Харрис свернул с шоссе на проезжую дорогу, и в свете фар показались плоские, тесно уложенные камни. Джейн растерянно заморгала, пытаясь понять, куда он их везет. На фоне звездного неба чернели силуэты каких-то зданий. Впереди мелькнули окованные железом ворота, и по бокам «мустанга» потянулись длинные ряды деревянных стойл. «Конюшня, – поняла Джейн. – Мы в конюшне».

– Это семейная ферма, – тихо пояснила Мейв с заднего сиденья, и Джейн машинально кивнула. Туман в голове постепенно рассеивался. Видимо, Харрис привез их в частные владения Монтегю в Хемптоне.

Стойла по левую руку были закрыты, справа – распахнуты настежь. Фары то и дело выхватывали из сумрака очертания автомобилей, так что Джейн не удивилась, когда Харрис, преодолев примерно две трети коридора, свернул в пустое стойло и заглушил мотор. Осторожно выбравшись наружу, девушка услышала с другой стороны мягкое фырканье и тяжелый перестук копыт. Слева лошади, справа тачки. Как современно.

Пока они шли через мощенный камнем внутренний дворик, не было сказано ни слова. Мейв сжимала толстовку Ди, будто проигранное знамя. В главном здании горел свет, и когда Джейн переступила порог, то на секунду замерла, не в силах поверить в увиденное. Малкольм, как никогда более похожий на запертого в клетку льва, яростно мерил шагами огромную комнату. Смуглая кожа и темно-золотая копна волос мягко мерцали в свете люстры. Джейн еще медлила, пытаясь осмыслить этот факт, когда Харрис одним плавным движением обогнул ее и бросился на Малкольма.

Девушка хотела вмешаться, хотя бы крикнуть в знак протеста, но короткая прогулка от машины отняла у нее последние силы. Голова налилась свинцовой тяжестью. Сейчас Джейн хотелось только сползти по косяку и уснуть прямо тут. Атака Харриса застигла Малкольма врасплох, и они, не удержавшись на ногах, покатились по полу за диваном.

Внезапно сверху донесся скрип лестницы. Джейн даже не стала поднимать голову: разумеется, это были новые, еще не знакомые ей члены семейства Монтегю. Девушка сжала зубы и заставила себя выпрямиться, хотя от этого крохотного усилия комната тут же качнулась и пошла черными точками.

– Прекратите, – велела она дрожащим голосом. – Харрис, довольно.

Джейн осторожно шагнула вперед, и из-за дивана показалась голова Малкольма. Они едва успели встретиться взглядами, когда Харрис со всей силы съездил ему по уху, и противники снова скрылись из поля зрения. Джейн нерешительно потянулась к оставшейся магии, но та ускользнула от хозяйки, словно вода сквозь пальцы. Разумеется, это было бесполезно.

Она едва не подпрыгнула, когда кто-то осторожно коснулся ее плеча. На девушку с беспокойством смотрела пара больших карих глаз. Их обладательницей оказалась царственная дама с облаком ярко-рыжих волос. Из-за ее спины выглядывала угрюмая девочка-подросток, которой явно не терпелось присоединиться к драке.

Джейн глубоко вздохнула, и грудь тут же свело от ноющей боли.

– Хасина убила Ди, – коротко объяснила она новым знакомым. По всей видимости, это были Шарлотта и Ли, дочь и внучка Эмер по другой линии. Ди пару раз их упоминала. Конечно, Джейн предпочла бы сообщить эту новость более тактично, но густо посаженные веснушки и рыжие кудри уже начинали расплываться у нее перед глазами, и она хотела прояснить ключевые моменты, прежде чем воссоединится с ковром. – А Харрис хочет убить Малкольма.

Джейн попыталась махнуть в сторону содрогающегося дивана, и плечо тут же мстительно напомнило ей о стычке с Аннетт.

– Ну, это вряд ли, – твердо ответила Шарлотта и пропала из виду. Последовал звук новых тумаков, пара отрывистых приказов, и задыхающийся Харрис выпрямился под бдительным взглядом тети. Малкольм, украшенный еще несколькими шрамами и синяками, счел за лучшее отползти к камину, и постепенно все союзники с большим или меньшим удобством разместились в гостиной.

– Я только что его подлатала! – пожаловалась Ли, касаясь заплывшего глаза Малкольма. – Харрис, посмотри, что ты натворил!

– Что янатворил? – заорал парень, и даже Мейв вздрогнула. – Ее убили из-за него!

– Он сам чуть не погиб, – примирительно заметила Шарлотта, опуская ладонь на плечо племянника. – Эта проклятая сестра не только не пришла на встречу, но и прислала своих головорезов. Чудо, что мы нашли его вовремя, – женщина нахмурилась, и высокий лоб рассекла глубокая морщина беспокойства. – Думаю, ему лучше сейчас же покинуть город.

Джейн нерешительно шагнула вперед, чтобы взглянуть на его раны. «Через несколько минут я буду слишком сильна, чтобы беспокоиться о твоей жизни или смерти Малкольма». Аннетт хотела отомстить брату; Хасина его просто убила бы.

– Нашли?.. – эхом откликнулась девушка, рассеянно проводя пальцем по разорванной рубашке мужчины.

– В твоей квартире, – тихо ответил он, и Ли испустила театральный вздох.

– Когда вы не вернулись в срок, мы подумали, что вы решили перегруппироваться, – произнесла она с явным упреком в голосе. – Но нашли там только его. И выглядел он гораздо, гораздо хуже, чем сейчас.

– Они первым делом отобрали телефон, – объяснил Малкольм извиняющимся тоном и развел пустыми руками, словно пытаясь это продемонстрировать.

– Ну конечно, – прорычал Харрис. – У тебя была замечательная отговорка, чтобы не лезть под пули. А таинственные незнакомцы очень удачно помешали предупредить нас, что твоя дорогая сестрица все знает и готовит ловушку. Потому что тыей рассказал!

Шарлотта и Ли утверждали, что Малкольм не лжет: слишком тяжелы были его раны. Харрис возражал, что именно так он и намеревался запудрить им мозги. Выдающиеся целительные способности Шарлотты неожиданно обернулись против Малкольма: ни Харрис, ни даже Джейн не могли заметить тех ужасных ран, о которых толковали ведьмы. В конце концов все опять свелось к противостоянию Монтегю и Доранов. Эмер не спешила осадить разъяренного внука, а Мейв до сих пор была слишком потрясена смертью Ди, чтобы принять полноценное участие в споре.

– Хватит, – наконец произнесла Джейн, удивленная железной нотой в собственном голосе. Ругань моментально стихла, и на нее обратились все взгляды до единого.

– Я правда ничего не знал, – пробормотал Малкольм. Сейчас девушке больше всего хотелось броситься к нему, положить голову на плечо и услышать, что все будет хорошо. Но этого не будет. Что бы он ни сказал. – Пожалуйста, позволь мне все исправить…

– Как? – прошипел Харрис, и обычно привлекательное лицо обезобразилось безумной усмешкой. – Опять хочешь купить себе прощение? Ну, и во сколько ты оценишь ее смерть?

Джейн заметила, что с тех пор, как они покинули особняк, Харрис ни разу не произнес имя Ди. И она понимала его чувства. Она тоже боялась боли, которую несло с собой это короткое слово.

– Он имел в виду не это, – встряла Ли, делая шаг к кузену, но Шарлотта тут же притянула дочь обратно.

«Разве?» – подумала Джейн. Лица вокруг дрожали и расплывались, словно она смотрела на них сквозь мутное стекло. Кажется, ей давно стоило прислониться к чему-нибудь твердому. Внезапно в памяти всплыли злые слова Харриса, брошенные им перед штурмом особняка Доранов. Как я вообще могу судить объективно, когда дело доходит до Малкольма?Джейн никогда не хотела верить в худшую сторону его натуры, но что, если она действительно была слепа?

– Я сделаю все, что скажете, – просто ответил Малкольм, примирительно поднимая руки. – Я знаю, что мне никогда не возместить эту потерю. Моя последняя просьба стоила одной из вас жизни. Если хотите, заберите взамен мою.

На лице Харриса отобразился явный интерес к этому предложению, но прежде чем он успел что-нибудь сказать, Эмер осадила внука разъяренным взглядом.

– Хватит смертей, – устало возразила Джейн. – Достаточно с нас трупов.

– Недостаточно, – пробормотала Мейв так тихо, что ее почему-то услышали все в комнате.

– Хасина жива, – кивнул Малкольм. Джейн подумала, что толковать последнюю ремарку таким образом было довольно самонадеянно, но не стала поправлять мужчину, и Мейв тоже промолчала. – Теперь у нее лицо моей сестры, и она убила вашего друга. Позвольте мне убить ее взамен.

В гостиной воцарилась пугающая тишина. Взгляды Монтегю с тревогой заметались между Джейн и Малкольмом. «Андре с самого начала предлагал убить Аннетт, – вспомнила девушка, борясь с внезапным приступом тошноты. – Даже Эмер рассматривала такой вариант. Если бы я их послушалась…» Она так упорно игнорировала каждый намек, каждый повод не доверять Аннетт. Это она втянула Монтегю в опасную махинацию, успех которой зависел от совершенно незнакомого им человека – и в итоге та обошлась им намного дороже той цены, которую Джейн была готова заплатить изначально. Но даже если убийство Аннетт было последним выходом, могла ли она позволить Малкольму принести такую жертву?

– Я подберусь к ней в каком-нибудь людном месте, – торопливо пояснил мужчина, и на этот раз его предложением заинтересовался не только Харрис. – На благотворительном мероприятии или вечеринке. Для всех остальных я по-прежнему ее брат. Даже если она заметит, как я подхожу, то не станет поднимать шумиху на публике. Она же помешана на приличиях.

Джейн знала, что в словах Малкольма есть резон: в прошлый раз девушка вырвалась из когтей Хасины только благодаря ее оголтелому желанию устроить свадьбу века и поразить воображение манхэттенской элиты.

– По-твоему, все так легко, – пробормотала она, лихорадочно обдумывая варианты.

– Я не пытаюсь купить себе прощение, – пожал плечами мужчина. – Просто гораздо легче убить кого-то, когда он не подозревает о готовящемся нападении.

– Я не об этом, – покачала головой Джейн и отступила на шаг назад. Теперь комната расплывалась еще сильнее, но ноги пока что держали хозяйку. – Я думала, ты изменился.

Малкольм открыл было рот для возражений, но подумал и ничего не сказал. Темно-золотые брови сошлись к переносице в глубоком замешательстве. Казалось, он не мог подобрать слов.

– Ты что, тоже считаешь его предателем? – требовательно спросила Ли, вскидывая голову. Светло-рыжие волосы блестящим каскадом рассыпались по плечам.

– Нет, – быстро ответила Джейн и обвела присутствующих пристальным взглядом. Ей была неприятна сама мысль, что кто-нибудь из Монтегю может усомниться в ее доверии к Малкольму. – Вы можете оставить нас на минуту?

Эмер, Шарлотта, Ли, Мейв и наконец очень недовольный Харрис медленно покинули комнату. Джейн подождала, пока за последним из них закроется дверь, и только тогда заговорила снова.

– Нельзя решать все проблемы, устраняя неудобных тебе людей, – начала она, и темные глаза Малкольма расширились в изумлении.

– Но я не… Я не думал, что ты…

Лицо мужчины исказилось от боли, но Джейн не имела права поддаваться чувствам – даже если испытывала то же самое. Однажды она уже доверилась Малкольму, и это доверие стоило Ди жизни.

– Ты совершил ошибку и думаешь, что можешь исправить ее, как обычно, – продолжила она после неловкого молчания. – Тебя не волнуют последствия. Ты просто хочешь избавиться от чувства вины, чтобы вернуться к своей красивой безоблачной жизни. Я думала, что ты повзрослел, но я ошибалась.

– Я повзрослел, – в низком голосе Малкольма слышалась настоящая убежденность.

Джейн прикрыла глаза, раздираемая противоположными желаниями. Когда она снова взглянула на мужчину, тот стоял всего в нескольких дюймах от нее и протягивал руки, словно не решался ее обнять.

– Тебе нельзя оставаться здесь с ними. С нами.

Малкольм беспомощно уронил ладони.

– Я хочу, чтобы ты уехал. Ты думаешь, что можешь нам помочь. Но это не так. Я больше не в состоянии давать тебе попытки и терять любимых людей, только чтобы ты мог заглушить свое чувство вины. Если тебе нужно прощение, тебе придется отыскать его в другом месте.

Джейн ждала, что он примется возражать, приводить аргументы. Но Малкольм просто с минуту смотрел ей в глаза, пока не нашел там ответ на какой-то незаданный вопрос. Затем он наклонился и легко поцеловал ее в лоб. Теплые губы задержались на коже лишь мгновением дольше, чем требовал дружеский жест. Еще через секунду он развернулся и вышел из дома.

Джейн пошатнулась и торопливо приложила ладонь к стене цвета слоновой кости. «Он даже не стал спорить», – подумала она отстраненно. Означало ли это, что Малкольм признал ее правоту? Или же счел разговоры бесполезными, видя, как глубоко она заблуждается?

С кухни донесся негромкий шум, затем приглушенные голоса. Джейн не могла заставить себя к ним присоединиться. Возможно, она вообще больше не сможет зайти на кухню, не ощущая отсутствие Ди, словно физическую рану. После недолгого колебания девушка направилась в другую сторону: через темный зимний сад и столовую – к лестнице на второй этаж. Прежде чем поставить ногу на нижнюю ступеньку, Джейн сняла туфли. Сейчас ей не хотелось привлекать ничьего внимания.

Завтра ей придется встретиться с Монтегю. Обсудить, что и когда пошло не так. Пересказать последние минуты Ди, увиденные в трансе. Решить, что делать дальше. И все это – захлебываясь в скорби Харриса, окружавшей ее, словно мутная озерная вода. Девушка не могла сделать вздоха, чтобы не ощутить его боль, к которой примешивалось ее собственное чувство потери. И она не торопилась снова увидеть горе на лицах друзей.

Джейн зашла в первую попавшуюся спальню, стянула джинсы и нырнула под одеяло прямо в свитере, мимоходом отметив, что потеряла где-то берет. «Все равно он не был моим, и моим не стал», – успокоила себя девушка. Вещи хранили энергетический след владельца и могли указать дорожку к нему – как, например, проделала Джейн с толстовкой Ди. В мире ведьм к имуществу относились легче.

Но одна вещь все-таки представляла для девушки большую ценность – и она знала, что со временем эта ценность только возрастет. Она свесилась с кровати и принялась шарить в рюкзаке, пока пальцы не сомкнулись на гладком дереве спиритической шкатулки. Перед глазами Джейн тут же промелькнули большие мозолистые руки Ба, хотя она не могла сказать наверняка, магия это или проделки ее воспаленного разума. «Интересно, когда она начнет напоминать мне о Ди? – печально подумала девушка, снова зарываясь в норку из одеял и прижимая шкатулку к груди, словно возлюбленного. – Захочет ли она вообще мне явиться – после всего случившегося?»

Джейн ворочалась среди подушек, пока не заехала локтем во что-то мягкое и пушистое. Раздался возмущенный мяв, и на девушку уставилась пара ярко-зеленых глаз. «Никогда не видела таких огромных котов», – озадачилась Джейн, деликатно отодвигаясь к стене. Кот снова закрыл глаза, и девушка решила, что он не против мирного сосуществования. Как бы там ни было, его теплое присутствие несло крупицу утешения. Сейчас Джейн была рада молчаливой компании – учитывая, сколько слов ей предстояло произнести и выслушать утром.

По крайней мере, теперь их не будет злить Малкольм. Эта мысль отозвалась в девушке тупой болью, и она со стоном зарылась лицом в подушки.

Ди мертва. Широкая улыбка подруги вспыхнула под опущенными веками с такой ясностью, словно та и вправду сидела в комнате. Джейн почувствовала, как снова начинает щипать глаза. Рядом на одеяле мирно сопел кот, но мимолетное ощущение покоя бесследно исчезло. Она осталась одна со своими иллюзиями и слезами.

Это была не ее битва, но я попросила ее сражаться на моей стороне. А теперь она мертва, и я даже не могу попросить прощения.