Китайская рулетка

Пирсон Ридли

Среда, 6 октября

 

 

45

10:00

Гонконг

На следующее утро Грейс и Нокс встретились в кабинете Брайана Праймера. Их усадили друг против друга. Джон усиленно прятал глаза.

Дулвича выписали из больницы; предполагалось, что он дома, с приставленной к нему медсестрой. Однако Дулвич появился в Праймеровом кабинете всего на десять минут позже остальных.

– До чего быстро здесь развиваются события, – заметил Праймер. Он щеголял запредельно дорогим костюмом из натурального шелка и густым загаром, полученным на гольфовых полях Вьетнама. Сидели в том же кабинете, в котором Грейс выслушивала первые инструкции.

Праймер передал Ноксу сложенную газету. Как раз под сгибом была статья об аресте председателя Чжиминя по обвинению во взяточничестве и коррупции. Нокс наконец-то встретил взгляд Грейс и прочел в нем: «А что я говорила!»

– Аллан Марквардт покинул страну, – сообщил Праймер. – Против него выдвинуты обвинения. «Бертолд групп» поймана с поличным. Теперь руководству не поздоровится. Впрочем, китайцы времени даром не теряли. «Ян Констракшн» – первый кандидат на завершение строительства башни Сюань. Если, конечно, верить блогерам. Так о чем бишь я? О том, что в другой стране эти события заняли бы несколько месяцев. По крайней мере, если руководствоваться логикой. А в Китае все случилось за один день.

– Иными словами, наша миссия выполнена, – уточнил Нокс.

– Вряд ли, – заметил Дулвич.

– Вы двое проделали огромную работу, – изрек Праймер.

– Спасибо, – сказала Грейс.

– Мы намерены вознаградить вас. Вы, мистер Нокс, можете вдобавок воспользоваться самолетом нашей компании для путешествия в любую точку мира.

– Я бы хотел поговорить с Дэнни, – сказал Джон.

– Мистер Дэннер сейчас в Штатах со своей семьей.

– А вот и нет. Он забаррикадировался в «Четырех сезонах», на шестнадцатом этаже, причем лифт заблокирован. Мое вторжение определенно чревато неприятностями, однако ваше вмешательство существенно облегчит дело.

Праймер пожал плечами.

– В нашем бизнесе столько, гм, нюансов, Джон… Могу я называть вас Джоном?

Нокс поморщился. Дулвич не сводил с него глаз. Он понимал, куда клонит Праймер, однако Джон, по всей видимости, не имел намерения принимать предложение. Он вообще не ушел до сих пор исключительно из-за Грейс; впрочем, через секунду Дулвич отмел и эту версию. Чего тогда ждет Нокс? Дело ведь сделано.

– Итак, я могу идти? – бросил Джон.

Грейс подняла взгляд. Улыбнулась Ноксу, получила ответную улыбку.

– Увидимся, Грейс, – сказал он и поднялся.

– Насчет самолета обращайтесь к моей секретарше. – Праймер вновь предложил свою любимую игрушку. – За полтора часа до вылета – раньше нет необходимости. – И добавил: – Кстати, у нее ваш чек.

– Спасибо вам за все. – Грейс протянула Ноксу руку.

Состоялось рукопожатие. Невозможно официальное – после всего пережитого. Невыносимо китайское.

– Для таких людей, как вы, – заговорил Праймер, – периодически появляются дела вроде этого.

– Какое там периодически – постоянно, – сказал Дулвич.

Нокс выпустил руку Грейс и направился к двери.

– Меня ждет Томми.

– Кстати о братьях, Джон, – окликнула Грейс. – Я наконец-то улучила минутку проверить ваши гроссбухи.

Нокс, вспомнив об упущенном платеже на счет Эми Сюэ, остановился.

– Вам точно понадобится моя помощь, – продолжала Грейс.

– Точно?

– Точней некуда.

– Буду иметь в виду.

Он вышел не оглянувшись. Остановился возле стола секретарши, не удержался – заглянул в конверт. Сумма поистине впечатляла. Нокс сложил конверт, спрятал в задний карман джинсов и сказал:

– Хочу воспользоваться самолетом. Записывайте.

13:00

Отель «Четыре сезона»

Гонконг

Нокс тихонько постучал в дверь номера. Подождал. Снова постучал. Наконец послышалось щелканье замка, скрипучая дверь приоткрылась – сперва на дюйм, затем чуть шире. Нокс вошел. Они обнялись. Дэннер держал загипсованную руку на отлете.

– Праймер сказал, что ты нашел меня.

– Знаешь, я ведь почти поверил, что ты в Штаты улетел.

Номер был однокомнатный – огромная кровать, широченный стол с парой стульев. Свежие цветы в стеклянной вазе.

– Да я и хотел сразу лететь домой, – заговорил Дэннер. – Только я ведь без паспорта в страну проник. Китайцы вообще собирались меня в тюрьму отправить. Мы сошлись на этом отеле – он для меня вроде чистилища. Обычная бюрократическая волокита, сам знаешь. Ну да ничего – все разрешится, не завтра, так послезавтра. Консульство над этим работает.

– Как Пэгги?

– С ума сходит, конечно. Родить должна на днях.

– Да, я слышал. Уже в курсе, мальчик будет или девочка?

– Нет, не в курсе. Зато имя выбрал.

– Не советую называть девочку Джоном. Это может пагубно отразиться на ее дальнейшей жизни.

– Ха-ха-ха. Грейс – прекрасное имя.

– Что да, то да.

– Грейс – прекрасная женщина.

– Согласен.

– Смелая. Сильная.

– Вне всякого сомнения, – подтвердил Нокс.

Дэннер предложил пива из мини-бара. Они выпили.

– Ну и почему ты за это взялся? – спросил Дэннер.

– Ты для меня сделал бы то же самое.

– Нет, не сделал бы, – помрачнел Дэннер.

– Значит, из эгоистических соображений.

– Денег хотел?

– Я мог бы соврать. Но не стану. Деньги тоже были нелишние.

– Деньги нужны для Томми, да?

– Мы на мели. Расходы на медобслуживание зашкаливают. Выручка с носовых флейт их не покрывает.

– Как Томми сейчас?

– Стабилен.

– Хорошо.

– Да.

– А ты? Как ты это выдерживаешь?

Нокс помолчал, подбирая слова.

– Пытаюсь заработать достаточно, чтобы оправдать свое долгое отсутствие.

– Нельзя же зарабатывать, сидя дома, – сказал Дэннер.

– Ты прав.

– Я бы на твоем месте не терзался чувством вины.

– Нет, терзался бы.

– Пожалуй, – переменил мнение Дэннер. – Пожалуй, терзался бы.

– А еще потому, что Томми, в случае чего, останется на тебя. – Нокс отвечал на первый вопрос. – Ты его крестный. Опекун. Защитник. Один в трех лицах.

– Надеюсь, это шутка.

Нокс упорно смотрел на столешницу.

– Нельзя все время жить с чувством вины, Форт, – заметил Дэннер.

Старое прозвище, которого Нокс не слышал много лет, вернуло его в другую жизнь.

– Тебе нужно избавиться от этой фигни, – продолжал Дэннер. – Иначе захлебнешься. И ты мне ничего не должен – хотя бы потому, что, если ты пропадешь без вести, я буду счастлив заботиться о Томми.

Нокс ничего не ответил.

– Я найду способ платить за лечение.

– Не найдешь, – отрезал Нокс. – Разве что возьмешься грабить банки.

– Мне кажется, я преуспею на этом поприще.

– Не исключено.

– Можешь не беспокоиться за свой вклад, – осклабился Дэннер. Заметил, что Нокс косится на его гипс. – Ты тут ни при чем. Забудь.

– Помнишь инициалы на стуле? Мы думали, это цифры – 44. Кучу времени потеряли.

– Забудь. Проехали.

– Если б не навигатор…

– Навигатор с моего мотоцикла?

Нокс кивнул.

– Так ты нашел мой мотоцикл?

– Это Грейс сообразила.

– Да, такую хорошо в друзьях иметь.

– Еще бы.

– Что ж, цена невысока, – констатировал Дэннер. – Подумаешь, палец. Научусь прилично вести себя за рулем.

– Ты еще и шутишь?

– А у тебя есть другие предложения?

Нокс откашлялся.

– Я твой должник, дружище.

– Чепуха.

– А я говорю – должник.

– Забудь.

– Прикажешь подпрыгнуть – я спрошу: «На какую высоту?» – пообещал Дэннер.

– Прыгать никто не будет.

– Я остаюсь в «Бертолд групп». Впрочем, ты знаешь. Пэгги, конечно, устроит скандал, да только мне по вкусу такая жизнь, вдобавок платят хорошо.

– Ребенок изменит твое мировоззрение, – сказал Нокс.

– Ребенок все изменит, – кивнул Дэннер. – Дети всегда все меняют.

Нокс поднял пивную банку.

– За здоровье малыша.

Оба думали о Томми.

С глухим стуком чокнулись банками.

– Раньше я бы так не поступил, – сознался Дэннер. – А теперь – да.

– Понял. Будем надеяться, что услуга такого рода мне не понадобится.

– Будем.

15:03

Гонконг

Плюшевые шторы и такая же обивка делали офис «Сигнатур флайт саппорт» в аэропорту Чхеклапкок до неприличия уютным. Стюардессы, которым место было скорее на глянцевых обложках, предлагали Ноксу напитки и закуски, телевизор с плоским экраном транслировал программу Си-эн-эн. Джон заказал перелет в Камбоджу – требовалось уладить кое-какие дела. Заказать-то заказал, однако не был уверен, что лететь надо именно туда. Продавать бронзовые статуэтки совершенно не хотелось.

Хотелось к небоскребам, высящимся на горизонте. Хотелось в гущу миллионов людей, борющихся за несколько квадратных миль земли, за несколько тонн риса, рыбы и чая. Нокса привлекало это первобытное стремление выжить. А еще его не радовала перспектива остаться одному. Он сам себя не узнавал.

Раздался звонок. В надежде, что это Грейс, Нокс схватил телефон – и услышал голос брата.

– Джонни, это ты? Она… Словом, я лоханулся.

– Томми, успокойся.

– Эвелина! Сука!

Значит, он говорит об Эвелине Риттер, их бухгалтере.

– Томми, что случилось?

– Она все счета выгребла.

– Томми! Тише! Сделай глубокий вдох. Давай сначала. Что ты имеешь в виду, говоря «все счета»?

– Она сегодня не пришла. Я думал, приболела. Откуда мне было знать?

– У нее доступ далеко не ко всем счетам, – облегченно выдохнул Нокс. Бедняга Томми, он так часто ошибается. – Ей известны только расчетные счета, а от них толку негусто. Говоришь, она свалила с деньгами? Ты полицию вызвал? Куда ты еще звонил? В ФБР? – Последняя фраза относилась к мыслям вслух.

Последовало молчание, которое очень не понравилось Ноксу. На ум пришла спортивная сумка фирмы «Найк». Джон закрыл глаза, сам себе пообещав больше никогда не думать о сумке.

– Томми, ты меня слышишь?

– Она сказала, ей нужно провести большой платеж. Что обычно ты это делал. А тебя не было.

– Ты ведь не дал ей пароли! – Нокс использовал утвердительную интонацию. Все банковские операции проводились в режиме онлайн.

– Деньги не могли исчезнуть, правда? В смысле они же где-то есть? Их же можно отследить? Речь идет о чертовой куче денег, братишка.

– Ты таки дал ей пароли.

– Она сказала, что платеж обязательно надо провести. Я накосячил, да? Я все испортил! Не сердись на меня, Джонни! Пожалуйста, не ругай меня!

В ушах звенело, Нокс отвел руку с телефоном. Закрыл глаза. Несколько раз глубоко вдохнул.

Как там сказала Грейс? «Вам точно понадобится моя помощь». Прижал телефон к уху.

– Я на тебя не сержусь, Томми. Все будет в порядке. Слышишь – в порядке.

– Мы разорены. Мы нищие. Какой там порядок! Мы куче народу задолжали. Но деньги ведь можно найти? Можно вернуть, да? Есть же люди, которые этим занимаются?

Нокс пощупал чек в кармане. Несколько часов назад сумма казалась огромной. В дверях появился пилот, посмотрел вопросительно.

– К полету все готово, сэр. Ждем ваших распоряжений.

– Томми, подожди минуту, – сказал Нокс, прикрыв трубку ладонью. – Если я правильно понял мистера Праймера, я могу лететь куда захочу, так? Предложение в силе?

– Желаете изменить маршрут, сэр?

– Мы до Америки долететь можем?

– Да, сэр, только с дозаправкой на Гавайях.

Нокс приложил телефон к уху. Томми, оказывается, все это время не умолкал и успел-таки себя довести. Громоздил извинения. Чуть не плакал. Только этого не хватало. Ноксу понадобилось пять минут, чтобы успокоить брата.

– Жемчужная Леди прислала электронку, – сообщил Томми.

– Ты имеешь в виду Эми?

– Она написала, что больше не будет с нами работать. Я так понял, она ужасно обиделась.

– Мы ее умаслим.

– Еще написала, что из-за тебя – из-за вашей дружбы – у нее полно проблем. Что это значит?

– Томми, у меня выдалась очень трудная неделя. Я потом все улажу. – «Улаживать – мое основное занятие».

– Мне нравится Жемчужная Леди.

– Мне тоже.

Помолчали. Первым заговорил Томми.

– Есть же люди, которые этим занимаются, – Томми взялся повторять свою мантру. – Которые этим занимаются…

– Все в порядке, Томми. Мы найдем деньги. – А если нет? Если нет – их потопит месячная плата за лечение. – Есть люди, которые этим занимаются.

Прием сработал, как обычно. Чтобы привести Томми в чувство, всегда требовалось перехватить зацикленную аудиопленку, которая прокручивалась в его голове. То есть повторить последнюю фразу, что Нокс и сделал. Томми задышал ровнее.

– Я знаю одну девушку, – начал Нокс, – она как раз возвращает украденные деньги.

– Серьезно? – В голосе брата Нокс уловил намек на надежду. – А я эту девушку знаю?

– Нет. Но она тебе понравится.