А королевство Мэджитан, между тем, бурлило новостями. Похищенная злобным королём Якимоном принцесса Сейлианна, всеобщая любимица, вернулась домой. Король объявил большой праздник и пригласил всех желающих принять участие в нём. На следующий день уже с утра на огромном поле перед замком было установлено множество столов, и во всю шла подготовка к небывало многолюдному пиру. Люди съезжались со всех сторон. Все хотели поздравить принцессу с избавлением от чар злого колдуна. И, конечно, хотели видеть её избавителя. Принц Форс, ещё не пришедший в себя полностью, похудевший и бледный, радостно принимал слова благодарности, сыпавшиеся на него со всех сторон.

Когда начался пир, король Жуарес призвал собравшихся к вниманию и громко объявил о том, что решил отдать руку дочери её спасителю, мужественному принцу Форсу. Вокруг поднялся неимоверный шум. Люди радовались, смеялись, поднимали вверх счастливых улыбающихся детей – ведь это значило, что их принцесса не покинет родной дом, и никакой злой волшебник не получит власти в королевстве, когда закончится время правления короля Жуареса. Правда, теперь король изменился настолько, что все от души желали ему и его королеве долгих лет жизни. Но они ещё не знали всего, что их ждёт впереди, иначе кричали бы и проявляли свою радость намного громче. Хотя и сейчас шум стоял такой, что звери в лесах поспешили укрыться как можно глубже в чащу, а растревоженные птицы, громко крича, носились над деревьями.

Однако когда с ответным словом поднялся герой дня принц Форс, шум сразу стих – всем хотелось услышать, что скажет этот красивый и такой сильный юноша, который заслужил благодарность самого короля.

– Я счастлив, что получил от короля Жуареса разрешение жениться на принцессе Сейлианне, которую люблю больше жизни, – проговорил он громким по-мальчишески звонким голосом, – однако, прежде чем сделать это, я должен выполнить свой долг. Именно мне надлежит выйти на бой с коварным королём Якимоном и воздать ему за то зло, что он причинил моей невесте. Пока он в силе, я не могу быть спокойным за свою жену и будущих детей. Якимон злобен и мстителен, он не смирится с поражением.

Принц повернулся к королю и склонился перед ним:

– Я прошу вашего разрешения на это свершение и отеческого благословения, Ваше Величество. Знаю, что на это уйдёт много сил и времени, но иначе поступить не могу.

Сейлианна побледнела, как полотно, услышав эти слова. Она, как никто другой, знала силу злобы короля Якимона. Ей стало страшно за любимого и хотелось отговорить его от этого решения. Но король уже отвечал принцу:

– Ты прав, сынок, и рассуждаешь как зрелый муж, не как мальчик. Это радует меня. И хотя я знаю, насколько опасен твой враг, дам тебе своё благословение и к нему приложу целое войско, чтобы победить злодея.

– Благодарю за щедрость, мой повелитель, но это дело следует решать один на один. Король Якимон искал руки вашей дочери, но именно я стал её женихом. И, значит, мне нужно справиться с противником, как бы это ни было трудно. Но я хорошо подготовлюсь, обещаю.

Все присутствующие ещё раз громко выразили свою радость – принцесса получит хорошего мужа, настоящего мужчину. И праздник продолжался. Гости веселились возле королевского замка, пели и плясали. Когда же на землю мягко опустился ночной покров, над замком взвились роскошные букеты великолепного фейерверка. Король не жалел средств на праздник, посвящённый возвращению его любимой дочери.

А на следующий день началась подготовка к предстоящему сражению. Все понимали, насколько трудным оно будет. Всё-таки принц Форс ещё очень молод и не вошёл в силу, а король Якимон – зрелый мужчина и сильный воин. Но юноша верил, что сумеет победить, потому что идёт сражаться за любимую и за своё будущее счастье.

Главный волшебник Иулей очень переживал за своего ученика, хотя и признавал, что иначе тот поступить не мог. Он снова пригласил на остров лучших учителей воинского дела, каких только смог раздобыть. С принцем отрабатывались все методы ведения боя, известные лучшим мастерам своего дела, и все коварные уловки, которые могут быть пущены в ход. И он успешно усваивал науку. А по вечерам, после утомительного дня, забиравшего много сил, он уплывал на лодке к месту под стенами замка, где они впервые встретились с Сейлианной, и принцесса уже ждала его там. Они устраивались под старым раскидистым деревом и сидели там, обнявшись. И говорили, говорили, говорили. О том, что уже пережили, и о том, что ждёт впереди. Слова любви, которые нежно шептала ему Сейлианна, вливали в принца новые силы. С каждым днём он чувствовал себя всё увереннее и был готов, как и надлежит мужчине, защитить свою женщину.

Риччи, казалось, был занят собственными делами. Однако, когда принц Форс приступил к своим занятиям с приглашёнными для него Иулеем учителями, он тоже стал много времени проводить рядом с ними. Мужчина внимательно наблюдал, как эти умелые и опытные воины отрабатывают с принцем приёмы, способные помочь в битве с более сильным противником. Это было очень любопытно. Но однажды он не выдержал.

– Я прошу простить меня, уважаемые господа учителя, но мне хочется тоже внести свою лепту в обучение моего друга Форса, – проговорил Риччи. – Я всё-таки прожил долгую жизнь и тоже кое-что умею. Надеюсь, вы позволите мне показать несколько приёмов.

Мужчины, все трое, дружно закивали головой – всем известно, что плох тот воин, который не стремится расширить свои познания и освоить новые навыки боя. Никогда не знаешь наперёд, что именно спасёт тебе жизнь. Они с интересом повернулись к необычному чернокожему мужчине. И он показал им такое, что очень сильно отличалось от привычной им тактики боя. Не напрасно ведь Риччи прошёл свою школу в десантных войсках в самом конце двадцатого столетия. А это кое-что да значит. И началось… Учились теперь все вместе, и непонятно было, что за тактика боя вырисовывается в итоге, как её назвать. Но разве дело в названии? Важно было то, что эта тактика помогала противостоять очень сильному противнику, и не только обороняться, но и успешно наступать. Принц впитывал науку, как иссохшая земля долгожданный дождь, чем чрезвычайно радовал своих учителей, всех четырёх. Время его отправления на решающую битву приближалось.

До королевства Тониген на севере Волшебного Мира было далеко. И охранялось оно хорошо. Но мудрый Иулей изучил все подступы к нему и нашёл возможность для принца проникнуть в самое сердце этой холодной, покрытой льдом страны. Отправиться в полёт принц должен был один. Но здесь, в Мэджитане, была организована постоянная связь с ним. Его видели на экране волшебного зеркала и могли общаться словесно. Принц стартовал в свой очередной полёт, а у волшебного зеркала замерли Иулей, король Жуарес, старая Гаронна и приглашённый ими Риччи. Всё-таки этот мужчина дал принцу много практических знаний, и мог быть полезен в трудную минуту.

Принц возник перед искрящимся льдом дворцом короля Якимона неожиданно. Он громким голосом потребовал от правителя выйти к нему на честный бой, чтобы ответить за зло, причинённое принцессе Сейлианне.

Король появился перед ним, злобно усмехаясь.

– Это с тобой я должен сразиться, что ли? Мальчишка, щенок! Да я раздавлю тебя сейчас, как козявку.

– Попробуй, – спокойно ответил стоящий перед ним высокий стройный юноша, который держался очень уверенно. Его спокойствие ещё больше разъярило короля.

– Да кто ты такой, чтобы я, король, сражался с тобой?

– Я принц Форс с острова Иттон в королевстве Мэджитан, жених принцессы Сейлианны.

– Какой жених!? – взвился Якимон. – Эта девчонка пропала в просторах Вселенной, я сам отправил её туда, и вернуться она не могла.

– Ты ошибаешься, король, – так же спокойно возразил ему принц, – я вернул Сейлианну в родной дом и получил от короля Жуареса её руку.

– А-а-а, – злобно зашипел король Якимон, – так ты хочешь жениться на этой злючке и получить её королевство? Не будет этого. Я не получил её, и ты не получишь. Защищайся, самонадеянный мальчишка, возомнивший себя мужчиной.

С этими словами король Якимон бросился вперёд, свирепо размахивая огромным устрашающим мечом. Но принц не отступил. Он принял и отвёл удар меча, чем очень удивил короля. Мальчишка оказался не так прост, но ничего, он покажет ему, что значит настоящий мужчина. Якимон наступал и наступал на принца, но тот продолжал спокойно отбиваться. И не пропустил ни одного удара. Это было удивительно и, надо признать, неприятно. Король привык считать себя непревзойденным воином. А тут какой-то мальчишка не желает уступать ему. Видимо, нужно забыть о рыцарской чести и применить несколько хорошо знакомых ему приёмов, против которых оказывались бессильными все его противники. Бывшие, разумеется, потому что своих врагов король Якимон никогда не оставлял в живых.

И, злобно щерясь, мужчина пошёл в новое наступление, готовясь нанести хорошо ему известный коварный удар, который не удалось ещё отбить никому. Но, к огромному его удивлению, мальчишка сделал изящный шаг в сторону и парировал удар, а потом сам двинулся вперёд, нанеся один за другим несколько хитрых ударов, знакомых немногим. Кто же обучал этого молокососа? Но думать об этом было уже некогда. Мальчишка активно пошёл в наступление, и теперь королю приходилось отбиваться. А тот наносил удар за ударом, и некоторые из них были вовсе незнакомы королю. Да что же это происходит? Якимон почувствовал, что дыхание его стало затруднённым, он начинал уставать. Обычно все его сражения кончались гораздо быстрее. Но этот щенок не желает поддаваться. Придётся пойти на крайнюю меру.

– Что ж, ты сам напросился, несчастный. Я дал тебе возможность погибнуть, как мужчине, с мечом в руке. Теперь сдохнешь, как собака. – И король злобно рассмеялся, а потом издал странный звук, наподобие свиста.

Принц насторожился, и вдруг услышал у себя в ушах громкий крик Иулея:

– Берегись, Форс. Слева.

Он взглянул налево и обмер. Прямо на него шли три огромных белых медведя. Морды у них были очень злые, какие-то кровожадные. Звери явно были голодны и спешили заполучить себе обед. Король отступил назад и, злобно рассмеявшись, проговорил с издёвкой:

– Счастливого пути, мальчик. Прощай.

Но он торжествовал слишком рано. Форс не забыл уроки своих друзей в стране земных людей. Его Беретта была при нём. Он быстро выхватил пистолет из-за пояса и в холодной тишине резко прозвучали подряд три выстрела. Медведи остановили свой ход, осели на задние лапы и издали громкие крики, полные злобы и боли. Снег под их телами окрасился в красный цвет. Король Якимон замер, поражённый. Такого волшебства не умел даже он, один из самых сильных чародеев Волшебного Мира.

Принц снова повернулся к нему лицом, и под его по-мужски суровым взглядом король сник.

– Стреляй, стреляй в него, парень, не думай, – прозвучал в голове громкий окрик Риччи, – он зверь, не человек. Стреляй, говорю!

И принц выстрелил. Король пошатнулся. Глаза его удивлённо открылись.

– Ты, мальчишка, убил меня, – успел прошептать он и упал, окрасив снег своей кровью.

Принц Форс замер, потрясённый. Он победил. Его земные друзья помогли ему, научив стрелять и подарив это великолепное оружие. Победа!!! Виктория!!! А вокруг него собирались жители северного королевства, ставшие свидетелями гибели своего жестокого и злобного владыки. Этот молодой мужчина, почти мальчик, одолел его, применив самое сильное волшебство, какого не знал их король. Значит, он и есть самый сильный волшебник, и, кажется, не злой.

– Останься с нами, великий воин, – выступил вперёд самый старый из жителей королевства Тониген, – будь нашим королём и правь нами. Ты молод, но силён. И мы с радостью станем подчиняться тебе.

– Спасибо вам на добром слове, жители славного северного королевства, – проговорил тронутый их словами принц, – но я не могу остаться с вами. Там, далеко, меня ждёт красавица-невеста, и я не дождусь, когда она, наконец, станет моей женой. А вы найдёте себе доброго короля, уверен, и будете отныне жить в мире. Я от души желаю вам этого.

И с этими словами принц Форс собрал последние силы и отправился в обратный путь. Эта битва трудно далась ему, но он сумел победить. Спасибо всем тем, кто помогал ему, учил его, дал ему силы. Как хорошо, что у него были друзья на земле. Они очень помогли ему, такие далёкие теперь Билли и его братья.

Когда принц приземлился на своём острове, его встречали все те, кто был ему близок и дорог. Он переходил из одних объятий в другие. Иулей, Гаронна, король Жуарес, королева Инита, Риччи – все были тут, и даже Шторм крутился под ногами, радостно виляя хвостом и норовя лизнуть его в лицо. А Сейлианна стояла немного в стороне и смотрела на него такими сияющими глазами, что сердце принца пропустило один удар, а потом яростно забилось где-то в горле. Он шагнул ей навстречу, и девушка припала к его груди, смеясь и плача одновременно. Теперь уже никто не сможет разлучить их. Никто и никогда.

После того как прошла первая радость от встречи, заговорили о том, как всё было в чужом королевстве.

– Я никогда не думал, что король может пасть так низко, – проговорил Жуарес. – Это же надо, совсем забыл о чести и достоинстве в своей злобе. Ты правильно сделал, сынок, что поразил его этой управляемой молнией. Но где ты взял эту штуковину?

Принц весело рассмеялся и бросил взгляд на Риччи.

– Ну конечно, я догадываюсь, чьих это рук дело. Это Билли, верно? – улыбнулся мужчина, а потом повернулся к королю. – Эта штуковина называется пистолет, Ваше Величество, и принц принёс его из моей страны. Ему сделали такой прощальный подарок друзья. Так ведь, парень?

– Разумеется, они оказались настоящими друзьями. И когда узнали, что мне предстоит отомстить за причинённое Сейлианне зло, научили стрелять и подарили эту Беретту. Здесь ещё осталось несколько пуль, Ваше Величество, – обернулся принц к королю, – и мы сохраним это оружие как крайнее средство защиты от врагов, если таковые появятся.

Король согласно кивнул головой. Ещё бы! Такое мощное оружие, недоступное никому, кроме них, в Волшебном Мире! Но применять оружие им больше никогда не пришлось. Новости по Волшебному Миру разносятся так же быстро, как и среди земных людей. И вскоре во всех королевствах горячо обсуждали сражение, которое выиграл молодой принц из Мэджитана, который умеет управлять молниями. Желающих испытать это умение на себе, конечно же, не нашлось, и покой королевства никто не нарушал. А потом стало известно, что этот молодой герой и исключительно сильный волшебник женился на единственной дочери и наследнице короля Жуареса, и значит, со временем станет королём Меджитана. Сказать на это было нечего, и всем несостоявшимся претендентам на руку принцессы пришлось смириться.

А в королевстве действительно очень торжественно и красиво отпраздновали свадьбу молодых влюблённых. Гулянья растянулись на долгих три дня. Было много веселья, смеха, песен и плясок. Счастливые родители не могли нарадоваться на свою дочь, которая теперь никогда не покинет их, и уже начали мечтать о будущих внуках. Какая это будет радость!

Молодожёнов поселили в роскошных покоях королевского дворца, но они много времени проводили на острове Иттон. И, конечно, общались с Риччи. Сейлианна так привязалась к своему спасителю за время пребывания на земле, что очень скучала по нему, когда долго не видела. Риччи это безмерно радовало, как и Шторма. Тот, как маленький щенок, ходил следом за Сейлианной и принцем, стараясь попасть под руку и получить очередную порцию ласки. Сейлианна смеялась, видя эти ухищрения, а принц с улыбкой трепал пса по лохматой голове.

Старая Гаронна всегда была им рада и приглашала посещать их с Риччи как можно чаще. Да, так уж получилось, что старая волшебница и чернокожий сказочник стали близкими друзьями и много времени проводили в интереснейших беседах. Им всегда было, о чём поговорить. Риччи не писал больше книг, но рассказывал Гаронне такие интересные истории, что она заслушивалась.

– Вот погоди, Риччи, – говорила она, – как родятся у наших принцев наследники, будешь их развлекать своими сказками.

– Конечно, и с превеликой радостью, Гаронна, – улыбался мужчина. – Уже готовлю целую книгу сказок, пока что в голове.

– Ты не огорчайся, Риччи, – сказал как-то Иулей, услышав их разговоры, – мы найдём способ и передадим твои сказки на землю, людям, пусть они читают их своим детям и радуют их.

Иулей сдержал своё слово. И через некоторое время на земле, в одном из издательств, стали выходить книги под названием «Сказки старого волшебника». Книги были исключительно добрыми, наполненными светом, и дети очень их любили. И даже сами родители иногда зачитывались перед сном этими прекрасными сказками, забыв о телевизоре и всех неладах окружающего мира. Ведь взрослым сказки нужны подчас не меньше, чем их чадам, Нужны для того, чтобы снова вдохнуть воздух далёкого детства и очистить душу от налипших за долгие годы грязи и ржавчины.

А в королевском дворце потихоньку происходили изменения. Здесь стало более людно и весело, чаще звенели молодые голоса. Принцесса Сейлианна со своим мужем собирали вокруг себя своих сверстников из семей высокопоставленных вельмож и проводили с ними много времени. Иногда они развлекались музыкой и танцевали, но чаще просто разговаривали. Принц и принцесса наперебой рассказывали своим друзьям обо всём, что они видели в мире земных людей. Это было очень интересно. Не оставлялась без внимания ни одна мелочь. И в процессе обсуждения всего этого возникали новые идеи, иногда казавшиеся странными, но они потихоньку обрастали деталями и становились всё более реальными. Эти идеи Сейлианна всегда обсуждала с отцом и матерью, и нередко получала поддержку от короля, что было удивительно. Королю, в частности, очень понравилась идея спортивных состязаний. А почему нет? Это помогло бы молодёжи укрепить свои силы, развить ловкость, расширить общение. Хорошо со всех сторон, откуда ни посмотри, считал он. И вынес это вопрос на обсуждение совета, как идею, исходящую от наследницы престола.

Обсуждение получилось достаточно бурным. Идею безоговорочно поддержали Муарон, советники Кранс и Ингерд, хотя остальные приняли её, мягко говоря, прохладно. Советник Осмин считал, что дело молодых подрастающих вилланов учиться работать на своих господ, не покладая рук, и незачем разрешать им тратить силы на никому не нужные соревнования. Это только развратит их, научит тщеславию, а простым работникам это ни к чему. Их жизнь должна проходить в труде, это их участь. Пусть радуются тем праздникам, которые иногда дарит им король, и этого с них более чем достаточно. Советник Вестий целиком поддержал мнение своего коллеги, пусть и не в таких резких выражениях, а Тутий и Феолан просто промолчали, хотя, казалось, склонны были согласиться с мнением наследницы.

Король внимательно выслушал все выступления, присматриваясь к тем, с кем привык работать, свежим взглядом – теперь он оценивал их с позиции пользы для будущего правления своей дочери. И сам удивлялся, что раньше не замечал ограниченности советников Осмина и Вестия, а также нерешительности Тутия и Феолана. Особенно удивил его своей мягкотелостью Тутий. Нужно будет поговорить о его сыновьях с главным волшебником, заметил себе король. Если мальчики пойдут в отца, то от них Сейлианне будет мало проку. Хотя вот старшего сына Осмина Иулей не так давно хвалил, говорил, толковый и решительный юноша растёт, не в пример отцу. Что ж, это хорошо.

– Я внимательно выслушал вас всех, – заявил король Жуарес, – и теперь объявляю своё решение. В нашем королевстве будут введены за правило ежегодные соревнования между молодыми мужчинами в силе и ловкости. Они будут выступать командами, представляющими своих господ, а результаты соревнований будут учитываться при оценке положения наших уважаемых соправителей на лестнице успеха. Это будет отныне третий показатель в комплексной оценке. Я считаю, что недостаточно народить детей, нужно вырастить их сильными и ловкими, способными принести пользу своему королевству.

Муарон, Кранс и Ингерд горячо зааплодировали своему королю, выражая радость от такого решения. Тутий и Феолан, подумав, присоединились к ним, хоть и не так энергично. Решение было принято, осталось его выполнять.

Молодые вельможи приняли постановление совета с большим энтузиазмом и сразу же взялись за претворение его в жизнь. Им было очень интересно составлять команды в деревнях своих отцов, готовить программы обучения молодых поселян. Хотя главную роль во всём этом играл, конечно же, Муарон. Он выделил опытного воина, который взял на себя всю эту работу, тесно общаясь с молодыми господами. Только советнику Ингерду пришлось заниматься этим вопросом лично – у него не было законного наследника, рождённого от жены, в браке родилась одна только дочь. Однако Селия была смелой девушкой и активно принялась помогать отцу, привлекая для этой работы своих незаконнорождённых братьев. Все они желали своему родителю сохранить достойное третье место на лестнице успеха.

Зато когда пришло время первого состязания, посмотреть было на что. На большущем тренировочном поле за королевскими замком собралась огромная толпа мужчин, которые, блестя глазами, болели за своих односельчан. Их господа сидели на специально установленных трибунах и, разумеется, тоже не оставались равнодушными к тому, что происходило на поле, просто выражали свои эмоции более сдержанно. К удивлению многих на трибунах появилось и несколько женщин. Сама королева Инита, принцесса Сейлианна, супруга советника Кранса Элгона, дочь советника Ингерда Селия и ещё несколько женщин. Они устроились на самых удобных местах рядом с королём и горячо болели за выступающих. Принц Форс занял место председателя комиссии по оценке результатов соревнований. Его молодые друзья, приложившие немало сил к подготовке своих людей не могли войти в жюри, поскольку были пристрастны, горячо желая победы своей команде.

«Да, – подумалось королю, – дети недаром провели время среди земных людей, кое-чему они научились, и это мне нравится».

А среди зрителей бушевали страсти. Это было ново и непривычно, однако понравилось всем. Победителем в соревновании вышла команда советника Вестия, второе место досталось Осмину (его сын отлично потрудился для отца), а на третье вышли люди советника Ингерда. Его дочь Селия вскочила на ноги, услышав это решение жюри, и громко захлопала в ладоши, а потом объявила, что лично вручит награды своим людям. Что тут началось! Да, большие перемены пришли в волшебное королевство после того, как их принцесса побывала среди земных людей. Но то ли ещё будет!

Ещё в процессе подготовки спортивных состязаний Сейлианна и Форс посетили как-то свой любимый остров, чтобы встретиться с Риччи – принцесса очень скучала по нему. Мужчина встретил их широкой улыбкой, глаза его лукаво сверкали.

– Ты улыбаешься так коварно, Риччи, – рассмеялась принцесса, – что ты задумал?

– Я тут приготовил тебе маленький сюрприз, малышка.

Риччи подозвал Бонни и что-то ему тихонько сказал. Юноша понимающе кивнул головой, улыбнулся и исчез. Сейлианна смотрела с любопытством. Как всякая женщина, она очень любила подарки, а Риччи, похоже, собрался её порадовать.

Когда Бонни появился вновь, принцесса замерла от удивления и восторга. Рядом с ним шла в поводу исключительно изящная и красивая молодая сиреневая кобылка. На ней было удобное седло и надёжная сбруя.

– Это мой подарок тебе, крошка, – заявил довольный мужчина. – Я сам объездил для тебя эту красавицу. Ты ведь прирождённая наездница, хотя сама не знаешь об этом. А я понял это давно, ещё когда мы с тобой ездили к моему приятелю Дэну, помнишь? Ты тогда в первый раз села на лошадь, кажется, для тебя оседлали старушку Бесси. Но держалась ты прекрасно. Вот я и подумал, что пора уже королевству Мэджитан увидеть в своей принцессе великолепную наездницу и познакомиться, наконец, с сиреневыми конями. У принца есть Винд, хоть он и частенько теперь простаивает в конюшне здесь, на острове, а тебе я дарю Илли. Представь себе, какое это будет роскошное зрелище, когда вы оба, молодые и красивые, проедетесь по королевству на этих удивительных лошадях.

Сейлианна совсем по-детски захлопала в ладоши от радости, глаза её сияли.

– Благодарю тебя, Риччи. Ты очень меня порадовал.

Мужчина вопросительно взглянул на принца:

– Надеюсь, у тебя не будет возражений, парень?

– Ну конечно, нет, Риччи, – Форс смущённо поморщился. – Я сам должен был додуматься до этого. Спасибо тебе за заботу.

После этого принцесса получила на острове несколько уроков верховой езды. Но она действительно имела прекрасные задатки и очень быстро освоилась в седле. Несколько раз они с Форсом совершили дальние прогулки по Иттону, а потом решились забрать коней на берег.

Когда молодые супруги подъехали к королевскому замку верхом на невиданно красивых лошадях, на стены высыпали все, кто не был занят срочными делами. А они не спешили, давая возможность зрителям всласть налюбоваться великолепным зрелищем. Въехав во двор, гордо процокали копытами лошадей по гладким камням и остановились перед донжоном. Сам король Жуарес вышел на крыльцо взглянуть на небывалое зрелище.

– Сейлианна! Форс! Дети мои! Что это за чудо?

– Это лошади с моего острова, Ваше Величество, – улыбнулся в ответ принц. – Они давно там живут, но сейчас ими занялся Риччи, а он большой знаток своего дела. Я думаю, вы и себе можете выбрать жеребца по вкусу.

– Разумеется, завтра же, если Гаронна не будет против.

Удивительных коней увели в конюшню, отведя им самые удобные стойла. Но слава о них разнеслась по королевству мгновенно, и все хотели увидеть это чудо.

На следующий день к вечеру по королевству гордо проехались на сиреневых лошадях сам король Жуарес, его дочь и молодой зять. Предусмотрительный Риччи, конечно же, приготовил коня и для короля, успев его уже объездить, так что и выбирать долго не пришлось. И теперь все желающие могли вволю любоваться этим удивительным зрелищем.

Среди вельмож королевства сразу же встал вопрос – как достать себе такое чудо? На принца Форса посыпалось множество запросов. Мужчины были готовы платить любые деньги за таких коней. Но удовлетворить сразу спрос не получалось. Риччи нужно было время, чтобы выбрать и объездить новых коней по запросам покупателей. Да и вряд ли на всех хватит.

– У нас нарисовался шикарный бизнес, парень, не находишь? – заявил он принцу. – Ты имеешь возможность сказочно разбогатеть на этом деле. Ведь этих коней можно только продавать, но никто не сможет их разводить. Плодятся они лишь здесь, на твоём острове. Так сказала мне Гаронна. А в покупателях теперь недостатка не будет никогда, и с ценой никто не станет спорить.

Риччи настолько разошёлся, что панибратски хлопнул принца по плечу, но потом спохватился.

– Извини, парень, я забылся.

– Ерунда, Риччи, мы свои люди, – принц улыбнулся, – а насчёт бизнеса ты, возможно, и прав. Это может стать хорошим источником дохода для королевства и ещё усилит наше могущество. Но я хотел бы подарить таких коней ещё Муарону и всем шести соправителям короля. А остальные пусть покупают, если хотят.

Так они и сделали. Риччи подобрал и объездил коней довольно быстро. Роскошные подарки вручал сам король. Торжественное действо проходило на широком поле перед замком, где обычно отмечались праздники. Народу собралось видимо-невидимо. А потом состоялся торжественный выезд всех владельцев удивительных коней. Об этом зрелище ещё долго вспоминали в королевстве. А по Волшебному Миру пошёл слух, что королевство Мэджиттан явило миру новое чудо, и посмотреть на это чудо желали очень многие.

За всеми этими делами Сейлианна и Форс, конечно же, не забывали о своей любви. Это было теперь главным в их жизни. И через год после свадьбы в старом замке вновь, как много лет назад, раздался громкий крик новорожденного младенца. И, как и раньше, рядом с молодой матерью была заботливая Гаронна. Она приняла в свои руки будущего наследника королевства. Маленького принца назвали Роад. Подрастая, он оказался похожим больше всего на деда, как ни странно, и король Жуарес был на седьмом небе от счастья. А потом, спустя ещё полтора года, на свет появилась очаровательная маленькая принцесса. Её назвали Леоной, и девчушка стала огромной радостью и утешением стареющего короля, только на склоне лет осознавшего, что главным для любого мужчины, будь он хоть рядовой воин, хоть король, является простое человеческое счастье. Сколько же лет он был лишён этого! Но теперь не намеревался терять ни единой минуты радости от общения с женой, детьми и внуками. Особенно внуками. Это ведь так хорошо – чувствовать себя сильным рядом с ними, способным их защитить и дать им всё, в чём так нуждаются дети. И, конечно, в первую очередь любовь. Как он мог жить без этого раньше?

Зато теперь старый король часто качал внуков на коленях, подбрасывал их вверх под оглушительный визг Леоны и радостный смех Роада – и был счастлив, как никогда. И всё чаще стал подумывать о том, что не может дождаться совершеннолетия Сейлианны, чтобы передать ей власть, а самому уйти на покой, радуясь спокойной жизни и подрастающим внукам.