Дом на Улице Зайцев был тихим, когда он вернулся ближе к вечеру. Одинокая кошка — Браяр подумал, что это была черепаховая Аса, — дремала посреди обеденного стола. Рассмотрев её при хорошем освещении, Браяр осознал, что та была беременна.

‑ Чудесно, ‑ пробормотал он, свалив свои пакеты и свёртки на стол. ‑ Розторн? ‑ позвал он.

Аса глянула на него, пожаловалась мявом, затем вернулась ко сну.

‑ Мастерская, ‑ крикнула Розторн.

‑ Эвви? ‑ он вошёл в кухню.

‑ В моей комнате, ‑ откликнулась Эвви.

Голос у неё был сердитый.

Браяр развернулся и подошёл к двери в новую комнату Эвви. У порога его остановила невидимая сила. Он посмотрел под ноги. Вдоль порога шла тонкая полоса из зелёного порошка. Коснувшись её своей магией, он выяснил, что это была Вседержащая смесь из запасов Розторн. На подоконниках тоже должны были быть такие полосы.

Эвви сидела у дальней стены посреди толпы кошек. Она играла с камнями, которые принесла из дома, и дулась.

‑ Что ты сделала? ‑ спросил Браяр.

Он упорно старался не лыбиться.

‑ Я не хотела ничего сделать, ‑ пожаловалась Эвви.

‑ Она сунула нос в банку со порошком СпиДавай и собиралась вдохнуть, ‑ едко пояснила Розторн, стоя наверху лестницы.

У своего бока она держала банку.

‑ Я сказала ей не лезть в мою мастерскую.

‑ Я хотела узнать, как он пахнет, ‑ проворчала Эвви.

Браяр покачал головой:

‑ И если бы ты глубоко вдохнула, то спала бы не один месяц, ‑ уведомил он её так строго, как только мог. ‑ Ты должна слушаться Розторн. Она обычно не даёт приказы без хорошей на то причины.

‑ Обычно? ‑ тихо спросила Розторн, спускаясь вниз.

Браяр отошёл в сторону, давая ей пройти.

‑ Только лишь «обычно»?

‑ Иногда ты даёшь приказы просто из прихоти, ‑ прошептал Браяр, когда она проходила мимо.

Он поглядел, как она ставит банку рядом с парадной дверью.

‑ Это что?

Розторн потянулась, прижав ладони к пояснице.

‑ Я собираюсь к фермерам, ‑ объяснила она. ‑ Я упаковала семена для полей, все до последнего. Ты мог бы помочь мне отнести их. И она тоже, ‑ нагнувшись, она провела пальцем по полосе напитанных силой трав у порога в комнату Эвви. ‑ Выходи и займись делом, ‑ сказала она девочке, когда из комнаты сбежали освобождённые кошки. ‑ И не надо лезть ни во что.

‑ Я просто хотела узнать, как он пахнет, ‑ продолжала ворчать Эвви, следуя за Браяром и Розторн наверх.

Плоды трудов Розторн на крыше, семена клевера, бобов и кукурузы, собранные и магически высушенные для защиты от гниения, были упакованы в банки и запечатаны воском. Их нужно было отнести вниз. Как и дюжину мешков с зерном. Розторн напитала их своей магией, дав им сил превратиться в быстро растущий озимый посев, достаточно стойкий, чтобы пережить сезон дождей. Последними шли маленькие бочонки зелья для роста, одна капля которого могла увеличить плодородие акра земли на годы.

Когда всё было сложено у парадного входа, они занялись приготовлением ужина. Браяр по пути домой купил жареного цыплёнка; Розторн днём приготовила чечевицу и лапшу. Когда стол был накрыт, Розторн установила охранный круг, чтобы не дать мяукавшим и нывшим кошкам забраться на стол.

‑ Они получат еду, ‑ сказала она казавшейся весьма пристыженной Эвви. ‑ Но мы здесь ради еды тяжело трудимся, поэтому мы едим первыми.

Съев тарелку лапши с чечевицей и куриную ножку, Браяр спросил:

‑ Разве не хочешь, чтобы я помог тебе на полях?

Розторн покачала головой:

‑ Большая часть работы уже сделана. Меня не будет три или четыре дня. Вам двоим придётся обойтись без меня, ‑ она зыркнула на Эвви. ‑ Я поставлю заговор на свою мастерскую, чтобы тебя туда не пускало. Тебе туда нельзя, пока не научишься читать.

Эвви кивнула, сделав большие глаза.

‑ О-о, ты совсем размякла, ‑ поддразнил Браяр Розторн. ‑ В былые времена ты бы освежевала любого, кто поигрался бы с твоими горшками.

‑ Это ещё успеется, ‑ ответила Розторн, ещё раз зыркнув на Эвви. ‑ Мастерская мага — это никак не лавка с пряностями. Наши составы способны убить человека, или что-то похуже. Когда ты начнёшь учить её читать? ‑ спросила она Браяра.

‑ Сегодня вечером, ‑ ответил он, отрезая себе ещё цыплёнка. ‑ Я ей взял на рынке сюрприз.

‑ Только убедись, чтобы это не было сюрпризом и для меня тоже, ‑ сказала Розторн, утирая губы. ‑ Вы двое справитесь без меня? Храм Земли наверное позволит вам поселиться в гостевых покоях…

Браяр покачал головой:

‑ Мы будем в порядке.

‑ Леди спрашивала про меня? ‑ спросила Браяра Эвви. ‑ А на что похож её дом?

Розторн подпёрла голову ладонями:

‑ Да, как оно там было?

‑ Сады там… очень здоровые, ‑ ответил Браяр. ‑ В особенности самый большой. И внутри всё изысканное, везде мрамор с мозаикой из камня, дорогое дерево, шёлк, бархат, позолота. Она снова спросила про Эвви, но я думаю, что на этот раз она прислушалась, когда я сказал ей «нет».

Он добавил ещё некоторые детали про произведения искусства, которые он заметил, и о том, что носила леди, привыкнув к таким описаниям после четырёх лет проживания с особями женского пола, которые хотели знать, как жили другие. Он не упоминал о своём разговоре с мутабир и его магом. Чем больше он об этом думал, тем больше его это беспокоило. Розторн понадобится незамутнённый разум, чтобы выполнить планируемую работу на полях Чаммура. Это подождёт до её возвращения.

‑ Я вот думала, ‑ протянула Розторн, когда Браяр закончил. ‑ Возможно, мы сможем добраться до Ленпы, на той стороне границы, в Вари, до начала дождей. Там поселилась моя старая подруга из Лайтсбриджа — она писала, что у неё хватит для нас места, и что она не против постояльцев.

‑ Я не оставлю моих кошек, ‑ нервно объявила Эвви.

‑ Я тебя и не прошу об этом, ‑ уведомила девочку Розторн. ‑ Им придётся ехать в корзинах, и нам понадобится два верблюда, я полагаю, для всего нашего скарба, но это осуществимо.

‑ А что насчёт ночи? ‑ спросил Браяр. ‑ И разве кошки не будут драться или болеть, если всё время проведут в корзинах?

Розторн поглядела на него, как будто хотела спросить, не пил ли он отупляющий чай.

‑ Мы обнесём их на ночь кругом, ‑ терпеливо объяснила она. ‑ Они не смогут его покинуть, а внутрь сможет войти только Эвви. Они будут в большей безопасности, чем мы сами. И переход будет недолгим, всего лишь около недели. Я говорила с человеком, который ведёт последний за сезон караван на восток. Они выступают через шесть дней. У него наверное есть какая-то погодная магия, потому что на рынке ходят слухи, будто дожди ни разу не заставали его в пути.

‑ Вы серьёзно? ‑ спросила Эвви с подрагиванием подбородка и в голосе. ‑ Вы не оставите меня и кошек здесь?

Розторн взяла лежавшую у неё на коленях салфетку и аккуратно её сложила.

‑ Я не оставила бы даже самых костлявых, самых злонравных из этих смутьянок в этом безжизненном, умирающем месте, чего уж говорить о тебе, ‑ тихо сказала она, не глядя ни на Браяра, ни на Эвви. ‑ Я жду не дождусь, когда смогу наконец соскоблить со своей кожи пыль Чаммура.

Она поднялась и разомкнула круг, огораживавший стол. Кошки остались на своих местах, пристально следя за ней.

‑ Я пошла. Не шумите тут — мне нужно будет встать до зари, поэтому я скоро лягу спать, ‑ она вышла из комнаты и забралась вверх по лестнице.

Браяр потёр лицо ладонями. Уже второй раз она предвидела проблему, которую он хотел обсудить, и решила её прежде, чем он смог что-то сказать. Его разум затопило облегчение. Ленпа была дальше на восток, совсем другая страна. Там они будут вне опасности от леди, Гадюк и, возможно, даже мутабира. Когда он смотрел на это под таким углом, даже удовольствие от провоза семи кошек на тачках в плетёных корзинах в течение недели не казалось слишком высокой ценой.

После того, как они с Эвви убрали со стола и помыли посуду, Браяр снова усадил её за стол. Поразмыслив, он решил научить её читать и писать на имперском. Книги, которые Розторн позаимствовала в храме Земли, были написаны на этом языке, поскольку Море Камней и земли вокруг него были центром религии Живого Круга. Эвви уже знала несколько слов на имперском, как и на горстке других языков, чтобы объясняться на рынках Чаммура. Кроме того, они трое не задержатся здесь надолго, поэтому навыки чтения и письма на чаммурском Эвви не пригодится.

По дороге от доме леди, пока он размышлял, как он может учить Эвви приятным для неё образом, Браяра посетило вдохновение. Теперь он вытащил доску и мел, влажную тряпку и одну из книг по камням и кристаллам, которую принесла Розторн. Он добавил лист с записями, которые сделал во время длительного визита к продавцу камней Нахиму Зиниру. Последним он поместил на стол тяжёлый, свёрнутый в рулон холст, который он купил, и распустил завязки, развернув его полностью на столе. Белая внутренняя поверхность холстины была покрыта множеством маленьких кармашков. В каждый из них он поместил камень или кристалл, купленный у Нахима.

‑ Это тебе, ‑ сказал Браяр Эвви, когда та подскочила на стуле, уставившись светящимися глазами на холстину. ‑ Ни в одном из этих камней нет никакой магии. Я об этом позаботился. Ты можешь начать с чего-то, что никогда не знало магии, поэтому любые изменения или заклинания, которые ты внесёшь, будут только твоими и ничьими больше. Не позволяй никому другому их касаться. И поначалу тебе не следует творить с этими камнями никакой магии. Держи свою магию при себе, поняла?

‑ Ладно, ладно, ‑ нетерпеливо сказала Эвви. ‑ Но зачем они? Что мы с ними будем делать? Они правда мои?

Внезапно он понял, что оно стоило времени, потраченного на все эти покупки в Золотом Доме после встречи с мутабиром.

‑ Они правда твои, но они тебе — для учёбы. И первое, чем ты с помощью них научишься — это читать и писать. Ты…

Эвви метнулась через промежуток между их стульями и сжала его в объятиях.

‑ Спасибо, спасибо, спасибо! ‑ воскликнула она. ‑ Никто никогда не покупал мне что-то такое милое!

‑ Прекрати, ‑ запротестовал Браяр, отцепляя её руки от своей шеи.

По жару, залившему его лицо, он знал, что краснеет.

‑ Девчонки. Всё время лезут кого-нибудь обнять, ‑ он мягко подтолкнул Эвви обратно к её стулу и взял доску и мел. ‑ Начнём. Чтение и письмо на имперском, и некоторые мысли о магии камня.

Он аккуратно начертил на доске заглавную и прописную версии буквы «А». Указав на первый кармашек на холсте, он сказал:

‑ Вытащи вон тот.

Встав на колени на сидении стула, Эвви вытянула руку и медленно, осторожно вытащила из кармашка пурпурного цвета кристалл. Она положила его поверх соответствовавшего ему кармашка.

‑ Это аметист, ‑ выдохнула она.

‑ Да, «А» — видишь, это вот эта буква, большая «А» и маленькая «а» — означает «аметист», ‑ Браяр открыл книгу и пролистал к нужному месту. ‑ Согласно написанному здесь, он хорошо отгоняет кошмары и успокаивает людей. Провидцы используют его, поскольку он делает видения яснее. А теперь бери мел и напиши обе буквы «А».

Пока Эвви потихоньку копировала буквы на доске, Браяр продолжил читать:

‑ Даёт людям смелость и отводит опасность от путников. Полагаю, он вскоре нам пригодится, а? А теперь перечисли мне применения аметистов.

Эвви с серьёзным видом перечислила их. Браяр проверил её буквы «А» и попросил её написать их ещё несколько раз. Он вычитал ещё применения для этого камня и заставил её повторить их. Розторн подобным же образом учила его растениям во время их формальных уроков в течение первой зимы, которую они провели вместе как наставник и ученик. То обучение было полностью магическим: к тому времени Трис уже научила Браяра чтению.

‑ Ладно, сказал он, когда аметисты ему совсем надоели, ‑ положи камень обратно и очисти доску, ‑ он посмотрел на лист, который ему дал Нахим Зинир. ‑ Следующий карман. «Б» означает «бладстоун», ‑ пока Эвви вытаскивала бладстоун, Браяр начертил соответствующую букву на доске. ‑ Большая «Б» и маленькая «б», ‑ сказал он, убедившись, что она посмотрела на доску, прежде чем продолжил: ‑ Они, предположительно, помогают остановить кровотечение. Также хороши для физической силы…

Они дошли до буквы «Г», означавшей «гранат». Как только Браяр увидел, что Эвви уже не удаётся сосредоточиться, он закончил урок и отправил её спать. Она вернула гранат в соответствующий кармашек и медленно, осторожно свернула холщовый набор. Затянув завязки, она прижала его к своей тощей груди.

Когда она посмотрела на Браяра, в её миндалевидных глазах стояли слёзы.

‑ Я никогда не встречала никого с чем-то настолько прекрасным, ‑ прошептала она. ‑ Ты не пожалеешь, что взял меня в ученицы, Па́хан Браяр. Обещаю. Спокойной ночи, ‑ она пошла в свою комнату.

Её кошки покинули свои разнообразные насесты в трапезной комнате и последовали за ней.

Браяр закрыл и запер двери, притушил огонь в кухонном очаге и задул несколько ламп, горевших внизу. Он остановился, чтобы последний раз глянуть в комнату Эвви. Та уже спала, распределив вокруг себя своих кошек. Она всё ещё прижимала к груди холстину с её камнями.

Покрытая оранжевыми пятнами сине-серая Тайна покинула группу кошек и потрусила наверх вперёд Браяра, протиснувшись в едва приоткрытую дверь в комнату Розторн. В своей собственной комнате он обнаружил одну из золотых-с-корицей кошек, ту, что с изогнутым хвостом. Эвви звала её «Абрикос». Абрикос свернулась у Браяра на подушке. Браяр переоделся в ночную рубашку, почистил зубы и забрался под одеяло.

‑ Лучше тебе не храпеть, ‑ сказал он Абрикос.

Прежде чем он уплыл к снам о разноцветных камнях, Браяр услышал, как кошка начала мурчать.

Утром Браяр встал одновременно с Розторн. Вместе они погрузили её вещи на верблюдов, подогнанных фермерами, которым она помогала: к тому времени небо только начало окрашиваться розовым над скалами Старого Чаммура. Он посмотрел ей вслед, затем вернулся в дом и поставил кипятиться воду для каши и чая. Смысла возвращаться в кровать не было; лучше протянуть как-нибудь день и вернуться вечером к нормальному режиму сна. Помешивая кашу, он составлял в голове списки. Он начнёт паковаться, пока Розторн нет. Если они должны уехать менее чем через неделю, то времени у них было в обрез.

Пока каша готовилась, он спустил свой шаккан из своей комнаты вниз на стол в трапезной. Ему требовалось внимание, и работа над ним сгладила последние остатки его беспокойства из-за продажи лиственницы. Ему всегда требовалось провести время с шакканом после расставания с очередной миниатюрой. Протянувшись к лиственнице своей силой, коснувшись её, стоящую на стенке в доме леди, он ощутил довольство. Он знал, что не отдал её в плохой дом, по крайней мере в том, что касалось деревьев. Тем не менее, шаккан его успокоил. Он напомнил Браяру, что деревья были не простыми созданиями, а имели жизни не менее сложные, чем у придававших им форму людей. Он не был их создателем, а лишь опекуном, от которого ожидалось, что он передаст их с течением времени в другие руки.

Он сметал со стола землю и подрезанные веточки, когда из своей комнаты, зевая, вышла Эвви. Подмышкой она всё ещё несли свой каменный алфавит. Браяр покачал головой, увидев его:

‑ Ты что, и мыться с ней будешь? ‑ поинтересовался он, указывая на свёрнутую холстину.

Эвви улыбнулась.

‑ Вероятно. Смотри.

Она взяла доску с мелом и тщательно начертила каждую из букв, которые они изучили — как заглавные, так и прописные, без ошибок. Наблюдая за ней, Браяр почувствовал в груди что-то тёплое и странное, из-за чего его тянуло похлопать её по спине и угостить дорогим завтраком.

Он ею гордился.

‑ Очень неплохо, ‑ сказал он, пытаясь не показывать эмоций. ‑ Можешь сопоставить их с камнями?

Эвви распустила завязки и раскатала холстину. Начав с верхнего левого кармашка, она вытаскивала соответствующий каждой букве камень и произносила его название. Она даже перечислила его применения, допустив лишь одну или две небольших ошибки.

Браяр поправил их, затем приказал ей умыться, вымыть руки и почистить зубы. «Она умная», ‑ подумал он, накладывая в глубокие тарелки кашу. «Где бы она была сейчас, если бы кто-то начал учить её годами раньше?»

Он не знал, но он наверстает упущенное время. Он мог по ночам читать книги о камнях, забегая вперёд, чтобы помочь ей учиться. Это стоило потери одного или двух часов сна, если он сумеет учить её достаточно хорошо, чтобы сохранить это чувство гордости внутри себя. Они покажут Джебилу, какую отличную ученицу он упустил.

Они убрались в трапезной и на кухне вместе.

‑ Видишь ли, я думаю о своих уроках, пока работаю по хозяйству, ‑ объяснил он, пока они чистили котелки. ‑ Упражняюсь у себя в голове, чтобы посмотреть, есть ли у меня какие-то вопросы. Обязательно задавай вопросы. Твой наставник не может знать, учишься ли ты правильно, если ты не спрашиваешь ничего.

Заправив кровать, Эвви, взяв несколько монет, отправилась в соук за мясом для кошек — некоторые кошки уже попытались есть кашу, с неоднозначными результатами. Они вышли на задний двор, где Браяр вытащил несколько сундуков из подсобки. Он начнёт паковать вещи из мастерской.

Он наткнулся на барьер, который поставила Розторн у входа в свою комнату — он забыл, что она поставила его здесь, чтобы отвадить Эвви. Он мог через него пройти, когда вспомнил верные отпирающие слова. Потирая ушибленные пальцы, он произнёс нужную фразу и занёс сундуки внутрь.

Когда Эвви вернулась, Браяр позволил ей покормить кошек, затем отвёл её на крышу. Там он окружил их собственным охранным кругом.

‑ Покажи мне, чему ты вчера научилась при медитации, ‑ приказал он.

С тем же устойчивым вниманием, которое она уделяла всему, чему хотела научиться, Эвви села, скрестив ноги, и начала дышать соответствующим образом. Браяр мгновенно увидел её силу, являвшуюся в виде серебристого свечения, выпущенную из телесной твердыни, где она пребывала. Сегодня магия не выходила за пределы её кожи, что произвело на него впечатление. Она так быстро научилась!

Он направлял её, когда она втягивала силу, сжимала её, чтобы сделать её мощнее, затем отпускала, снова заполняя ею свою кожу. Кое-где магия выскальзывала наружу, но Эвви начала лучше понимать, что он от неё просил. Наконец Браяр сам сел медитировать, прервавшись только тогда, когда у Эвви свело ногу.

‑ А теперь — ещё буквы, ‑ сказал он, когда они спустились вниз, сопровождаемые повсюду кошками.

С тех пор, как она переселилась, ему казалось, будто он делал каждый шаг в доме по колено в реке шерсти.

‑ И до обеда надо изучить хотя бы пару камней, а потом мы наверное прервёмся. Ты работаешь упорнее, чем в своё время работал над своими первыми уроками я.

‑ Но разве тебе не нравилось? ‑ спросила она, прижимая к груди свёрнутый холст.

Он заставил её оставить его снаружи охранного круга, пока они медитировали. Первом её действием после медитации было схватить холстину, будто она думала, что та может сбежать.

‑ Разве тебе не нравилось учиться магии?

‑ Я не был уверен, зачем я ей учился, или какая будет польза от всего этого сидения, и думания, и дыхания. А первое растительное, что я сделал, первое, что показалось мне магией, было подрезать мой шаккан. Было больно. Трудно думать о магии как о чём-то весёлом, когда отрезание кусочков от дерева вызывает боль, ‑ он улыбнулся, когда они вошли в трапезную. ‑ Кроме садоводства. Мне нравилось садоводство, даже если оно по большей части состояло из прополки. Любой сад, где работает Розторн, счастлив. Ну, кроме сорняков. Мы стараемся приканчивать их не затягивая, ‑ он указал на стул.

Эвви села, нетерпеливыми пальцами распустив завязки на свёрнутом холсте. Браяр взял лист с заметками и книгу, пододвинув доску и мел поближе, чтобы Эвви могла до них достать.

‑ Хематит, ‑ прочитал он и начертил заглавную и прописную «х» на доске. ‑ Исцеление. Помогает тебе сосредоточиться на реальном мире, ‑ начал он.

Они дошли до ляпис-лазури, и Браяр собирался пообедать, когда во входную дверь кто-то забарабанил. Это была Аяша, девушка с ямочками на щеках, ранее принадлежавшая к Верблюжьим Потрохам. Она была покрасневшей, взъерошенной и с трудом глотала воздух, хватаясь за грудь, пока пыталась перевести дух. Браяр помедлил, не уверенный, что хочет иметь ещё какие-то дела с бандами города. Она схватила его за руку, её карие глаза расширились от ужаса. Её длинные ресницы трепетали как бабочки, когда она повисла на нём. Он чувствовал, как её трясёт. Вопреки здравому смыслу, Браяр впустил её, усадив в трапезной, затем принёс ей воды.

‑ Нас поймали Владыки Ворот, Май и меня и ещё некоторых, ‑ сказала она Браяру, когда смогла разборчиво говорить. ‑ Владыки избили Май, ещё сильнее, чем парней, потому что их тэску говорил с ней. Парни побежали сказать Икруму, но я осталась с Май. Она сильно избита, и никому кроме тебя сейчас не доверяет, ‑ Аяша схватила ладонь Браяра и поцеловала. ‑ И я тоже, ‑ прошептала она, умоляюще заглядывая ему в лицо.

Браяр сбегал наверх за своим набором мага.

‑ В кладовой есть хлеб и сыр, ‑ сказал он Эвви, когда вернулся. ‑ Я наложу заклинания на окна и дверь, так что никто не войдёт. Так что сиди на месте, поняла?

Он был убеждён, что Леди Зэнадия и Гадюки оставили преследование Эвви, но от предосторожностей вреда не будет. Он быстро начертил охранную линию у дверей и окон. Затем он вернулся в трапезную и сказал Эвви:

‑ Пусть кошки делают свои дела в заднем коридоре — выйти они не смогут. Я всё отскоблю до возвращения Розторн.

Эвви кивнула, сделав большие глаза.

Браяр легонько дёрнул её за нос.

‑ Не попади в неприятности, ‑ приказал он.

Аяше же он сказал:

‑ Идём, ‑ выходя наружу вместе с ней, он остановился, чтобы наложить последнее охранное заклинание на дверь.

Аяша взяла Браяра за руку и повела его по улицам и по крышам, куда-то в районы среднего и нижнего класса на южнее Улицы Зайцев и восточнее Хажрских Ворот. Браяр совсем и полностью потерял ориентацию после третьего или четвёртого поворота.

‑ Неудивительно, что ты задыхалась, ‑ сказал он Аяше, когда они снова спустились на улицу.

Она бросила на него взгляд.

‑ Мне нужно было поместить её в какое-то безопасное место, ‑ объяснила она. ‑ Я знаю, что парням надо было сказать Икруму, чтобы отомстить Владыкам Ворот, но они к сожалению не остались подождать, пока я сбегаю за тобой. Я не могла с ней управиться одна. Сюда.

Она прошла по узкому проходу, который проникал сквозь очередную оштукатуренную стену. Он окончился тупиковым двором между пятью домами. Там у одной из стен была шаткая деревянная пристройка в стороне от прохода. Аяша навалилась на дверь, и в конце концов открыла её.

‑ Сюда, ‑ прошептала она.

Май лежала внутри, в темноте, на куче мешковины.

Когда он смог рассмотреть Май, Браяр на минуту онемел от гнева. Её сильно избили, её нос был сломан, руки и ноги были покрыты пятнами ссадин.

Он встал рядом с ней на колени и нежно ощупал её руки и ноги. Её левая нога была сломана рядом со стопой. Затем он проверил рёбра и ключицы.

‑ Тебе нужен лекарь, ‑ тихо сказал он Май.

Она помотала головой, мыча. Они что, сломали ей челюсть? Он ощупал её и остальную часть черепа. Насколько он мог судить, они были целыми.

‑ Ты потеряла зубы? ‑ спросил он, осторожно раздвинув её опухшие губы.

Её зубы были покрыты кровью — он увидел свежие порезы на губах, — но не казались сломанными.

‑ Май, почему ты не можешь говорить? ‑ спросил он, потянув её за нижнюю челюсть. ‑ Дай посмотрю твой язык.

Когда она открыла рот, он почувствовал гвоздики и лаванды. Этот запах… он должен был знать этот запах. Её язык не был повреждён. Он прощупал её гортань, но та тоже была в порядке. Он вытащил из своего набора лекарства от боли в переломах носа и ноги, и чтобы снять опухоли с самых крупных ссадин. Пока он занимался ими, память подсказала ему источник странного запаха. Он сел, поражённый.

‑ Неморот? ‑ прошептал он в замешательстве.

Неморот был почти запрещён: вещество, которое мешало говорить людям со сломанной челюстью или зубами, также могло использоваться, чтобы помешать людям позвать на помощь.

‑ Зачем, во имя Ловкача Лакика… ‑ он обернулся к Аяше.

Её не было.

Браяр почуял нечто похуже неморота — уловку. Он поглядел на Май, утирая рукой высохшие губы. Она обхватила руками его запястье. Её глаза умоляли его о чём-то; о чём, он не знал.

‑ Есть только один способ, чтобы узнать, ‑ мрачно пробормотал он.

Задняя часть его набора мага казалась составной частью передней. Лишь тот, кто был знаком с ним, или имел острые глаза, мог догадаться, что мнимая задняя стенка внутренних отделений держалась на маленьких пуговицах. Браяр расстегнул их и открыл тайное отделение, где находился ряд маленьких склянок, каждая аккуратно запечатанная и надписанная. Во всех было опасное содержимое; обладание этими веществами ограничивалось признанными магами и целителями. Благодаря его аттестату мага, ему было позволено иметь их, но он прятал их от воров.

Он вскрыл склянку с сиропом Развязыка и капнул из неё Май на язык. Сироп имел несколько применений, в том числе — допросы. Немногие могли молчать с развязыком во рту. Он также являлся противоядием для неморота.

Май сглотнула раз, другой, у неё заслезились глаза. Она втянула воздух и сказала:

‑ Это сделали Гадюки, не Владыки Ворот. Чтобы отвлечь тебя. Они пошли взять твою Эвви!

Браяр выругался, выпрямившись, и ударился головой о низкий потолок пристройки. Он снова выругался и бросился к двери. Всхлип Май, попытавшейся сесть, остановил его.

Он не мог оставить её тут со сломанной ногой. Гадюки могли снова её избить — в наказание за то, что проговорилась. Если же нет, то и так было полно людей, которые пользовались неспособными убежать девушками.

«Но Эвви!» ‑ кричало его сознание. «Она же будет напугана! Она… постой». Более хладнокровный Браяр, который управлял его мыслями большую часть времени, перехватил вожжи. «Я наложил охранные заклинания на двери и окна. Они не смогут проникнуть через них».

Он наложил на ногу Май лубки из досок пристройки и уже наматывал вокруг них бинты, когда увидел, что кое-что забыл. Это было глупо, в этом городе, и если что и доказывало, что он воистину был экнуб, так это вот что: он не наложил охранные чары на крышу. Он даже не подумал об этом, ни когда был дома, ни когда Аяша вела его по крышам к этому месту.

‑ Мне нужно отвести тебя к лекарю, ‑ сказал он Май, помогая ей встать, перенеся вес на здоровую ногу. ‑ А потом мне нужно домой. Поблизости есть лекари?

Май покачала головой.

‑ Я знаю только тех, которые вокруг дома, на нашей старой территории, ‑ сказала она. ‑ К тому же, у меня нет денег. Слушай, Па́хан Браяр, ты достаточно сделал. Я не хочу, чтобы ты её потерял из-за того, что они использовали меня. Иди найди её.

Браяр криво ухмыльнулся.

‑ Если бы ты знала, что мои наставники со мной сделают, если кто-то из них прослышит, что я бросил тебя без помощи лекаря, то ты даже не предложила бы такого. Если потребуется, я смогу найти Эвви. Идём.

В доме на Улице Зайцев Эвви нашла, чем заняться, пока Браяра не было. Она упражнялась в буквах, пока это ей не наскучило, затем полистала книгу камней, которую они использовали, изумлённо глазея на цветные иллюстрации. Она не могла дождаться прочесть, какой камень был изображён на каждой из прекрасных картинок, и пыталась угадать их названия, используя те буквы, которые уже изучила. Когда и это её утомило, она попыталась заинтересовать свою кошку, Мячик, в игре с круглым хематитом из её каменного алфавита.

Что это был за шум на крыше? Она напряжённо прислушалась, но ничего не услышала. Вдруг насторожившись, она вернула кусок хематита обратно в его кармашек, скатала каменный алфавит и отнесла его в кладовую. Спрятав его там, она вышла из кладовой и угодила прямиком в подставленную ладонь, державшую вонючую тряпку. Та закрыла ей лицо. Она зацарапала того, кто её держал, но испарения от тряпки огнём промчались по её носу в голову, погрузив её в темноту.

Дорога к храму Воды была долгой и трудной, с частыми остановками на отдых. Наконец Браяр смог передать Май лекарям из храма Воды. Они заверили его, что обеспечат ей наилучший уход, и заверили Май, что всё бесплатно. После того, как она рассказала ему, как пройти к логову Гадюк, Браяр попрощался с Май. Он уже собирался уходить, когда что-то заставило его спросить:

‑ А потом что будешь делать? Вернёшься к Гадюкам?

Май, бледная и покрытая испариной, покачала головой.

‑ Это смешно. С меня довольно банд, любых банд. Никто уже не знает, как себя вести. Моя сестра давно приглашает меня на работу в ей харчевню. Попробую лучше это.

‑ Вы не против? ‑ резко спросил лекарь, приставленный к Май. ‑ Чем раньше я начну лечить, тем лучше она себя почувствует. Поговорите потом.

Браяр не был уверен, что у них потом будет время на разговоры. Судя по её лицу, Май думала так же.

‑ Осторожнее с Гадюками, сказала она ему. ‑ И не упусти немого и мечника леди. Особенно немного. Он ходит бесшумно и любит подкрадываться сзади.

Браяр махнул ей и вышел из лазарета, с магическим набором перекинутым через плечо. Оказавшись снаружи он перебрал свои магические узы. Вот были Трис, Даджа и Сэндри, его связи с ними были растянуты на такое большое расстояние, что в его магическом зрении казались не толще волоса. Вот были его узы с Розторн и с посвящённым Крэйном, бывшим сейчас дома, в Спиральном Круге. Связь с Крэйном тоже была истончена расстоянием. А вот была связь с Эвви — крепкая и устойчивая. Сейчас он был к ней даже ближе, чем к Розторн — но она была не на северо-востоке, где был расположен их дом. Её узы вели на юг от его местоположения, в направлении логова Гадюк. Связь также горела от гнева Эвви. Она не была напугана, и ей не было больно, но она определённо была в ярости.

«И не она одна», ‑ мрачно подумал Браяр, направившись вниз по Улице Колодцев.

Эвви очнулась, глотая воздух, и запаниковала. Всё вокруг неё было чёрным, чёрным и без света. Она попала под завал? Но она же всегда знала, когда камень готов был податься…

Она попыталась ощупать перед собой руками, только чтобы обнаружить их связанными у неё за спиной. Её ноги тоже были связаны. «Гадюки», ‑ подумала она, паникуя и злясь одновременно. Эти гнойные, кровососущие, дерьморожие Гадюки наконец поймали её.

‑ Она очнулась, ‑ послышался женский голос. ‑ Я видела, как она задёргалась.

‑ Хорошо, ‑ протянул другой голос, мужской. ‑ Пусть разомнётся, маленькая тварь.

‑ Дай мне принести ей воды, ‑ сказал второй женский голос. ‑ Знаешь же, от сонного сока пересыхает горло.

‑ Женщины — такие мягкосердечные. Не снимай повязку с глаз, ‑ приказал мужской голос. ‑ Не позволяй ничего видеть, чтобы она не начала магичить.

Руки привели Эвви в сидячее положение. Она почувствовала у губ чашку. Не обращая внимания на боль в кистях и руках, которые оказались под ней, Эвви благодарно глотала воду, пока не напилась. Когда она закончила, руки снова положили её на бок.

«Они прошли по крышам», ‑ осознала она. Па́хан Браяр забыл заколдовать дверь на крышу, не вспомнив, насколько часто чаммурцы пользовались верхними дорогами. «Когда снова его увижу, я его ещё попинаю насчёт этого», ‑ пообещала она себе. Она отказывалась верить, что может никогда больше его не увидеть. Он вытащит её — если может.

«Так вот чему я научилась за четыре года?» ‑ подумала она, кусая нижнюю губу. «Кто-то придёт и поможет? Никто мне не поможет».

Кроме Па́хан Браяра. Она никогда не знала подобного ему, никогда подобных ему не слышала. Он говорил как вменяемый человек, во-первых, не как па́хан в соуках и в рассказах. Он знал, что значит быть нищим и напуганным. Она могла видеть это в его глазах.

«Я что, принцесса имперского двора, со стопами-лотосами, неспособная идти самостоятельно?» ‑ подумала она, вспомнив наиболее благородных леди Янджинга. Она всегда жалела их, потому что они не могли убежать от неприятностей. Теперь она тоже не могла убежать, но ей претила мысль о том, что Па́хан Браяр узнает о том, что она ничего не сделала, чтобы сопротивляться Гадюкам.

Мастер Высокомерный Гадюка ошибался насчёт её магии. Если она почувствует, как та работает, как и прочил ей па́хан, то она сможет сделать что-нибудь. Что угодно.

Она лежала на голой, утоптанной земле. Это не поможет. Ближайшие камни были в стене, в двух футах у неё за спиной. Это были старые камни. Они были там в течение очень долго времени, с тех пор как их вырубили из их ложа. Они пережили три дома, построенных на их фундаменте, каждая новая постройка всё прочнее укрепляла их характер. Заставить эти камни сдвинуться, спустя сотни лет после того, как их вырубили и поместили сюда — это потребует работы, тяжёлой работы.

Она была покалывающей, её магия. Она почувствовала её этим утром, во время медитации. Магия покалывала в её мозгу, и продолжала покалывать, когда она протягивалась к чему-то, будто была рукой, которую она отлежала. Эвви послала поток магии в свои руки, выжимая её через растопыренные пальцы. Теперь её сила была разделена на шесть шнуров. Она втолкнула их всех в стену, обвив каждый из них вокруг одного из камней. Она надеялась, что она не обрушит на себя дом, но ей необходимо было что-то предпринять, и больше ей не с чем было работать.

Вдохнув, ухватив свою силу, Эвви потянула за свои камни. Она мгновенно пропиталась потом, хотя едва это заметила. Она потянула снова и снова, натягивая свою силу, в то время как камни в стене ворчали и стенали. Выработанную за долгие годы привычку было трудно переломить. Она чувствовала себя так, будто попыталась пройти по Триумфальному Пути, таща за собой этот дом и его старый, упрямый фундамент.

‑ Йору, посмотри на неё, ‑ снова произнёс женский голос, девушка, которая принесла Эвви воды. ‑ Я думаю, ей стало плохо от снотворного.

‑ Опять печёшься о фукдак? ‑ приблизился мужской голос. Эвви ощутила движение воздуха, и её лица коснулась ладонь. ‑ Вспотела. Что такое, принцесса, испугалась?

Эвви похолодела от ярости; её хватка на магии ослабла. «Пожалуйста», ‑ подумала она в направлении камней, решив, что у неё ничего не вышло. «Пожалуйста-пожалуйста?», ‑ она ненавидела эту частичку детской глупости.

Она почувствовала в камнях ответ, который неловко походил на «Ты могла бы просто попросить».

Скала заскрежетала; Эвви почуяла запах пыли. Люди закричали. Из стены выстрелила горстка камней, прямо над телом Эвви. Один из них попал по стоявшему перед ней парню; тот хрюкнул и мешком свалился на землю. Эвви подобрала ноги и лягнула его, отодвигая от себя подальше.

Кто-то лепетал молитву Мохуну, прося тишины и покоя. Парень закричал:

‑ Тряпку сюда; у Йору кровь.

‑ Икрум? ‑ позвал кто-то в отдалении. ‑ Икрум, тебе лучше подойти!

‑ Что случилось? ‑ пришёл снаружи комнаты голос молодого человека.

Когда он заговорил снова, Эвви поняла, что он уже рядом.

‑ Сожри её Шайхун, что она сделала?

Ответом ему был нестройный хор голосов. Эвви услышала, как парень рядом с ней застонал. «Не умер», ‑ с ожесточением подумала она. «Жаль».

‑ Мы думали, что она не может магичить с завязанными глазами! ‑ воскликнула девушка, которая дала ей воды. ‑ Она обрушит дом, если мы оставим её здесь.

‑ Йору? ‑ голос молодого человека звучал близко к Эвви, как если бы он присел где-то в трёх футах от неё.

‑ По башке попала, ‑ произнёс голос жестокого парня, заплетающийся и полный боли. ‑ Мелкая белбун кинула камнем… в меня.

‑ Ну, твоя черепушка цела, ‑ в твёрдом голосе не звучало сочувствия.

«Пожалуйста», ‑ попросила Эвви скалу за стеной, рядом с местом, откуда она вытащила камни. «Пожалуйста, помогите?»

Они решили подумать.

Жёсткие пальцы схватили её за ухо и скрутили его. В волне боли она потеряла хватку на магии между ней и скалами.

‑ Думаю, нам лучше передать тебя леди, белбун Йору, ‑ произнёс твёрдый голос. ‑ Она будет знать, что с тобой делать, или будет знать её маг. И будь я на твоём месте, ‑ добавил он шёпотом, ‑ я бы подумал о том, как сделать леди счастливой. Потому что если ты этого не сделаешь, то никогда больше света белого не увидишь, ‑ и, уже кому-то другому, он сказал: ‑ Давайте-ка сюда сонный сок.

Эвви с трудом пыталась сосредоточиться на камнях, пыталась ухватиться за свою магию вопреки боли в ухе, но не могла. Она попробовала вырваться из хватки твердоголосого, но это лишь усилило боль в ухе. Через миг удушающая, вонючая тряпка накрыла её рот и нос. Она утонула в тенях, одна, даже без снов.