Двадцать четыре часа спустя Кэри в окружении Джейми Кастильо и Мэнни Суареза вошла в холл больницы «Анхелес Тихуана». Ее выписали оттуда всего пару часов назад. Все ее тело представляло собой один сплошной синяк, голова по-прежнему болела, зато она могла самостоятельно передвигаться.
Проведя ночь под наблюдением, она выписалась утром с условием от невролога, что в Лос-Анджелеса обязательно сделает МРТ. Врач беспокоился, что столько травм головы за короткое время могут вызвать необратимые изменения.
Лейтенант Хиллман остался в Лос-Анджелеса, чтобы закончить дело, зато прислал на помощь Кастильо и Суареза. Они заехали за Кэри и отвезли ее в отель, чтобы она могла привести себя в порядок. Джейми привезла ей из дома свежую одежду.
Выйдя из ванной Кэри обнаружила Джейми сидящей на кровати.
"Где Мэнни?" – спросила она.
"Пошел вниз принести воды. Вернется в любую минуту", – Ответила Кастильо. Выражение лица у нее было немного странное.
"В чем дело?" – спросила Кэри. "Выглядишь так, будто тебя сейчас стошнит".
"Нет, – ответила Джейми, – я просто… Мне интересно… Вы с детективом Сэндзом когда-нибудь признаетесь друг другу в своих чувствах?"
У Кэри отвисла челюсть. Она буквально потеряла дар речи, хотя такое с ней случалось крайне редко. В этот момент дверь открылась и вошел Мэнни. Он сразу почувствовал их неловкость.
"Меня обсуждали?" – спросил он.
"Нет", – быстро сказала Кэри, адресовав Кастильо выразительный взгляд, кричавший: "Держи рот на замке!". "Наоборот, ты очень вовремя. Меня замучила жажда".
Освеженная, относительно дееспособная и отчаянно стремящаяся избежать неловких разговоров, Кэри настояла на возвращении в больницу, чтобы проведать остальных. Мэнни сел за руль, а Кэри предусмотрительно заняла переднее сидение рядом с ним.
"В какой палате Рэй Сэндз?" – вежливо спросила она у медсестры в регистратуре, когда они приехали.
Женщина смерила ее скептическим взглядом. Джейми прощебетала что-то по-испански, и медсестра тепло улыбнулась. Кастильо обернулась к Кэри.
"Он на четвертом этаже, палата 414".
"Я так плохо выгляжу?" – спросила Кэри на пути к лифту.
"Нет. Это просто я такая обворожительная", – сострила Кастильо.
Дверь в палату Рэя была открыта, а сам он сидел на стуле рядом с кроватью и завязывал шнурки на ботинках.
"Вам разве можно вставать?" – спросила Кастильо, когда все вошли.
Рэй поднял голову и продемонстрировал широкую повязку на лбу.
"О боже!" – в испуге воскликнул Суарез.
"Все не так плохо, как кажется", – успокоил его Рэй. "Они наложили мне пару швов и велели не снимать бинт до вечера".
"Швы в голове – это не игрушки", – с сомнением протянул Суарез.
"Мне досталось меньше, чем ей", – сказал Рэй, показывая на Кэри. "Сколько раз тебя били головой за прошедшие двое суток?"
"Эй, врачи сами меня отпустили сегодня утром", – солгала она. Ее, конечно, отпустили, но не без боя.
"Зная этот город, готов поспорить, что ты дала им взятку", – буркнул Рэй.
"Приятно видеть, что вы снова в форме детектив", – с сарказмом сказала Кастильо.
"Всегда", – ответил Рэй и одарил их ослепительной улыбкой. "Теперь давайте отсюда убираться. Кстати, где твой дядя? Я даже не успел его поблагодарить".
"Ему пришлось вернуться в Эхидо Морелос вчера вечером. Людей не хватает, и он не может себе позволить надолго отлучаться".
"Он нас спас", – сказала Кастильо, когда они вместе шли по коридору. "Спасибо, что связалась с ним".
"Без проблем. Мы, Кастильо, всегда так поступаем, по любую сторону границы. Вы, ребята, его впечатлили. Получается, вы в одиночку расправились с дюжиной тех ублюдков".
"Не без помощи Сары Калдуэлл", – тихо заметила Кэри.
"Кстати, где она?" – спросил Рэй, подходя к лифту. "Я надеялся ее навестить".
"Я спрашивала", – сказала Кэри. "Она на этаж ниже. С ней ее родители – приехали вчера вечером и остались в ее палате. Спали на ковриках".
"Ты с ней уже виделась?" – поинтересовался Суарез.
"Нет. Хотела дать ей время побыть с родными и немного отдышаться, понимаешь? Она столько пережила. И ей пришлось убить человека. Не знаю, в каком она сейчас состоянии".
"Думаю, вы с Рэем должны пойти к ней без нас", – сказала Кастильо. "Мы подождем внизу. Машина Рэя у нас, так что сможем вместе поехать домой, когда вы будете готовы. Хиллман хочет, чтобы вы возвращались поскорее из-за завтрашнего допроса в Центральном подразделении".
"Ага", – с горечью сказала Кэри. "Я надеялась, что после всего этого меня пронесет".
"Может, еще обойдется", – сказал Суарез. "Дело повышенной важности, и Хиллман обязан следовать правилам, но сдается мне, что это формальность. Учитывая то, кто погиб на той парковке, не думаю, что кто-то захочет очень стараться. К тому же, открытки, которые ты нашла, помогли спасти двадцать девять девочек. Еще двенадцать сейчас активно ищут. Это не шутка. Тебе могут сделать выговор, но не более".
"Надеюсь, ты прав, Мэнни", – сказала Кэри, не до конца убежденная.
Приехал лифт, Рэй нажал "3", и через один этаж они с Кэри вышли.
"Увидимся", – сказал он, прежде чем их коллеги поехали дальше вниз, а затем обернулся к Кэри.
"Какая палата?"
"303".
Они пошли по коридору молча, не зная, что скажут Саре. Что говорить друг другу тоже было неясно.
"Удалось уже опознать Холидея?" – спросил Рэй наконец.
"Еще нет. Он сжег себе подушечки пальцев, чтобы не оставлять отпечатков, а его жемчужные зубы оказались вставными. Эдгертон пытается искать через программу распознавания лиц, но прогноз неутешительный. Возможно, мы никогда не узнаем, кем он был".
Они сделали еще несколько шагов в неловкой тишине.
"А тело Чизолма забрали?" – спросил Рэй.
"Да, Мэнни и Кастильо помогли местным его найти. Его отправят обратно на следующей неделе для вскрытия. Я боюсь, как бы его брат не навредил себе из-за чувства вины, когда узнает".
"Тут мы бессильны, Кэри. Невозможно спасти всех".
Она кивнула и остановилась.
"Я знаю. Но я всегда пытаюсь".
"Я это знаю, Гаечка".
"Ой, да ладно тебе, Гулливер. Ты меня смущаешь", – ответила она и прежде чем он успел что-то сказать, добавила:
"Вот ее палата".
Она тихонько постучала в дверь и услышала голос Мариэлы Калдуэлл.
"Входите".
Они вошли в палату и увидели Эда и Мариэлу Калдуэлл сидящими на стульях по обе стороны кровати, где лежала Сара.
"Можно нам поздороваться?" – неуверенно спросила Кэри.
Вместо ответа Мариэла встала, подошла к ней и обняла так крепко, что Кэри чуть не вскрикнула от боли. Когда она ее наконец отпустила, Эд, обнимавший Рэя, занял место жены и сжал Кэри в не менее сильных объятьях.
"Спасибо вам, спасибо. Спасибо за то, что спасли нашу малышку", – повторяла Мариэла в перерывах между всхлипами.
Кэри не придумала, как ответить, и просто кивала. Сара, наблюдавшая за этой сценой с мокрыми глазами, помахала своим спасителям.
Кэри подошла к ней и окинула взглядом. Почти все тело девочки было обмотано бинтами.
"Как поживаешь"? – спросила Кэри.
Сара взяла ее за руку и слегка сжала.
"Гораздо лучше, чем до вашего прихода, ребята".
"Спасибо", – сказал Рэй. "Но из рассказа Кэри я понял, что если бы не ты, мы бы тут не стояли".
Сара кивнула но не ответила. Кэри почувствовала, что девочка еще толком не поняла, как относиться к своему поступку.
"Когда домой?" – спросила она, меняя тему.
"Через два дня", – ответила Сара, оживившись. "Это будет вторник, верно? Я потеряла счет времени".
"Да, это будет вторник. А как остальные девочки?"
"Большинство смогут выписаться до конца недели. По крайней мере, так сказали на собрании".
"Собрании?" – переспросила Кэри.
"Эм, да", – застеснялась Сара. "Я организовала что-то вроде собрания сегодня с утра. Ну, чтобы мы могли пообщаться и все такое. Еще я хочу составить список контактов, чтобы мы могли поддерживать связь".
"У юристов будут все контакты", – сказал Рэй.
"Это другое, только для нас. Я подумала, что мы будем нужны друг другу в ближайшие пару месяцев. Понимаете, мы пытаемся жить дальше после всего. Надеюсь, что у меня получится создать систему поддержки, особенно, для девочек, потерявших всякую надежду. Мне бы хотелось создать сообщество, почти семью, чтобы любой нуждающийся мог туда обратиться".
Кэри вытерла слезу и улыбнулась.
"Сара, ты одна из самых замечательных людей, которых я когда-либо встречала", – сказала она. "А я встречала немало".
"Аналогично".
Кэри и Рэй переглянулись и встали.
"Что ж, мы, пожалуй, не станем мешать воссоединению семьи Калдуэллов. Нас ждут в Лос-Анджелесе. Но, пожалуйста, сохраните наши номера. Если вам что-то понадобится, звоните, не задумываясь".
"Даже чтобы просто поговорить", – добавила Кэри.
Они кое-как пережили еще один круг объятий и ушли.
"Думаешь, она справится?" – спросил Рэй по дороге к лифту.
"Не знаю. То, что с ней делали… Я не знаю, как пережить такое и вернуться к нормальной жизни. Шрамы снаружи, наверное, кажутся ей ерундой по сравнению с тем, что внутри. Но я думаю, что если хоть одна девочка, из тех, что я встречала, смогла бы выйти из такого победительницей, то это она".
В лобби их ждала Кастильо.
"Где Мэнни?" – спросила Кэри.
"Подгоняет машину", – ответила она. "Ой, чуть не забыла. Уже прошло двадцать четыре часа с тех пор, как вы чуть не погибли, и я могу вернуть вам ваши телефоны".
"Что?" – удивился Рэй.
"Хиллман приказал не отдавать их сразу. Говорит, вам нужно время прийти в себя", – пояснила она и достала телефоны из сумочки.
"Честно говоря, я о нем совсем забыла", – сказала Кэри.
"Не знаю, хорошо это или плохо", – ответила Кастильо.
Подъехал Мэнни, и они сели в машину. Рэй сел с Кэри на заднем сидении, и она положила голову ему на плечо. Он посмотрел вниз, улыбнулся, но ничего не сказал.
Кэри закрыла глаза, но тут машина подскочила на выбоине, и дремоту будто рукой сняло. Она взглянула на свой телефон и увидела четыре новых сообщения.
Можно и проверить.
Одно было от Кита, охранника из торгового центра, который помог им в деле. Он хотел узнать, как продвигается расследование, а также сообщал, что окончательно решил поступать в полицейскую академию и надеялся получить пару напутствий. Он признался, что не набрался смелости позвонить Рэю. Кэри хихикнула и завязала мысленный узелок, чтобы не забыть связаться с ним, когда немного поправится.
Второе сообщение было от Сьюзан Грейнджер, бывшей малолетней проститутке, живущей в общежитии. Она тоже спрашивала о деле и о том, помогла ли ее информация.
Кэри не нашла в себе сил поговорить с ней прямо сейчас, но написала сообщение, сказав, что информация оказалась очень ценной, девочка в безопасности, и она перезвонит ей завтра, после того как отлежится. Закончила она фразой: "Спасибо, Нэнси Дрю!"
Третье сообщение было от Хиллмана. В нем говорилось, что она должна явиться в участок завтра днем для допроса. Он обещал сопровождать ее вместе с представителем профсоюза. Также он сказал, что возьмет на себе большую часть разговора.
Это хороший знак? Звучит так, будто он за меня вступится, но с этим парнем никогда не знаешь.
Последнее сообщение было от Мэгс, короткое и деловое:
"Перезвони как можно скорее".
Кэри не думала, что после всего пережитого это возможно, но при виде этих слов у нее одновременно защемило в животе и произошел выброс адреналина в кровь.
Добравшись до отеля, она нашла свободную переговорную и набрала Мэгс. Ее подруга ответила после первого гудка.
"Как ты, милая?"
"Я в норме. Пара сотрясений, ушиб спины, отбитые плечи, посиневшие ребра и опухшие колени. В чем дело? Сообщение выглядело срочным".
"Боюсь, так и есть. Ты помнишь, что я разместила объявление, чтобы связаться с Черным Вдовцом?"
"Конечно".
"Он ответил".
У Кэри мурашки побежали по телу, но она заставила себя сохранить спокойствие. Она долго стояла неподвижно, позволяя расти чувству, которое казалось ей навсегда утраченным, когда позапрошлой ночью она смотрела вслед коричневому фургону, в котором ее дочь увозили во тьму.
Это была надежда.