То, что произошло потом, было как во сне. Затуманенные изображения и звуки, доносящиеся будто издалека.

Синий свет. Иския кричит. Большие ворота закрываются за ними.

– Вильям! Вильям! Ты меня слышишь?

Больше всего ему хотелось спать. Он так ужасно устал. Ему необходим отдых.

– Просыпайся! – крикнула Иския.

Слух возвращался к нему. Вильям начинал различать предметы вокруг себя.

– Все хорошо, – простонал он и попытался подняться, но у него по-прежнему кружилась голова. – Где это мы?

– Я бы тоже хотела знать, – Иския выпрямилась. – Что это за место?

– А где водители? – спросил Вильям.

– Вон там, – сказала она и указала на большие железные ворота. – Они чуть не схватили нас. Но ворота закрылись.

Опираясь на Искию, Вильям встал и заметил парящий неподалеку орб.

– Сработало, – сказал он, и вдруг кое-что вспомнил. – Ты не видела, куда делся жучок? Он успел за нами?

– Он исчез там, – сказала Иския и указала вперед.

Вильям обернулся и вскрикнул от изумления. Они находились в огромном помещении. Вдоль одной стороны стоял ряд подводных лодок. А за ними тянулись ряды грузовиков, танков, военных мотоциклов.

– Это что такое? Военный склад? – пискнула Иския.

– Кажется, да, и это все тут со времен Второй мировой войны, – сказал Вильям, сделав пару шагов вперед.

– Думаешь, кто-нибудь об этом знает?

– В Институте знают, – ответил Вильям. – И Абрахам Талли, наверное, тоже. Но я не думаю, что кто-то из них смог сюда пробраться. И почему, интересно, древний зал технологий набит техникой Второй мировой?

Вильям задумался. Получается, Гофман и Слаппертон врали? Или просто не знали об этом?

– Но зачем здесь подводные лодки? Тут ведь даже воды нет, – спросила Иския.

– Не знаю, – ответил Вильям.

Он остановился возле одной из подводных лодок и погладил металлическую обшивку пальцами, стукнул кулаком по металлу.

– Думаешь, мы здесь в безопасности? – спросила Иския и посмотрела на гигантские ворота позади себя.

– Пока не откроем их, – сказал Вильям и указал на рычаг с внутренней стороны. – Кажется, их можно открыть изнутри. Надеюсь, тут нет ничего такого, чего стоит опасаться. Идем.

Они пошли между рядами военных грузовиков.

– Думаешь, твой дедушка где-то здесь? – спросила Иския.

– Он так сказал. Просто нужно выяснить, где. Мы должны найти криокамеру номер семь.

Они остановились перед красной бронированной дверью. «Криогенная лаборатория» было написано на табличке.

– Глубокая заморозка… – пробормотала Иския. – Наверное, нам сюда.

Вильям положил руку на ручку двери.

– Заперто.

Он огляделся и увидел стоявший неподалеку танк.

– Ты ездил на таком раньше? – спросила Иския.

– Нет, но все когда-то случается в первый раз, – ответил он.

Вильям провел руками по приборной панели. Указательный палец замер возле одной из кнопок.

– Иногда нужно просто довериться интуиции, – сказал он и нажал кнопку.

Иския вскрикнула: ее сиденье разложилось и приняло горизонтальное положение.

– Извини, – сказал Вильям.

Его палец заскользил дальше, остановился возле другой кнопки. Он нажал на нее, и мощный мотор затарахтел, танк затрясся.

Вильям потянул оба рычага управления и поставил ногу на педаль газа. Танк дернулся.

– Осторожно! – Иския вцепилась в кресло.

Вильям двинул рычаг управления вбок. Танк развернулся, и теперь пушка указывала на дверь. Раздался оглушительный взрыв.

Когда все стихло, Вильям открыл люк башни, они с Искией выглянули из танка.

– Ничего себе, – Вильям широко открыл глаза.

Иския улыбнулась. Красная бронированная дверь исчезла и вместо нее зияла темная заполненная дымом дыра.