В понедельник я провожал Юцку к первому поезду, и это была настоящая мука. Ночной мороз превратил дорогу к вокзалу в каток. Мы крепко держались друг за друга, что, впрочем, не помешало нам несколько раз упасть. Поезд подошел вовремя, вагоны были абсолютно пустыми. Мы поцеловались. Это был уже супружеский поцелуй. Потом Итка прошла в вагон и встала у окна, чтобы помахать мне, когда поезд тронется.

Состав уже набирал скорость, когда она прокричала:

— Не забудь! В субботу в семь часов вечера обручение! Напиши своим…

Мне хотелось ответить, что в субботу может ничего не получиться, поскольку начинается подготовка к предстоящим тактическим дивизионным учениям. Но смелости не хватило…

Поезд набрал ход, а я погрузился в благостное состояние… Итка меня любит, выйдет за меня замуж и будет, как сказал кто-то из солдат, «держать на коротком поводке». Я самый счастливый человек.

Когда я добрался до общежития, Прушек уже вставал. Все было как всегда: он сел на постели, спустил ноги на пол и, глядя на меня совершенно отсутствующим взглядом, поинтересовался:

— Сегодня что, уже понедельник?

— Понедельник, — кивнул я.

— Если бы было воскресенье, я бы еще пару часов соснул, — потянулся Прушек.

Я ополоснулся, почистил зубы и, видя, что физиономия моего соседа приобрела мало-мальски осмысленное выражение, похвастался:

— В следующую субботу я обручусь со своей невестой.

— Сегодня в самом деле понедельник? — еще раз переспросил Прушек, и я понял, что мои старания быть услышанным пока что тщетны.

Не удостоив его ответом, я открыл холодильник. Оберток от колбасы и ветчины там оказалось более чем предостаточно. Переворошив всю кучу, я обнаружил два кружочка основательно «выдержанной» копченой колбасы и, ни секунды не раздумывая, съел их.

Прушек уже был на ногах. Сделав несколько приседаний, он поделился новостью:

— Командир батальона вчера сообщил, что в следующие субботу и воскресенье мы будем работать.

— Этим ты хочешь сказать, что меня ожидает судьба Малечека? — поинтересовался я.

— Нет, тебе это не грозит. Обручение не свадьба. У меня много знакомых, которые женились без всяких там обручений. Пережитки, — мудро заключил он.

— Юцка никогда не простила бы мне этого, а ее родители — тем более.

— Тогда прими мои соболезнования.

— Все будет в порядке, — заверил я его. — Ребята меня не подведут.

Двумя часами позже мы выслушали план занятий на неделю, зачитанный надпоручиком Матрасом. Все мероприятия планировались исходя из предстоящих учений.

— Вопросы? — окинул он взглядом присутствовавших, закончив чтение.

Я поднял руку.

Командир батальона посмотрел на меня, не скрывая удивления. Я никогда не относился к числу тех, кто постоянно о чем-нибудь спрашивает.

Впрочем, и теперь я не изменил своему правилу: не стал ни о чем спрашивать и лишь попросил разрешения обручиться с невестой в следующую субботу.

— Учения требуют детальной подготовки, — попытался отговорить меня надпоручик.

Я упрямо стоял на своем.

Сразу после разговора с командиром батальона я собрал ротное бюро ССМ. Вначале обрадовал членов бюро сообщением, что предстоящая неделя обещает быть далеко не самой легкой в их армейской жизни: подготовка к дивизионным учениям достигла своего апогея. Все восприняли это как должное. Не новость, мол. А Метелка даже обязался подготовить план работы уже к завтрашнему дню.

— Все должно быть расписано по часам, — предупредил я, потому что всеобщее спокойствие начало выводить меня из равновесия.

— Будем работать в субботу и воскресенье, — пообещал Гисек, только что получивший на ближайший выходной увольнение в город.

Ничего не оставалось делать, пришлось выкладывать все, что касалось обручения. Я сказал им, что в субботу и воскресенье меня не будет. Но даже это не произвело особого впечатления.

— Все пройдет нормально и без вас, — попытался успокоить меня Метелка.

Остальные члены бюро с ним согласились. Однако с их поразительным спокойствием я покончил довольно быстро, объявив о решении командования выставить на учения от нашей роты всего семь машин. В канцелярии словно бомба взорвалась. Мне стоило большого труда утихомирить своих активистов, превратить спор в спокойную дискуссию. Но так продолжалось недолго. Вскоре опять вспыхнули споры по поводу, какие экипажи будут участвовать в учениях, а какие нет. Так было до тех пор, пока я не напомнил им, что мы — в армии, а командир существует для того, чтобы командовать.

— Кто останется дома, а кто примет участие в учениях, решать буду я, — прекратил я всякие разговоры тоном, не допускавшим возражений. Мое заявление отнюдь не привело присутствующих в восторг, но страсти улеглись.

Неделя действительно была не из легких. Почти ежедневно несколько часов мы изучали действия роты в наступлении и обороне по боевому уставу, проигрывая все допустимые и недопустимые ситуации как за столом, так и на танкодроме. Много времени посвящали технике.

В пятницу после ужина, возглавляемые четаржем Метелкой, ко мне пришли командиры взводов, чтобы уточнить распорядок следующего дня.

Я был искренне удивлен, не очень понимая, зачем это нужно.

— Не хотим завтра потерять ни минуты, — дружно заявили они. — Если все успеет сделать, то вечером сможем посмотреть хоккей.

Я согласился, подтвердив, что если мы действительно будем поторапливаться, то все запланированное на день успеем сделать до хоккея.

— Вы хотели сказать — «будете поторапливаться», — подозрительно глядя на меня, произнес Метелка, намеренно делая акцент на эти последние два слова. — Вас ведь завтра не будет! Вы же уезжаете на обручение!

— Не знаю, кому что по душе, но я обручаюсь вечером, — пришлось мне уточнить. — В девятнадцать ноль-ноль. Так что не вижу никаких причин для отсутствия в первой половине дня.

Сразу стало ясно, что никто из них не собирается соглашаться со мной.

— К такому событию нужно подготовиться… Морально… — высказал свое мнение командир второго взвода.

Я заявил, что к обручению с Юцкой готов давно. И морально тоже. И что это — мое личное дело.

После этого Метелка за всех попросил разрешения идти…

— Отличные парни, — с восторгом заметил поручик Влчек, когда я рассказал ему об этом разговоре. Он всегда придерживался теории, что человек — это смесь различных положительных качеств. Потом Влчек на всякий случай уточнил, действительно ли я все успею, если воспользуюсь вечерним поездом. Но после того как я ознакомил его с распорядком дня, он успокоился.

— По возвращении тебе придется в деталях описать мне этот процесс… ну, обручения, — добавил он.

Видимо, мне не удалось скрыть удивления, и он пояснил:

— Скоро мне предстоит то же самое.

Я искренне поздравил его.

Первая половина субботнего дня ничем, на первый взгляд, не отличалась от привычных будней. И все-таки что-то было не таким, как обычно. Солдаты были гораздо больше обычного вежливы по отношению друг к другу, переругивались крайне редко, а я все чаще ловил на себе их взгляды.

Это мне порядком надоело, и я, не скрывая раздражения, объявил:

— Пятиминутный перерыв… Чтобы все получили возможность детально меня рассмотреть.

Малечек за всех ответил, что это им ни к чему: чтобы рассмотреть, как выглядит человек, готовящийся к обручению, не стоит устраивать перерыв. Оказывается, гораздо больше я интересовал его как жених.

Не успел я достойно ответить Малечеку, как прибежал посыльный и сообщил, что майор Кноблох ожидает моего звонка. С того времени как нам удалось поговорить откровенно и кое-что выяснить, и особенно после Иткиного приезда, стала пропадать былая напряженность в наших Отношениях. Но как бы там ни было, новость порядком подпортила мне настроение.

— Сожалею, — услышал я в трубке голос майора, — но вам придется зайти. Возникла необходимость кое в чем разобраться. И советую поспешить, иначе опоздаете на поезд.

«Ну вот, уже и Кноблох знает, что я собираюсь обручиться», — в сердцах подумал я.

В кабинет майора я вошел, готовый к любым неприятностям. Свободника Гисека, растерянно прижимавшего к груди два аккуратно завернутых букета, я увидел лишь после того, как прикрыл за собой дверь.

— В города его остановил комендантский патруль, — сказал Кноблох, кивая в сторону Гисека.

— Я отправил его как члена бюро в городской комитет ССМ договариваться о переносе нескольких мероприятий на более поздний срок, — объяснил я начальнику штаба, испытывая несказанное облегчение. — Все это подробно записано в его увольнительной записке.

— Дело не в этом. Он непристойно вел себя в отношении патруля. — Майор подчеркнул слово «непристойно».

Я укоризненно посмотрел, на Гисека. Тот заметно покраснел:

— Разрешите, товарищ майор? Я предъявил им увольнительную записку и пояснил, куда и зачем ходил… Это на тот случай, если они чего не поймут… Но их заинтересовали букеты. Я сказал, что у меня две девушки и обе имели неосторожность родиться в один и тот же день. А потом, видя их удивленные лица, добавил, что это так и есть на самом деле и я отнюдь не собираюсь делать из них идиотов. В смысле — из патруля… Может быть, они обиделись? Вот только никак не пойму, из-за чего.

— Прямо святая невинность! — проронил майор Кноблох. — А между тем дело вовсе не шуточное. Мыслимо ли так разговаривать с патрулем?

— Куда вы направлялись с этими букетами? Кому вы их несли? — поинтересовался я с разрешения майора.

Гисек еще гуще покраснел, явно не зная, что отвечать. Видимо, мне он посчитал неуместным повторять историю о двух девушках, родившихся в один день.

— Так что, услышим мы наконец ответ? — нетерпеливо подгонял я его.

Однако Кноблох решил отложить исповедь Гисека.

— Можете идти, — приказал он свободнику. — А букеты оставьте здесь. Так будет лучше. И помните, если нечто подобное повторится, пеняйте на себя. В другой раз вам не удастся отделаться так легко.

Гисек, совершенно поникший, каким я его еще не видел, ушел, не забыв положить оба букета на стол майора Кноблох а.

— Начальник патруля страшно на него обозлился, — пояснил мне Кноблох, — и требует разбора и наказания.

Он, конечно, преувеличивает значение происшедшего, но мне кажется, что вам стоит все-таки проучить Гисека. Я пообещал, что так и сделаю.

— Да-а, — протянул майор, глядя на меня, — в таком случае с Гисеком проблем больше нет. Теперь на очереди вы, поручик. — В его голосе зазвучал металл. — Не стыдно вам? Как можно пользоваться услугами солдат? Да еще в таком сугубо личном деле, как обручение?! Неужели самому нельзя сходить за цветами? Я, между прочим, когда собирался обручиться, целую неделю ходил подбирать букет. Сам.

Я начал догадываться, в чем тут дело, а майор продолжал:

— Два-три раза прибегнете к услугам солдат, а потом они потребуют от вас ответной услуги… Тут и конец всем принципам, командирскому авторитету.

— Но я действительно понятия не имел об этой истории с букетами, — попытался я подать голос в свою защиту. — Бюро ССМ обратилось ко мне с просьбой отпустить Гисека в городской комитет. Я согласился и выписал увольнительную записку. Это все, товарищ майор. Ни о каких букетах и речи не было.

Он с нескрываемой грустью посмотрел на меня:

— Я бы скорее поверил вам, если бы вы сказали, что необходимость приобрести букеты заставила вас придумать Гисеку причину для выхода в город.

Теперь уже я посмотрел на майора с грустью:

— Товарищ майор, я бы никогда не позволил себе лгать вам.

Похоже, что мои слова возымели действие. Майор задумчиво протянул:

— Тогда я просто не знаю, что об этом и думать.

Я заверил его в своей решимости докопаться до истины.

— Хорошо, но займитесь этим сейчас же, иначе не успеете разобраться до отправления вашего поезда. А это возьмите с собой, — махнул он рукой в сторону цветов. Потом быстро взял со стола газету и еще раз очень аккуратно обернул оба букета.

— Мне бы не хотелось, чтобы в батальоне пошел слушок, будто я одариваю подчиненных цветами, — добавил он, вручая мне объемистый сверток.

Я шел и чувствовал, как букеты жгут мне руки. Придя в канцелярию, я сразу вызвал Гисека, однако вместе с ним явилось все ротное бюро ССМ. В полном составе. Во главе с председателем Иваном Метелкой.

— Я хотел поговорить только с Гисеком, — выразил я свое недовольство.

— Мы просим разрешения присутствовать, — в один голос заявили члены бюро. — Это была коллективная идея…

— Ну что ж, рассказывайте, — согласился я.

— Короче говоря, мы пришли к выводу, что на обручение вы действительно успеете, даже если поедете после обеда. Но элементарные расчеты показали, что купить цветы вам уже не удастся при всем желании. Итак, элементарные расчеты… — продолжал Метелка.

— Поближе к делу, — нетерпеливо прервал я его.

— В общем, к тому времена цветочные киоски уже будут закрыты. В Праге же субботнем вечерам вы ничего приличного не найдете. Это — с одной стороны. А с другой — явиться на обручение без цветов нельзя. Все.

Честно говоря, мне и в голову не приходило, что для такого мероприятия необходимы цветы. Целых два букета. Последний факт мне был наименее понятен, и я поинтересовался у Метелки, зачем понадобился второй…

— Один для невесты, второй — для ее матеря, — объяснил командир взвода. — Так, простите, полагается.

— Ну, вы, конечно, в таких вещах человек многоопытный, — не удержался я.

Мое замечание было встречено гробовым молчанием.

— Понятно, — продолжал я, — значит, поход в городской комитет вы выдумали для того, чтобы Гисек мог купить мне букеты. Я же попался на вашу удочку.

— Идти туда было нужно. Если не сегодня, то уж завтра обязательно. Вы и сами об этом знаете не хуже нас. Мы лишь совместили приятное с полезным, — рассудил Гисек. Он уже пришел в себя после встречи с майором.

У меня вдруг мелькнула мысль, что такие прекрасные гвоздики не раздают солдатам даром.

— Сколько с меня? — спросил я.

После недолгого раздумья Гисек назвал сумму и тут же извинился за то, что цветы зимой значительно дороже, чем летом.

Я расплатился и отпустил всех членов бюро. Однако, когда они собрались уходить, я неожиданно почувствовал, что сказано еще не все. И что последнее слово должно остаться за мной. Надо же им хоть как-то объяснить, что они не правы…

— Спасибо, — только и смог я произнести вопреки всем законам логики.