Лестница, спускавшаяся во мрак, никак не кончалась. Разобрать, что ждало нас внизу, было совершенно невозможно.

– Где мы? – прошептал я. Из-за разбитого носа во рту я ощутил вкус железа.

Уилл шел впереди. Он обернулся, удивленно подняв брови. Его волосы, как и мои, слиплись от крови Риза. Багровые следы вперемешку с грязью покрывали его щеки. На лбу уже проступил синяк.

Одной рукой я опирался на плечо Грейди. Без его помощи спуститься было немыслимо. Я хотел потрогать нос, но он остановил меня:

– Не трогай.

– Ладно.

Лиззи обняла Кармен и повела ее дальше, шепча что-то на ухо.

На лестнице было холодно и пахло сыростью. Из глубины раздавался негромкий гул, похожий на бормотание бесчисленных компьютеров и кондиционеров в каком-нибудь офисном здании.

– Как будто другой мир, – пробормотал Грейди.

– Да, – поморщился я. Попытка заговорить отозвалась ноющей болью в носу и висках.

Вдруг шаги Лиззи и Кармен, до того мерно раздававшиеся у меня за спиной, затихли. Я обернулся и увидел, что они остановились на четыре ступеньки выше меня.

– Вы как? – Я остановил Грейди, который по инерции продолжал спускаться.

Лиззи покачала головой:

– Она не хочет идти дальше.

Кармен встала как вкопанная. Она была словно вырезана из мрамора – такая же холодная и бледная.

– У нее шок, – сказал Грейди, помогая мне опереться на стену.

– Что будем делать?

Я задрал голову и посмотрел вверх по лестнице. Она оканчивалась неким подобием воздушного шлюза, какие часто попадаются в научно-фантастических фильмах. Сейчас он был намертво запечатан, но лишь на то время, пока те, другие, не найдут способ его открыть. Нужно было идти дальше.

– Кар? – Лиззи тряхнула подругу, привлекая ее внимание.

– Я убила его, – ответила она немного погодя. Ее губы едва шевелились. Она медленно подняла руку по локоть в крови и уставилась на нее. – Я попаду в ад.

– Нет же! – Лиззи попыталась прижать к себе подругу, но та не поддалась.

Наконец Кармен повернула голову и взглянула на меня. Неожиданно для меня она горько захохотала. В гробовой тишине подземелья ее смех раздался оружейным выстрелом.

– Я лишилась не только руки, но и души.

Я не смог выдержать ее взгляд, преисполненный боли.

– Не правда. Ты все та же. Просто… не знаю, может тебе сходить в церковь и исповедаться?

Она медленно кивнула.

– Пойдем, – сказала Лиззи, – нужно спуститься вниз. Не дай бог дружки Риза…

Девушки тронулись с места, я пропустил их, снова оперся на Грейди и напоследок взглянул на вход.

– Слишком тихо, – прошептал он.

Я кивнул. Я не знал, дерутся ли они все еще или же стали работать сообща, пытаясь открыть дверь. Дышат ли они нам в затылок или безнадежно отстали?

Я повернулся лицом к лестнице пошел дальше.

– Извини, что не помог вам драться, – пролепетал Грейди. – Я хотел, но мне показалось, что, если мне удастся добраться до тайника, я смогу угрожать им, как вы тогда.

Мои икры горели от напряжения. Оставалось еще, наверное, шагов двадцать или тридцать. Уилл уже ждал нас немного ниже, сокрытый темнотой.

– Ты все сделал правильно, – произнес я.

– Я должен был вам помочь. – Грейди поймал меня, едва я оступился и чуть не упал. – Бен, ты ужасно выглядишь.

Вместо улыбки я скорчил болезненную гримасу. Попытки улыбнуться пришлось оставить на потом.

– Могло быть и хуже.

– Да уж. – Грейди помолчал минуту и снова заговорил: – Как тебе Кармен?

Я судорожно вздохнул. Остатки адреналина покинули мое тело, и меня потянуло в сон.

– Мне кажется, что нельзя быть уверенным в том, что знаешь кого-то по-настоящему.

– Ты бы поступил так же. – Я посмотрел на него.

– Наверное.

Уилл первым спустился до конца и обернулся:

– У нас проблема. Тут дверь, и она заперта. Но в ней есть какой-то лоток, – впервые я отчетливо выделил тревожные нотки в его голосе. – Плохо дело.

– М-м? – Моя голова звенела так сильно, что напрочь отказывалась думать.

Грейди помог мне преодолеть последнюю ступеньку, и я устало прислонился к стене у двери.

Уилл указал на крышку лотка:

– Я так понимаю, добычу нужно складывать сюда.

– Ты хочешь сказать, что дверь не откроется, пока мы не скинем в лоток все части тел? – Грейди разинул рот.

– И нам не выбраться? – упавшим голосом спросила Лиззи.

Грейди забарабанил кулаками по двери:

– Эй вы там! Впустите!

Лиззи присоединилась к нему:

– Нам нужна помощь! Пожалуйста, откройте! – Она вкладывала в каждый удар весь свой вес, пустив в ход руки целиком, а не просто кулаки. – У нас раненые!

Кармен стояла без движения. Глубокая скорбь прорезала ее лицо.

Мы с Уиллом переглянулись.

– Так дверь не открыть, – сказал Уилл и я утвердительно кивнул.

Наконец Лиззи развернулась, выбившись из сил:

– К-к-какие части нам нужны?

– Зуб, палец, ухо, рука и глаз. – Я безжизненным тоном огласил список, едва ли обратив внимание на то, что нос нарывал теперь не так сильно и говорить мне стало заметно легче.

– Или их эквивалент, – напомнил Уилл.

– Ага. – Я попытался соскрести кровь с моих рук и только тогда заметил, что все еще сжимаю рукоять топора. Я с глухим стуком опустил его на пол.

– Думаете, за дверью кто-то есть, – спросил Грейди, – чтобы проверить, все ли на месте?

Уилл пожал плечами:

– Может быть. А может, и сканер, рентгеновский, как в аэропортах. А может, просто взвешивают.

– Там никого, – уверенно сказала Лиззи, – нас бы уже давно впустили. Короче, придется положить туда… нечто… схожее по весу… или по форме.

– У нас ничего такого нет, Лиззи, – застонал я, – все наши вещи остались снаружи.

– Ну, хотя бы фальшивый палец есть, да? – Лиззи посмотрела на Грейди: – Ты же не съел его?

– Да ну тебя! – Грейди покопался в кармане. – Вот.

– Что еще у нас есть? – Лиззи оживилась. – Выверните карманы.

– Это не сработает, – предупредил Уилл.

– Шанс есть, – настаивала Лиззи, – давайте хотя бы попробуем. Если за дверью только какое-то устройство, мы его обманем. Пятую коробку, например, вы открыли и без меня.

Я с сомнением осмотрел жалкую кучку хлама, вываленного на ступеньки: складные ножи, пачка мармеладных мишек, тросик, заколка для волос, две помады, сдохший айфон, плоский камешек с кварцевой жилкой, понравившийся Лиззи, коробок спичек и зачем-то взятая в поход кредитка.

– А это что? – Грейди указал на сверток, который я вынул из верхнего кармана, едва не забыв про него.

– Волшебные грибы. – Это прозвучало совсем неуместно. Я вспомнил, какая веселая была под ними Кармен.

– Дай сюда! – Лиззи выхватила сверток из моих рук. – Отлично! – Она ухмыльнулась, показав нам круглую шляпку: – Глаз есть.

Уилл наклонился, приподняв ногу Кармен. Она единственная все еще была в тяжелых ботинках.

– Так и знал. – Он поковырялся в подошве. Я туго соображал, что он хотел этим сказать. Но потом он взял мой топорик, поддел что-то уголком лезвия, и поднял мелкий камушек: – Зуб.

– Что еще? – спросила Лиззи.

– Ухо. – Я поморщился.

Грейди прокашлялся и извлек на свет кусок солонины:

– Я оставил про запас…

– Супер. – Лиззи забрала его и положила рядом с двумя другими предметами.

Мы, как один, посмотрели на Кармен и тут же отвели глаза.

– Рука, – прошептала она.

Мой взгляд опустился на топорик. Повисло томительное молчание.

Лиззи первой нарушила его:

– Или эквивалент.

– Да, и что будет эквивалентом руки?

– Нога? – Лиззи пожала плечами.

– Даже не думай, – резко ответил я.

Уилл фыркнул:

– Уповая на то, что там внутри сканер или весы, можно просто сделать некое подобие. – И добавил, указав на мои скалолазные перчатки, заткнутые за пояс: – Можно набить их чем-нибудь.

– Чем, например? – спросила Лиззи, взяв одну перчатку себе. – Носками?

– Нет, нужно что-то потяжелее. – Носком я теребил кучку хлама, двигая его туда-сюда.

– Ножи сойдут за пальцы. – Лиззи наполовину раскрыла оба ножа галочкой и натянула на них пальцы перчатки.

– А носки тогда будут ладонями. – Уилл стянул скалолазные кроссовки, затем носки, скатал их и заткнул в перчатку.

Большой палец безжизненно повис.

– Выглядит неубедительно, – нахмурился Грейди.

– Должно сработать, – я посмотрел на Уилла, – так?

Он кивнул.

– Готовы? – спросила Лиззи, подняв импровизированную добычу.

Наверху лестницы раздался громкий стук. Я затаил дыхание, но за ним ничего не последовало. Они пока еще не вошли.

– Скорее! – поторопила нас Кармен.

Мы распахнули лоток, Лиззи сложила в него нашу коллекцию и снова закрыла его.

– Пожалуйста, пожалуйста, пожалу…

Сверху снова раздался стук.

– Не сработало! – воскликнул Грейди. – Я знал, я…

Тут послышалось какое-то жужжание, и крышка лотка снова откинулась. Теперь в ней был сканер отпечатка пальца. Грейди издал победный вопль.

– Ну же, Лиззи. – Уилл подтолкнул ее к двери.

Она протерла вспотевшую руку о штанину и прижала палец к экрану. Я услышал, как колотится мое сердце.

Дверь задрожала и приоткрылась.

Я выпучил глаза, но не мог пошевелиться.

– Бен, дыши. – Уилл распахнул дверь.

Оказавшись внутри, в первую очередь мы захлопнули за собой дверь. Щелкнув, замок снова встал на место. Только тогда мы повернулись, чтобы осмотреться.

После полумрака, царившего на лестнице, тусклый свет в комнате ослеплял. Я потер глаза, понемногу привыкая к новому освещению. Я заразился оптимизмом Лиззи, потому что ожидал, что на свету вот-вот покажется человеческий силуэт.

К суровой действительности меня вернул разочарованный стон. Привыкнув к свету, я увидел, что в комнате не было ни души, чему совершенно не удивился.

Сама по себе комната оказалась не такой уж большой, около трех квадратных метров. Она была сплошь белая – белая плитка на полу, стены выкрашены белой краской. Лампочки были вмонтированы в потолок, также выложенный белой плиткой.

На одной стене мы заметили десять мониторов, выстроенных в два ряда по пять. Безжизненные.

Я уставился на них и все ждал… чего-то… но слышал только жужжание электрических лампочек, прерывистое дыхание и капающую кровь, что срывалась с моего носа, разбиваясь о плитку на полу.

– Легко отмывается, – пробормотал Уилл, изучая алые брызги.

Я кивнул. За его спиной на металлическом поддоне, прямо под лотком, лежал наш нехитрый скарб. Уилл надавил на поддон и тот слегка просел.

– Весы, – сказал он.

– С самого начала можно было обойтись без жертв, – прошептала Кармен.

Я даже не в силах был сказать, насколько ужаснее теперь казалось все происходящее.

Кармен медленно сползла по двери, протянув ноги и прикрыв глаза.

Грейди радостно завопил:

– Мы внутри, ребята! Вы чего?

Я непонимающе моргнул.

От радости он закружился на месте:

– Мы первые добрались сюда, и машина приняла нашу добычу. Мы победили!

– Ну да, – я перевел взгляд на Уилла, – похоже на то.

– Каждому по миллиону фунтов! – Грейди победно махнул кулаком. – Мы богаты! Эй вы там, снаружи, ну что, съели? О руке Кармен теперь можно не беспокоиться.

– Грейди! – в ужасе шикнула на него Лиззи, а Кармен пристально уставилась на него.

– Я не это имел в виду… теперь ей не придется работать, если она не захочет. С ней все будет хорошо.

Лиззи облизнула губы:

– Целый миллион! Я теперь смогу расплатиться с ипотекой, и мама сможет уволиться и ухаживать за отцом. А папе больше не придется беспокоиться о нас… – Но улыбка вдруг медленно сошла с ее лица. – Ну и что дальше? – Лиззи подошла ближе к мониторам. – Мы финишировали. Как деньги-то забрать?

Одна из плиток подалась под ее весом, и мониторы ярко, но беззвучно вспыхнули.

– Это еще что? – подбежал к ней Грейди. – Очередная загадка?

Я схватил Уилла за руку, когда тот тоже подался вперед.

– Не будет никаких денег, правда? – прошептал я.

Уилл вырвался и завороженно подскочил к мониторам.

– Это на острове, – дрожащей рукой Лиззи тронула экран. – Смотрите, это же часовня.

Шатаясь, я подошел ближе. Она не ошиблась – на экране появилось кладбище. Меж плит шастала команда, в которой было больше девушек, чем парней. Одного из них они вели на поводке. К горлу подступила тошнота.

Внизу экрана высветилась надпись: Команда 2: Лансетт.

Я переводил взгляд от одного экрана к другому, показывавших все семь точек. Еще три монитора показывали разные участки острова и, по всей видимости, реагировали на движение, активируясь при появлении людей.

На первом экране был мостик у озера. Мы увидели, как у костра греется очередная команда, и я почти слышал их смех. Я провел рукой по надписи, гласившей: Команда 1: Садана.

– На их месте могли быть и мы, – пробормотал я.

Грейди молча указал на восьмой экран, на котором появилась рябиновая роща. Внизу бежала строчка с текстом: Команда 5: Маккарти. Команда 6: Чейз.

Бой-баба с мачете и стрижкой ежиком, которую мы видели раньше, затаилась на ветке. Под ней, с ужасом в каждом движении, медленно крался какой-то паренек.

– Я не хочу это видеть. – Я закрыл экран рукой.

К счастью, динамиков у него не было. Повернувшись, я увидел, как Уилл, сгорая от любопытства, едва не уткнулся носом в экран.

– Уилл!

– Это маяк, – ткнул он. – Они нашли коробку, но, похоже, о чем-то спорят. Наверное, не могут выбрать ответ или голосуют, кто отсканирует отпечаток пальца. Кто их знает.

– Но… кроме Кёртиса, некому. Риз мертв, – влезла Лиззи, потеснив Уилла.

– Они притащили его туда, – сказал Уилл, как будто в этом не было ничего особенного. – Пальцы-то у него на месте.

Бегущая строка сообщила: Команда 4: Веллингтон. Команда 8: Армстронг.

Я отвернулся от мониторов и подошел к противоположной стене. Ощупав бесшовный рисунок, я вздохнул и облокотился на холодную штукатурку:

– Здесь только одна дверь. Тупик. И что теперь? Будем просто ждать остальных?

Кармен вздрогнула.

Уилл, прищурившись, посмотрел на десятый монитор, а потом направился к кучке нашего хлама и забрал перчатку.

– Что ты делаешь? – спросила Лиззи.

– Мне нужен нож, – сообщил Уилл, распотрошив поддельную руку. Затем он достал открывашку и стал выковыривать монитор из стены. – Хочу вскрыть ему мозги. Если получится добраться до антенны – позовем на помощь.

Меня передернуло.

– Откуда ты знаешь, как это делается?

– Я и не знаю. – Уилл загнал пальцы под основание и с силой потянул. Монитор выскользнул из стены, обнажив клубок проводов. Уилл аккуратно опустил его на пол. – Будем импровизировать.

Через некоторое время Лиззи опустилась на пол рядом со мной. Я взял ее за руку, и наши пальцы сплелись. Я опустил голову ей на плечо.

Грейди стоял рядом с Уиллом, выглядывая из-за плеча и время от времени комментируя его действия.

Мы наблюдали за тем, как Уилл пыхтел, постепенно краснея. Пятый монитор моргнул и погас, картинка на втором растворилась в шипящем шуме. Его руки задрожали, и вот он, раздраженно вскрикнув, кинул нож прочь, от чего по седьмому экрану, на котором как раз назревала очередная драка между дружками Кёртиса и Риза, пошли длинные трещины, а сам Уилл плюхнулся на пол.

– Не выходит? – спросил я.

– Там есть толстый кабель, – Уилл показал на черный шнур, который ему удалось частично вытащить, торчавший теперь из дырки словно язык, – но я точно не знаю, для чего он нужен. Вероятно, это источник питания. Если его отсоединить, может выбить экраны, свет и разблокировать для тех входную дверь. Я не стал рисковать.

– Значит, это все? – Я почувствовал, как дернулась рука Лиззи. Слеза скатилась по ее щеке. – Мы на финише. Здесь нет никакой загадки. Никаких подсказок. Некого звать на помощь… или х-хотя бы задать вопросы. – Она замолчала. – Никакого приза.

Уилл оперся на стену рядом со мной. Грейди сначала мерил шагами комнату, стиснув кулаки, а потом сам опустился на пол, уронив голову на колени:

– А я-то думал, что мы победили.

Едва он обмяк, мониторы моргнули. Я поднял голову. Они снова моргнули, и те из них, что до сих пор показывали разные части острова, объединились в огромное лицо, уставившееся на нас. После экспериментов Уилла два монитора погасли, и на лбу и щеке зияли черные дыры.

Я ткнул Уилла локтем:

– Это Голд.

Лиззи отняла у меня руку и села на корточки.

– Поздравляю, команда Элизабет Беллами. Вам удалось добраться до финиша быстрее остальных. – Судя по громким, рубленым фразам, это был ярко выраженный американский акцент.

Грейди вскочил на ноги:

– Значит, мы все-таки получим деньги?

– Заткнись, Грейди, – шикнула Лиззи, сотрясаясь от гнева, – вы все знали? – Она злобно ткнула пальцем в лицо на экранах. – Это все вы?

Лицо нахмурилось.

– Тайники… вы знали о них? – Она поднялась во весь рост. – Это вы… положили туда человеческие органы? Да или нет? – Она побагровела, пламя танцевало в ее глазах.

Кармен подняла голову и убрала волосы с лица. Казалось, что Голд смотрел только на нее. Немного погодя он обвел нас глазами и снова посмотрел на Лиззи:

– Конечно же не я. – Голд улыбнулся. – Но… я это организовал.