ДЖЕЙК СНОВА ПРОСНУЛСЯ. Но на этот раз всё было по-другому. Человеческое тело спало в «саркофаге» — длинной металлической капсуле, полной проводов, которые были подсоединены к его голове и груди и позволяли управлять аватаром, посылая ему мысленные сигналы. Но сам Джейк бодрствовал. Руки, когда он поднял их к лицу, оказались длинными и голубыми. Он неловко проковылял по комнате, а вокруг суетились люди, казавшиеся совсем крошечными. Его хвост мотался из стороны в сторону, сшибая предметы, но, что самое невероятное, он снова чувствовал свои ступни! Джейк впервые находился в теле аватара, и это было прекрасно!

После нескольких дней тренировок и привыкания к новому телу Джейк наконец был готов приступить к работе. Вертолёт нёс Джейка и других аватаров над густым тропическим лесом, окрашенным в разные оттенки зелёного. Воздух был наполнен туманом, который тут и там разрывали вершины гор. Под ними пролетали стаи каких-то птиц радужной расцветки. Джейк был поражён богатством жизни на Пандоре.

Как только Джейк ступил на землю, ему пришлось вспомнить свою военную подготовку. Он выпрыгнул из вертолёта с автоматом наперевес. Первое, что бросалось в глаза, — это обилие всевозможных живых существ. Деревья были толстыми и такими высокими, что их листва почти закрывала небо. Лес переливался сотнями невероятных оттенков — гораздо больше, чем на Земле до того, как люди уничтожили природу. Этот лес — воплощённая мечта художника в розовых, фиолетовых и синих тонах.

Когда группа отправилась в свой первый поход по лесам Пандоры, они почти сразу наткнулись на пасущееся стадо бронезверей. Джейк читал о них в книгах, которые ему давали на базе, но не ожидал увидеть этих похожих на буйволов шестиногих тварей так близко. Вскоре Джейка напугал пролемур — ярко-жёлтая обезьяна с голой кожей, которая скакала рядом с ними с ветки на ветку. Джейк улыбнулся: в этом незнакомом мире он чувствовал себя ребёнком. Его взгляд метался по сторонам, и каждый раз выхватывал что-нибудь новое.

Джейк отошёл от группы, увидев в стороне красивые пушистые растения. Он осторожно протянул руку, чтобы потрогать лепестки, как вдруг… ХЛОП! — цветок свернулся и исчез под землёй. Он тронул другой цветок — то же самое! Тогда Джейк стал трогать цветы один за другим, смеясь от удовольствия. Когда все растения исчезли, прямо перед собой Джейк увидел огромное животное, похожее на носорога. Голова чудовища была как у рыбы-молота — только размером с целый дом! Это был молотоголовый титанотерий — и явно в плохом настроении! Джейк понял, что влип.

Волосы Джейка взметнулись от оглушительного фырканья. На голове животного торчало что-то вроде покрытого бронёй цветка — восемь лепестков переливались неоновыми оттенками фиолетового, синего и розового. Тело имело насыщенный оливковый цвет с серыми полосками. Животное уставилось на Джейка и вдруг бросилось в атаку!

— Стой на месте! — крикнула Грейс Огастин, доктор наук и глава проекта «Аватар». Молотоголов заревел. Джейк отвернулся от Грейс, закричал как можно громче и бросился навстречу чудовищу. Молотоголов остановился как вкопанный, взвизгнул, развернулся и побежал обратно.

— Ха! — Джейк радостно засмеялся, всё ещё дрожа от пережитого страха. Но тут он почувствовал, что такое настоящий страх. За его спиной раздалось леденящее душу утробное рычание. Ужас заставил его застыть на месте. В ту же секунду над головой пронеслось иссиня-чёрное животное, похожее на пантеру, но размером с полгрузовика. Люди называли его танатором. Чудовище уставилось на него сверху вниз пронизывающим взглядом своих жёлтых глаз, рыча и обнажив длинные полупрозрачные клыки. Оно было в ярости и упиралось в землю шестью конечностями, готовясь к прыжку.

Джейк крикнул Грейс:

— А что с этим делать? Тоже стоять на месте?

— Нет, Джейк! Бежать! Определённо бежать! — прокричала в ответ Грейс.

Джейк почувствовал, как в ушах бьётся кровь, когда он развернулся и бросился бежать через лес так быстро, как только позволяли ноги аватара. Действуя на одних инстинктах, он перепрыгивал через камни и проламывался сквозь заросли. Джейк не оборачивался — он знал, что по пятам за ним мчится огромная масса когтей и зубов.

За какую-то долю секунды Джейк протиснулся в углубление, образовавшееся под корнями дерева, и выставил наружу автомат. Танатор ударил по корням с такой силой, что всё громадное дерево содрогнулось. Джейк нажал на спусковой крючок автомата, но пули оказались бесполезны против такого крепкого животного. Прежде чем Джейк понял, что происходит, громадная сила подбросила его в воздух. Земля ушла из-под ног, в глазах всё закружилось. Танатор, схвативший его за рюкзак, мотал головой из стороны в сторону.

Джейк с трудом нащупал застёжки рюкзака и сбросил его со спины. Он тяжело упал на землю, но тут же поднялся и с бешено колотящимся сердцем побежал на шум водопада. Через секунду он оказался в месте, которое выглядело как край земли Пандоры. Выбирая между крутым обрывом или смертью, Джейк глубоко вдохнул и прыгнул вниз!

С огромным трудом пробившись сквозь мощные струи водопада, Джейк наконец вырвался на поверхность, уцепился за ветку и медленно выполз на берег. Всё ещё задыхаясь, он оглянулся назад и увидел рычащего танатора, который пристально смотрел на него. Рёв чудовища разносился по всему лесу.