Эхо загуляло по Золотому Дому, когда смотрители рынка начали открывать огромные ставни, позволяя солнечному свету проникать в здание. Вздрагивая по мере того, как отзвуки били по его заспанным ушам, Браяр вдохнул пар от своего чая и попытался перестать ненавидеть себя за то, что оказался настолько глупым, чтобы арендовать место на рынке. Он знал, что это было хорошей мыслью — людям нужно было взглянуть на его миниатюрные деревья, прежде чем они согласны были заплатить за них немалые деньги, — но его тело страстно тосковало по кровати. Его работа с Эвви прошлым днём вымотала его сильнее, чем он думал.

«Последний час был особенно тяжёлым», ‑ думал он, потягивая чай. Несомненно, он просил от неё слишком многого для первого настоящего урока медитации, но откуда он мог знать, сколько именно будет «слишком много»? Ему самому было около четырнадцати, он сам был учеником, как часто ему напоминала Розторн. Он определённо вздохнёт с облегчением, когда передаст Джебилу свою ученицу.

Эвви была удивлена, в отличие от Браяра, когда Розторн вернулась домой и сообщила, что Джебилу встретится со своей новой ученицей в Золотом Доме.

‑ Не ждите его до обеда, ‑ предостерегла Розторн, мрачно скривив губы. ‑ Но он придёт, иначе я узнаю — почему, ‑ она посмотрела на Эвви. ‑ Ты издевалась над моим мальчиком?

‑ Твоим мальчиком? ‑ с ухмылкой спросила Эвви. ‑ Он не мальчик, он старый.

‑ Я чувствую себя старым, ‑ проворчал Браяр, когда первые лучи солнца упали на полки с миниатюрными деревьями у него за спиной.

Те хором возрадовались солнцу, впитывая листьями каждый клочок света. Лишь его собственное дерево, сосна в форме известной как шаккан, молчала. Браяр расположил её так, чтобы солнце падало на неё первой. Она была его спутником и другом, стопятидесятилетнее произведение искусства, наполненное до отказа магией. Она не продавалась.

А остальные — продавались. Пять из них он начал растить из деревьев, которые можно было найти в окрестностях Чаммура. Как Розторн собирала запасы семян для местных фермеров, так и Браяр использовал свою силу, чтобы вырастить деревья в идеальной миниатюрной форме, стараясь не ослабить их, когда магия наполняла их прожилки. Ещё шесть он купил по пути, настолько изменив их форму, что их можно было продать в десять раз дороже, чем он их купил. Другие он привёз из дому. Некоторые из них он не продаст, если только предложенная цена не будет очень высокой. Они являли собой образцы его экспертизы в различных классических формах миниатюрных деревьев, и гарантией от недостатка денег в дальнейшем.

Закончив свой чай, он перераспределил своих подопечных по полкам, чтобы наилучшим образом воспользоваться светом. Он пытался игнорировать докучавший внутренний голос, который звучал похоже на Сэндри, его названную сестру. Голос постоянно теребил его мысли, задавая вопрос, который он не хотел слышать, и на который не хотел отвечать: «чего хорошего ей принесёт обиженный наставник»? Или хуже: «что если он подождёт, пока вы с Розторн не уедете, а потом начнёт жестоко с ней обращаться?»

«Вчера я показал себя хреновым наставником», ‑ возражал он. «Наставник, который мало знает о каменной магии и ещё меньше — о наставничестве, будет не лучше».

Призрачная Сэндри его игнорировала. Он знал, что это означало: она думала, что он категорически неправ.

«Как и все дворяне», ‑ сказал он ей, когда она стала совсем настойчивой, как это часто бывало с реальной Сэндри. «Всегда волнуетесь о будущем, когда и в настоящем-то непросто».

‑ И всё равно, по-моему они камнеубийцы.

Он настолько погрузился в мысли, что не заметил, как пришла Эвви. Браяр подскочил и бросил на неё гневный взгляд.

‑ Не подкрадывайся ко мне так, и не называй их камнеубийцами, ‑ сказал он девочке. ‑ Им тоже нужно жить, как и твоим драгоценным камням.

‑ Мои камни не рвут твои растения на части, ‑ возразила она со смехом в глазах. ‑ Даже наоборот.

Она была чистой уже третий день подряд, и одетой в чистое. Она вошла в его лавку и уселась на высокой табуретке.

‑ У тебя есть что-нибудь перекусить?

Он вздохнул. Запустив руку в сумку, он нашёл пирожок, который принёс для перекуса.

‑ Ты разве не остановилась у дома, чтобы выцыганить что-нибудь у Розторн? ‑ спросил он, передавая ей пирожок и чистое полотенце. ‑ Ты же одета в свою обновку.

‑ Я остановилась и переоделась, ‑ Эвви закрепила полотенце на шее поверх своей оранжевой куртки.

«Ей не приходится указывать дважды», ‑ подумал Браяр, глядя на её обращение с салфеткой. «Может, я и впрямь слишком на неё давил вчера».

‑ И что, она тебя не покормила?

Эвви отщипнула кусок пирожка и запихнула в рот. Энергично прожевав, она сказала:

‑ У неё в руках были садовые ножницы, когда я спросила. Она сказала, что если я её сегодня побеспокою, то она отсечёт мне нос, поэтому мне лучше донимать тебя насчёт еды, когда я сюда доберусь, ‑ добавила она, откусив ещё кусок.

‑ Она на самом деле не отсекла бы твой нос, ‑ сказал Браяр.

Он почувствовал, что ему суждено вскоре купить ей завтрак побольше.

‑ Только крови бы немного пустила.

‑ Она свирепая, ‑ восхищённо сказала Эвви. ‑ Бьюсь об заклад, она здорово напугала Джубу-хубу, если заставила его покинуть дворец.

‑ Если он будет твоим учителем, то тебе следует произносить его имя правильно, ‑ строго сообщил ей Браяр, думая о том, как каменный маг отреагирует на имя «Джуба-хуба». ‑ Или зови его «Мастер Стоунслайсер».

‑ Не вижу, почему ты меня не можешь учить, ‑ ответила Эвви, упрямо выпятив челюсть. ‑ Мы же вчера хорошо учились, верно?

Браяр уронил голову себе в ладони. Утро обещало быть долгим.

Пока Эвви приканчивала свой пирожок, Золотой Дом оживал. Браяр поместил свой набор для работы с деревьями на прилавок и рядом поставил свою иву. Он обучал её спиральной форме, которая ей нравилась гораздо больше, чем каскадная форма, в которой она была, когда он её купил. Работая нежно, заверяя дерево, что оно не почувствует ничего, когда он уберёт коричневые листья, Браяр на время погрузился в работу. Он был так поглощён ею, что подскочил, когда Эвви заговорила. Ива провела несколькими из своих ветвей по его ладоням, говоря ему, что это ему нужно успокоиться.

‑ Уж если хочешь в банду, то вступать надо вот в эту, ‑ заметила Эвви.

Браяр посмотрел туда же, куда и она, и увидел проходивших мимо его лавки трёх молодых людей на год или два старше его. Двое парней и одна девушка. Все трое носили белые безрукавки, чёрные парчовые кушаки и чёрные штаны.

‑ А что из этого их знак — безрукавка, кушак или штаны? ‑ рассеянно спросил он, проверяя, правильный ли уровень влажности у почвы в горшке с ивой.

‑ Всё вместе, ‑ сказала ему Эвви. ‑ Они — Владыки Ворот. Самая большая банда в городе, и самая богатая.

‑ Я думал, тебе не нравятся банды, ‑ сказал Браяр.

Троица замедлилась, чтобы посмотреть на его товары. Он не спускал с них глаз. Если бы кто-то из них попытался украсть дерево, то вскоре ощутил бы, что будто бы несёт не миниатюрное, а полноразмерное дерево, но начинать день с неприятностей Браяру не хотелось.

‑ Да, не нравятся, но они лучшие, если банды нравятся, ‑ Эвви понаблюдала за троицей, когда они снова поспешили дальше. ‑ Ты вступишь в их банду?

‑ Я? ‑ удивлённо спросил Браяр. ‑ Именем Милы, зачем мне-то вступать?

‑ Ты всё твердишь, что людям нужно вступать в банды.

‑ Я имел ввиду тебя, ‑ твёрдо сказал он. ‑ Я — маг, мне не нужна защита. Но тебе было бы безопаснее в банде, по крайней мере пока не овладеешь своей магией.

‑ А, безопасней, ‑ передразнила Эвви. ‑ По-моему те Верблюжьи Потроха правда выглядели так, будто они и в безопасности — все такие окровавленные и в ссадинах.

‑ Но то ж война банд, ‑ возразил он. ‑ Нужно не пускать другие банды на свою территорию. Это не часто случа…

Он замолчал, вспомнив свою прежнюю банду, которая сражалась, чтобы прогнать другую банду со своей территории или забрать территорию у неё. Начав подсчитывать бои, он осознал, что они происходили почти что каждую неделю. Мысль была неуютной.

‑ Почему твоя местная банда так тебя и не завербовала? ‑ спросил он, сменив тему. ‑ Разве у вас в Высотах Принцев нету банд?

‑ Моё жилище на территории Крушил, ‑ сказала она, подперев голову ладонями. ‑ Копатели владели ей в течение месяца, потом Крушилы снова отобрали её. В последнее время Копатели снова начали вертеться поблизости.

‑ И ни одна из этих банд не попыталась взять с тебя клятву? ‑ спросил он.

К его удивлению, Эвви кивнула.

‑ Пытались много раз. Просто они почему-то не могут найти моё жилище, ‑ она криво ухмыльнулась. ‑ Раньше я думала, что они просто глупые, но… ‑ она замолчала.

‑ Но? ‑ подтолкнул Браяр.

‑ Я начинаю думать, что скала — Высоты Принцев — скрывает моё жилище, ‑ выпалила она.

Помедлив, она спросила:

‑ А какой был знак у твоей банды?

Почему-то Браяр взглянул на свои ладони, на буйство лоз и листьев, поглотившее его тюремные кресты. Конечно, она не это имела ввиду.

‑ Синяя повязка на правом рукаве. Свою я потерял, когда меня с моими партнёрами арестовали в последний раз, ‑ вдруг ему расхотелось разговаривать про банды. ‑ Вот, ‑ сказал он, протягивая ей серебряный дав. ‑ Я бы хотел груш и ржаного хлеба, ‑ он вытащил из сумки пару чашек. ‑ В этих принеси сока или воды. И себе что-нибудь.

Ликуя, Эвви спрыгнула с табуретки и взяла чашки.

‑ Мне с тобой нравится, ‑ сказала она Браяру. ‑ Мы практически респектабельные и всё такое, ‑ она потрусила прочь, нанизав по кружке на каждый указательный палец.

«Практически респектабельные», ‑ грустно подумал Браяр, возвращаясь к работе над своей ивой. «Это я — настолько респектабельный, насколько мне полезно, и ни на йоту более».

К тому времени, как Эвви вернулась, осторожно балансируя купленную еду и браярские чашки с водой, три мага-ученика и их наставник подошли посмотреть на деревья Браяра. Эвви слушала, как они говорили с Браяром об увеличении прироста трав, выращиваемых для заклинаний, и ёрзала всё больше и больше. Наконец Браяр отправил её полировать камни для Нахима Зинира, чтобы он мог спокойно болтать с заходившими к нему магами. Большинство из них чувствовали силу в деревьях; все они спрашивали про образование Браяра. Упоминания Спирального Круга было достаточно, чтобы задержать их на полчаса, чтобы засыпать его вопросами. Когда наконец наступило затишье, он был этому не рад: его накрыл очередной приступ тоски по дому.

Он вытащил бумагу и начал писать письмо к Сэндри, когда о его стойку постучал мужчина. Браяр поднял взгляд. Незнакомец был тощим как бечёвка и просто одет, с серебристо-чёрными волосами, плотно стянутыми к затылку. Его оружие было не таким простым: ножны были из чёрной кожи, но после нескольких лет проживания с работавшей по металлу Даджей, Браяр мог определить, что чеканка на рукоятках меча и кинжала была очень хорошей. В плоских карих глазах мужчины была какая-то холодная наблюдательность. Какого-то рода телохранитель, догадался Браяр.

‑ Моя леди Зэнадия доа Аттанэ желает говорить с тобой, лавочник, ‑ резко произнёс мужчина.

Его голос ржаво скрипел, как будто он редко им пользовался.

Браяр посмотрел мужчине за спину. В проходе стояла женщина, наблюдая за ним. Она была закрыта вуалью с носа до подбородка, но судя по морщинам вокруг её больших и хорошо накрашенных глаз, она была довольно старая, лет пятидесяти. Её одежда ненавязчиво указывала на подлинное богатство: её блузка и юбки были из неброского бледно-лилового шёлка, с серебряной вышивкой; её сари было из серебристой ткани с лиловой каймой. Мелкий жемчуг оттягивал края прозрачных вуалей на её лице и волосах. Она носила круглый зелёный камень каплевидной формы между бровей — Браяр, всё ещё с трудом разбираясь в различных би́нди, как эти камни назывались, и не мог вспомнить, что обозначал зелёный. Она носила легчайший аромат розмарина, освежавший воздух вокруг неё — и не более того.

У неё за спиной высился чернокожий человек-гора, завёрнутый в коричневое льняное полотно. Под тканью вздувались бугры жира и мышц. Он был лыс как яйцо и имел тучный вид евнуха. Его глаза были странного оттенка серого, контрастировавшего с его чёрной кожей: более пустого взгляда Браяр ни разу в жизни не видел. Мужчина носил двусторонний топор, заткнутый за коричневый кушак.

‑ Я любовалась твоими деревьями, ‑ голос у Леди Зэнадии был глубокий и красивый, тонкая вуаль на её лице его не заглушала. ‑ Они прекрасны. Как ты заставил их вырасти такими маленькими?

Браяр поклонился леди, касаясь сначала сердца, потом лба, на традиционный восточный манер. Услужливое обращение с людьми не было ему в тягость, пока мужчина не назвал его «лавочником»:

‑ Это требует много внимания и терпения, миледи, ‑ ответил он.

Судя по её одежде, украшениям и слугам, она могла себе позволить его товары.

‑ Это искусство, каждому дереву придаётся особая форма. Помимо красоты, они используются магически, чтобы привлекать определённые качества или удачу в дом.

Леди Зэнадия шагнула вперёд, мужчина с тяжёлым взглядом уступил ей дорогу. Глядя на вывеску над лавкой, она прочитала вслух:

‑ «Деревья Браяра Мосса, Зелёного Мага», ‑ её красивый голос обласкал его имя. ‑ Кто такой Браяр Мосс?

Браяр снова поклонился, держа ладонь на сердце в знак непрекращающегося уважения.

‑ Это я, если миледи будет угодно.

Ему было видно, что она улыбнулась под своей полупрозрачной вуалью.

‑ Но ты ведь ещё наполовину юноша! Неужели ты вправду па́хан?

‑ Воистину так, миледи.

‑ У тебя такой очаровательный акцент на нашем языке, ‑ заметила она.

На изящном, без акцента имперском она добавила:

‑ Ты прибыл с запада, юный па́хан?

Браяр грустно улыбнулся. Он-то думал, что его чаммурский стал лучше, но, видимо, не настолько, насколько он надеялся.

‑ Саммерси, миледи. В Эмелане, на берегу Моря Камней.

‑ Саммерси! ‑ воскликнула она, всё ещё на имперском. ‑ Это же так далеко! Ты зимуешь здесь, в Чаммуре?

‑ Я не уверен, ‑ сказал Браяр. ‑ Я путешествую с моей наставницей. Она решает, когда мы двинемся дальше.

‑ Тогда мне лучше посмотреть твои товары, не так ли? На случай, если ты больше не появишься в Золотом Доме, ‑ она произнесла это игриво, подняв брови, чуть ли не заигрывая с ним.

Пришёл момент ему приниматься за дело. Он вынес маленький стул с подушкой, который держал в лавке на случай подобных визитов, и установил его снаружи рядом с маленьким, высоким столом. Стол был сделан так, чтобы стоящие на нём вещи находились на уровне глаз сидящего на стуле человека.

Леди села, потратив время на правильную укладку лиловых юбок, сари и вуалей, пока те приняли должное положение. Старший слуга расположился перед стойкой, большой евнух — у госпожи за спиной. Браяр подумал, а берёт ли она евнуха с собой в жаркие дни, натаскав его стоять так, чтобы он по совместительству исполнял роль навеса от солнца. Затем сосредоточился своё внимание на своей работе — угадать, что ей может приглянуться. С покупателем неблагородного происхождения Браяр мог задавать вопросы, чтобы определить, какое дерево и какого рода магия требовались. С дворянами ему приходилось полагаться на инстинкт и чувство такта. Если бы он спросил что-нибудь у Леди Зэнадии напрямую, в лучшем случае он мог надеяться на пощёчину за дерзость в качестве ответа. Это была игра в угадайку, и он ею наслаждался. Ему нравилось черпать из своих познаний человеческой природы, чтобы выяснить, чего может хотеть эта женщина.

Он показал ей ряд сосен, большая часть которых была заколдована на защиту. Богатых всегда это беспокоило. Что лучше, сосны были старыми миниатюрами, которые он привёз из Саммерси. Он не был к ним так привязан, как к тем, которых он взрастил из саженцев. Всем им было больше тридцати лет; миниатюрное бытие пропитало их корни, ветви, стволы и иголки. Им требовалась лишь небольшая пинцировка там и тут, чтобы они сохраняли свою форму.

Он расписывал ей преимущества биханской пихты, когда увидел Эвви. Она шла по направлению к его лавке с двумя девушками из Верблюжьих Потрохов: обезъянолицей Дуной и пылкой Май. Он не сразу узнал Дуну и Май: их лохмотья и кушаки Потрохов исчезли. Вместо этого они носили куртки и юбки из чистой, достойной слуг ткани и серебристые металлические носовые кольца, с которых свисали гранаты.

Дуна застыла, схватив Май за руку. Обе девушки немного поговорили с Эвви, наблюдая за лавкой Браяра. Затем они потрусили прочь, попеременно бросая взгляды через плечо, будто что-то их очень нервировало. Эвви, нахмурившись, подошла к лавке.

Пока Браяр возвращал дерево на полку, Леди Зэнадия подняла взгляд и увидела Эвви.

‑ Кто это прелестное дитя, Па́хан Браяр? ‑ спросила она. ‑ Твоя знакомая?

‑ Моя помощница, ‑ ответил Браяр.

Краем рта он тихо приказал:

‑ Подойди к ней и сделай реверанс. Но не стой слишком близко.

Эвви пожала плечами и подошла, встав перед леди. Взявшись за свои коричневые юбки с обоих боков, она сделала быстрый, неуклюжий реверанс.

‑ Какая очаровательная девочка, ‑ сказала леди. ‑ Ты учишься магии деревьев, малышка?

Эвви покачала головой, настороженно глядя миндалевидными глазами.

‑ Они — камнеубийцы. Я их не люблю.

‑ Обращайся к ней «миледи», ‑ предостерёг Браяр.

Он снял с полки маленькую дикую яблоню, щедро усыпанную плодами.

‑ Миледи, ‑ послушно сказала Эвви.

Женщина тихо засмеялась.

‑ Деревья — убийцы камней? Как так, если камни не живые?

Эвви покачала головой и ничего не сказала.

‑ Растения раскалывают камни, миледи, ‑ объяснил Браяр, ставя дикую яблоню на столик для её обозрения. ‑ Они проникают корнями в щели, чтобы добраться до почвы в них, и по мере роста раскалывают камни.

Леди улыбнулась.

‑ Почему ты так пылко защищаешь камни, дитя моё? ‑ спросила она.

Эвви вновь осталась безмолвной. Когда молчание углубилось, Браяр сказал:

‑ У Эвви есть к камням магия. Вам придётся простить её, миледи. Она долго жила сама по себе. Ей не очень удобно говорить с людьми, ‑ даже произнося это, он думал «Но со мной, или с Розторн, или с Потрошихами она говорила без проблем».

‑ Но какой скандал! ‑ воскликнула леди. ‑ У тебя нет семьи?

Эвви покачала головой. Леди Зэнадия подалась вперёд на стуле. Она сказала Эвви:

‑ Подойди ближе, дорогуша.

Эвви заупиралась было, но поймала взгляд Браяра. Угадав, что он будет не рад, если она откажется, девочка шагнула вперёд. Женщина оглядела её с ног до головы, пока Браяр стоял, заложив руки за спину. Что-то тут было не так, думал он. Его инстинкты протестовали, но почему? После четырёх лет продажи лекарств и двух лет торговли миниатюрными деревьями, он знал этот тип богатых, пожилых женщин. Им нечем было занять себя, пока их дети не принесут внуков, или они не заботились заполнить своё пустующее время внуками. Иногда они затевали раздоры и вмешивались в чужие жизни. Они ходили за покупками; они привечали животных и людей; они ходили по домам своих друзей; более достойные занимались благотворительностью или садоводством.

‑ Ты весьма подойдёшь, ‑ наконец сказала она Эвви. ‑ Не хочешь пойти жить в мой дом? Я тебя одену и обучу, а ты будешь составлять мне компанию и выполнять для меня небольшие поручения. Ты будешь хорошо есть, иметь собственную кровать, тёплую одежду, лекаря на случай болезни. Я даже буду выплачивать тебе жалование, начиная прямо сейчас.

Она запустила руку в своё сари и вытащила шёлковый кошелёк. Она достала оттуда золотой чам и протянула Эвви.

Браяр никогда полагал себя холодным. Это его названная сестра Трис могла вмиг стать ледяной. Теперь же ему показалось, что в нём самом было больше от Трис, чем он осознавал. Его позвоночник заледенел; мозг заполнился горькой прохладой.

«Она думает, что может купить Эвви, как питомца. Как игрушку», ‑ подумал он. «Как раба».

Прежде чем Эвви могла ответить, Браяр с поклоном шагнул между ней и Леди Зэнадией.

‑ Простите меня, миледи, но это невозможно. Я упоминал, что Эвви — каменный маг? Она должна начать уроки с Мастером Джебилу Стоунслайсером. В сущности, он явится сюда сегодня.

Теперь он говорил как Торговка Даджа. Она могла скрывать все свои чувства, когда заключала сделку, которая спровадит презираемого ею покупателя, оставив его деньги в её кармане. «А я-то думал, что никогда ничему не научусь у девчонок», ‑ грустно сказал он себе. Вслух же он добавил:

‑ Но Эвви благодарна за оказанную ей вами честь, ‑ он повернулся, чтобы Эвви могла видеть леди, но так, чтобы он сам оставался стоять между ними.

‑ Это очень здорово, ‑ согласилась Эвви, ‑ но мне нужно научиться магии. Миледи.

Браяр снова глянул на неё, удивившись. Судя по тону Эвви, он мог бы подумать, что её не волнуют деньги или приличное жильё. «Вот, смотрите!» ‑ сказал он своим отсутствовавшим названным сёстрам. «Она даже не смотрит на эту монету!»

Ему хотелось помассировать виски — они начали ныть, — но он не хотел, чтобы леди это заметила. Иногда он желал, чтобы не приходилось слушать всех этих людей у себя между ушами, и думать так много разных вещей одновременно. Это утомляло и сбивало с толку.

‑ Что ж, ‑ леди похоже не разозлилась, лишь стала задумчивой. ‑ Я не беру назад своё предложение — обдумай его. Возможно, тебе стоит спросить Мастера Стоунслайсера, не будет ли он учить тебя, пока ты живёшь под моей крышей. Каменный маг в моём хозяйстве — не мелочь, особенно в Чаммуре. Па́хан Мосс, не соблаговолишь ли ты ещё раз показать мне лиственницу?

Она купила лиственницу после получаса осмотров и разговоров, в течение которых всё время пыталась втянуть Эвви в беседу. Купив дерево и дав Браяру указания о доставке, она улыбнулась Эвви в последний раз.

‑ Когда па́хан доставит моё дерево, я надеюсь, что ты будешь с ним, ‑ сказала она, погладив лицо Эвви ладонью. ‑ Возможно, ты изменишь своё мнение, когда увидишь мой дом, ‑ ещё раз улыбнувшись Браяру, она вместе со своими охранниками удалилась.