Капитан вернул Матиасу пропуск. Остальные таможенники сидели здесь же, на берегу реки, за кружками пива, положив шляпы на колени. Красивый золотистый свет ложился на стену, у которой стояли мушкеты и пики, играл алыми бликами на коже барабана, висевшего на ручке двери. Опустив голову так низко, что грива занавесила глаза, грызла удила лошадь, ее согнутая задняя нога упиралась в землю кончиком копыта.

Когда мы отчалили, на берег выбежала маленькая собачка, заливисто облаяла нас и вернулась назад, гордая собой: нос кверху, хвост пистолетом. Самый толстый из таможенников наклонился ее погладить и помахал нам издали рукой.

Лодочник вез нас по реке среди лугов, утыканных большими ветряными мельницами. Земля была такая ровная и плоская, что виднелось море вдали. Белые паруса скользили под огромными скоплениями тяжелых туч. Волны, лодки, облака, мельницы – все это западный ветер готов был запросто смести. Порой он расчищал небо, и широкие просветы касались крон деревьев на горизонте.

Даер ловил каждый солнечный лучик, высовываясь, чтобы подышать воздухом. Моя брошенная в лодку куртка стала его домиком, куда он всегда мог спрятаться. Старея, пибил все больше зяб, а так как у меня не было для него ни зернышка солириса, ни капли можжевеловой, характер он показывал все чаще. А ведь ему в нашем плавании было куда комфортнее, чем мне. Тяжелая цепь, прикованная к железному кольцу на дне лодки, надежно держала в плену мою ногу. Лучше было бы, конечно, без нее погреться на солнышке. Но Матиас настоял на этой инсценировке: только так, по его словам, я мог сойти за пленника под конвоем. Должен признать, это работало. Ему достаточно было предъявить клочок бумаги с нацарапанными на нем каракулями, указав на меня подбородком, и таможенники пропускали нас, едва взглянув.

Мы плыли на юг. Там, дальше, говорил Матиас, заканчивается территория Двенадцати провинций и с ней юрисдикция летучей таможни. Мне эти сведения мало что давали. Я смутно понял, что мы находимся в некоем подобии республики, и пожалел, что мало протирал штаны на школьной скамье. Даже где расположена Франция, я плохо себе представлял, а уж тут и подавно…

Большая стая диких гусей пролетела над нашими головами. Безупречный клин быстро растаял вдали. Мы вышли в широкий канал. Наше суденышко проплывало мимо рыбацких домиков и водяных мельниц, среди других лодок, которых становилось все больше. На берегу стирали белье прачки, вокруг играли дети. С окутанной дымом верфи пахло смолой и слышался стук молотков. За излучиной показался город с колокольнями и дозорными башнями, а прямо перед нами проплыл паром, соединявший два берега. Осев в воду до ватерлинии, он вез телегу с упряжкой, всадника с конем и целое семейство, возвращающееся с ярмарки.

Наша лодка свернула в узкий канал, темноватый между двумя рядами пакгаузов, и пришвартовалась у шлюза. Матиас снял с меня цепь и, не дав даже размять затекшие ноги, потащил на берег. Мы переходили мостики, где деревянные, где кирпичные, сворачивали в проулки, выходили на маленькие площади, посреди которых высились порой одинокие деревья. Я едва поспевал за ним. Книга по анатомии в заплечном мешке тяжело давила на спину, и мне приходилось переводить дыхание после каждого подъема по каменным ступенькам. Мало мне было собственного тела, шагу не дававшего ступить без одышки, – я еще додумался взвалить на себя его бумажного двойника весом с дохлого осла. Наконец Матиас остановился.

– Здесь, в Антвалсе, мы в безопасности. Это вольный город, от Железных садов далеко, живет торговлей. Летучая таможня здесь силы не имеет, всем заправляет купеческое товарищество. У меня среди них есть добрые друзья. А ты что будешь делать?

– Как это – что я буду делать?

– Каждый за себя, Гвен. У меня свои дела. Знахаришки из Варма они не касаются.

– Но я ни с кем не знаком. Ты же знаешь. Ты мне нужен, Матиас. Еще немного. Потом я справлюсь сам, обещаю.

– Послушай, Гвен, ты спас мне жизнь, вернее ногу…

– Да…

– Я был перед тобой в долгу…

– Я не это хотел сказать…

– Дай мне закончить. Я был твоим должником, но, сам посуди, я доставил тебя целым и невредимым в такую даль. Я вызволил тебя из Железных садов, вытащил из лап таможни и ничего не просил взамен, ни за перевозчиков, ни за лодочника, ни за кров и стол…

– …?

– Можно, стало быть, считать, что мы с тобой квиты.

– Ты прав. Мы квиты.

– Тогда ты мне больше не нужен, Гвен из Варма. Иди своей дорогой. Живи своей жизнью. Руки-ноги у тебя есть. Голова варит. Ты можешь продать книгу по анатомии. Она стоит уйму денег. Если хочешь, я даже могу взять это на себя, барыш поделим поровну. Тебе хватит на месяц, а то и больше, отправляйся куда вздумается. У тебя есть ремесло, да что я говорю, больше того – дар. Ты сможешь им жить, и очень скоро. Пустишь где-нибудь корни, обзаведешься семьей, если захочешь, будешь процветать, может даже, как знать, станешь знаменитостью, и все будут на тебя молиться. Чего еще желать? Ты можешь больше Кожаного Носа. Я что, я ничего не умею. Я контрабандист. Мне нужны приключения, ветер и ночь.

– Но я тоже этого хочу.

– Не горячись. У нас, знаешь, до старости доживают редко. И кончают чаще всего в петле. Не лезь очертя голову в пекло, да и, честно говоря, я сомневаюсь, что тебе с нами по пути. Законы у нас жестокие, суровее государственных, не в пример суровее. Они безжалостны и беспощадны. Твой друг испытал это на собственной шкуре. И он еще умер легкой смертью, поверь мне. Не мучился. Тебе бы лучше выкинуть это из головы. Хлипок ты для таких дел. Продай книгу и ступай своей дорогой. Если на жизнь не хватит – что ж, продай пибила. Кто мешает? Он тебе больше не нужен. У такого, как ты, руки – золото.

– Ты и твои друзья больше, чем кто-либо, знаете о границах и дорогах, верно?

– Это дорого стоит.

– И вы не боитесь моря, что меня особенно интересует. Я недолго буду тебе обузой. Мне надо понять, где я и куда направляюсь. И я не собираюсь быть нахлебником. Буду за все платить. Я просто хочу найти возможность вернуться домой.

– Послушайся моего совета, Гвен. Другого случая у тебя не будет. Это твой единственный шанс. Уходи. Ступай.

– Дай мне всего несколько недель, три-четыре, не больше.

– Я плохая компания.

Он отошел на пару шагов, словно хотел сам с собой посовещаться. Я, увы, понимал ход его мысли: хлипкий – соплей перешибешь, голова забита байками, которые здесь не приветствуются, не знаешь, чего от него ждать, да еще способен мертвого разбудить приступами кашля среди ночи. Отнюдь не подарок Гвен из Варма. И все же Матиас вернулся.

– Ты уверен?

– Уверен.

Он стиснул мою руку.

– Идем.

Мы пошли дальше вдоль каналов и добрались до квартала мясников и кожевников. Здесь улицы превратились в ручьи, полные нечистот, через которые были перекинуты доски. Матиас юркнул в заросший плющом двор и постучал в какую-то дверь. Ему открыли. Подвальная комната была едва освещена маленьким оконцем. Спускаясь, я оступился и чуть не упал на огромного пса, лежавшего под лестницей во всю длину; он поднял голову и заворчал. Стоявший рядом мужчина щелкнул языком, успокаивая его. Псина положила морду на лапы и закрыла глаза. Матиас удержал меня за плечо. В слабом свете из оконца я увидел два вделанных в стену железных кольца и длинную цепь, лежавшую на соломе. В комнате были еще двое. Первого я узнал, несмотря на скрывавший лицо капюшон: это был Йер, убийца Ивона. Он незаметно кивнул мне. Второй сидел в тени, облокотясь на стол. Он встряхнул каким-то мешочком и развязал его. Содержимое высыпалось на столешницу со стуком игральных костей и раскатилось во все стороны.

– Их тут тридцать пять, Гвен! – обратился он ко мне. – И удивительное дело, все разного цвета. Странно, не правда ли? Вот, взгляни хоть на этот, – продолжал он, взяв двумя пальцами зуб. – Желтый весь и в трещинах. Хозяин, небось, мне в деды годился!

Я шагнул к нему. Лицо его расплылось в улыбке – так он всегда улыбался, провернув удачное дельце.

– Долго же пришлось тебя ждать.

– Я не был бы здесь, если бы меня не предали, Йорн.

– Не надо громких слов, малыш Гвен. Никто никого не предавал.

– Я давал тебе шанс, – тихо выдохнул Матиас. – Мы квиты. И я тебе говорил, ты стоишь золота.

– Хорошо сказано, – кивнул Йорн. – Здесь все продается и покупается, дорогой мой Гвен. Без сантиментов. Ты товар, и у тебя есть цена. Она даже выросла, с чем тебя и поздравляю, хотя мне ты обходишься дорого. – Он бросил Матиасу кошелек, и тот поймал его на лету. – Что ж, теперь, когда формальности улажены, мы с тобой начнем с того, на чем остановились. Терпеть не могу незаконченных дел. У нас с тобой был контракт, смотри, как бы я на тебя не рассердился всерьез.

– Ты не имеешь на меня никаких прав и сам это знаешь. А вон тот человек убил моего друга. Он бросил его в воду.

– Это очень печально для твоего друга. Замечу, однако, что ты был готов последовать за Матиасом, иначе говоря, за сообщником его убийцы.

– На тебя я работать не буду.

– Ишь ты, распетушился; отрасти сначала гребешок, цыпленок!

– Это вопрос не гордости, а здравого смысла. Я не буду на тебя работать.

– Еще как будешь. Взгляни хоть на Даера.

– При чем тут Даер?

Йорн посмотрел на меня с усмешкой.

– Он-то будет на меня работать. Хочешь пари? Поставим небольшой опыт. Дай его мне.

Пибил, с тех пор как услышал этот голос, с перепугу забился поглубже в карман. Я попятился, но тычок в спину вернул меня к столу.

– Стой где стоишь, Гвен. Вот увидишь, его мне силой заставлять не придется.

Он достал из кармана бутылочку, отвинтил пробку и налил половину стоявшего перед ним оловянного стаканчика. Запах можжевеловой защипал мне ноздри. Он отпил глоток, прищелкнул языком и, поставив стаканчик на стол, бросил туда щепотку зерен солириса-меланхолика. После этого он открыл свой кисет, набил трубку и спокойно, не спеша закурил. Я почувствовал, как забеспокоился Даер. Слеп-то он слеп, но сладковатые пары алкоголя, смешавшись с дурманящим запахом солириса, делали свое дело. Однако он так боялся моего прежнего хозяина, что медлил, не поддаваясь дурной привычке. Сделав несколько затяжек, Йорн решил, что зерна достаточно пропитались можжевеловой. Он вынул их одно за другим и разложил на столе, сосредоточенно, как шахматист расставляет фигуры перед началом партии. Я сосчитал зерна, их было восемь. Восемь маленьких фасолинок, черно-красных, блестящих, как лакированные, прочертили среди созвездия рассыпанных зубов совершенно прямую линию от одного края стола до другого.

Дружки подошли поближе посмотреть цирк. Даер, съежившись на дне моего кармана, дрожал, как осиновый лист. Йорн продолжал курить, и я уже решил было, что выиграл затеянную им партию, но тут окаянный пибил вдруг выскочил, как пуля из ружья, прямо на стол. Он помедлил, покачиваясь на лапках и ошалело вертя головой, потом, ведомый обонянием, двинулся по дьявольской тропке, которую проложил для него Йорн. Перед каждым зернышком он останавливался, наклонялся и клевал. Клю, клю, клю… шаг за шагом пибил приближался к Йорну, удаляясь от меня. До пятого он дошел уже шатаясь, пьяный от счастья, и я понял, что потерял его. Йорн расхохотался.

– Скажите на милость, а он не дурак выпить, наш маленький пернатый доктор! Правда, что он говорит на латыни? А то мне, если честно, с трудом в это верится.

Решительно, он не изменился: жестокий, грубый, бессовестный, но еще и хитрец, лукавец, отменный игрок. Даер склевал шестое зерно. Добрался до седьмого, проглотил его, хотел было с ходу расправиться и с восьмым, но тут Йорн проворно стащил лакомство у него из-под носа, ухватив большим и указательным пальцами. Даер замер в нерешительности. Йорн помахал приманкой, и пибил последовал за его рукой, высоко задрав клюв, забил крыльями, засучил лапками, стуча коготками, как безмозглая заводная игрушка. Йорн с легкостью поводил его по всему столу, как рыбу на крючке, заставляя беднягу подпрыгивать по-блошиному и крутиться на месте, и положил конец пытке, подбросив зернышко. Даер склевал его на лету с таким довольным урчанием, что меня затошнило. Йорн снова затянулся своей длинной глиняной трубкой. Сощурившись, выдохнул колечко дыма и подался вперед.

– Видишь, Гвен, как запросто я умею убеждать. И у тебя тоже нет выбора. Сядь-ка.

Даер направился ко мне осторожными шажками, запинаясь и как будто кланяясь, – казалось, он вымаливал у меня прощение, – распушил перья и отчаянно защелкал клювом. Но мне больше не было смешно. Скорее противно.

Я смахнул его со стола ладонью, и он скатился на пол в двух шагах от псины. Глаза Йорна блеснули. Он от души забавлялся.

– А книга эта, ну, по анатомии… Кожаный Нос-то до сих пор оплакивает ее потерю. Официально я расследую это дело. А тебя, дружок, я взял на поруки, и комендант Железных садов поручил мне самому тебя наказать. Тебе легче, избежишь суда, и я в выигрыше, наказание могу выбрать на свое усмотрение.

Он щелкнул пальцами. Йер порылся в моем мешке и принес ему книгу. Тяжеленный том в толстом кожаном переплете открылся с мягким глухим звуком. Затягиваясь трубкой, Йорн принялся его листать. Большие пергаментные страницы чуть похрустывали, когда он их переворачивал. Под этот шелест я, бывало, проводил ночи напролет, черпая из них свет; Йорн же смотрел в книгу хмурясь. Он остановился на странице с нарисованным скелетом и стал водить пальцем туда-сюда, словно просматривая меню ресторана.

– По правде говоря, Гвен, не понимаю я, каким тебе медом намазана вся эта тарабарщина. Обрати внимание, все эти кости наводят на мысли… Ладно, я добрый, зубы тебе, пожалуй, оставлю, удовольствуюсь теми, что мне принес Игнас. Но смотри, сколько еще всего можно сломать…

– Что ты выторговываешь?

– А, вот и голос разума прорезался!

– Ничего подобного. От твоих угроз мне ни жарко ни холодно. Ничего ты мне не сломаешь, и мы оба отлично это знаем.

– Откуда такая уверенность, мой безусый дружок?

– Из того простого факта, что я еще жив, а у тебя была масса возможностей разделаться со мной, если бы ты захотел, и давно. – Я повернулся к Йеру. – Вот, к примеру, он убийца. Он работает на тебя, а меня вызволил из Железных садов. Я жив, потому что ты так решил. Я тебе нужен, так давай выкладывай начистоту…

– А я-то думал, ты не хочешь работать на меня…

– Я учусь жизни, Йорн. Думаю головой, как ты мне советовал… помнишь? Наблюдаю, мотаю на ус, делаю выводы. И мой вывод: у меня нет козырей на руках, а сдаешь ты.

Он насмешливо присвистнул сквозь зубы.

– Снимаю шляпу.

– Довольно, Йорн, я тебя знаю. Скажи, что у тебя на уме. Давай колись. Не знаю, зачем я здесь, но уверен, что неспроста. И не делай вид, будто ты только сейчас меня нашел. Ты с самого начала знал, где я и куда направляюсь. Не исключаю, что ты нарочно оставил меня так надолго в Железных садах. Давай же начистоту. Я тебе не Даер и не люблю, когда меня водят за нос.

Легок на помине, пибил скакал ко мне, прихрамывая. Я наклонился, взял его в руку и спрятал в любимое укрытие. Потом взял со стола зернышко солириса, которое Йорн забыл смочить в можжевеловой, и дал ему, погладив по шейке. Он устроился в кармане, постанывая, как тяжело больной, испустил долгий вздох и уснул, изредка всхлипывая. От пережитых волнений и паров можжевеловой сон его обещал быть долгим. Йорн встал, выбил трубку о край стола и надел шляпу.

– Ты в курсе, что я переехал? Живу теперь здесь. Варм слишком мал. Пойдем-ка домой, поговорим обо всем, как в старые добрые времена, а?

Мне было нелегко это признать, но я не мог от души его возненавидеть. С Йорном, как известно, самая короткая дорога домой всегда проходила через кабак. На сей раз я решил не отставать от него. Когда все такая же красивая Силде открыла нам дверь, мы были в одинаково плачевном состоянии, не говоря уже о третьем пьянице, храпевшем в моем кармане, откуда доносилось жуткое карканье вперемешку с шипением спущенной шины.