В странном состоянии возвращалась Соледад домой.

Такое с ней бывало несколько раз в ранней юности, после невиннейших свиданий с красивым мальчиком, общим любимцем. Она земли под ногами не чуяла и однажды перескочила на бегу такую ямищу, что на следующий день, оценив ее размеры, ужаснулась.

Новое ремесло Н. порядком ее насмешило, когда на следующий день после ночного массажа она сидела в изящном кресле, завтракала на дорогом фарфоре и слушала все байки своего друга о чудаках-посетителях.

Она провела в фонвизинской квартире три дня и умчалась, ничего не объясняя, – да он и не спрашивал. Он просто сказал, что запомнил ее слова, и, взбираясь со ступеньки на ступеньку, сделает так, что ей не придется за него краснеть.

Она согласилась – да, он здорово продвинулся вверх. И было несколько мгновений, когда она поверила: как-то так все образуется, что они останутся вместе и будут долго-долго жить красивыми и молодыми.

Занозка в сердце, не дававшая жить мирно, успокоилась – словно ее и не было. А когда Соледад о ней вспомнила, то проснулся рассудок и сказал примерно следующее:

– Ты, голубушка, не шило на мыло меняешь, а очень даже наоборот. Вместо тусовочного гения, любимца небольшой компании, проникновенно исполняющего песенки про пиратов, сорокалетнего бородатого младенца, умудрившегося до этих лет дожить без позвоночника, ты получаешь красивого тридцатилетнего парня, имеющего неплохую перспективу, – главное, чтобы не расслаблялся. Ну да ведь ты ему и не позволишь. И в постели он, кстати говоря, гораздо лучше. И то, что он с тобой делает, никто другой сделать не сможет, никакой врач и никакой китайский шарлатан. Так что придави свое самолюбие тяжелым камушком и скажи спасибо женщине, которая тоже повелась на гитарные штучки и запустила в твоего барда коготки. Пусть она с ним по гроб дней нянчится!

Так оно и было.

– Погоди, – сказала Соледад своему рассудку, – ты делаешь вид, будто поменять одного мужчину на другого – все равно что поменять облезлую кроличью шубку на новую норковую. А как же быть с полетом, с замиранием и расцветом души? Тогда был полет – меня несло, как птицу, подхваченную ураганом. И от голоса я замирала, и от взгляда расцветала. Мне опять было шестнадцать лет. А теперь – авантюра, окно в рабочем графике, разве нет? Правда, авантюра оказалась лучше, чем я рассчитывала, но отношения с этим белокурым бездельником – вне любви, по крайней мере вне моей любви…

Рассудок тут же нашел уязвимую точку.

– Ты думаешь, что любила мужчину только потому, что вы очень скоро, пока не исчез азарт первых взглядов и прикосновений, оказались в постели и у партнера твоего была борода. А любила ты ребенка – он ведь был для тебя ребенком, которого водят за ручку. Причем он застрял в том счастливом возрасте, когда дитя, забыв про мамку, охотно пойдет на ручки к любой красивой тете, догадавшейся показать большую конфету. Когда ты родишь ребенка и немного с ним освоишься…

– Нет! – возразила она. Рожать ребенка от Н. – это показалось ей вселенским недоразумением.

– А что с тобой происходит сейчас? – осведомился рассудок. – Ты ведь, кажется, в полете?

– Потому что он избавил меня от тяжести. Уж рассудок-то должен это понимать. И не все ли равно, как он это сделал? Я вовсе не хочу, чтобы мой рассудок анализировал это. Есть какие-то приемы массажа, может китайские, – теперь вся альтернативная медицина китайская. Он сделал то, что умеет делать, я ему благодарна… и мне с ним хорошо… мне с ним хорошо…

– А теперь надо жить дальше?

– Я ему ничего не обещала, да…

Соледад действительно ничего не обещала, но мысль о сожительстве с Н. сейчас не казалась ей нелепой. Потому-то она и вступила в полемику с рассудком. Зимой, когда Н. сделал ей предложение, а она поставила условие, и мысли бы такой не возникло – она была убеждена, что его попытки наладить жизнь обречены на полный крах.

Маша встретила ее шумно и радостно.

– Класс! Высший класс! Слушай, надо этого твоего чудика сюда позвать. Может, он и меня приведет в порядок? А я его материально не обижу.

– Он не сможет, он на работу устроился, – сказала Соледад, шлепаясь в кресло после того, как минут десять вертелась перед Машей в одних трусиках, хлопая себя по бокам и тыча пальцем в проблемные зоны. – Будет мне в этом доме кофе?

– На работу? – Маша, знавшая про Н. по рассказам подруги, очень удивилась. – И кем же?

– Экспонатом! Машка, честное слово, в музей экспонатом!

– Завернись! – Маша кинула ей одну из своих великолепных шалей и крикнула Игорю, чтобы сей же миг начинал готовить правильный кофе по-турецки, в горячем песке и со стаканом ледяной воды.

Игорь с утра был дома – делал какую-то срочную работу и отсылал ее кусками начальству. Но кофе по-турецки его соблазнил. К тому же Маша, любительница сладенького, принесла накануне пахлаву, сливочный кирпич с орехами и еще какие-то восточные деликатесы. Обычно она Игоря от них гоняла, крича, что в его-то годы парень должен быть стройным, как кипарис. Но Соледад всегда за Игоря вступалась – они были хорошими приятелями. Обычно она и мирила маму с сыном, когда возникал глухой конфликт из-за молодого страшноватого любовника.

До вечера Маша с Соледад успели много. Порепетировали всласть – причем массаж пошел на пользу и дыханию, и даже тембру. Маша всегда утверждала, что голос Соледад еще не созрел, а по-настоящему созреет годам к сорока, и потому отбирала концертный репертуар, приберегая самые сложные и эффектные вещи на будущее. Однако в репетициях они пробовали то один, то другой романс из этого сундука. И вот Машу осенило.

– А ну давай «День ли царит»! – воскликнула она.

Текст Соледад знала. Это был гимн непобедимой любви – той, о которой лучше даже не мечтать, потому что она лишь в романсах хороша, а в жизни – весьма неудобоносимое бремя. И кто бы теперь помнил поэта Апухтина, кабы не этот романс?

Она знала, что однажды исполнит его блистательно, но не сейчас – и даже не в голосе было дело. Просто не о ком петь, нет в мире такого человека. Уж Маша должна бы это знать!

Но Маша почему-то хотела, чтобы Соледад спела романс в полную силу, сколько хватает легких, мало беспокоясь об эмоциях и о соседях. Возможно, она почуяла какие-то перемены и в сердце, и в горле подруги. Ну ладно – Соледад запела:

День ли царит, тишина ли ночная, В снах ли тревожных, в житейской борьбе, Всюду со мной, мою жизнь наполняя, Дума все та же, одна, роковая, — Все о тебе!

Она повторила этот рефрен «все о тебе!» – и почувствовала, что в ней действительно накопилась сила для следующих строк:

С нею не страшен мне призрак былого, Сердце воспрянуло, снова любя… Вера, мечты, вдохновенное слово, Все, что в душе дорогого, святого, — Все от тебя!

На свете не было человека, которому она могла бы сказать это, однако душа уже созрела для поиска – и на горизонте обозначился мужской силуэт, медленно растущий. И сердце вновь было свободно, и сердце вновь требовало невозможного.

Будут ли дни мои ясны, унылы, Скоро ли сгину я, жизнь загубя, — Знаю одно: что до самой могилы Помыслы, чувства, и песни, и силы — Все для тебя! Все для тебя! Все, все, все, все – для тебя! —

запрокинув голову и смеясь, Соледад завершила романс, радостный, невзирая на призрак былого, загубленную жизнь, могилу и прочие апухтинские кошмары.

– Йесс-сс! – закричала Маша. – А что я тебе говорила?! Получилось! Получилось! Класс!

Игорь, как оказалось, стоявший все это время в дверях, зааплодировал.

Это было подлинное счастье: наконец-то все они слились воедино – Соледад, голос и романс.

И тут зазвонил мобильник Игоря.

– Да, я, – сказал он. – Все в порядке, вернулась. Они репетировали, все телефоны вырубили. Да, сейчас дам.

Он протянул аппаратик Соледад.

– Георгий, – представился голос в трубке. – Весь день до тебя дозвониться не могу. Я у твоего дома, сейчас буду наверху.

– Да, – сказала Соледад.

У нее было ощущение, будто она собрала пирамиду из сверкающих хрустальных шаров, пронизанную светом пирамиду, и вдруг из-под нижних шаров выдернули основание, и все разлетелось в прах, сверкая тонкими острыми осколками.

– Иди, – сказала ничего не понявшая Маша. – Он тебя уже давно ищет, как ты уехала… Иди давай! Потом спускайтесь оба ужинать!

Возникло пылкое желание сказать «нет», раз и навсегда. Соледад чувствовала, что с Георгием у нее ничего не может получиться, но так чувствовала сегодняшняя утренняя Соледад, а была еще и вчерашняя, а главное – было их на самом деле несколько – месячной давности, годичной давности, и среди них затесалась одна – как-то пожелавшая, чтобы этот уверенный в себе мужчина стал ее женихом (да – сперва женихом!), потом, возможно, мужем, надежным мужем, знающим цену своему слову. Всем скопом эти недовольные женщины накинулись на одну, сиюминутную, радостную. И что же из этого могло получиться?

Соледад молча прошла мимо Игоря и открыла дверь.

Георгий поднимался по лестнице. В руке он держал пластиковую папку.

– Идем. Я тебя кое-чем обрадую, – он улыбнулся.

Когда Соледад впустила его в квартиру, он сразу прошел в гостиную, но садиться не стал, остановился возле старого резного буфета. Достав из папки фотографию, он выложил ее на полированное дерево.

– Этот?

Соледад взглянула – и отвела глаза. Она не желала никогда больше видеть сфотографированного человека.

– Как видишь, узнать правду было несложно. Там есть и другие снимки. Но смотреть на них незачем.

– Зачем ты принес их?

– Чтобы ты знала: я докопался. Сейчас ты сердишься на меня, но постарайся понять, почему я так поступил. Когда у человека гнойный нарыв, должен прийти хирург со скальпелем и вскрыть этот нарыв. Пока он не отравил весь организм. Считай, что я хирург.

– Непохож ты на хирурга.

– И все же. Будь последовательна, дорогая. Ты ждала, чтобы пришел кто-то, со шпагой жениха в руке, и только это могло тебе помочь. Ну вот он я. И я за тебя готов действительно его заколоть – если это тебя успокоит и даст тебе жить так, как хочется… если это освободит твою память…

Соледад ничего не ответила. Тяжесть, от которой она избавилась, возвращалась. Первыми поникли плечи – и она, вспомнив бугорки под пиджаком Тибальда, испугалась, ей только этого недоставало.

– Ты слишком долго думала об этом, – тихо продолжал Георгий. – Я даже догадываюсь, что именно приходило тебе в голову. Это гной, нарыв нужно вскрыть.

– Ценой его смерти?

– А разве ты не думала об этом?

Соледад промолчала. Действительно, такие мысли приходили, и не раз. Но все они были нелепые, имеющие мало шансов на воплощение: скажем, этот человек с дешевой гитарой, одумавшись и ужаснувшись, мчится вымаливать прощение, Соледад не пускает его в дом, он лезет по стенке к окошку, срывается и расшибается об асфальт. Это, на ее взгляд, было бы подходящей для него карой – да только сперва нужно, чтобы он одумался и ужаснулся! Прочее было столь же нереально – хотя Соледад догадывалась, кто из ее знакомых подсказал бы, как теперь нанимают киллеров.

– Мало ли о чем я думала. И хватит об этом.

– Нет, не хватит. Один раз нужно разобраться до конца. Я не могу видеть, как ты себя изводишь. Тебе сейчас нужна только победа. Один удар, но настоящий. И тогда ты сможешь быть по-настоящему счастлива. Ты уж мне поверь, – негромко, но очень убедительно говорил Георгий. – Я, если ты заметила, мужчина, и я хочу решить этот вопрос по-мужски, а не оставлять тебя во власти твоей случайной неудачи.

– Я и теперь счастлива.

– Нет.

С каждым его словом что-то менялось в Соледад. Она села и почувствовала, что тяжелое тело растекается по дивану. Георгий был безжалостен, как хирург со скальпелем, она это понимала, – но ни остановить его не могла, ни воспротивиться.

– Может, хватит об этом? – спросила она. – Ты нарочно пришел портить мне настроение?

– Ты мне доверяешь?

– Ну, доверяю.

– У меня есть такие возможности, что тебе и не снились. Если бы ты попросила бриллианты, дорогую машину, особняк, меха, путешествия – все бы это я мог тебе дать. Если женщине для счастья нужно именно это – она обычно так и говорит. А тебе была нужна шпага жениха. Я и это могу – для тебя… Если даже ты против, я все равно вскрою нарыв. И твоя совесть будет чиста.

Соледад вздохнула.

– Еще раз говорю: я это могу. Я могу проучить его, – Георгий ткнул пальцем в карточку, – так, что каждый день и каждый час оставшейся ему жизни он будет жалеть о том, что расстался с тобой. Ведь ты же хочешь этого! Он сам тебе больше не нужен! Тебе было бы противно даже прикоснуться к нему рукой! Но знать, что ты победила, – знать, что это победа навеки, до смерти, а? Ведь ты мечтаешь о такой победе!

– Я хочу только одного – забыть о нем навсегда, – сказала Соледад. – И все. А ты напоминаешь, травишь душу. Зачем, спрашивается?

– Чтобы услышать от тебя: Георгий, я тебе доверяю, избавь меня от этого дурацкого воспоминания! – сразу ответил он. – Я знаю, ты пыталась. Ты даже думала, что тебе помогут другие мужчины. Но это могу сделать только я, ты уж поверь. Другие не имеют таких возможностей.

– Ты опять говоришь о возможностях…

– Я знал, что ты ими в конце концов заинтересуешься. Так вот – я предлагаю тебе помощь совершенно бескорыстно. Если хочешь, я сделаю это и уйду навсегда. Слово чести. Ты меня больше не увидишь. Но я это сделаю – потому что не могу спокойно смотреть, как ты себя травишь.

Он стоял возле старинного буфета – сам такой же широкий и основательный, как этот буфет, и кожа его была темна, как полированная древесина, или же вечер наконец наступил и сгустил в комнате полумрак?

– И ты станешь такой же, как раньше, – сильной, гордой и готовой рисковать! – продолжал Георгий. – Думаешь, я не замечаю, как у тебя глаза гаснут и лицо обвисает, когда какая-нибудь мелочь напоминает тебе об этой дряни?

Он схватил карточку и изодрал ее в такие мелкие клочья, что Соледад невольно улыбнулась: какие же сильные руки нужно иметь, чтобы порвать толстую бумагу в шестнадцать слоев?

Он швырнул бумажную труху на пол.

– Ты должна быть гордой! Ты должна выходить на сцену как королева! Ты должна быть победительницей! Ты должна смотреть на всю эту шушеру сверху вниз!

– Ну, хорошо! И что ты предлагаешь?! – закричала она так же громко, как и он.

– Я вот что предлагаю. Такое ему устроить, чтобы он всю жизнь – а жить он будет долго – каждый день сожалел о своем предательстве и о нарушенном слове! А ты каждый день будешь знать это – и будешь смеяться!

– И что же это такое будет?!

– Это будет один маленький укол в спинку, совершенно неощутимый, в толпе, так что не понять, что такое, – может, комар, может, померещилось…

– И потом?

– Потом – сорок лет неподвижности. Организовать это несложно.

– Сорок?

– Да. За ним будет хороший уход.

Соледад ощутила такой озноб, что все в ней поджалось. Георгий не врал – он действительно мог организовать такой укольчик в спинку. Но думать о реальности обещания было выше ее сил. Мечта мечтой, а к такому повороту она совершенно не была готова… он мог бы подождать, начать издалека…

Георгий понял, что творится с Соледад, и усмехнулся.

– Впрочем, есть и другой вариант, – сказал он. – Возможно, более действенный. Ты не знаешь – она уговорила его повенчаться. А церковный брак – это серьезно. Для него по крайней мере.

Соледад отвернулась, очень недовольная, – тогда между ней и тем мужчиной как раз и был уговор о венчании. Если Георгий раскопал всю историю, он и до уговора должен был добраться. Ничего себе серьезно… Она чуть не запела вполголоса: о разве, разве клясться надо в старинной верности навек?..

– Ты не сочла нужным познакомиться с ней поближе. Это было ниже твоего достоинства, я понимаю, – продолжал Георгий. – А она страшная спекулянтка, спекулирует на всем и вынуждает всех близких плясать под свою дудку. Вообрази, что будет, если укол в спину получит она.

Соледад резко повернулась – такого решения она не ожидала! И оно вдруг показалось блистательным.

– Это нечто с дешевой гитарой будет привязано к ней, как галерный каторжник к ядру. Она не отпустит его до самой смерти, а проживет она долго. День его будет занят работой, за которую он получает гроши, так что нанять сиделку не сможет, стряпней, медицинскими процедурами и всей физиологией парализованной дамы. Как ты полагаешь, что произойдет? Не знаешь? А я знаю. Он вспомнит историю их брака. Она станет виновата во всем – и даже в том, что заболела. Он будет вспоминать нарушенное слово каждый день – так, как вспоминала ты. Вот что я могу сделать. Вызывать его на дуэль – нелепо, но отомстить за тебя могу. Так что решай – или он, или она.