Нечто ледяное заставило ее открыть глаза.

Казалось, все тело пребывало в состоянии шока. Эйвери открыла рот, чтобы сделать глубокий вдох, но не смогла. Что-то мешалось. Что-то холодное и влажное.

«Что за черт?»

В этот момент она ощутила, что ее голову приподняли. Движение причинило боль в шее, но, наконец, она смогла вздохнуть, смогла задышать. Перед глазами появилось окровавленное лицо Биля, она услышала его голос.

– Я слышу вой сирен, – произнес он. – Видимо, ты вызвала подкрепление. Но это не поможет. Ты сейчас умрешь, Эйвери.

Она попыталась сделать еще один вздох, но не смогла, поскольку он снова опустил ее голову. И на этот раз, Блэк сложила все воедино, сообразив, что происходит. Последний удар вырубил ее, а теперь Биль собирался утопить ее. Медленно. Ледяная вода заставила ее прийти в себя. Как только он сунул ее головой в воду, Эйвери постаралась максимально сдержать себя в руках и не запаниковать. Вместо этого, она мысленно собрала все кусочки происходящей головоломки.

Они находились у сломанного причала старой погрузочной платформы. Биль стоял на коленях на самом краю. Эйвери лежала на груди с опущенной вниз головой. Ей уже не хватало кислорода и она чувствовала, как легкие отчаянно пытаются добыть его.

«Надеюсь, он захочет поизмываться еще, – подумала она. – Если он не поднимет мне голову, я захлебнусь».

Легкие неистово болели. Это чем-то напоминало боль в ноге и ребрах. Она понимала, что скоро в теле начнутся спазмы. Возможно, именно этого он и ждал. Раз Биль уже услышал сирены, то вряд ли станет медлить.

Но, к счастью, он просто не смог противостоять собственным привычкам. Эйвери ощутила, как он потянул ее голову назад. Она вздрогнула, откашлялась и жадно начала хватать воздухом ртом. Рональд рассмеялся.

– А это дерьмо по поводу пролетающей перед глазами жизни на самом деле происходит? – поинтересовался он слегка искаженным голосом. Блэк решила, что всему виной кровь в горле.

«Отлично, – подумала она. – Чтоб он захлебнулся ею».

Биль же поцеловал ее в щеку. Его губы стали липкими от крови.

– Было весело, Эйвери. Просто хочу, чтобы ты знала – когда объявятся копы, я сбегу через ту же дверь, которой обманул тебя. Сделаю все, чтобы сбежать… И, кстати, все те вещи, которые я мечтал проделать с тобой, сидя за решеткой… Достанутся твоей дочери. Я передам ей, что ты непротив.

Блэк попыталась вырваться, но он уперся коленом ей в спину, придавив тем самым к бетону.

Она ощутила его руки в волосах, которые стали толкать ее вниз.

– Биль!

Эйвери едва услышала голос и на мгновение решила, что это был ее собственный, умоляющий возглас. Но нет… Голос был чужим. Мужским… И шел он из темноты за ними.

Рональд обернулся, выпустив голову Эйвери из рук. Заскулив, она также сделала попытку повернуться.

Возможно, она теряла сознание. Или же мозг успел пострадать от нехватки кислорода. Поскольку то, что она увидела, переворачивало все с ног на голову.

В тени стоял Говард Рэндалл, целясь в Биля из Глока Эйвери.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Рональд.

Говард ответил двумя выстрелами, от которых убийца пошатнулся на ногах. После второй пули, он упал на колено. Едва успев отползти от края, Блэк увидела, что оба выстрела пришлись в живот.

Рэндалл подошел, все еще держа пистолет направленным на Биля. Он с любопытством посмотрел на него, а затем на Эйвери. Звук приближающихся сирен становился все громче. Сквозь туман, царивший в голове, Блэк прикинула, что полиция находится примерно в двух кварталах от них.

– Выбирайте, детектив, – сказал  Говард. – Ему стоит умереть или посмотрим, доживет ли он до больницы, когда твои друзья доберутся сюда? А потом, предполагаю, будет назначен очень большой срок.

«Убей его».

Именно это крутилось на языке, а тот факт, что убийство совершил другой человек, освобождало ее от какой-либо моральной дилеммы. Но, как только она смогла перевести дыхание, события последних дней, наконец, устаканились в голове, и она поняла, что стала терять контроль над собой. Она тряслась и дрожала, пока еще не плача, но ощущая, как поток скорби и душевной боли поднимается все выше.

Эйвери знала свой долг. Она не имела права убивать, если преступника можно взять. Четыре выстрела, множество ударов, нож в ноге, которая, возможно, останется парализованной. Она сделала все, что могла, а теперь получила шанс посадить его.

– Тюрьма, – ответила Блэк. – Пусть гниет медленно.

Говард кивнул и взглянул на Глок.

– Ты слышал, Биль? – спросил он.

Тот чуть не свалился с ног, но Рэндалл удержал его, положив руку на плечо.

– Она хороший детектив, – продолжил он. – И у нее доброе сердце. Она говорит, ты отправишься за решетку. Тем не менее, я считаю, что тебе слишком повезло. А поскольку мой компас морали уже давно испортился…

Он подставил пистолет к нижней челюсти Биля и нажал на курок. Эйвери подскочила от звука выстрела. Кровь брызнула на лицо Говарда, но, казалось, он даже не заметил этой мелочи.

Когда тело Биля рухнуло на бетон, Рэндалл подошел к Эйвери. Она отодвинулась от него и он улыбнулся в ответ.

– Я бы не навредил тебе, – произнес он.

Судя по всему, Говард хотел сказать что-то еще, но вой сирен был уже слишком близок. Темнота была нарушена фарами как минимум трех летевших к старой платформе машин.

– Мы неплохо отработали, да? – улыбнулся Рэндалл.

Эйвери задумалась о том, что он планировал, и ощутила внезапный прилив паники.

– Говард… Просто брось пистолет. Уходи спокойно.

– Думаю, мы сейчас выше этого, детектив Блэк, – усмехнулся он. – Мы всегда были выше этого.

Ослепив их фарами, появилась первая машина. За ней влетела вторая, третья. Двери открывались одна за другой, раздались крики. Эйвери была уверена, что уловила голос Коннелли в толпе.

– Говард Рэндалл, сложите оружие и встаньте на колени. Если вы не повинуетесь, мы заставим вас сделать это.

Говард поднял пистолет, целясь в машины. Раздались два выстрела, один из которых заставил Рэндалла пошатнуться.

Эйвери сильно перепугалась, когда он упал, чуть не попав в воду.

В ту секунду, когда он закрутился, копы ринулись вперед. Куча голосов и метаний, освещаемые лишь фарами в ночи, были для Эйвери слишком хаотичными после пережитого.

– Эйвери… Вот дерьмо… Эйвери, ты в порядке?

Это был Коннелли. Она кивнула и сжала его руку в ответ.

– Роуз, – тут же спросила она. – С ней все хорошо?

– Да, она еще спит, – ответил Дилан. – В мотеле пятеро наших парней. За них отвечают О’Мэлли и Финли.

Она снова кивнула.

– Эйвери?

Блэк попыталась ответить, но уже не смогла. В этот раз, когда черная вуаль снова накатила на нее, она сдалась. Потому что теперь уже все было иначе. Теперь это было отдыхом. И она считала, что заслужила его.

Эйвери подчинилась темноте, пока вокруг кружила целая толпа копов. Последним, что она услышала прежде, чем темнота полностью окутала ее, был испуганный крик полицейского о том, что они упустили его.

Говард Рэндалл исчез.