Джейн была в своем старом фермерском доме в Сент-Круа-сюр-Амори, но никак не могла найти бабушку. Джейн металась по дому, проводя пальцами по гнетущим масляным картинам, развешанным вдоль лестницы, и затем по круглому кухонному столу с букетиком увядших маргариток в так хорошо знакомой ей голубой глазированной вазе. Она хотела позвать бабушку – это было бы вполне естественно, но голос не подчинялся ей. Она выбежала из кухни и с тревогой заторопилась в гостиную. Коридор показался слишком коротким. Она боялась войти и хотела потянуть время, но дверь была прямо перед ней, и бежать от того, что ждало ее внутри, было некуда.

Она хотела подготовить себя к тому, что обнаружит за дверью, но сосредоточиться было невозможно, потому что во входную дверь их домика барабанил Малкольм. Она старалась, но казалось, что каждый шаг, приближающий ее к гостиной, заставлял его еще громче стучать в дверь. «Почему он не может просто позволить мне сделать это? – сердито подумала она. – Я же здесь только из-за него».

Она хотела войти и увидеть бабушку, но стук не давал ей собраться с мыслями. Она замешкалась между входом в гостиную и дверью в дом. Может, будет проще сначала узнать, что хочет Малкольм, и потом уже идти к бабушке. «Но мне нужно увидеть ее», – встревожилась она. Была какая-то причина, почему она должна была увидеть ее до того, как впускать Малкольма, но из-за грохота за входной дверью она никак не могла припомнить, какая.

«Войдите», – прошептала она.

– Войдите, – пробормотала она вслух, переворачиваясь и пряча лицо в мягкую подушку.

Она тут же подскочила и села. Снова раздался стук в дверь ее номера, и она осознала, что у нее есть всего несколько секунд, чтобы подготовиться к тому, что ждало за дверью. Она сунула плюшевого кролика под матрас, тщательно накрыв его одеялом, чтобы ничего не было видно. Она встала с постели, запихнула коробку с остальными вещами Аннетт в шкаф и на минуту задержалась, чтобы накинуть на черное платье махровый гостиничный халат.

Когда она подошла к двери своего номера, в дверь барабанили так же громко, как и в ее сне. Она открыла. Но это был не Малкольм ( ну конечно, нет, запоздало сообразила она с легким сожалением) – это был Андре.

Он был удивлен не меньше ее, и она подумала, насколько же потрепанной она должна выглядеть после вчерашнего марафона из стресса и колдовства. Но он быстро взял себя в руки и с хищной улыбкой представил ее взору бутылку Pommery.

– Я взял на себя смелость составить тебе компанию для позднего завтрака, – вежливо объяснил он. – Так что я пришел не с пустыми руками.

Его улыбка оставалась прежней, но его взгляд между тем скользнул за ее плечо, чтобы осмотреть номер, насколько ему позволял угол обзора. Его тело слегка подалось вперед, и она увидела, что ему не терпится войти внутрь, чтобы осмотреть все получше.

«Должно быть, я окончательно вывела его из себя своим вчерашним поведением». Он насторожился с того самого момента, как узнал, что она колдунья. Конечно, он не поверит дурацкой отговорке о больном животе. Но все улики истинной причины ее пребывания у Доранов были спрятаны, так что она улыбнулась, усыпляя его бдительность, и отошла, пропуская его внутрь.

– Я вызову обслуживание номеров. Нам нужен апельсиновый сок. Или у тебя на кухне есть? – спросил он. Его голос растворялся по пути в ее жилую комнату.

– Нет, – ответила Джейн, медленно идя следом. Подробности предыдущей ночи стали всплывать в ее удивленном сознании. – Но боюсь, у меня нет и времени для долгих завтраков. Мне сегодня нужно неожиданно уехать, так что давай отложим эту бутылку до моего возвращения.

Хлопок пробки шампанского вспугнул ее, и она отпрянула в коридор. Андре, как всегда элегантный и невозмутимый, достал из шкафчика два бокала, аккуратно по очереди наполнил их до краев и протянул один Джейн. Она хотела было взять шампанское, но Андре не отпустил бокал. Она подняла взгляд, и его жгучие черные глаза впились в нее.

– И куда же ты едешь? – от невозмутимости в его голосе не осталось и следа.

Джейн едва не отшатнулась, но сдержалась. Андре заметит любое проявление страха или сомнения. «Интерес Линн ко мне – палка о двух концах. Он не может позволить себе спугнуть меня, но будет под микроскопом изучать каждое мое движение». Она закрыла глаза и пригубила шампанское, стараясь тянуть время, чтобы успокоить нервы. Она уже лгала Андре обо всем, о чем только можно, и едва ли он опять ей поверит. Почему бы не сказать, куда она действительно направляется? Лондон – большое место, и никто, кроме нее, вообще не знает, что Аннетт Доран жива. Лучше было не врать в безобидных мелочах, чтобы не оказаться пойманной на такой ерунде.

– Мне нужно съездить в Лондон, – ответила Джейн, намеренно поворачиваясь к нему спиной и отходя к дивану. – Сегодня днем. По семейным делам.

Тремя стремительными шагами Андре пересек комнату и сел рядом с ней на диван. От осознания его близости волоски на ее руках встопорщились, и она рассеянно потянула за рукава халата.

– Ты никогда не рассказывала о своей семье.

«Не могу же я сочинить из воздуха целую отдельную ветвь колдовского рода», – поняла она с отчаянием. Любые конкретные факты можно проверить. Лучше всего – говорить расплывчато.

– Это ужасно скучно, – отмахнулась она, невинно распахивая глаза. – Но иногда моей двадцатилетней кузине приходит в голову уходить в безбашенные загулы. Она уже дважды была на реабилитации, но в ее голове ничто надолго не задерживается. Так что в этот раз моя очередь поставить ей мозги на место, пока она опять не выйдет из-под контроля.

Андре посмотрел на нее задумчиво.

– Лондон. Сегодня.

Она кивнула, попивая шампанское и надеясь, что он расслабится и сделает то же самое.

– Кажется, большинство рейсов вылетает во второй половине дня, но я еще даже не заказала билет, так что мне предстоит насыщенное утро.

Он весело усмехнулся.

– Еще бы, учитывая, что уже почти полдень.

Вот черт.

Джейн повернула голову, чтобы взглянуть на часы на каминной полке. «Немудрено, что он не ожидал увидеть меня в халате». Заклинание вымотало ее куда сильнее, чем она предполагала, и Джейн проспала одиннадцать часов.

– Ого, – отозвалась она слабо. – А все последствия вчерашнего.

Андре кивнул и задумался. Джейн надеялась, что он сопоставляет ее нынешний раздрай с ее продолжительным отсутствием вчера на вечеринке. Она надеялась, что все хвосты у него сойдутся, даже несмотря на то, что это лишь совпадение.

– Похоже, я могу быть полезен, – сказал Андре наконец.

Джейн удивленно вскинула бровь, и Андре продолжил.

– У меня была и другая причина для сегодняшнего визита к тебе, – признался он виновато. – Я собирался сказать, что мне тоже на некоторое время нужно будет уехать из города, и надеялся, что ты простишь мне мое отсутствие. Это было неизбежно… Но похоже, все складывается наилучшим образом.

– О, – выпалила Джейн и замолчала в смятении. – И куда же ты едешь?

– В континентальную Европу, – промурлыкал он, и Джейн сразу поняла, что большей конкретики от него не дождется. – Но, кроме того, я подумывал сделать остановку в Лондоне, и сейчас это кажется очень привлекательной перспективой. Так что, – перешел он на деловой тон, чем застал ее врасплох, – мы полетим на моем самолете. Вылет запланирован на пять часов, а значит, в нашем распоряжении прорва времени для завтрака.

Джейн замерла. Это было внезапно.

– Я не хотела бы навязываться, – начала она, прекрасно понимая, что все ее протесты будут обречены на провал.

– Чепуха, – отмахнулся Андре, как она и думала, и потянулся к ней, взяв за подбородок и нежно поворачивая ее лицо к себе. – Я не приму отказа.

– Что ж, – медленно ответила Джейн, непроизвольно облизывая губы, – тогда мне придется согласиться.

Он улыбнулся шире и поднял нетронутый бокал шампанского. Чокаясь с ним, она перебирала в уме все возможные причины для отказа. Она открыла рот, чтобы дать задний ход, но прежде чем успела вымолвить хоть слово, он запечатал ее губы поцелуем. Всякие возражения покидали ее мозг по мере того, как поцелуи становились все решительнее, все требовательнее.

Он положил ее на диван и распахнул полы ее халата, лишь мельком посмотрев на платье со вчерашнего вечера, надетое под ним. Его большие умелые руки без секунды колебаний нашли потайную застежку, и ее тело приподнялось с дивана, жадно встречая его на полпути.

«Опасность», – прошептал тихий голосок в ее голове, но напряжение только усилило дрожь в ее теле.

«Мне все равно».