Браяр был в двух кварталах от дома, храм Земли уже было хорошо видно, когда кто-то издал пронзительный свист, прозвеневший по узкой улицу. Он огляделся в поисках источника звука и увидел трусившую к нему приземистую девушку с зелёным кушаком Верблюжьих Потрохов.

‑ Па́хан, нам нужна помощь, ‑ сказала она, подбежав к нему. ‑ Это Хаммит, которому ты дал лекарство.

Браяр вспомнил парня, которому он обработал ожог на лице, и кивнул.

‑ Мы не можем его добудиться, ‑ взволнованно глядя на него продолжила девушка. ‑ Похоже, что на него набросились и врезали по голове, но никто не видел, кто именно это сделал. Сюда, ‑ она повела его вниз по Улице Крапивников.

Когда она завернула в тёмный переулок между домами, Браяр остановился:

‑ Мой конь там не пройдёт, и ты меня должно быть держишь за полного дурака, если думаешь, что я его тут оставлю.

Девушка сняла свой кушак и привязала им коня к ближайшему сухому фонтану. Она открыла кран над трубой в камне, наполнив чашу фонтана, чтобы животное могло напиться, затем закрыла его.

‑ Никто его не посмеет тронуть, пока он привязан моим кушаком, ‑ заверила она Браяра.

Он спешился, скрыв этим движением тот факт, что он проверил расположение своих ножей. Затем достал из перемётной сумы свой набор мага.

‑ После вас, Герцогиня, ‑ произнёс он, галантно поклонившись.

Девушки обычно хихикали и покрывались румянцем, когда он так их так дразнил, но не эта. Она одарила его полуулыбкой, явно думая о чём-то другом, и повела по узкому проходу, в маленькую аллею и вниз по лестнице в подвал.

По оружию на стенах и по расположенным в помещении постелям Браяр догадался, что это было главным логовом банды. Либо они ему верили, либо были в отчаянии. Когда скопление Потрохов около одной из стен расступилось, открыв его пациента, Браяр понял, что его позвали от безысходности. Лицо Хаммита опухло и было покрыто чёрными синяками.

‑ Свет, ‑ сказал Браяр, становясь рядом с лежанкой Хаммита на колени. Кто-то передал лампу, наполнившую воздух запахом горящего жира.

Кое-какая медицина была уделом всех растительных магов, поскольку они не только выращивали многие ингредиенты для лекарств, но и делали сами лекарства. За последние три года Браяр получил немало познаний в медицине. Сначала он оттянул Хаммиту веки, чтобы посмотреть на зрачки. Оба были полностью расширены, и движение лампы перед ними не заставило их сузиться. Нормальные зрачки расширились и сузились бы в зависимости от количества попадавшего на них света.

Браяр повернул голову Хаммита. Одна из сторон его лица обвисла, как будто у него была апоплексия. Он нежно прощупал волосы бессознательного парня, игнорируя насекомых — вшей и блох — которые пробегали по его рукам по ходу проверки черепа. За ухом у Хаммита была вмятина. Когда Браяр начал осмотр, парень тяжело дышал; теперь его дыхание замедлилось. Браяр прощупал пульс на его шее: тот тоже замедлился. По этому, и по расширенным зрачкам, он понял, что за помощью обратились слишком поздно.

Он уселся на пятки, медленно наполняясь злостью:

‑ Что произошло?

‑ Нашли его в фонтане у Кедровой и Зайцев на заре. ‑ Говорил парень, бросавший с Хаммитом медяки накануне. ‑ Он пошёл проведать маму прошлым вечером, но не вернулся. Ненадолго пришёл в себя около полудня. Сказал, что не видел нападавших.

Браяр попытался найти способ сказать им о том, что будет дальше, не указывая при этом на то, что если бы они обратились к лекарю сразу, то Хаммит мог бы выжить. С таким постепенным внутричерепным кровотечением, которое начало убивать его только сейчас, даже самый медлительный лекарь из храма Воды всё исправил бы, если бы Потроха сразу же отвели Хаммита туда.

Браяр всё ещё пытался управиться с гневом и чувством беспомощности, когда рот Хаммита раскрылся до невозможности широко, явив разбитые зубы и кровоточащие дёсны. Его тело напряглось; руки выпрямились, а ладони повернулись под углом к телу. Потроха отдёрнулись от него. Какими бы крепкими они ни были на улицах и в драке, происходившее было чужим, незнакомым.

‑ Ты па́хан — вылечи его! ‑ закричала девушка, которая привела Браяра сюда.

Он сжал дрожавшие руки в кулаки. Он видел это достаточно часто, чтобы знать, что именно происходило. Хаммит расслабился. Воздух последний раз покинул его лёгкие, прошелестев через нос и булькнув в окровавленном рту, пока лёгкие не опустели. Потроха подобрались ближе, когда Браяр проверил толстую шею Хаммита на наличие пульса. Пульса не было.

‑ Он умер несколько часов назад, ‑ тихо сказал Браяр. ‑ Просто сердце и лёгкие продолжали работать какое-то время, вот и всё. Поэтому у него половина лица была такая странная. У него где-то внутри головы текла кровь.

Он закрыл распахнутые глаза Хаммита. Прежде тем те успели снова открыться, он вытащил из кошелька пару медных давов и положил их на веки, чтобы оставить их закрытыми. Он бы использовал серебряные — Хаммит был ему по душе — но это было бы слишком для Потрохов. Банда не была настолько богатой, чтобы позволить себе хоронить умерших вместе с серебром.

Браяр в тысячный раз пожалел, что он зелёный маг, а не лекарь. Лекарства имели ограничения. Иногда требовался магически одарённый лекарь, чтобы дело пошло на лад. Браяр слишком часто оказывался в подобных ситуациях, и единственным магом поблизости был он сам. Ловкач Лакик любил так шутить за его счёт.

Ещё двое Потрохов, парень и девушка, ввалились сквозь дверь. У девушки было отбито лицо, глаз на этой стороне опух и не открывался. Браяр решил, что ей сильно врезали по скуле.

‑ Гадюки, ‑ прохрипел парень, помогая девушке сесть. ‑ Они избивали её, когда я подоспел.

‑ Ну а на этот раз попробуешь помочь? ‑ Потребовала девушка, которая привела сюда Браяра.

‑ Он — па́хан, Май, не бог. ‑ Пришёл на защиту Браяра парень, который ранее объяснил, где нашли Хаммита. ‑ Ты делаешь лекарства, но не можешь лечить, я прав?

Браяр кивнул и подошёл к раненой девушке. По крайней мере для неё он мог что-то сделать. С помощью бальзамов из своего набора Браяр уменьшил опухоль и унял боль в раздробленной скуле. Это было хоть что-то, и любые местные лекари сделали бы для Потрохов гораздо меньше. Только храмы Воды Живого Круга предоставляли бесплатную медицинскую помощь бедным, но чаммурцы не доверяли иностранным храмам и самим иностранцам.

Не успел Браяр закончить с девушкой, как в комнату, шатаясь, вошёл третий пострадавший с болтавшейся сломанной рукой. Он тоже определил в нападавших Гадюк. Ещё он видел оружие, которое они использовали — маленькие, закруглённые палки, которые были тяжелее, чем казались.

‑ Звучит похоже на дубинки, ‑ прокомментировал Браяр, осматривая руку пострадавшего.

‑ С каких это пор они могут себе их позволить? ‑ Требовательно спросила пылкая Май. ‑ Это всё дело рук той такамери, зуб даю!

‑ Им нечем будет держать их новые игрушки, когда мы закончим разбираться с ними, ‑ прорычал другой член банды.

Они столпились вместе, чтобы выработать план действий, пока Браяр заканчивал осмотр последнего пострадавшего. Его просьба найти два длинных, прямых куска дерева для лубков отвлекла от совещания лишь одного Потроха. Как только он дал Браяру требуемое, он вернулся к планированию.

Когда лубки были надёжно закреплены, Браяр сказал своему пациенту и девушке с разбитой скулой:

‑ Послушайте, я знаю, что храм Воды Живого Круга — место экнубн, но лекари там работают задаром, и лекарства у них от меня. Вам даже медного дава не придётся заплатить. Они и сломанные кости лечат. Это на Улице Колодцев — скажете им, что говорили с Браяром Моссом.

Он знал, что сразу те не пойдут. Однако к рассвету прекратит действовать болеутоляющая мазь, которую он нанёс на их раны. Они могут и решить, что лучше посетить экнуб, который был настолько безумен, что работает бесплатно, чем терпеть боль в сломанных костях.

* * *

Была почти полночь, когда тэску Гадюк, Икрум, и пытавшаяся поймать Эвви троица отчитались перед Леди Зэнадией, поздно вернувшейся с семейного ужина. Она выслушала их не говоря ни слова, хотя мимолётно улыбнулась, когда Икрум описал первые нападения на Верблюжьих Потрохов. Из четырёх Гадюк лишь он не получил этим днём отметин. Лица Орланы, Саджива и Йору блестели от мази против ожогов. Они по-прежнему носили одежду, которую Эвви украсила прожжёнными дырками.

‑ Волнующий день, ‑ заметила леди, когда Икрум закончил. ‑ Надеюсь, что остальные Гадюки продолжают совершать набеги на Потрохов.

Икрум кивнул:

‑ Как и приказала моя леди, отсекают их от остальных и отделывают их вот этими, ‑ он погладил дубинку у себя за кушаком. ‑ Однако мы пока не говорили с ними о присоединении.

‑ Ты должен верно выбрать время, когда выдвинуть предложение, ‑ ответила леди. ‑ Потеряв лишь нескольких, они скорее всего настроены на бой. Им придётся понести больше потерь, прежде чем они увидят, где лежит наибольшая выгода. Так, эти двое, ‑ она указала на Орлану и Йору. ‑ Вы снова отыщите девочку Эвви. Следуйте за ней — не пытайтесь взять её сейчас. Мы найдём способ склонить её к присоединению к нам, в своё время. Вы двое и Икрум можете идти. Саджив, я желаю переговорить наедине.

Поднимаясь на ноги, Икрум бросил ревнивый взгляд на всё ещё стоявшего на коленях Саджива. Его губы на миг пришли в движение, пока он подумывал о том, чтобы возразить. Что-то в лице леди, железный отблеск в её тёмных глазах, заставили его передумать. Вместо этого он поклонился и последовал за Орланой и Йору прочь.

Как только они ушли, леди уселась на софе, положив обутые в сандалии стопы на плитку двора.

‑ Саджив, ‑ мягким и музыкальным голосом произнесла она. ‑ Как же ты меня разочаровал! Две ошибки за два дня — и я должна с этим мириться?

Не отрывая лба от пола, Саджив тихо произнёс:

‑ Не моя вина.

‑ Но ты конечно же видишь, что трудно обвинить кого-то другого, ‑ разумно заметила она. ‑ Сначала ты позволил каким-то трём фукдак забрать твоё кольцо для носа, которое тебе дала я. Затем ты с двумя другими, которые прежде никогда меня не разочаровывали, не сумел схватить девчонку, с которой я хотела увидеться. Видишь, почему я могу быть вынуждена задуматься о твоём вкладе во всё это?

Саджив забылся и зыркнул на неё:

‑ Астролог сказал, что эта неделя будет для меня плохой.

Леди сжала кулаки.

‑ Не говори мне об астрологах! ‑ резко сказала она. ‑ К их лепету прислушиваются только отбросы, от которых всю их жизнь нет никакой пользы. Их слова используют как оправдание отсутствию самосовершенствования, а я такого не терплю!

Саджив выпрямился, побледнев от ярости.

‑ К чёрту тебя, и к чёрту твоё терпение! ‑ огрызнулся он. ‑ Ты, с твоими манерами и цацками, учишь нас, как быть в банде, когда сама никогда не была повязана, ‑ он выбросил вперёд свою правую руку, указав на пару глубоких шрамов от колотых ран на обеих сторонах ладони. ‑ Я кровью заплатил за то, чтобы стать Гадюкой, а ты никогда не платила и никогда не заплатишь! Мы — твоя хренова игрушка, пока твои собственные дети ищут себе золота и власти! Ты заставила Икрума поверить, что сделаешь нас королями Чаммура, но меня тебе не одурачить, и некоторых других — тоже!

Леди сложила ладони у себя на коленях, слушая пристально, будто ученик любимого учителя. Когда Саджив прервался, чтобы перевести дух, тяжело дыша, она отцепила вуаль, закрывавшую нижнюю половину её лица. Улыбка на её губах была тонкой и ледяной.

‑ Я вижу истину, скрытую в том, что ты неуклюже пытаешься сказать, ‑ сообщила она Садживу. ‑ Ты преподносишь мне ситуацию, которую я должна исправить со всей осторожностью. Щедрый человек дал бы тебе второй шанс, чтобы допустить новую ошибку, ‑ она подняла ладонь. ‑ Или, возможно, так бы поступил только слабый человек.

Саджив понятия не имел, что кто-то подошёл к нему сзади, пока через его голову не был перекинут шёлковый шнур. Он едва успел ахнуть, прежде чем высокий, лысый толстяк, стоявший у него за спиной, натянул шнур одним рывком. Плотные мускулы напряглись под тёмно-коричневой кожей, пока евнух тянул изо всех сил; шнур впился глубоко в шею, перекрывая юноше трахею. Саджив медленно слабел, его отмеченное ожогами лицо сменило цвет с красного на синий, затем на пурпурный. В конце концов его кишечник дал слабину, его содержимое, протекая сквозь штаны, наполнило воздух зловонием.

Леди всё это время сидела с серьёзным видом, с опущенной вуалью и важным выражением глаз. Она даже не сморщила нос от запаха. Когда евнух позволил трупу парня упасть на плитки двора, она встала.

‑ Избавься от этого, ‑ приказала она. ‑ А эти плитки пусть уберут, затем выложат новые. Другой цвет смотрелся бы мило — красный, я думаю.

Мужчина поклонился. Торговцы, оскопившие его, также отрезали ему язык, чтобы затребовать больше денег у богатых людей с тайнами.

Леди похлопала его по плечу, как если бы он был псом.

‑ Ты хорошо поработал. Помойся, прежде чем вновь предстать предо мной, ‑ затем она удалилась внутрь дома.

Эвви удивила Браяра, когда явилась утром. Она не только была чистой от головы до пят, но и отыскала где-то другую одежду. Та похоже когда-то была хорошо скроенной льняной сорочкой: у неё отсутствовали рукава, и были маленькие дырки в местах, где раньше были пришиты кружева. Когда-то она могла быть белого цвета, но чрезмерное количество стирок в жёсткой воде с плохим мылом или вообще без мыла сделали её серой.

‑ Лучше? ‑ требовательно спросила Эвви, раздражённо глядя ему в лицо снизу вверх.

Она была без головного убора, и чистые чёрные волосы торчали во все стороны. Браяр заподозрил, что она стригла себя сама — ножом и без зеркала.

‑ Для начала неплохо, ‑ сказал он и завёл её в дом.

Он указал на стол в трапезной. Не смотря на то, что он спал только четыре часа, поздно вернувшись из логова Верблюжьих Потрохов — ещё два пострадавших явились, когда он уже собирался уходить — Браяр встал за час до рассвета. Он сходил в местный соук за поношенными вещами. Те аккуратно сложенными лежали на столе, рядом с парой сандалий, которые показались ему впору для Эвви.

 ‑ Иди примерь, ‑ он показал в сторону небольшой кладовой. ‑ Если поспешишь, сможешь поесть, когда выйдешь.

Эвви, собравшаяся было возражать, заметила исходивший паром чайник, а также фиги, финики, хлеб, сыр и мёд в буфете. Она хапнула одежду и метнулась в кладовую, закрыв за собой дверь.

‑ Не съешь там ничего! ‑ крикнул Браяр.

Возможно, следовало попросить её переодеться в комнате, где не было варенья, сушёных фруктов и овощей, лука, буханок хлеба и сыров на полках.

‑ Я и не ем! ‑ крикнула она в ответ.

Она вскоре вышла, одетая в чистую линялую хлопковую куртку розового цвета, которая была ей впору, и в бежевые рейтузы, которые были чуток велики. Браяр благословил Сэндри, Даджу и Трис, которые научили его разбираться в женской одежде вне зависимости от того, хотел он учиться или нет. Когда он увидел, что Эвви никак не могла правильно завязать розово-лиловый платок, Браяр сделал это сам, удостоверившись, что её ужасная стрижка была скрыта, прежде чем скрутить концы и завязать платок правильным джанальским узлом на затылке. Платок, будучи хлопковым, понял его желание. Он легко устроился на голове девушки, плотно её обхватив.

Как только они закончили, Эвви потянулась за едой.

‑ Сядь, ‑ приказал ей Браяр.

Эвви послушалась, держа фиги в одной руке, кусок сыра — в другой, и кусок хлеба — во рту. Браяр вздохнул:

‑ Мы используем тарелки, ‑ уведомил он её, поставив перед ней блюдо. ‑ И чашки, и ножи.

Он налил чай в её чашку. Он положил нож для хлеба и ложку для мёда, затем переложил на стол остальную еду. Когда она положила фрукты, сыр и остатки хлеба на блюдо, Браяр глянул на аккуратный слой розовой ткани поверх её тощей груди и понял, что забыл кое-что важное. Прежде чем она успела возразить, он крепко повязал льняную салфетку поверх её куртки.

‑ Ты запачкаешься, ‑ твёрдо сказал он, когда она пискнула. ‑ Я бы предпочёл, чтобы ты всё же не чистую одежду пачкала, если ты не против.

Сдавленный звук из коридора заставил его обернуться. Розторн, уходившая на свою следующую встречу с фермерами, стояла, прислонившись к дверному косяку. Её лицо побагровело от усилий сдержать смех; ей пришлось прикусить себе руку, чтобы заглушить его. Когда Браяр зыркнул на неё, Розторн убрала руку изо рта и расправила рукав.

‑ Чего смешного? ‑ сварливо потребовал от неё Браяр.

‑ Ты, ‑ фыркнула Розторн. ‑ Учишь вести себя за столом. Ты! ‑ она втянула воздух и сказала: ‑ Пожалуйста… не позволяйте мне вас прерывать! Увидимся вечером! ‑ похохатывая, она покинула дом.

‑ Это кто была, ‑ спросила Эвви, откусывая от фиги.

‑ Не говори с набитым ртом, ‑ приказал Браяр и взял в руки сандалию. ‑ Левая стопа.

Она выпрямила требуемую босую ногу, уже покрытую грязью с улицы. Браяр отёр её платком, заставив Эвви захихикать. Затем он надел на неё сандалию и затянул шнурки, проверяя, плотно ли она сидит. Сандалия была велика, но он выбрал такие, которые будет держаться крепко, если их туго зашнуровать. Что он проворно и сделал, затем приказал:

‑ Правая стопа.

Эвви опустила обутую стопу и позволила Браяру взяться за необутую.

‑ Куда мы идём? ‑ спросила она, пока он стирал со стопы большую часть уличной грязи. ‑ Почему я должна быть аккуратная как дочка лавочника? И почему ты весь прихорошился?

Браяр глянул на своё собственное облачение. Зная, что слуги и благородные судили о людях по их внешности, он одел чистую белую хлопковую рубашку, длинные коричневые льняные штаны, повязанные коричнево-золотым кушаком и накидку зелёного шёлка с изображавшей осенние листья цветной вышивкой. Накидка была его самой любимой из всех вещей, которые для него сделала Сэндри. Он даже сапоги отполировал.

‑ Потому что помимо тебя, единственный каменный маг в городе живёт во дворце амира, ‑ объяснил он, завязывая её правую сандалию. ‑ Они не пропустят нас через ворота, если мы будем выглядеть так, как выглядели вчера.

Его-то они бы пустили — он прилично одет для поездки, которая закончилась на Рынке Потерянных, — но он упомянул себя вместе с ней, чтобы не ранить её чувства.

Эвви нравилось, что этот элегантно одетый молодой человек прислуживает ей — почти так же, как ей нравилась еда, которой она набивала рот. Теперь же она выдернула свою стопу у него из рук:

‑ Дворец?

Браяр вздохнул:

‑ Маг, который будет тебя учить — это Джебилу Стоунслайсер. Он живёт в дворце амира. Мы никогда с ним не увидимся, покуда одеты как обычные люди.

Его что, укусила вчера бешеная крыса, коль ему в голову пришла такая безбашенная идея? Она скрестила руки на груди. Это необходимо было пресечь немедленно.

‑ Нет.

Браяр нахмурился:

‑ Что значит «нет»?

‑ Я туда не пойду, и ты меня не заставишь.

Браяр сердито на неё посмотрел:

‑ Тебя надо учить, ‑ сказал он ей. ‑ Даже тебе это должно уже быть понятно.

Эвви покачала головой, упрямо выпятив подбородок. Она многого не знала, но одно знала точно: дворцы и люди в дворцах были для фукдак как поцелуй кобры. Да, пускай ей нужно было учиться, но только не у какого-то дворцового такамер.

‑ Почему ты меня не можешь учить? ‑ потребовала она. ‑ Ты па́хан.

‑ Ни в коем случае! ‑ резко возразил Браяр. ‑ Я — растительный маг, не каменный. Тебе нужно учиться у каменного мага.

‑ Только не у того, который живёт во дворце, ‑ решительно ответила она. ‑ Я…

‑ Па́хан Браяр! Па́хан! ‑ кто-то заколотил в дверь.

Браяр ещё раз сердито посмотрел на Эвви и пошёл посмотреть, кто пришёл. Посетителем оказалась низкорослая девушка лет пятнадцати, с обезьяньим лицом и в зелёном кушаке Верблюжьих Потрохов. Девушка, её звали Ду́на, помогала ему прошлым вечером.

‑ Чего тебе, Дуна? ‑ спросил Браяр.

‑ Па́хан Браяр, ты должен пойти со мной, ‑ сказала девушка, упершись ладонями в колени и переводя дух. ‑ Они ещё пятерых достали своими дубинками — мы даже их не нашли до этого утра. Они совсем плохи.

‑ Вы что, не можете позвать к настоящего лекаря? ‑ потребовал Браяр, разрываясь между Эвви и Потрохами. ‑ Я только лекарства делаю!

Взгляд маленьких карих глаз, которым его одарила Дуна, заставил его устыдиться своего вопроса. Что могла нищая банда предложить лекарю, чтобы тот согласился пойти на риск и навестить их? Даже если им хватило бы денег на одного из местных, какого рода лекаря бы они получили? Пока он не оказался в Спиральном Круге, Браяр сам бы счёл смехотворной мысль о найме лекаря для раненых членов банды. Беспризорники, как бы их ни звали — крысами или фукдак, — учились заботиться о себе сами.

‑ Садись, ‑ приказал он Дуне, подталкивая её в сторону стола. Он снял свою накидку, аккуратно свернул и положил на буфет. ‑ Попей чаю и поешь что-нибудь. Мне нужно собраться. Эвви, бери вон ту корзину и иди со мной.

Спор об её обучении придётся отложить на потом. Сейчас он прибегнет к целительской уловке — загрузит работой все бездельничающие руки.

Эвви запихнула остаток большого ломтя сыра себе в рот и взяла указанную им корзину. Он повёл её вверх по лестнице, в мастерскую. Та была не такой богатой, как та, что была у него дома в Спиральном Круге, но тем не менее тут было полно лосьонов, мазей, чаёв и сиропов, какие-то — его, другие — Розторн. По привычке он прошлой ночью заново укомплектовал свой набор, но ему потребуется столько дополнительных припасов, сколько они с Эвви смогут унести. Розторн полагала, что порой планирование наперёд было не хуже магии, и Браяр подписывался под каждым словом.

Браяр быстро заполнил маленькие склянки из больших банок, надписал на их затычках их содержимое и сложил их в корзину Эвви. Затем он остановился у сундука с бельём и обложил склянки тканью, которую можно будет использовать как перевязочный материал. С крыши он забрал несколько тонких, плоских досок, использовавшихся в садоводстве: из них выйдут хорошие лубки. Ещё один отрез бинтов пошёл на лямки для досок, которые он повесил себе на спину.

‑ Зачем это всё? И почему ты позволяешь какой-то Верблюжьей Потрошихе помыкать тобой? ‑ поинтересовалась Эвви.

‑ Потому что я могу помочь, и они не найдут никого, кто мог бы помочь лучше, ‑ ответил Браяр, пытаясь понять, пропустил ли он что-нибудь.

Вдруг он обнаружил изъян в своём плане по привлечению Эвви к работе.

 ‑ Ты в какой банде состоишь? ‑ спросил он. У некоторых банд были соглашения, позволявшие членам пересекать территории. Если у её банды было соглашение с Верблюжьими Потрохами…

Она прервала ход его мыслей своим внезапным ответом:

‑ Я не в банде.

Браяр поморщился:

‑ Эвви, я серьёзно.

‑ Я тоже, ‑ настояла она. ‑ Мне там было не место раньше, не место сейчас, и никогда не будет место.

‑ Потому что если Потроха воюют с твоей бандой… ‑ начал он.

‑ Тебе так трудно осознать слова «я не в банде»? ‑ воскликнула она.

Браяр покачал головой. Рано или поздно он докопается до истины. Сейчас же ему нужны была дополнительная пара рук. Эвви не только показала, что согласна его слушаться — в разумных пределах, — но и что она была слишком юной и слишком маленькой, чтобы противиться, если он досадит ей своим приказом. Ни о ком из Потрохов он не мог сказать того же самого.

Он вошёл в трапезную.

‑ Дуна, в логове есть приличный котелок? Чистый?

Дуна, набивавшая рот с той же скоростью, с какой это ранее делала Эвви, помотала головой. Браяр сходил в кладовую и вышел с котелком, который по размерам соответствовал корзине Эвви. Кипяток был безопаснее, если воду кипятили в чистом котелке. Он сдёрнул салфетку, всё ещё висевшую на куртке Эвви, и кинул её Дуне.

‑ Заверни в неё часть еды, и пойдём, ‑ приказал он.