Долорес как могла старалась не терять бдительность. За всё время она спала всего один раз и то, как ей показалось, не больше трёх часов. Из-за смеси паники, усталости и страха последние сорок восемь часов её жизни прошли, как в тумане. За всё время она видела похитителя только однажды: он просунул пластиковую бутылку с водой через одно из прямоугольных отверстий ящика, где она находилась.

После того, как она смирилась с фактом похищения и тем, что стала пленницей, Долорес поняла, что находилась в каком-то контейнере. Смирение пришло не сразу, но когда это случилось, она смогла размышлять более менее логически.

Контейнер был металлический. Она обошла его наощупь несколько раз, но так и не поняла, что это было такое. По крайней мере, не сразу. Она продолжала слышать крики животных, которые услышала, когда очнулась. Слыша их, Долорес решила, что находилась в каком-то контейнере для перевозки скота вроде того, в котором по дорогам перевозят коров; хотя этот контейнер был недостаточно большой для коровы, но вполне вместительный для свиньи. Или козы? Она не могла знать наверняка… а попытка во всём разобраться внушала ей не только страх, но и сводила с ума.

Долорес была почти уверена, что её держали в большом сарае или небольшом амбаре. Она продолжала слышать непонятные звуки животных. Сейчас они напоминали ей крики больших крыс. Как-то ей даже показалось, что она услышала отдалённый гудок поезда.

Когда похититель принёс ей воды, она услышала звук открывающегося замка двери, через которую он вошёл. Время от времени она слышала, как похититель разговаривает с животными, отвечая на их вой. Как правило, его голос звучал радостно, и она сделала вывод, что он приходил их кормить.

Его голос не звучал дружелюбно или радостно, когда он разговаривал с ней. Разговор был короткий, и у неё не было возможности сказать много, но общение с ним помогло ей лучше разобраться в ситуации, в которой она оказалась. Когда он принёс воды, то начал с грубого: «Иди сюда».

Потом он просунул воду в ящик и добавил: «Если будешь вести себя тихо, позже я принесу еды».

«Прошу вас, – ответила Долорес, – отпустите меня, я никому…»

«Ты считаешь, что ведёшь себя тихо? Если не хочешь умереть с голоду, заткни свой поганый рот. Ты говоришь только тогда, когда я задаю вопросы, и это правило действует с этой самой секунды».

На этом их разговор закончился. Долорес решила, что её положение могло быть намного хуже. Он ведь мог её избить, изнасиловать или убить. Она понимала, что всё это могло произойти с ней позже, но пока она была жива и здорова.

Он принёс ей воды вчера поздно ночью. Сидя в ящике, сложно было сказать, который был час, но она решила, что сейчас было либо позднее утро, либо слегка за полдень. Шёл второй день её плена. Когда он принёс воды, она впервые смогла его рассмотреть через отверстия в ящике. Он был здоровым мужчиной с невероятно широкими плечами. На вид ему было около пятидесяти, и у него была редкая седая борода.

Она запомнила его лицо, решив, что его описание могло ей понадобиться, если она когда-нибудь выберется из этого ада.

Живот урчал от голода, и ей хотелось в туалет. Она думала, что придётся сходить в туалет прямо в ящике, потому что она терпела уже шесть часов, и полбутылки воды, что она выпила, лишь усилили желание. Однако мочиться в ящике было схоже поражению, а, пока жива, она не собиралась сдаваться.

При этом она не знала, как отсюда можно было сбежать. Она думала о том, чтобы начать звать на помощь. Даже если на крик не придёт никто, кроме самого похитителя, ему придётся открыть дверь ящика, чтобы зайти внутрь и заставить её замолчать силой. Возможно, это станет её единственным шансом на побег. При этом Долорес понимала, что мужчина был силён, а значит, любая попытка сбежать, могла привести к большой беде.

Она решила, что в худшем случае однажды он придёт, чтобы её убить. Он ведь похитил её не только для того, чтобы просто продержать взаперти? Ей не хотелось думать о причинах, стоящих за его действиям, и вместо этого она тешила себя мечтой выпрямить ноги или однажды вновь увидеть солнечный свет. Этот крошечный луч надежды тонул в темноте узкого ящика.

«Придётся писать прямо здесь, – подумала она – А потом я буду сидеть и нюхать собственную мочу, вонь которой будет становиться всё сильнее и сильнее…»

Мрачные размышления прервал скрип сарайной двери. Долорес инстинктивно прижалась к задней стене контейнера. В голове пронёсся целый рой мыслей… Она представляла, как сбегает, или как её избивают до полусмерти.

Она услышала его шаги. Он подошёл ближе, закрыв собой пыльное солнце, пробивающееся через отверстия. Она молчала, внимательно глядя на тёмный квадрат его рубашки. Это была джинсовая рубашка на пуговицах. Из нагрудного кармана слева торчала ручка.

«У тебя там всё в порядке?» – спросил похититель.

Она не ожидала такого вопроса и даже подумала, что ослышалась. Она открыла рот, чтобы ответить, но, видимо, сделала это не достаточно быстро. Он постучал рукой по стенке ящика, и этот звук пустым гулким эхом разлился по её телу.

«Эй!» – почти прокричал он.

«Я здесь».

Он помялся секунду, а потом начал вставлять что-то в прямоугольные отверстия в контейнере. Первым был злаковый батончик. Он легко проскочил в отверстие и упал на пол. Потом он начал засовывать в одно из отверстий смятый пакет из McDonald’s. Он был сложен и скручен, поэтому ему пришлось постараться, чтобы тот прошёл в отверстие. Когда у него получилось, по ящику разнёсся запах чего-то жирного и очень вкусного.

«Еда, – сказал он. – Тебе дать ещё воды?»

«Нет, – ответила она, – но можно мне, пожалуйста, сходить в туалет?»

«Сходи там»,– послышался ответ.

«Я не могу».

«Не переживай, сидеть здесь тебе осталось недолго».

Это были пугающие слова, после которых она подползла ближе к дверце ящика: «Пожалуйста, не заставляйте меня унижаться. Выпустите меня, прошу, чтобы я могла сходить в туалет…»

«Нет и больше не про…»

«Я сделаю всё, что захотите. Всё, что угодно. Пожалуйста, выпустите меня».

«Всё, что угодно», – повторил мужчина, раздумывая над словами. Пока он думал, она разглядывала джинсовую рубашку и пыталась представить лицо похитителя, которое видела прошлой ночью. Она подумала, что было бы проще не знать, как он выглядит, чтобы представлять лицо монстра.

«Если я открою контейнер, а ты попытаешься сбежать, я тебя убью, – ответил он примерно через двадцать секунд. – Я дам тебе одну минуту, чтобы сходить в туалет в углу. Правда, за эту услугу тебе придётся заплатить. Когда ты закончишь, ты разденешься ниже пояса и мы с тобой пройдём в одно из стойл. Ты положишь руки на дверцу загона, чтобы я мог их видеть, и после я возьму тебя сзади. Если начнёшь сопротивляться, я будут действовать жёстко. Я изнасилую тебя и причиню боль. Это понятно?»

Он так описывал каждый шаг, будто постоянно совершал подобное. Фраза «возьму тебя сзади» прозвучала особенно странно. Она поняла, что он имел в виду, но из-за формулировки слова прозвучали ещё более зловеще и неестественно.

Она понимала, что это был её шанс, и поэтому ответила до того, как страх поборол смелость. «Да», – сказала она, думая о грядущем изнасиловании.

Похититель колебался всего секунду, а потом она услышала бряканье ключей. До слуха донёсся негромкий лязг металла, когда он вставил ключ в замок с внешней стороны контейнера.

«Вернись к дальней стене», – приказал он.

Она сделала, как он сказал. Когда она отползала назад, в голове родился отчаянный план, и пусть он казался почти безумным, она понимала, что это мог быть её единственный шанс спастись. Если у неё ничего не получится, то он её изобьёт, изнасилует и, возможно, даже убьёт. Если она струсит и ничего не предпримет, ей придётся пройти через стыд публичного мочеиспускания и последующее изнасилование.

Дверь контейнера медленно открылась, пропуская внутрь пыльный свет. Долорес сощурилась, а потом увидела, как мужчина смотрит на неё, пригнувшись, чтобы заглянуть внутрь.

На лице его была нездоровая улыбка. «Выходи», – сказал он.

Она так и сделала, шагая на трясущихся ногах. Он подал ей руку, чтобы опереться, и она увидела его огромную ладонь. Снаружи он казался намного больше, чем когда она смотрела на него из ящика. Мужчина был просто огромен.

«Сюда», – сказал он, положив руку ей на плечо и направляя её к дальнему углу сарая.

Долорес постаралась незаметно оглядеться. Она смогла увидеть ещё один контейнер вроде того, в котором находилась сама. Он был пуст, и дверь была открыта настежь. Ещё она увидела верстак со стоящими на нём стеклянными вазами и баллончиком с краской.

«Вот, пожалуйста», – сказал мужчина, указывая на угол.

«Вы можете хотя бы отвернуться?» – попросила она.

«Нет. Я не повернусь к тебе спиной. Ты думаешь, я дурак?»

Внутри Долорес закипел гнев, который помог ей решиться делать всё, как задумала. Ей было страшно, но выбора у неё не было.

Сгорая от стыда, она расстегнула брюки, спустила их вместе с бельём и присела на корочки на глазах у похитителя. Она старалась на него не смотреть. Она почувствовала огромное облегчение, но при этом ещё ни разу в жизни она так не унижалась.

Когда она закончила, он не дал ей ничего, чем можно было бы вытереться. Она натянула штаны. В тот же самый момент он оказался с ней рядом. Мужчина взял её под руку и повёл в противоположную сторону, где в сарае находились старые стойла для лошадей.

«Сюда, – сказал он, указывая на ближайшее к ним. – Положи руки на дверцу».

Долорес всю трясло, но она подчинилась, потому что это было частью её плана. Она повернулась к нему спиной, и в ту секунду, когда её руки оказались на дверце, его огромные пальцы стянули с неё джинсы.

«Я буду очень нежен, – сказал он, – пока ты не начнёшь кричать».

Она не видела его лица. Перед ней была задняя стена лошадиного стойла. Она слышала, как он расстегнул ширинку, и почувствовала его руки на своей спине и ягодицах. Он сделал шаг вперёд, и когда она поняла, что он наклонился, чтобы войти в неё, она просунула руку между ног и схватила первое, до чего смогла дотянуться.

Ногти впились в его яички. Она сильно сжала их, вонзаясь ногтями в плоть и поворачивая их изнутри. Он взревел от боли так громко, что она чуть не оглохла.

Она повернулась к нему лицом, продолжая сжимать их ещё сильнее, чем прежде. Она в последний раз сжала руку в кулак, а потом побежала. Он потянулся, чтобы её поймать, но упал на землю в спущенных до лодыжек штанах. Долорес довольно легко натянула джинсы и побежала к двери, пока он продолжал кричать от боли где-то за спиной.

Видимо, она неплохо его покалечила: на ногтях была кровь, а под ними – кусочки кожи. Времени наслаждаться победой не было. Ей нужно было спастись. Она едва не упала на землю, но смогла сохранить равновесие. Похититель потянулся, чтобы её поймать, но промахнулся на какие-то пятнадцать сантиметров. Было видно, что ему очень больно, и она едва сдержалась, чтобы не пнуть его ногой, ударить или сделать что-нибудь ещё в этом духе…

Долорес выбежала из двери и оказалась на улице. В ту же секунду она начала кричать, но почти сразу поняла, что в криках не было проку. Она находилась на просторном заднем дворе, окружённом лесом. Справа находился ещё один сарай.

Она побежала к нему, не переставая кричать, но потом остановилась. Помимо собственного крика она услышал другой звук.

Это был голос. Ещё один крик. Кричал не похититель, который сейчас появился в дверях сарая, а женщина… Судя по голосу, она была жутко испугана.

Долорес очень хотелось узнать, кто кричал, но она понимала, что её время было на исходе. «Я выберусь отсюда и вызову полицию, – подумала она. – Они найдут эту женщину и схватят ублюдка».

Но она должна была во всём разобраться. Долорес направилась к сараю, но он оказался заперт. Она начала бить по двери. «Есть здесь кто-нибудь?» – спросила она.

«Боже мой, да!»

Эти слова разбивали ей сердце, особенно потому, что Долорес никак не могла добраться до женщины. «Я не могу сейчас открыть дверь, но я пришлю полицию, – сказала она. – Держитесь!»

Долорес собралась было бежать прямо, к дому, когда увидела не асфальтированную подъездную дорогу. У неё были сомнения, что она могла убежать от преследователя, если будет двигаться по прямой. И тут она вдруг вспомнила то, что давно спрятала в глубины памяти: собирая материал для книги, она разговаривала с экспертом по выживанию, который сказал, что было намного проще сбежать, двигаясь через лес, чем по равнине. Впереди равнин не было, зато со всех сторон был лес.

Долорес побежала налево, где в каких-то пятнадцати метрах от неё начиналась чаща. Вбежав в неё, она позволила себе оглянуться. Мужчина в джинсовой рубашке бежал по следу, прихрамывая, но быстро догоняя.

Долорес побежала в лес, двигаясь наугад в незнакомом месте. На бегу её по лицу ударила ветка, от чего по щеке потекла тонкая струйка крови.

Больше она не оглядывалась. Она знала, что он бежит за ней, и этого было достаточно. Она не должна была останавливаться, должна была пробежать через лес, который в конце концов должен был вывести её на дорогу.

Она уворачивалась от веток и обходила пни, но ни разу не остановилась. Ей казалось, что она бежит по прямой. Она едва слышала, как похититель пробирается через лес, идя по следу, но звуки его шагов заглушало её собственное тяжёлое дыхание и редкие крики отчаяния, вырывающиеся из груди.

И тут она услышала другой звук. Он казался нереальным, потому что его просто не могло здесь быть, но он был. И источник звука находился впереди, совсем недалеко.

«Поезд», – подумала она.

И, ей-Богу, он был близко.

Это заставило её двигаться быстрее. Позади послышался голос похитителя: он выругался и произнёс сдавленное «НЕТ!».

Видимо, он тоже услышал грохот поезда. Неизвестно откуда, но у неё появились новые силы. Сухожилия на ногах ныли от напряжения, лёгкие горели, но она продолжала пробираться вперёд. Грохот поезда становился всё громче, а между ветвей начали проглядываться кусочки предзакатного неба.

Она не могла сказать наверняка, как долго бежала… Может быть, пять минут, но однозначно не больше десяти. По ощущениям казалось, что она пробежала марафон. Сердце яростно стучало в груди, пот лил градом. Не решаясь оглянуться назад, Долорес выбежала из леса, голубое небо, которое она видела лишь частями через ветви деревьев, сейчас предстало перед ней во всей своей необъятности.

Железнодорожные пути были примерно в двадцати метрах от неё. По ним проносился поезд, сотрясая землю. Она смотрела, как мимо мчатся вагоны, покачиваясь на рельсах и обдувая её горячим воздухом. Только сейчас она позволила себе посмотреть назад. Она увидела, как мужчина в джинсовой рубашке бежит по лесу с пугающим выражением маниакальной ненависти на лице… Одного этого взгляда хватило, чтобы Долорес бросилась в сторону поезда.

«И что, чёрт возьми, ты собираешься предпринять?» – спросила она себя.

Она знала, что попытается сделать. Если не сработает, то в худшем случае она умрёт. Тогда ей больше не придётся беспокоиться о том, что планирует сделать с ней этот извращенец.

«Боже, Боже», – повторяла Долорес.

Она бежала к поезду. С каждым шагом она всё сильнее ощущала, как вибрирует под ним земля. Вибрация сотрясала её изнутри, и, казалось, даже глаза дрожали от грохота. Она смотрела, как мимо проехал один вагон, потом второй. Глаза передали информацию мозгу, и пусть казалось, что мышцы тела отказывались участвовать в этом безумном плане, она продолжила бежать.

На бегу она изучала вагоны поезда, понимая, что шансы были не велики, зная, что законы физики работали против неё, и что она…

Она увидела тонкие перила на боковой части одного из вагонов и не успела она отговорить себя от этой идеи, как прыгнула.

Правая рука нащупала ступеньку импровизированной лестницы, висящей на боковой части вагона. Тело последовало за рукой и с силой ударилось о его нижнюю часть. Она едва не разжала пальцы из-за удара, но смогла дотянуться левой рукой до ступени. К моменту, когда она поняла, что смогла удержаться, ноги оторвались от земли.

Она висела, зацепившись за вагон поезда. Ветер бил по ногам. Долорес вскрикнула и подтянулась к следующей ступени. Она тянулась вверх, но тряска, создаваемая поездом, как невидимые руки, оттягивала её вниз. Издав решительный крик, она дотянулась ещё до одной ступени и смогла наконец поставить ноги на самую нижнюю ступень лестницы.

Что теперь?

Она не знала ответа на этот вопрос. Она посмотрела назад и увидела преследующего её мужчину. Сейчас он превратился в маленькую точку на горизонте. Теперь Долорес обратила всё своё внимание на вагон. Он был выцветшего красного цвета, с отдвижной дверью, задвижка которой находилась примерно в метре выше её левой руки. Насколько она могла судить, дверь была открыта.

Она чувствовала, как по телу разливается адреналин. Каждая клетка в нём была пропитана им, и где-то в горле чувствовался медный привкус. Она поднялась на самую верхнюю ступеньку и протянула левую руку.

Дверь открылась за секунду до того, как пальцы коснулись ручки. Это произошло так неожиданно, что Долорес удивлённо вскрикнула. Из двери показался мужчина, и на один пугающий момент ей показалось, что это был он – тот человек в джинсовой рубашке, который запер её в ящике. Моргнув, она увидела, что это был измождённый пожилой мужчина старше шестидесяти. У него была грязная седая борода, а в больших глазах читалось недоумение.

«Чёрт меня дери! – сказал мужчина. – Дамочка, вы с ума сошли?»

Долорес решила, что перед ней был бродяга, который перебирался из пункта А в пункт Б, спрятавшись в вагоне. Кем бы он ни был, сейчас он был её спасителем. Он протянул руку, чтобы помочь ей забраться, и она схватилась за неё.

«Справитесь?» – спросил бродяга.

Долорес кивнула, плача. Она не сразу нашла его руку, но когда крепко схватилась за неё, то уже не отпускала. Мужчина кивнул и потянул на себя. Долорес с криком оттолкнулась от ступени. Она почувствовала, как падает по диагонали. Бродяга казался немощным, она боялась, что потянет его вместе с собой, и оба упадут на насыпь и разобьются насмерть.

Вместо этого она почувствовала, как что-то твёрдое ударилось ей о живот, а потом ощутила под собой что-то прочное и неподвижное. Старик смог затащить её в вагон. Её ноги продолжали свисать наружу. Она быстро забралась внутрь вагона, всхлипывая и задыхаясь.

«Спасибо», – хрипло выдавила она.

Старик опустился рядом с ней на колени, осматривая её с ног до головы. От него ужасно пахло, но в данный момент он казался Долорес самым благородным человеком на всей планете.

«Что вы там делали, чёрт вас дери?» – спросил он.

Отвечать ей мешали слёзы. Несколько слов, которые она смогла из себя выдавить, вкратце поведали весь её рассказ: «Мужчина… похитил меня… два дня… сбежала».

«Боже мой», – сказал старик.

Если бы не жуткая боль, не стоящие в глазах слёзы и невероятное волнение, она бы смогла заметить странный взгляд в глазах старика. Ещё она бы увидела, что он начал расстёгивать грязные штаны.

«Тогда, – сказал он, – мне очень неудобно за то, что я собираюсь сделать».

Она даже не поняла, что он имеет в виду, когда он вдруг схватил её за волосы. Она выдохнула от удивления и боли, когда он потянул за них и поднял голову над полом. Когда он опустил её вниз, звук от удара оглушил её изнутри. Мужчина ударил ещё два раза. После третьего удара Долорес потеряла сознание, чувствуя, как под мягкое укачивание поезда погружается в забытье намного глубже, чем сон.