялся.

– Конечно, сказал. Просто мои слова замедленного действия. Очень скоро ты всё поймёшь. Но достаточно ли скоро? Успеет ли кто-нибудь умереть? Это не моя забота. В общем, мне пора возвращаться к работе, как и тебе, я полагаю.

Он пожал плечами.

– А может быть, ты хочешь побыть здесь ещё немного, насладиться воспоминаниями. Скажи, а папа тебе когда-нибудь пел?

Ярость Райли всё росла. Она никогда не слышала, чтобы её отец пропел хоть одну ноту за всю свою жизнь. Но какое до этого дело Хэтчеру?

Тут Хэтчер пропел на удивление хорошим голосом:

Там, где кончается радуга,

Спрятан горшочек сладенький,

– Прекрати, – прорычала Райли, но Хэтчер продолжал петь:

Но для меня, моя маленькая,

Ты дороже богатств…

Неожиданно он резко замолчал и улыбнулся своей тёмной улыбкой. Он смотрел на её запястье.

– Носишь мой подарок, я смотрю, – сказал он.

Райли вздрогнула, осознав, что он говорит о золотой цепочке.

Она вспомнила, как сказала Хэтчеру во время их последней встречи: «Я никогда её не надену».

Но вчера вечером она впервые её надела.

И почему-то не стала снимать.

Хэтчер промурлыкал:

– Это напомнило мне об одолжении, которое ты мне должна. Оно очень простое. Не снимай её.

Он развернулся и молча вышел из хижины. Трясясь всем телом, Райли снова опустилась в плетёное кресло. Через пару минут она услышала, как заводится и отъезжает машина Хэтчера.

Райли посмотрела на браслет на своём запястье.

Ей отчаянно хотелось снять его, назло Хэтчеру.

Но она почему-то не могла.

И сможет ли когда-нибудь?

Но сейчас она не может тратить время на размышления об этом.

Ей нужно раскрыть дело.