Вскоре были отмечены новые вторжения в наше воздушное пространство. Истребители своевременно поднимались в воздух, но перехватывать нарушителей не удавалось. Однажды оператор радиолокационной станции потерял цель. В другой раз помешали недоразумения на линии связи.

Летчики были в ярости. Генерал нервничал, ездил по аэродромам и наказывал людей.

— Но ведь этим ничего не исправишь, — сказал однажды капитан.

— Будь потише, — отрезал генерал. — У тебя только и дел, что собрания да убеждения; можешь теперь видеть их результаты.

Советский генерал беспокойно пересаживался с места на место.

— Важно то, желают люди добросовестно нести службу или нет, — сказал он.

— Еще не хватало, чтобы не желали! — ответил генерал. — Если бы было иначе, они бы вовсе распустились.

— Тогда, видимо, причину надо искать в ином, — заключил советник.

— Будем учить взаимодействию. Улучшим боевую подготовку людей, — решил генерал. Вызвал начальника штаба и решительно отдал ему соответствующие распоряжения.

Выполнение очередных задач было отложено, зато полным ходом развернулись тренировки. Настроение личного состава поднялось; люди понимали важность того, что делали. Установили порядок взаимодействия с прилетевшими по приглашению советскими летчиками.

А там, на другой стороне, притихли, удивленные активностью наших полетов и не понимавшие, чем это вызвано. Затем решили совершить полет над территорией Чехословакии, для чего тщательно отобрали летчика. Им оказался капитан Голлинс, который совсем недавно прилетел в Западную Германию с корейского фронта для передачи опыта; на своем счету он имел несколько сбитых самолетов. Когда его ознакомили с задачей, он высокомерно изрек: «С этим справился бы и новичок».

После неудачной попытки перехватить нарушителя на наших аэродромах несколько недель боевое дежурство несли лишь старшие, опытные летчики. Их было немного, и, хотя они почти ежедневно находились в состоянии боевой готовности, они не только не роптали, но даже были довольны этим. Однако было очевидно, что и они устали. Бесконечно так продолжаться не могло; поэтому чрезвычайное положение было отменено и на дежурство снова выходили все летчики.

Поручик Пиларж в этот день нес боевое дежурство впервые в жизни. Вместе с ним был поручик Кокеш, такой же новичок. Когда Пиларж шел к своему самолету, он услышал, как кто-то из летчиков иронически заметил:

— Камикадзе идет на дело.

(Прозвище «камикадзе» Пиларж получил еще за первый свой самостоятельный учебный полет на реактивном истребителе. Тогда, не имея боеприпасов, он настойчиво просил разрешения атаковать нарушителя.)

— Мирное строительство сегодня будет обеспечено, — раздался другой голос. Подобные выражения сначала, по правде говоря, сильно раздражали капитана Елинека. Он внутренне возмущался тем, что люди о таких высоких понятиях говорят шутя. Позднее убедился, что летчики употребляют эти выражения без какого-то умысла, но все равно ему это не нравилось.

Началось. Радиолокатор захватил цель раньше, чем нарушитель вторгся на нашу территорию.

«Надо же такому случиться: сегодня, как нарочно, не поставил на дежурство старичков, а тут — на тебе», — подумал командир полка, отдавая приказ на вылет. Когда Пиларж и Кокеш поднялись в воздух, он сосредоточил все свое внимание на действиях оператора.

— Если потеряешь цель, не выйдешь с базы до рождества, — пригрозил ему возбужденно командир и выгнал из помещения всех, кому здесь нечего было делать.

— Держу его. Надежно, — доложил оператор.

Между тем оба летчика набрали высоту. Все шло как надо. Командир облегченно вздохнул, когда услышал по радио голос Пиларжа: «Вижу цель». Летчик произнес эти слова слегка взволнованным голосом. Он страшно боялся, чтобы, как это было во время первого полета, не повторился ответ: «Это очень хорошо, следи за аппаратурой и готовься к посадке».

Не повторилось. Услышав голос командира: «Потребуй следовать за собой», Пиларж указал выстрелом ракеты направление. Нарушитель нагло изменил курс на 180 градусов с намерением побыстрее покинуть наше воздушное пространство. Пиларж доложил командиру об этих действиях и получил приказ открыть огонь. Пальцы немного дрожали, когда он нажал на гашетку пулемета; Прошли лишь доли секунды, но они показались Пиларжу вечностью.

«Не попал я в него», — испугался он.

Но вот что-то отлетело от самолета-нарушителя, он начал терять высоту. «Выведен из строя руль высоты», — сказал про себя Пиларж и тут же увидел, что они приближаются к границе. Пилот самолета-нарушителя отчаянными усилиями старался дотянуть до своей территории. Но самолет все же падал вниз.

«Летать умеет», — подумал Пиларж, еще не зная, кто его противник. Получил приказ повторить залп, но, проведя маневр, заметил, что от самолета-нарушителя отделилось что-то белое.

— Дал еще очередь, — доложил Пиларж. В ответ было приказано идти на посадку.

— Дотянет до своих, — с беспокойством сказал по радио Пиларж. — Я хотел бы…

— Не разрешаю. Приземляйся, — услышал он. Пиларж присоединился к Кокешу, они вместе пошли к аэродрому. Еще до приземления увидели, что люди выскочили на аэродром из канцелярий, мастерских, складов.

«Чего это они?» — удивился Пиларж. Оказалось, что всем просто хотелось знать, что и как было.

— Где упал? — был их главный вопрос. Но ни Пиларж, ни Кокеш этого не знали.

Командир полка пригласил их в свой кабинет и просто, буднично так сказал:

— Составим протокол.

Летчики были разочарованы, они ждали благодарности. Пиларж даже не выдержал.

— Ну а как мы это провели? — спросил он.

— Нормально, — ответил командир и добавил: — Только вот иногда глупости по радио болтаешь.

Обломки самолета нашли в нескольких километрах от государственной границы, но пилот словно провалился сквозь землю. Только через несколько дней капитан Голлинс дал интервью западногерманским газетам. Заявил, что был подбит над западногерманской территорией, а обломки самолета чехословацкие пограничники якобы перетащили на свою сторону.

«Ну просто детектив», — говорили наши летчики, узнав об этом сообщении.