-:>\|/<:-
Компиляции - это плохо.Кто-то там с этой вашей Флибусты
А ты кто такой?!Паниковский
Да хоть горшком назови.Кто-то еще все с той же Флибусты
Меня никто не любит.Паниковский
-:>\|/<:-
Компиляции - это плохо.Кто-то там с этой вашей Флибусты
А ты кто такой?!Паниковский
Да хоть горшком назови.Кто-то еще все с той же Флибусты
Меня никто не любит.Паниковский
I. Программы для склейки и шлифовки
Для создания сборок из fb2 файлов («компиляций», по терминологии флибустянских блюстителей идентичности ), нам понадобятся две программы:
1) mergeFB2 — склеивающая программа; ее можно скачать здесь:
2) FictionBook Editor — редактор fb2 файлов; его легко найти в инете, гугл знает; берите одну из последних версий — 2.6 или 2.6.7.
II. Подготовка файлов
Собираем все нужные файлы, сохраняем в отдельной папке (для имени папки используйте только буквы и/или цифры).
Для примера я взял 15 fb2 файлов (выбраны с помощью генератора случайных чисел из одной подборки); они у меня переименованы, но это не обязательно.
Программа mergeFB2 склеивает файлы в том порядке, в каком они отсортированы Windows — по умолчанию в алфавитном порядке. Но нам нужно в каком-то ином порядке — например, по номерам томов серии, по хронологии, или как-то еще.
Если в именах файлов есть название серии и номера томов в этой серии, и вас такая нумерация устраивает, то ничего делать не надо.
Например:
В рассказах, что я взял для примера, понятно дело, никаких номеров нет. Добавим их сами в начало имен файлов.
Обратите внимание на первые девять файлов — к номерам добавлен ноль; его можно не добавлять, если склеиваемых файлов не больше девяти.
Если же файлов больше девяти и ноль к номерам не добавлен, склеивание произойдет совсем не в том порядке, что вы задумали — mergeFB2 начнет с двузначных номеров, то есть с 10.
III. Склеивание
В папку с файлами положим и mergeFB2.
Запускаем mergeFB2 двойным щелчком.
Несколько секунд в трее висит сообщение:
Когда сообщение исчезнет, склеивание закончено и в списке файлов появится fb2 файл с именем output.
Если такой файл не появился или вылезло что-то вроде:
просто выйдите из папки и снова ее откройте — файл output появится.
Посмотрим, что у нас получилось; открываем файл output в FictionBook Editor (FBE)…
IV. Пару строк о FictionBook Editor
Если вы еще никогда не пользовались FictionBook Editor, беспокоиться не стоит — это простая программа, вы легко научитесь.
В самом деле, что тут сложного?
(Здесь у меня нет панели таблиц, вы ее тоже можете убрать, она не нужна. В меню выберите Вид и снимите галку возле « Панель таблиц ».)
Проще простого: строка меню, панель инструментов с кнопками и окошками, ниже две области — для структуры документа и для текста книги.
Назначение некоторых кнопок панели инструментов.
1) Три кнопки с буквами: синяя с буквой D (Description), оранжевая с B (Body) и зеленая с S (Source) — для перехода к описанию документа (страница информации о книге), к тексту книги («телу») и к коду fb2.
2) Три кнопки с изображениями скрепки и картин: скрепка («Прикрепить бинарный файл») — для добавления в книгу иллюстраций; большая картина («Вставить изображение») — для вставки иллюстрации в текст; маленькая подчеркнутая картина («Вставить изображение в текст») — для вставки иллюстрации, обтекаемой текстом.
3) Две кнопки с картинками луп («Найти» и «Найти далее») — для поиска символов/группы символов в тексте.
4) Шесть кнопок с буквами b, i… — выделив часть текста и нажав одну из этих кнопок, вы сделаете текст жирным, наклонным, подпрыгнувшим, упавшим, зачеркнутым и кодовым. А если вы эстет, то можете нажать и пять кнопок! Пер тин ент но ч то б!!!
5) Три кнопки с картинками двустрелки, звездочек и человека-юзера: двустрелка («Обычный текст») — выделив текст подзаголовка и нажав эту кнопку, вы уберете подзаголовок и получите строку обычного текста; три звездочки («Подзаголовок») — выделив текст и нажав эту кнопку, вы сделаете из текста подзаголовок; человек-юзер («Автор текста») — чтоб отметить автора цитаты или эпиграфа, выделите текст в конце цитаты или эпиграфа и нажмите эту кнопку.
Для начала хватит, остальное прояснится далее. Возможно.
Вернемся к нашему сборнику, к нашей ун компилятьён, значицца.
V. Ошибки склеивания
Предположим, что нам не повезло и ошибки есть. Что ж, будем исправлять.
1. Ошибки из-за файлов, созданных BookDesigner-ом
Обычно в таких файлах в конце сгенерированный программой текст — «This file was created with BookDesigner program…» И зачастую ссылки в таких файлах невалидные, тексты ссылок расположены в конце текстов, а не в специальной секции, как должно быть.
Для примера рассказ Краули «Пропали».
()
Если такой файл (файлы) есть среди склеиваемых, то после склейки, при открытии output файла в FBE, вы получите сообщение об ошибке, вроде такого:
Что делать?
Закрыть FBE с таким испорченным output файлом и открыв в FBE файл рассказа, сделать правильную сноску (или сноски, если несколько).
Жмем на панели инструментов кнопку «Найти» и ищем в тексте левую или правую квадратную скобку.
Находя эти «букдизайнерские» сноски, удаляем обе квадратные скобки и номер между ними.
Не меняя позиции курсора, добавляем правильную сноску — Скрипты — Добавление примечания — Добавление сноски.
В панели «Структура документа» появилась секция «notes» (Примечания), а в ней секция «1», пока еще пустая. Вырезаем текст сноски, расположенный в конце текста рассказа и вставляем в эту секцию. Правильная сноска готова:
Повторяем, если надо сделать несколько сносок.
После исправления надо снова запустить склеивание.
2. Нет содержания
Программа mergeFB2 создает содержание в области, предназначенной для аннотации — список всех произведений в данной сборке. Если вам этот список-содержание не нужен, не стоит и беспокоиться.
Если же список нужен, а его нет, то придется поискать файл/файлы, из-за которого/которых не создается этот список.
Обычно это литресовские файлы. Найдите их и удалите в этих файлах адреса из Source URLs.
а) С помощью FBE.
Откройте файл, перейдите на страницу информации о книге (синяя кнопка), выделите адрес и Delete.
б) Или с помощью любого текст-редактора.
FB2 файл можно открыть любым текст-редактором, например Akelpad-ом (но виндовый Блокнот все же лучше не использовать ).
Выделите строчку и Delete.
После исправления надо снова запустить склеивание.
3. Некоторые тексты не «вклеились»
Откроем output файл, созданный из 15 рассказов.
Содержание есть — отлично.
Смотрим body в левой панели «Структура документа».
Две секции без названия. И вообще нет текстов этих рассказов. Почему?
Из-за ссылок на какие-то сайты (внешних ссылок) и из-за почтовых адресов.
(Ошибки созданы для примера, но файлов с такими ссылками предостаточно).
а) Почтовый адрес.
Иногда некты пишут в истории файла что-то вроде:
Мысленно поблагодарив Васю, просто удалите почтовый адрес.
Вряд ли адрес почты встретится в тексте произведения, но если уж вам так «повезет», то можно сделать адрес неактивным.
Откройте страницу кода (зеленая кнопка), выделяйте то, что обведено красным на картинке — теги адреса со всей их начинкой, и Delete.
Символ @ замените текстом.
б) Внешние ссылки.
Такие ссылки могут быть в аннотации, в сносках и даже в тексте произведения.
Например, в аннотации:
На странице кода:
Такие ссылки надо или удалить или деактивировать также, как и почтовые адреса.
После исправления надо снова запустить склеивание.
4. Ошибки в сносках
После склеивания сноски могут быть:
а) все без ошибок;
б) все с ошибками;
в) часть с ошибками, часть без ошибок.
Для проверки используйте тест сносок:
Скрипты — Добавления примечания — Тест сносок.
В нашем тест-сборнике «15 рассказов» всего 2 сноски и обе с ошибкой.
Что это за ошибки и как их исправить?
Тест сносок зачем-то показывает нам секции сносок. Нам это не надо.
Переходим в начало сборника — щелкаем по body в панели «Структура документа».
Открываем страницу кода (зеленая кнопка на панели).
Используем «Заменить»: Правка — Заменить.
Найти следующие символы: ">[
На картинке мы видим причину невалидности сносок — mergeFB2 почему-то не добавляет тип ссылки note.
Добавим сами.
Заменить: " type="note">[
Кликаем — Заменить, Искать далее, Заменить, Искать далее, и т. д.
Ни в коем случае не кликайте кнопку «Заменить все» — FBE зависнет и придется выключать его принудительно, без сохранения результатов вашей работы.
Так поступаем, если невалидных сносок немного, или когда часть валидны, а часть нет — пропуская при замене исправные ссылки (с note).
А если сносок несколько десятков, а то и полсотни или больше, и все невалидные? Менять все вручную?
Нет, мы все же можем победить FBE.
Открываем страницу кода.
Опять же используем «Заменить»: Правка — Заменить.
Найти следующие символы: ">[
Но замена иная: " type="note">*[
Звездочка не даст FBE зациклиться, поэтому смело жмем «Заменить все».
Затем убираем звездочку. Тоже «Заменить все».
Переходим на страницу текста (оранжевая кнопка).
Запускаем тест сносок.
Ура, ошибок нет.
Последний штрих — унификация сносок.
Скрипты — Добавление примечания — Унификация сносок
VI. Допиливание output файла
Итак, ошибки исправлены (если они были).
Займемся шлифовкой output файла.
1. Информация о книге
Начнем со страницы информации (синяя кнопка на панели FBE).
Выберем нужный жанр из списка:
Жанров может быть несколько, но увлекаться не стоит.
Следующий раздел — «Авторы». Склеивая тексты, mergeFB2 педантично заносит в этот раздел авторов произведений. И все бы хорошо, но программа не признает соавторов, и если ей встретится, например, рассказ Стругацких, она добавит в «Авторы» только того из братьев, который в файле рассказа записан первым. Соавтора придется добавить вам самим.
Смотрим дальше.
Вписываем название нашего сборника вместо сгенерированного. Ключевые слова можно не вводить, все равно ни на сайтах, ни в читалках они толком не используются.
«Дата текстом» и «Значение даты» — что-то загадочное. Что сюда вписывать — неизвестно, поэтому заполняют чем попало — записывают дату создания файла, дату первой публикации, дату какого-то издания книги. Лучше вообще не заполнять эти позиции.
Обложка добавлена mergeFB2, свою мы добавим чуть позже.
Язык уже указан. Можно указать язык оригинала (выбрать из списка), если произведения сборника переводные. А если перевод с нескольких языков? Тогда оставляем незаполненным.
Переводчики добавлены mergeFB2.
Ниже «Серия». Сюда, если надо, вписываем название авторской серии и номер опуса в этой серии. Например, «Жестокая галактика попаданцев», 71.
Теперь инфо о файле.
Некоторых путает то, что здесь снова есть «Авторы» и, запутавшись, они вписывают сюда автора книги. Это неправильно, сюда записываются авторы файла — то есть вы можете вписать свой ник и/или реальные ФИО, адрес своей почты. Или ничего не вписывать, если вы хотите остаться инкогнито.
Source OCR — для информации о том, кто сканировал, кто распознавал.
Source URLs — сюда можно добавить адрес (адреса) сайта (сайтов), например сайтов, где вы позаимствовали исходные файлы; где есть какая-то полезная информация, связанная с темой или произведениями вашего сборника, и т. п.
Далее раздел «Бумажная книга».
Заполняем, если делаем что-то, что было издано. Данные изданных книг можно найти на Фантлабе или Озоне.
Если же сборник — плод вашего мятежного разума, ничего не заполняем. Но можно ввести год «издания».
И в самом низу страницы информации мы видим…
В «Дополнительную информацию» mergeFB2 запихивает некоторые данные, извлеченные из исходных файлов. Полезность этих сведений сомнительна, но нам не мешает, пускай будут.
В случае, если делается подобие бумажной книги, в дополнительное инфо можно занести издательские данные, информацию о художнике и т. п.
«Бинарные файлы» — это список картинок; их можно посмотреть, можно сохранить поштучно, можно удалить.
И последнее — «Таблица стилей». Это нам не нужно, это вообще никому не нужно.
2. Единообразие заголовков
Жмем оранжевую кнопку и посмотрим, что мы «накомпилировали».
Левая панель «Структура документа» ясно показывает нам, что для начала следует исправить заголовки рассказов — привести все к единому виду. То есть — имя автора, потом фамилия, а названия рассказов, как в предложениях — с большой буквы.
Для того, чтоб изменить название, набранное заглавными буквами, выделите название и затем Скрипты — Регистр — Предложение. Если заглавными буквами имя и фамилия автора, то используйте Скрипты — Регистр — Капитализация выделения.
Так гораздо лучше, не правда ли?
3. Не забыть бы и про себя
Посмотрим на правую панель текста.
Список содержания пока не трогаем, он нам пригодится, им займемся позже.
Под списком область истории файла, куда mergeFB2 добавил сгенерированный текст.
Такая машинопись нам не нужна, удалим ее и впишем что-то полезное, а также разумное, доброе, вечное.
4. Название сборника
Добавим название сборника.
Переходим на страницу кода (зеленая кнопка).
Копируем название первого рассказа — выделяем так, как показано на картинке, и вставляем сразу после тега body.
Возвращаемся на страницу текста (оранжевая кнопка) и изменяем название нашего сборника.
5. Удаление лишнего. Подзаголовки
Тут мы видим, что в начале первого рассказа дублируются имя и фамилия автора, название, имя и фамилия переводчика.
Удаляем все такие «довески», а также ненужную ерунду, которая может быть после текстов рассказов (например, послесловие советских времен к рассказу Чэда Оливера) или в тексте (например, номера страниц в повести Желязны).
Просматривая рассказы в поисках «довесков», мы видим, что в рассказе Олдисса можно сделать подзаголовки.
Выделяем нужное и кликаем по кнопке «Подзаголовки».
6. Разделение на главы
Если какая-то повесть или роман не оформлены должным образом, такой текст можно и нужно разрезать на главы.
Возьмем для примера повесть Биленкина «Космический бог».
()
Предположим, что мы сделали сборник, в который вошла эта повесть. Открываем output файл в FBE. Проверяя, мы видим:
Удаляем обведенное. Выделив название первой главы, жмем Shift+Enter.
Заголовок мы создали, но эта глава и весь текст теперь на одном уровне с названием повести, иначе говоря — текст стал «самостоятельным» и не «принадлежит» повести.
Сдвинем главу вправо, чтоб она стала «частью» повести.
Выделяем в панели «Структура документа» название главы и жмем кнопку с синей стрелкой «Перенести узел вправо» (или кнопку «Перенести узел вправо в smart режиме»).
Секция главы сдвинулась.
Эта секция содержит в себе и все остальные главы. Мы могли бы сначала нарезать весь текст на главы, а потом последовательно их передвигать. Но сделав так, как я описываю, мы избавляемся от лишней работе — при дальнейшем разрезании главы уже будут на нужном уровне вложения.
7. Прочее
Если перед текстом глав или секций есть эпиграфы, выделяйте их текст и Вставка — Эпиграф.
Затем, если у эпиграфа есть автор, то выделите строку и нажмите кнопку «Автор текста» на панели инструментов.
Точно также можно поступать с цитатами, только используется форматирование цитат — Вставка — Цитата.
Например:
А я не попаданец!Рабинович
Иногда надо склеить или разрезать текст.
Для того чтобы разрезать текст, установите курсор в начале первого предложения отрезаемой части и Правка — Разрезать.
Для того, чтобы склеить части текста, установите курсор в конец последнего предложения первой части и Правка — Склеить.
Если надо убрать форматирование подзаголовком, выделите текст подзаголовка и жмите кнопку «Обычный текст» на панели инструментов.
Для снятия форматирования стихом, цитатой или эпиграфом, установите курсор в любом месте текста стиха, цитаты или эпиграфа (выделять текст не надо) и затем Скрипты — Мелочи редактирования — Снятие форматирования стихом, цитатой или эпиграфом.
8. Содержание
Выделим список содержания, вырежем его и вставим в самый конец сборника, после рассказа Пирса Энтони. (Лучше всего это делать после обработки текста скриптом Интерактивная ликвидация разрывов абзацев).
Выделим слово «Содержание» (удалив перед этим двоеточие) и жмем Shift+Enter. Мы сделали новую секцию, но она у нас пока как часть рассказа Энтони.
Переместим секцию «Содержание» на один уровень со всеми рассказами.
В панели «Структура документа» выделяем название секции и жмем внизу синюю стрелку «Перенести влево».
Теперь сделаем из списка что-то полезное.
Убираем номера.
Добавляем оригинальные названия рассказов и года их первопубликаций на зарубежных языках (Фантлаб в помощь).
Уже лучше…
Разумеется, такое содержание можно и не делать.
VII. Обработка скриптами
1. Подзаголовки, пустые строки
Скрипт удаляет ненужные пустые строки (в начале и конце глав, до и после подзаголовков); разделительные пустые строки он не трогает. Также можно удалить болд и курсив из заголовков.
2. Обработка кавычек — Расстановка елочек и лапок
Запустив скрипт, вы, скорей всего, получите сообщение вроде этого:
«Курсор установлен в конец этой секции» — сообщает скрипт, и это значит, что в большинстве случаев вы видите текст, в котором нет никаких кавычек. Что же делать?
Прежде всего вооружиться терпением.
Но ведь непонятно где искать ошибку, да?
Это только кажется, все очень просто.
Жмем кнопку «Найти» на панели инструментов.
Ищем левую кавычку-«елочку», направление поиска — вверх.
Жмем «Искать далее».
Находим и видим, что нет закрывающей кавычки после названия зубной пасты — для открывающей кавычки всегда должна быть парная закрывающая. Добавляем.
Снова запускаем скрипт. Теперь он останавливается не из-за ошибки, а потому, что несовершенен — «не понимает», что в кавычках может и не быть слов. Добавьте в начало какую-нибудь букву, только не забудьте ее удалить после удачного завершения расстановки кавычек.
Следующая ошибка — «мусорная» кавычка.
Вероятно глюк ФайнРидера, распознавшего пятна на скане как кавычку.
Удаляем.
Снова запускаем скрипт, исправляем, запускаем, исправляем… методично и упорно.
И тут… О чудо, все же наши мучения закончились.
(Не забыли про z?)
После удачной расстановки кавычек стоит обратить внимание на количество кавычек первого уровня. Если их очень много, то, возможно, где-то есть «мусорные» кавычки, или кавычка пропущена, или другая ошибка.
Стоит тогда проверить все кавычки-«лапки», с начала текста.
Типичные «кавычечные» ошибки.
а) Ошибки OCR
Если сканы были не очень хорошего качества или книга была напечатана на «деревянной» бумаге, то кавычки могут не распознаться, или распознаться как другой какой-то символ (буква, знак препинания).
б) Громмотейские ашипки #i_005.jpg
Некоторые лингвистические футуристы-анархисты используют вместо кавычек другие символы — например, апострофы или угловые скобки. Такие «кавычки» скрипт, естественно, не обработает. Самые зловредные из анархолингвистов добавляют пробелы после открывающей кавычки и перед закрывающей кавычкой. Скрипт встретив такое, тут же останавливается, сообщая:
в) «Географические» ошибки
В приключенческих книжках порой сообщаются координаты того или иного места (где сундук с миллионами зарыт, понятно же). Если для секунд в координатах использован знак кавычки, то это вызовет останов работы скрипта. Кавычки и/или апострофы в координатах следует заменить специальными знаками — ′ для минут и ″ для секунд (смотри Скрипты — Символы — Спецсимволы).
г) Пропуск открывающей или закрывающей кавычки
В книгах часто не печатают две подряд идущие кавычки (например, реклама зубной пасты в нашем тест-сборнике).
д) «Исторические» ошибки
В книгах, напечатанных в начале XX века и более старых, кавычки могут быть расставлены весьма затейливо — абзацы в закавыченной цитате начинаются с кавычек, но закрывающая кавычка только в конце цитаты. Скрипт расстановки кавычек сразу же «сходит с ума» от таких книгопечатных извращений.
Пример такой расстановки кавычек — книга «Атлантида» Пьера Бенуа.
()
3. Чистка — Генеральная уборка
Скрипт заменяет дефисы на тире, удаляет лишние пробелы, и выполняет прочее, что делает текст более «красивым».
4. Чистка — Латиница в кириллице
Встречаются порой файлы, в которых слова без ошибок, но FBE все равно подчеркивает их красным, как ошибочные.
Возможно, что из-за неправильного выбора языка при распознавании некоторые русские буквы были распознаны как зарубежноязычные.
Поищем в нашем тест-сборнике…
Нет, ну и хорошо.
5. Примечания и комментарии из скобок
В некоторых файлах примечания не сделаны, они находятся в самом тексте, чаще всего в квадратных скобках. Можно попробовать поискать левую или правую квадратную скобку.
Если такие примечания найдутся, то для их автоматического преобразования в нормальные ссылки и предназначен этот скрипт.
6. Чистка — Интерактивная ликвидация разрывов абзацев
Весьма полезный скрипт для отлова разных глюков Файнридера.
Запускаем…
Настройки не изменяем, посмотрим, что он нам покажет. Жмем ОК.
Для нас главное — чтоб скрипт не насоединял там, где нам не надо (например, в стихах, если одна из строк со строчной буквы).
Поступим так.
1. Просматривая список, выбираем, что надо сделать: не трогать (например, для стихов), заменить запятую на точку, соединить через пробел, и прочее.
2. Если скрипт что-то хочет соединить, а нам это не нужно, переключаем на «Не трогать».
3. Дойдя до конца списка, вернемся к одному из случаев, когда скрипт хотел соединить то, что мы не хотели и где мы переключили на «Не трогать». Жмем там «ОК и перейти».
4. Скрипт изменит все, что мы ему разрешили изменить, и перепрыгнет к месту текста, где мы хотим что-то сделать по-своему. Делаем и снова запускаем скрипт.
5. Теперь в списке будут только случаи, которые скрипт отметил «Не трогать» и те случаи, что мы хотим изменить по-своему. Раз за разом мы переключаем все нежелательные изменения на «Не трогать» и перепрыгиваем к одному из таких фрагментов текста.
6. Наконец в списке остались только позиции, отмеченные скриптом «Не трогать». Теперь мы можем не просматривать список, просто запускать скрипт и изменять раз за разом то, что действительно нужно изменить.
Не все, что скрипт посчитает разрывами абзацев, является таковым. Но в целом его полезность несомненна.
Там, где стихи (как на первой картинке), ничего не делаем, просто кликаем на «ОК и перейти». После перескока в нужное место выделяем стихи и Вставка — Стихи.
Списки и сообщения можно выделить как цитаты. Выделяем и Вставка — Цитата.
Как и в случае с расстановкой кавычек — терпение и труд все перетрут.
7. Символы
Если в тексте должны быть какие-то специальные символы или какие-то закорючки (арабские, иврит), греческие буквы в формулах, то их можно вставить в текст, выбрав из таблиц. Смотри Символы в списке скриптов.
VIII. Иллюстрации
Мягкая ненавязчивая реклама
Все действия с картинками для fb2 — изменение размеров, обрезка, удаление пятен и текста, преобразование в другой формат (например в png) и прочее — можно проделать, используя всего одну программу — IrfanView.
Не навязываю свой выбор, но если кто-то захочет попробовать, он легко найдет эту программу с помощью гугла.
1. Загрузка картинок в fb2 файл
Жмем кнопку «Прикрепить бинарный файл» на панели инструментов.
Открывается стандартное окно.
Выбираем файл или файлы и жмем ОК.
Картинки добавятся и появятся в списке «Бинарные файлы» на странице информации о книге.
2. Обложка книги
Переходим на страницу информации о книге (синяя кнопка).
Выбираем из списка загруженную обложку.
При наведении курсора на кнопку с глазом (кнопки справа) появится эскиз обложки.
3. Картинки в тексте
Мы можем сначала создать пустую строку для картинки, установив курсор в конец или начало абзаца текста и нажав Enter, а затем нажав кнопку «Вставить изображение» на панели инструментов (если курсор был установлен в начало абзаца, то сначала установить его в пустую строку); или просто сразу после установки курсора нажать кнопку «Вставить изображение».
Нас спрашивают «Вставить пустое изображение?» Отвечаем — Да.
Появилось что-то невзрачненькое — квадратик бармалевича.
Щелкаем по этому квадратику. Активируется окошко «Ссылка».
В выпадающем списке выбираем картинку и она появится на месте квадратика.
4. Картинка титульной страницы или секции
В нашем тест-сборнике неоткуда взяться титульной странице, но для примера мы ее нарисуем.
Просто так картинку в самое начало с помощью FBE не добавишь. Пойдем кривым путем.
Вставляем пустое изображение в начало рассказа Брауна.
Переходим на страницу кода (зеленая кнопка).
Копируем тег секции
Вырезаем из начала рассказа Брауна теги картинки (image) и пустых строк (empty-line) и вставляем вырезанное между созданными нами тегами секции. Одну из пустых строк — первую или вторую — можно удалить.
Должно получится вот так:
Вернемся на страницу текста (оранжевая кнопка).
Секция для картинки создана.
Щелкаем по квадратику пустого изображения и выбираем из списка картинку.
Заглавная картинка для секции, не содержащей подсекций (например, рассказ Гаррисона в нашем тест-сборнике), вставляется так, как описано чуть выше, в подразделе «3. Картинка в тексте».
Картинка для секции с повестью или романом, то есть для секции с подсекциями, вставляется или так же, как титульная (создаем секцию для картинки после title; или можно скопировать уже созданную секцию с картинкой — если она была создана — и изменить);
или, если вставляется всего одна картинка, еще проще:
5. Сохранение и удаление картинок
Любую картинку можно сохранить (за исключением тех случаев, когда картинки добавлены в fb2 неправильно (в списке бинарных файлов их тип указан как application/octet-stream — смотри, например книгу Ефремова «Таис Афинская» ), тогда можно только сохранить все картинки).
Перейдите на страницу информации о книге. В списке картинок каждая строчка заканчивается тремя кнопками: сохранить картинку, просмотр эскиза, удалить картинку.
Чтобы сохранить все картинки сразу, используйте Скрипты — Иллюстрации — Сохранить объекты. Картинки сохранятся в той же папке, где находится fb2 файл.
Чтобы удалить все картинки, используйте Скрипты — Иллюстрации — Удалить все вложения. После удаления в тексте останутся пустые изображения — квадратики. Удалите их вручную.
6. Проверка и переименование картинок
Полезно проверить все ли картинки, что вы загрузили в fb2 файл, используются.
Скрипты — Иллюстрации — Проверка иллюстраций.
Если какие-то картинки не используются, или, наоборот, нет каких-то картинок — скрипт сообщит об этом.
Не помешает и переименовать картинки.
Скрипты — Иллюстрации — Унификация вложений и картинок.
Скрипт переименует картинки, а если найдет неиспользуемые, то пометит их как unused, а отсутствующие картинки обзовет nobin.
Неиспользуемые картинки можно удалить вручную на странице информации о книге, или скриптом Скрипты — Иллюстрации — Удаление неиспользуемых вложений.
7. Пример обработки картинки с помощью IrfanView
Для рассказа Гаррисона картинка взята из pdf файла, сделанного из сканов журнала «Analog» 1964 года.
Сканы хорошие, но страницы пожелтевшие.
Уменьшенный эскиз страницы:
Применяем автокоррекцию и преобразование в оттенки серого.
Изображение — Автокоррекция цветов
Изображение — Преобразовать в оттенки серого
Используем подавление шумов.
Изображение — Фильтры Adobe 8BF (плагины) — Фильтры Harry
Выбираем фильтр из группы Noise, эффект (FX) — Noise Reducer, режим обработки — Overlay. Уровень можно выставить, как на картинке.
Жмем ОК.
По краям картинки и в некоторых местах есть серые пятна. Убираем их заменой цвета — Изображение — Замена цвета.
Следуя совету, щелкаем по серому (например у правого края картинки). Допуск не стоит делать больше — увеличивая число, мы можем потерять слишком много оттенков; иногда лучше сделать и меньше, равным 20 или даже 10.
Жмем ОК.
Остались полосы по краям, но мы их обрежем.
Удалим текст.
Удерживая левую кнопку мыши, выделите на белом фоне небольшой участок, совсем крохотный. Нажмите Ctrl+C (скопировать).
Теперь, также удерживая ЛК мыши, выделите область с текстом. Нажмите Ctrl+V (вставить). Текст стерт цветом фона (то есть, в данном случае белым).
Обрежем и уменьшим картинку.
Удерживая ЛК мыши, выделим нужную область, затем Правка — Обрезать выделение.
Для уменьшения Изображение — Изменить размер изображения.
Теперь уменьшим количество цветов — для такой картинки вполне достаточно 16 цветов.
Изображение — Уменьшить глубину цвета
Все, сохраняем как png.
Легко и быстро, правда-правда.
Некоторые действия можно проделать и с группой картинок.
Файл — Преобразовать/Переименовать группу файлов
IX. И о важном
Граждане! Храните деньги в сберегательной кассе.
Если, конечно, они у вас есть.