КНИГА ПЕРВАЯ
РАЗНЫЕ ПЕСНИ
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ЮРЯКУ
[457–479]
1
Песня, сложенная императором [Юряку]
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ДЗЁМЭЙ
[629–641]
2
Песня, сложенная императором [Дзёмэй] во время восхождения его на гору Кагуяма, откуда он любовался страной
3
Песня Хасихито Ою, сложенная и преподнесенная по повелению императрицы [Когёку], когда император [Дзёмэй] охотился на полях Утину
4
Каэси-ута
5
Песня, сложенная принцем Икуса, когда он любовался горами во время путешествия в свите императора [Дзёмэй] по провинции Сануки, в уезде Ая
6
Каэси-ута
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ КОГЁКУ
[642–644] [9]
7
Песня принцессы Нукада
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ САЙМЭЙ
[655–661] [10]
8
Песня принцессы Нукада
9
Песня, сложенная принцессой Нукада во время путешествия императрицы [Саймэй] к горячим источникам в провинции Ки
10-12
Песни, сложенные императрицей [Когёку-Саймэй] во время путешествия к горячим источникам в провинции Ки
10
11
12
13
Песня принца Накацуоинэ о трех горах
14-15
Каэси-ута
14
15
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭНДЗИ
[662–671] [18]
16
Песня, которой принцесса Нукада ответила, когда император повелел министру двора Фудзивара [Каматари] устроить спор о том, что лучше — прелесть множества цветов в весенних горах или краски тысячи листьев среди осенних гор
17
Песня, сложенная принцессой Нукада во время ее отъезда в провинцию Оми
18
Каэси-ута
19
Песня принцессы Иноэ, сложенная в ответ [на песню принцессы Нукада]
20
Песня, сложенная принцессой Нукада, когда император [Тэндзи] охотился на полях Камо
21
Песня, сложенная в ответ наследным принцем [О-ама]
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭММУ
[673–686] [23]
22
Песня, сложенная старой служанкой Фубуки при виде скал горной цепи Ёкояма в Хата во время паломничества принцессы Тоти в священный храм провинции Исэ
23
Песня, сложенная неизвестным, скорбевшим о принце Оми, когда принц был сослан на остров Ираго в провинцию Исэ
24
Песня принца Оми, в печали сложенная им в ответ на услышанную песню
25
Песня, сложенная императором [Тэмму]
26
Из неизвестной книги
27
Песня императора [Тэмму], сложенная им во время пребывания во дворце Ёсину
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ ДЗИТО [687–696] И ИМПЕРАТОРА МОММУ [697–707]
28
Песня, сложенная императрицей [Дзито]
29
Песня Какиномото Хитомаро, сложенная им, когда он проезжал заброшенную столицу в Оми
30-31
Каэси-ута
30
31
32-33
Песни Такэти Фурухито, сложенные в печали при виде старых развалин в провинции Оми
32
33
34
Песня принца Кавасима, сложенная во время путешествия императрицы [Дзито] в провинцию Ки
35
Песня принцессы Абэ, сложенная ею, когда она переходила гору Сэнояма
36- 39
Песни Какиномото Хитомаро, сложенные им во время пребывания императрицы [Дзито] во дворце Ёсину
36
37
Каэси-ута
38
39
Каэси-ута
40-42
Песни Какиномото Хитомаро, которые он сложил, оставаясь в столице в то время, когда императрица [Дзито] совершала путешествие в провинцию Исэ
40
41
42
43
Песня, сложенная женой Тагима Маро
44
Песня царедворца Исоноками, сложенная им, когда он следовал за паланкином императрицы [Дзито во время ее путешествия в провинцию Исэ]
45
Песня, сложенная Какиномото Хитомаро во время ночлега принца Кару в полях Аки
46-49
Каэси-ута
46
47
48
49
50
Песня, сложенная людьми, отбывавшими трудовую повинность на постройке дворца Фудзивара
51
Песня принца Сики, сложенная им после перенесения столицы из Асука в Фудзивара
52
О священных колодцах дворца Фудзивара
53
Каэси-ута
54-56
Песни, сложенные во время путешествия экс-императрицы [Дзито] в провинцию Ки осенью первого года Тайхо [701], в девятом месяце
54
{Песня Сакато Хитотари}
55
{Песня Цуки Оми}
56
Из неизвестной книги {Песня Касуга Ою}
57-58
Песни, сложенные во время путешествия экс-императрицы [Дзито] в провинцию Микава во втором году Тайхо [702]
57
{Песня Нага Окимаро}
58
{Песня Такэти Курохито}
59
Песня, сложенная принцессой Ёса
60
Песня принца Нага
61
Песня девицы из рода Тонэри, сложенная во время следования за паланкином экс-императрицы [Дзито]
62
Песня Касуга Ою, сложенная во время отплытия Мину [Окамаро] в Китай
63
Песня Яманоэ Окура, сложенная в тоске по родине во время пребывания в Китае
64
Песня принца Сики, сложенная во время пребывания императора [Момму] во дворце Нанива в третьем году Кэйун [706]
65
Песня принца Нага
66-69
Песни, сложенные во время путешествия экс-императрицы [Дзито] во дворец Нанива
66
{Песня Окисомэ Адзумахито}
67
{Песня Такаясу Осима}
68
{Песня принца Мутобэ}
69
{Песня девушки из Суминоэ, преподнесенная принцу Нага}
70
Песня Такэти Курохито, сложенная во время путешествия экс-императрицы [Дзито] во дворец Ёсину
71-72
Песни, сложенные во время пребывания императора [Момму] во дворце Нанива
71
{Песня Осакабэ Отомаро}
72
{Песня министра церемоний Фудзивара Умакаи}
73
Песня принца Нага
74-75
Песни, сложенные во время путешествия императора [Момму] во дворец Ёсину
74
[Неизвестный автор]
75
{Песня принца Нагая}
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ ГЭММЁ
[708–714]
76
Песня императрицы [Гэммё], сложенная в первом году Вадо [708]
77
Песня принцессы Минабэ, преподнесенная в ответ императрице
78
Песня императрицы [Гэммё], сложенная весной третьего года Вадо [710], во втором месяце, когда она переезжала из дворца Фудзивара во дворец Нара и по дороге, остановив паланкин в Нагаянохара, оглянулась на [покидаемые ею] родные места
79
Из неизвестной книги
Песня, сложенная при перенесении столицы из Фудзивара в Нара
80
Каэси-ута
81-83
Песни принца Нагата, сложенные в горах у священного колодца, когда он летом пятого года Вадо [712], в четвертом месяце направлялся в священный храм провинции Исэ
81
82
83
ДВОРЕЦ НАРА
84
Песня, сложенная, когда принц Нага и принц Сики пировали вместе во дворце Саки
{Песня принца Нага}
КНИГА ВТОРАЯ
ПЕСНИ-ПОСЛАНИЯ (ПЕСНИ-ПЕРЕКЛИЧКИ)
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА НИНТОКУ
[313–399]
85-88
Четыре песни императрицы Иванохимэ, сложенные в тоске об императоре-супруге [Из сборника “Руйдзю-карин”]
85
86
87
88
89
Из неизвестной книги
90
{Песня принцессы Сотоори}
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭНДЗИ
[662–671]
91
Песня императора [Тэндзи], посланная принцессе Кагами
92
Песня принцессы Кагами, сложенная в ответ на песню императора [Тэндзи]
93
Песня принцессы Кагами, посланная министру двора Фудзивара Каматари, когда он просил ее стать его женою
94
Песня министра двора Фудзивара Каматари, посланная в ответ принцессе Кагами
95
Песня министра двора Фудзивара Каматари, сложенная, когда он взял в жены унэмэ Ясумико
96-100
Пять песен, сложенных во время сватовства Кумэ Дзэндзи к девице из дома Исикава
96
{Песня Кумэ Дзэндзи}
97
{Ответная песня девицы из дома Исикава}
98
{Песня девицы из дома Исикава}
99
{Ответная песня Кумэ Дзэндзи}
100
{Песня Кумэ Дзэндзи}
101
Песня Отомо [Ясумаро], сложенная им, когда он сватался к девице из дома Косэ
102
Песня девицы из дома Косэ, посланная в ответ
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭММУ
[673–686]
103
Песня императора [Тэмму], посланная супруге из дома Фудзивара
104
Песня супруги [императора Тэмму] из дома Фудзивара, посланная в ответ
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ ДЗИТО [687–696] И ИМПЕРАТОРА МОММУ [697–707]
105-106
Две песни принцессы Оку, сложенные ею, когда принц Оцу после тайного отъезда в храм, Исэ возвращался в столицу
105
106
107
Песня принца Оцу, посланная девице из дома Исикава
108
Песня девицы из дома Исикава, сложенная в ответ
109
Песня принца Оцу, сложенная, когда он тайно встречался с девицей из дома Исикава, а Цумори Тору раскрыл это в гадании
110
Песня принца Хинамиси, посланная девице из дома Исикава
111
Песня принца Югэ, посланная принцессе Нукада, когда он прибыл во дворец Ёсину
112
Песня принцессы Нукада, сложенная в ответ
113
Песня принцессы Нукада, сложенная в ответ принцу [Югэ], когда он прислал ей из Ёсину сорванную им ветку старой сосны
114
Песня принцессы Тадзима, сложенная в думах о принце Ходзуми, когда она находилась во дворце принца Такэти
115
Песня принцессы Тадзима, сложенная во время ссылки [ее возлюбленного] принцаХодзуми в горный храм в Сига в провинции Оми согласно императорскому приказу
116
Песня принцессы Тадзима, сложенная, когда она тайно встречалась с принцем Ходзуми, находясь во дворце принца Такэти, и все это стало известно
117
Песня принца Тонэри
118
Песня девицы из рода Тонэри, сложенная в ответ
119-122
Четыре песни принца Югэ, сложенные в думах о принцессе Ки
119
120
121
122
123-125
Три песни, сложенные во время болезни Миката Сами после его свидания с дочерью Соно Икуха
123
{Песня Миката Сами}
124
{Песня дочери Соно Икуха}
125
{Песня Миката Сами}
126
Песня придворной дамы Исикава, посланная Отомо Тануси
127
Песня Отомо Тануси, посланная в ответ
128
Песня той же придворной дамы Исикава, посланная Отомо Тануси — Тюро
129
Песня, посланная Отомо Сукунамаро придворной домой из рода Исикава, состоявшей на службе во дворце принца Оцу
130
Песня принца Нага, обращенная к младшему брату
131-139
Песни Какиномото Хитомаро, сложенные, когда он, уезжая в столицу, покидал страну Ивами и расставался с женой
131
132-133
Каэси-ута
132
133
134
Каэси-ута из неизвестной книги
135
136-137
Каэси-ута
136
137
138
Из неизвестной книги
139
Каэси-ута
140
Песня Ёсами — жены Хитомаро, сложенная при расставании с ним
ПЛАЧИ
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ САЙМЭЙ
[655–661]
141-142
Две песни принца Арима, сложенные им, когда он, печалясь о своей участи, завязывал ветви сосны
141
142
143-144
Две песни, сложенные Нага Окимаро в печали при виде связанных веток сосны
143
144
145
Песня Яманоэ Окура, сложенная позднее в ответ на эти песни
146
Песня, сложенная при виде связанных веток сосны во время путешествия императора [Момму] по провинции Кии в первом году Тайхо
{Из сборника, Какиномото Хитомаро}
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭНДЗИ
[662–671]
147
Песня императрицы [Яматохимэ], сложенная во время болезни императора
148
Из неизвестной книги
Песня, сложенная императрицей [Яматохимэ], когда болезнь императора
149
Плач императрицы [Яматохимэ], сложенный ею, когда скончался император [Тэндзи]
150
Плач, сложенный придворной дамой, когда скончался император [Тэндзи]
151-152
Плачи, сложенные, когда останки императора [Тэндзи] находились в усыпальнице
151
Плач принцессы Нукада
152
Плач Тонэри Ёситоси
153
Плач императрицы [Яматохимэ]
154
Плач супруги [императора Тэндзи] из рода Исикава
155
Плач принцессы Нукада, сложенный, когда все покидали усыпальницу в Ямасина
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭММУ[673–686]
156-158
Плачи, сложенные принцем Такэти, когда скончалась принцесса Тоти
156
157
158
159
Плач императрицы [Дзито], сложенный, когда скончался император [Тэмму]
160-161
Из неизвестной книги
Плачи, сложенные экс-императрицей [Дзито], когда скончался император [Тэмму]
160
161
162
Плач, который повторяла императрица [Дзито] во сне накануне поминок по императору [Тэмму] на восьмой год после его смерти в девятый день девятого месяца
{Из собрания старинных песен}
ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ ДЗИТО [687–696] И ИМПЕРАТОРА МОММУ [697–707]
163-164
Плачи, сложенные принцессой Оку, когда она приехала в столицу из священного храма богини солнца в провинции Исэ после смерти принца Оцу
163
164
165-166
Плачи, сложенные в горе принцессой Оку, когда останки принца Оцу перенесли для погребения в Кацураги на гору Утаками
165
166
167
Плач Какиномото Хитомаро, сложенный им, когда останки наследного принца Хинамиси находились в усыпальнице
168-170
Каэси-ута
168
169
170
Из неизвестной книги
171-193
Плачи, сложенные в печали дворцовыми стражами после смерти принца Хинамиси
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
Песня Какиномото Хитомаро, преподнесенная принцессе Хацусэбэ и принцу Осакабэ
195
Каэси-ута
196
Плач Какиномото Хитомаро о принцессе Асука, сложенный, когда ее останки находились в усыпальнице в Киноэ
197—198
Каэси-ута
197
198
199
Плач Какиномото Хитомаро о принце Такэти, сложенный, когда останки принца находились в усыпальнице в Киноэ
200-201
Две танка
200
201
202
Каэси-ута из неизвестной книги
203
Песня, сложенная принцем Ходзуми в печали и слезах, когда после похорон принцессы Тадзима в зимний день шел снег, и он издали глядел на ее могилу
204
Плач Окисомэ Адзумахито, сложенный, когда скончался принц Югэ
205
Каэси-ута
206
Еще одна танка
207-212
Плачи Какиномото Хитомаро, сложенные в печали и слезах после кончины жены
207
208-209
Каэси-ута
208
209
210
211-212
Каэси-ута
211
212
213
Плач из неизвестной книги
214-216
Каэси-ута
214
215
216
217
Плач Какиномото Хитомаро о гибели придворной красавицы
218-219
Каэси-ута.
218
219
220
Плач Какиномото Хитомаро, сложенный им при виде погибшего странника на каменистом побережье острова Саминэ в провинции Сануки
221—222
Каэси-ута
221
222
223
Песня Какиномото Хитомаро, сложенная в провинции Ивами в печали о самом себе, когда приближался час его кончины
224—225
Плачи, сложенные Ёсами, женой Какиномото Хитомаро, когда он скончался
224
225
226
Песня, сложенная в ответ Тадзихи, в которой он от лица Какиномото Хитомаро пытается передать его чувства
227
Из неизвестной книги
[ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ ГЭММЁ (708–714)]
ДВОРЕЦ НАРА
228-229
Две песни Кавабэ Мияхито, сложенные в печали в четвертом году Вадо [711] при виде трупа молодой девушки в сосновом бору в Химэдзима
228
229
230-232
Плачи, сложенные осенью первого года Рэйки [715], в девятом, месяце, когда скончался принц Сики
{Из сборника Каса Канамура}
230
231-232
Каэси-ута
231
232
233-234
Из неизвестной книги
233
234
КНИГА ТРЕТЬЯ
РАЗНЫЕ ПЕСНИ
235
Песня, сложенная Какиномото Хитомаро, когда императрица [Дзито] ночевала на холме Икадзути
236
Песня императрицы [Дзито], обращенная к прислуживающей ей старухе Сии
237
Песня старухи Сии, поднесенная в ответ императрице
238
Песня, сложенная Нага Окимаро по императорскому приказу
239
Песня, сложенная Какиномото Хитомаро, когда принц Нага развлекался у пруда Каридзи
240
Каэси-ута
241
Каэси-ута из неизвестной книги
242
Песня принца Югэ, сложенная во время его пребывания в Ёсину
243
Песня принца Касуга, сложенная в ответ
244
Из неизвестной книги Песня из сборника Какиномото Хитомаро
245-246
Две песни принца Нагата, сложенные им по пути в Цукуси, когда он приближался к острову Мидзусима
245
246
247
Песня, сложенная в ответ царедворцем Исикава
248
249-256
Восемь песен странствования Какиномото Хитомаро
249
250
251
252
253
254
255
256
257
Песня Камо Тарихито о горе Кагуяма
258-259
Каэси-ута
258
259
260
Из неизвестной книги
261
Песня Какиномото Хитомаро, поднесенная принцу Ниитабэ
262
Каэси-ута
263
Песня Осакабэ Таримаро, сложенная им, когда он ехал в столицу из провинции Оми
264
Песня Какиномото Хитомаро, сложенная им, когда он прибыл к берегу реки Удзи по пути из провинции Оми в столицу
265
Песня Нага Окимаро
266
Песня Какиномото Хитомаро
267
Песня, сложенная принцем Сики
268
Песня принца Нагая о родине
269
Песня девицы из дома Абэ о горе Ябэсака
270-277
Восемь песен странствования Такэти Курохито
270
271
272
273
274
275
276
Из неизвестной книги
277
278
Песня Исикава Отоцуко
279-280
Две песни Такэти Курохито
279
280
281
Ответная песня жены Курохито
282
Песня Касуга Ою
283
Песня Такэти Курохито
284
Песня Касуга Ою
285
Песня, сложенная Тадзихи Касамаро, когда по пути в страну Ки он переходил гору Сэнояма
286
Ответная песня Касуга Ою
287
Песня царедворца Исоноками, сложенная им во время путешествия императрицы [Гэнсё] в Сига в первом году Ёро (718)
288
Песня Ходзуми Ою
289—290
Две песни Хасибито Оура о молодой луне
289
290
291
Песня Ода Цукау о горе Сэнояма
292-295
Четыре песни Цуно Маро
292
293
294
295
296-297
Две песни царедворца Тагути Масухито, сложенные им у мыса Киёми в Суруга, когда он следовал в провинцию Кодзукэ, куда его назначили губернатором
296
297
298
Песня Бэнки
299
Песня царедворца Отомо, первого советника двора
300-301
Две песни принца Нагая, которые он сложил, остановив коня у гор Нара
300
301
302
Песня второго советника двора царедворца Абэ Хиронива
303-304
Две песни Какиномото Хитомаро, сложенные в пути, когда он плыл в страну Цукуси
303
304
305
Песня Такэти Курохито о старой столице в Оми
306
Песня, сложенная принцем Аки во время путешествия императрицы [Гэнсё] в провинцию Исэ [во втором году Ёро (718)]
307-309
Три песни, сложенные монахом Хакуцу по дороге в провинцию Ки при виде пещеры Михо
307
308
309
310
Песня принца Кадобэ, которую он сложил, глядя на дерево в восточной стороне столицы
311
Песня, сложенная Курацукури Масухито, когда он направлялся в столицу из страны Тоёкуни
312
Песня министра церемоний Фудзивара У макай, сложенная им, когда была заново отстроена столица в Нанива
313
Песня Тори Сэнрё
314
Песня Хата Отари
315
Песня, сложенная по повелению императора вторым советником двора царедворцем Отомо во время пребывания императора [Сёму] во дворце Ёсину весной [первого года Дзинки (724), в третьем месяце]
316
Каэси-ута
317
Ода Ямабэ Акахито, воспевающая гору Фудзи
318
Каэси-ута
319
Песня, воспевающая гору Фудзи {Из сборника Такахаси Мусимаро}
320-321
Каэси-ута
320
321
322
Песня, сложенная Ямабэ Акахито по приезде на горячие источники в провинции Иё
323
Каэси-ута
324
Песня, сложенная Ямабэ Акахито при восхождении на гору Камиока
325
Каэси-ута
326
Песня принца Кадобэ, сложенная им во время пребывания в Нанива при виде костров, зажженных рыбаками для приманки рыб
327
Песня, сложенная монахом Цуканом, когда девушки, послав ему высушенную раковину, просили его в шутку магическими заклинаниями вернуть ей жизнь
328
Песня Ону Ою, второго заместителя генерал-губернатора Дадзайфу
329-330
Две песни Отомо Ёцуна, помощника начальника пограничных стражей
329
330
331 -335
Пять песен царедворца Отомо [Табито], генерал-губернатора Дадзайфу
331
332
333
334
335
336
Песня Сами Мандзэй о вате
337
Песня, сложенная Яманоэ Окура, когда он покидал пиршество
388-350
Тринадцать песен, прославляющих вино, сложенных генерал-губернатором Дадзайфу царедворцем Отомо Табито [Гимн вину]
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
Песня Сами Мандзэй
352
Песня принца Вакаюэ
353
Песня монаха Цукана
354
Песня Хэки Оою
355
Песня Оси Махито
356
Песня Ками Фурумаро
357-362
Шесть песен Ямабэ Акахито
357
358
359
360
361
362
363
Из неизвестной книги
364-365
Две песни Каса Канамура, сложенные на горе Сиоцу
364
365
366
Песня, сложенная Каса Канамура, когда он отплывал на корабле из гавани Цунуга
367
Каэси-ута
368
Песня царедворца Исоноками [Отомаро]
369
Ответная песня [Каса Канамура]
370
Песня Абэ Хиронива
371
Песня, в которой принц Кадобэ, губернатор провинции Идзумо, тоскует о столице
372
Песня, сложенная Ямабэ Акахито при посещении долины Касуга
373
Каэси-ута
374
Песня Исоноками Отомаро
375
Песня принца Юхара, сложенная в Ёсину
376-377
Две песни принца Юхара, сложенные на пиру
376
377
378
Песня Ямабэ Акахито, воспевающая пруд возле дома покойного первого министра Фудзивара Фубито
379
Песня Отомо Саканоэ, обращенная с мольбой к богам
380
Каэси-ута
381
Песня девушки из Цукуси, посланная Табито
382
Песня Тадзихи Кунихито, сложенная при восхождении на пик Цукуба
383
Каэси-ута
384
Песня Ямабэ Акахито
385-387
Три песни о фее Цуминоэ
385
386
387
Песня Вакамия Аюмаро
388
Песня странствования
389
Каэси-ута
ПЕСНИ-АЛЛЕГОРИИ
390
Песня принцессы Ки
391
Песня Сами Мандзэй, настоятеля храма богини Каннон в Цукуси
392
Песня о сливе, сложенная Отомо Момоё, главным судьей Дадзайфу
393
Песня Сами Мандзэй о луне
394
Песня Кон Мёгуна
395-397
Три песни девицы Коса, посланные Отомо Якамоти
395
396
397
398-399
Две песни Фудзивара Яцука о сливе
398
399
400
Песня Отомо Суругамаро о сливе
401
Песня госпожи Отомо Саканоэ, исполненная на поэтическом турнире в кругу родных
402
Ответная песня Отомо Суругамаро
403
Песня Отомо Якамоти, посланная старшей дочери Отомо Саканоэ
404
Песня девушки, посланная в ответ на песню Сахэки Акамаро
405
Еще одна песня, посланная Сахэки Акамаро [девушке]
406
Песня, посланная в ответ девушкой
407
Песня Отомо Суругамаро, в которой он сватает младшую дочь из дома Саканоэ
408
Песня Отомо Якамоти, посланная своей возлюбленной — старшей дочери из дома Саканоэ
409
Песня Отомо Суругамаро
410
Песня Отомо Саканоэ о цветах померанцев
411
Ответная песня
412
Песня принца Итихара
413
Песня, сложенная Оами Хитонуси на поэтическом турнире
414
Песня Отомо Якамоти
ПЛАЧИ
415
Песня, сложенная Сётоку-тайси в печали при виде погибшего странника в горах Тацута, когда он направлялся в Такахаранои
416
Песня принца Оцу, которую он сложил, проливая слезы на насыпи у пруда Иварэ, когда он был приговорен к смерти
417-419
Три песни, сложенные принцессой Тамоти, когда хоронили ее
возлюбленного, принца Коти, в горах Кагами в стране Тоёкуни
417
418
419
420
Песня принцессы Ниу, сложенная, когда скончался принц Ивата
421-422
Каэси-ута
421
422
423
Песня, сложенная в печали принцем Ямакума, когда скончался принц Ивата
424-425
Каэси-ута из неизвестной книги
424
425
426
Песня Какиномото Хитомаро, сложенная в печали при виде погибшего странника на горе Кагуяма
427
Плач, сложенный Осакабэ Таримаро, когда умер Тагути Хиромаро
428
Плач Какиномото Хитомаро о юной деве из дома Хидзиката, сложенный во время погребального обряда сожжения в Хацусэ
429-430
Два плача Какиномото Хитомаро о девушке из Идзумо, утопившейся в реке, сложенные во время погребального обряда сожжения в Ёсину
429
430
431
Песня, сложенная Ямабэ Акахито, когда он проезжал мимо кургана девы из Мама в стране Кацусика
432-433
Каэси-ута
432
433
434-437
Четыре песни, сложенные Кавабэ Мияхито в четвертом году Вадо [711] в печали при виде погибшей красавицы в сосновой роще на острове Химэсима
434
435
436
437
438-440
Три песни от пятого года правления Дзинки [728], в которых генерал-губернатор округа Дадзайфу царедворец Отомо [Табито] выражает любовь и тоску по усопшей жене
438
439
440
441
Песня, сложенная в шестом году Дзинки [729] принцессой Курахасибэ, после того как левый министр принц Нагая принял смерть [согласно императорскому указу]
442
Песня, оплакивающая принца Касивадэбэ
{Неизвестный автор }
443
Плач, сложенный судебным чиновником Отомо Минака, когда в первом году Тэмпё [729] повесился Хасэцукабэ Тацумаро, писец, ведавший учетом земельных наделов в провинции Сэтцу
444-445
Каэси-ута
444
445
446-450
Пять песен, сложенных генерал-губернатором Дадзайфу, царедворцем Отомо [Табито] зимой второго года Тэмпё [730] в двенадцатом месяце по пути в столицу
446
447
448
449
450
451-453
Три песни, сложенные по возвращении на родину, когда [Табито] вошел в свой дом
451
452
453
454-459
Шесть песен, сложенных осенью третьего года Тэмпё [731] в седьмом месяце, когда скончался первый советник двора царедворец Отомо Табито Песни, сложенные {Кон Мёгуном}
454
455
456
457
458
459
460
Плач, сложенный в седьмом году Тэмпё [735] Отомо Саканоэ в печали о кончине монахини Риган
461
462
Песня, сложенная Отомо Якамоти в шестом месяце одиннадцатого года Тэмпё [739] в печали об умершей возлюбленной
463
Ответная песня Отомо Фумимоти, младшего брата [Якамоти]
464
Песня, сложенная Якамоти при виде цветов гвоздики у порога дома
465
Песня, сложенная Якамоти в горе месяц спустя, когда начал дуть осенний ветер
466
Еще одна песня, сложенная Якамоти
467-469
Каэси-ута
467
468
469
470—474
Еще пять песен [Отомо Якамоти], сложенных в безутешной печали
470
471
472
473
474
475-480
Плачи Отомо Якамоти, сложенные им весной шестнадцатого года Тэмпё [744] во втором месяце, когда скончался принц Асака
475
476-477
Каэси-ута
476
477
478
479-480
Каэси-ута
479
480
481
Плач Такахаси, сложенный в печали по умершей жене
482-483
Каэси-ута
482
483
КНИГА ЧЕТВЁРТАЯ
ПЕСНИ-ПОСЛАНИЯ (ПЕСНИ-ПЕРЕКЛИЧКИ)
484
Песня, поднесенная младшей сестрой императора Нинтоку своему возлюбленному брату, когда он находился в Ямато
485
Песня, сложенная императрицей Когёку
466-487
Каэси-ута
486
487
488
Песня принцессы Нукада, сложенная в тоске по императору Тэндзи
489
Песня принцессы Кагами
490—491
Две песни старой служанки Фубуки
490
491
492—495
Четыре песни, сложенные, когда Табэ Итихико получил назначение в Дадзайфу
492
{Песня Тонэри Ёситоси}
493
{Песня Табэ Итихико}
494
[Песня Табэ Итихико]
495
[Песня Тонэри Ёситоси]
496-499
Четыре песни Какиномото Хитомаро
496
497
498
499
500
Песня жены Го Данъоти, сложенная во время его отъезда в провинцию Исэ
501-503
Три песни Какиномото Хитомаро
501
502
503
504
Песня жены Какиномото Хитомаро
505-506
Две песни девицы из дома Абэ
505
506
507
Песня унэмэ из провинции Суруга
508
Песня Миката Сами
509
Песня, сложенная Тадзихи Касамаро, когда он отправлялся в страну Цукуси
510
Каэси-ута
511
Песня, сложенная женой Тагима Маро, когда ее супруг в свите императрицы [Дзито] отправился в провинцию Исэ
512
Песня деревенской девушки
513
Песня принца Сики
514
Песня девицы из дома Абэ
515
Песня Накатоми Адзумахито, посланная девице из дома Абэ
516
Ответная песня девицы из дома Абэ
517
Песня первого советника двора и главного полководца Отомо [Ясумаро]
518
Песня принцессы Нукада, сложенная в тоске по Исикава
519
Песня госпожи Отомо
520
Песня, сложенная позднее неизвестным лицом в подражание [госпоже Отомо]
521
Песня, посланная молодой женщиной из провинции Хитати, когда царедворец Фудзивара Умакай, получивший новое назначение, был призван ко двору и отравлялся в столицу
522—524
Три песни царедворца Фудзивара Маро, посланные госпоже Отомо [Саканоэ]
522
523
524
525-528
Четыре песни госпожи Отомо Саканоэ, посланные в ответ [Фудзивара Маро]
525
526
527
528
529
Еще одна песня госпожи Отомо Саканоэ
258
259
Ещё одна песня госпожи Отомо Саканоэ
530
Песня, пожалованная императором Сёму принцессе Унаками
531
Песня, поднесенная в ответ принцессой Унаками
532-533
Две песни Отомо Сукунамаро
532
533
534
Песня принца Аки
535
Каэси-ута
536
Песня принца Кадобэ о любви
537—542
Шесть песен, посланных принцессой Таката принцу Имаки
537
538
539
540
541
542
543
Песня, сложенная Каса Канамура по заказу неизвестной девицы, для того чтобы послать ее возлюбленному, находившемуся в свите императора [Сёму] во время путешествия в провинцию Ки, зимой первого года Дзинки [724], в десятом месяце
544-545
Каэси-ута
544
545
546
Песня, сложенная Каса Канамура, когда он завоевал любовь юной девы во время путешествия императора [Сёму] в летний дворец в Миканохара весной второго года Дзинки [725], в третьем месяце
547-548
Каэси-ута
547
548
549-551
Три песни, сложенные на почтовой станции в Асики в провинции Тикудзэн, когда в пятом году Дзинки [728] провожали Исикава Тарихито, второго заместителя генерал-губернатора Дадзайфу, получившего назначение на новую должность
549
{Неизвестный автор}
550
{Неизвестный автор}
551
{Неизвестный автор}
552
Песня, сложенная Отомо Миёри
553-554
Две песни принцессы Ниу, посланные генерал-губернатору Дадзайфу Отомо [Табито]
553
554
555
Песня, посланная генерал-губернатором Дадзайфу царедворцем Отомо [Табито] своему первому заместителю, царедворцу Тадзихи Агатамори по случаю его назначения министром по гражданским делам [и возвращения в столицу Нара]
556
Песня принцессы Камо, посланная Отомо Миёри
557-558
Две песни, сложенные Ханиси Мимити в пути, когда он плыл из провинции Цукуси в столицу
557
558
559-562
Четыре песни о любви, сложенные Отомо Момоё, старшим инспектором Дадзайфу
559
560
561
562
563-564
Две песни госпожи Отомо Саканоэ
563
564
565
Песня принцессы Камо
566-567
Песни Отомо Момоё, старшего инспектора Дадзайфу, [и Ямагути Вакамаро, младшего секретаря], отправленные [Отомо Инакими], посланцу, отбывавшему на почтовых
566
{Песня Отомо Момоё}
567
{Песня Ямагути Вакамаро}
568-571
Четыре песни, сложенные чиновниками Дадзайфу на почтовой станции в Асики провинции Тикудзэн на проводах отъезжающего в столицу генерал-губернатора Дадзайфу Отомо [Табито], которого назначили первым советником двора
568
{Песня Кадобэ Исотари}
569
570
{Песня старшего секретаря Асада Ясу}
571
{Песня Отомо Ёцуна, надзирателя над пограничными стражами}
572—578
Две песни, посланные Сами Мандзэй генерал-губернатору Дадзайфу Отомо [Табито], после того как [Отомо] вернулся в столицу
572
573
574-575
Две песни первого советника двора царедворца Отомо [Табито], сложенные в ответ
574
575
576
Песня, сложенная в печали Фудзии Онари, губернатором провинции Тикуго, после того как генерал-губернатор Дадзайфу Отомо [Табито] уехал в столицу
577
Песня, посланная первым советником двора, царедворцем Отомо [Табито] принцу Такаясу, наместнику провинции Сэтцу, вместе с новой шелковой одеждой
578
Песня, в которой Отомо Миёри печалится из-за разлуки
579—580
Две песни Кон Мёгуна, посланные Отомо Якамоти
579
580
581 -584
Четыре песни старшей дочери Отомо Саканоэ, посланные в ответ[своему возлюбленному] Отомо Якамоти
581
582
583
584
585
Песня госпожи Отомо Саканоэ
586
Песня Отомо Инакими, посланная старшей дочери [Отомо] из Тамура
587-610
Двадцать четыре песни девицы из рода Каса, посланные Отомо Якамоти
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611-612
Две песни, сложенные в ответ Отомо Якамоти
611
612
613-617
Пять песен принцессы Ямагути, посланные Отомо Якамоти
613
614
615
616
617
618
Песня девицы из дома Омива, посланная Отомо Якамоти
619
Песня упреков, сложенная Отомо Саканоэ
620
Каэси-ута
621
Песня жены Сахэки Адзумахито, посланная мужу
622
Ответная песня Сахэки Адзумахито
623
Песня, исполненная принцем Икэбэ на поэтическом турнире
624
Песня, сложенная императором [Сёму] в тоске о принцессе Сакахито
625
Песня принца Такаясу, посланная им неизвестной девице, когда он преподносил ей в подарок рыбу
626
Песня принцессы Ясиро, преподнесенная императору [Сёму]
627
Песня девушки, посланная в ответ Сахэки Акамаро
628
Ответная песня Сахэки Акамаро
629
Песня Отомо Ёцуна, сложенная на поэтическом турнире
630
Песня Сахэки Акамаро
681-632
Две песни принца Юхара, посланные неизвестной девице
631
632
633—634
Две песни, посланные девицей в ответ
633
634
635-636
Еще две песни, посланные принцем Юхара [той же девице]
635
636
637
Песня, посланная девицей в ответ
638
Еще одна песня, посланная принцем Юхара [той же девице]
639
640
Еще одна песня, посланная принцем Юхара [той же девице]
641
Песня, посланная девицей в ответ
642
Песня принца Юхара
643-645
Три песни упреков [придворной] дамы из рода Ки
643
644
645
646
Песня Отомо Суругамаро
647
Песня госпожи Отомо Саканоэ
648
Песня Отомо Суругамаро
649
Песня госпожи Отомо Саканоэ
650
Песня Отомо Миёри, в которой он радуется новой встрече после [долгой] разлуки
651—652
Две, песни госпожи Отомо Саканоэ
651
652
653-655
Три песни Отомо Суругамаро
653
654
655
656-661
Шесть песен госпожи Отомо Саканоэ
656
657
658
659
660
661
662
Песня принца Итихара
663
Песня Ато Тоситари
664
Песня Отомо Катами
665
666-667
Две песни госпожи Отомо Саканоэ
666
667
668
Песня принца Ацуми
669
Песня принца Касуга
670
Песня принца Юхара
671
Ответная песня
672
Песня Абэ Мусимаро
673-674
Две песни госпожи Отомо Саканоэ
673
674
675-679
Пять песен девицы из дома Накатоми, посланные Отомо Якамоти
675
676
677
678
679
680-682
Три песни Отомо Якамоти, сложенные в разлуке с другом
680
681
682
683-689
Семь песен госпожи Отомо Саканоэ
683
684
685
686
687
688
689
690
Песня, в которой Отомо Миёри печалится о разлуке
691-692
Две песни Отомо Якамоти, посланные неизвестной девице
691
692
693
Песня Отомо Тимуро
694-695
Две песни принцессы Хирокава
694
695
696
Песня Исикава Хиронари
697-699
Три песни Отомо Катами
697
698
699
700
Песня, сложенная Отомо Якамоти у ворот возлюбленной
701-702
Две песни девы Коти Момоэ, посланные Отомо Якамоти
701
702
703-704
Две песни девы Камунагибэ Масо
703
704
705
Песня Отомо Якамоти, посланная молодой девице
706
Ответная песня девицы
707-708
Две песни девы Аватамэ, посланные Отомо Якамоти
707
708
709
Песня Оякэмэ, девы из провинции Будзэн
710
Песня девы Ато Тобира
711-713
Три песни девы Таниха Омэ
711
712
713
714-720
Семь песен Отомо Якамоти, посланных неизвестной девице
714
715
716
717
718
719
720
721
Песня, поднесенная императору [Сёму]
722
Песня Отомо Якамоти
723
Песня Отомо Саканоэ, посланная из имения Томи старшей дочери, оставшейся дома
724
Каэси-ута
725-726
Две песни, преподнесенные императору [Сёму]
725
726
727-728
Две песни Отомо Якамоти, посланные старшей дочери Отомо Саканоэ
727
728
729—731
Три песни старшей дочери Отомо Саканоэ, посланные Отомо Якамоти
729
730
731
782-734
Еще три песни Отомо Якамоти, посланные в ответ [старшей дочери Саканоэ]
732
733
734
735
Еще одна песня старшей дочери Саканоэ, посланная Якамоти
736
Еще одна песня Якамоти, посланная в ответ старшей дочери Саканоэ
737—738
Две песни старшей дочери Саканоэ, посланные Якамоти
737
738
739-740
Еще две песни Якамоти, посланные в ответ старшей дочери Саканоэ
739
740
741-755
Еще пятнадцать песен Отомо Якамоти, посланных старшей дочери Саканоэ
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756-759
Четыре песни, посланные старшей дочерью из дома Отомо в Тамура старшей дочери Саканоэ
756
757
758
759
760—761
Две песни Отомо Саканоэ, посланные старшей дочери из поместья Такэда
760
761
762-768
Две песни придворной дамы из рода Ки, посланные Отомо Якамоти
762
763
764
765
Песня Отомо Якамоти, сложенная им, когда в столице Пуни он тосковал о старшей дочери Саканоэ, оставленной в Нара
766
Песня девицы из дома Фудзивара, сложенная в ответ на услышанную песню [Отомо Якамоти]
767—768
Еще две песни Отомо Якамоти, посланные старшей дочери Саканоэ
767
768
769
Песня Отомо Якамоти, посланная в ответ придворной даме из рода Ки
770—774
Пять песен Отомо Якамоти, посланные из столицы Куни старшей дочери Саканоэ
770
771
772
773
774
775
Песня Отомо Якамоти, посланная придворной даме из рода Ки
776
Песня придворной дамы из рода Ки, посланная в ответ Якамоти
777—781
Еще пять песен Отомо Якамоти, посланных придворной даме из рода Ки
777
778
779
780
781
782
Песня девицы из рода Ки, посланная подруге вместе с подарком
783-785
Три песни Отомо Якамоти, посланные неизвестной девице
783
784
785
786-788
Три песни Отомо Якамоти, посланные Фудзивара Кусумаро
786
787
788
789-790
Еще две песни Якамоти, посланные Фудзивара Кусумаро
789
790
791—792
Две ответные песни Фудзивара Кусумаро
791
792
КНИГА ПЯТАЯ
РАЗНЫЕ ПЕСНИ
793
Песня, сложенная Отомо Табито, генерал-губернатором Дадзайфу, в ответ на соболезнование [по поводу кончины его жены]
794
Плач {Яманоэ Окура}
795—799
Каэси-ута
795
796
797
798
799
800
Песня, посвященная обращению на истинный путь заблудшего сердца
801
Каэси-ута
802
Песня [Яманоэ Окура], сложенная в думах о детях
803
Каэси-ута
804
Поэма сожаления о быстротечности жизни {Яманоэ Окура}
805
Каэси-ута
806-807
Две песни генерал-губернатора Дадзайфу царедворца Отомо [Табито]
806
807
808-809
Две песни, посланные в ответ [другом Отомо Табито из столицы]
808
809
810-811
Это кото, во сне превратившись в юную деву, сказало: “На далеком острове, на высокой горе пустила я корни. Мой ствол озарял прекрасный свет восходящего солнца. Долго окутанная туманами, бесцельно жила я среди рек и гор, любуясь издали волнами, вздымающимися от ветра, и не знала, буду я служить какой-нибудь цели или не буду. И боялась лишь одного: что пройдут сотни лет и напрасно буду гнить я среди этих долин. И желала лишь одного: чтоб пришел настоящий мастер, срубил бы меня и сделал маленькое кото и, несмотря на звук мой слабый и вид мой грубый, стала бы я постоянным спутником просвещенного человека”.
И девушка- кото, отвечая, сказала мне: “С почтением выслушала я ваши добрые слова и очень, очень счастлива”. Тут я проснулся, тронутый ее словами, услышанными в сновидении, глубоко взволнованный, не могу хранить молчания, поэтому через посла, едущего в столицу, подношу вам этот скромный дар и почтительно докладываю обо всем. Простите за неискусность.
Седьмой день десятого месяца первого года Тэмпё [729 г.]
Подношу почтительно через посла. С уважением сообщаю об этом его превосходительству начальнику охраны двора.
Опускаю дальнейшие выражения почтения.
812
[Послание и песня Фудзивара Фусасаки в ответ на письмо и подарок от Отомо Табито]
Преклонив колени, внемлю благоуханной вести. Восторги и радости, сменяя друг друга, наполняют глубину моего сердца. Итак, я все понял.
Милости из ворот дракона велики для меня, ничтожного. Чувства любви и приязни, всегда переполняющие сердце, возросли в сотни раз.
С почтением отвечаю на поэзию белых облаков и подношу грубую неумелую песню.
С почтением заканчивает письмо Фусасаки.
Восьмой день одиннадцатого месяца [первого года Тэмпё (729)]. Вручаю отъезжающему домой посланцу—старшему инспектору судебного ведомства.
С почтением передаю в канцелярию почтенных ворот.
813
[Предание о чудодейственных камнях, связанное с походом императрицы Дзинго в Сираги]
814
Каэси-ута
815-846
Тридцать две песни о цветах сливы
815
{Песня Ки, первого заместителя генерал-губернатора Дадзайфу}
816
{Песня Оно Ою, второго заместителя генерал-губернатора Дадзайфу}
817
{Песня Авата, второго заместителя генерал-губернатора Дадзайфу}
818
{Песня Яманоэ [Окура], губернатора провинции Тикудзэн}
819
{Песня Отомо [Миёри], губернатора провинции Бунго }
820
{Песня Фудзии [Онари], губернатора провинции Тикуго}
821
Песня Каса Сами
822
{Песня хозяина—[Отомо Табито]}
823
{Песня Отомо Момоё, старшего инспектора Дадзайфу}
824
{Песня А[бэ] Окисима, младшего инспектора Дадзайфу}
825
{Песня Хани[си] Момамура, младшего инспектора Дадзайфу}
826
{Песня Фухито[бэ] Охара, главного секретаря Дадзайфу}
827
{Песня Яма[гути] Вакамаро, помощника главного секретаря Дадзайфу}
828
{Песня Фунэ Маро, главного судьи Дадзайфу}
829
{ Песня Тё Сакико, лекаря Дадзайфу}
830
{Песня Са[хэки] Кобито, помощника губернатора провинции Тикудзэн}
831
{Песня Ита[моти] Ясумаро, губернатора провинции Ики}
832
{Песня Инафу, главного жреца — хранителя культа в Дадзайфу}
833
{Песня Сукунамаро, старшего секретаря Дадзайфу}
834
{Песня Умабито, младшего секретаря Дадзайфу}
835
{Песня Ёсимити, лекаря Дадзайфу}
836
{Песня Исо Норимаро, прорицателя Дадзайфу}
837
{Песня казначея Дадзайфу по имени Омити}
838
{Песня писца провинции Осуми по имени Мохимаро}
839
{Песня писца провинции Тикудзэн по имени Махито}
840
{Песня писца провинции Ики по имени Отиката}
841
{Песня писца провинции Цусима по имени Ою}
842
{Песня писца провинции Сацума по имени Ама}
843
{Песня Ханиси Мимити}
844
{Песня Ону Куниката}
845
{Песня Кадо[бэ] Исотари, инспектора провинции Тикудзэн}
846
{Песня Ону Танри}
847-848
Две песни [Отомо Табито], сложенные в тоске по родным местам
847
848
849-852
Четыре песни о цветах сливы, сложенные позднее в подражание предыдущим
849
850
851
852
853
[Песня Отомо Табито, сложенная во время прогулки у реки Мацура]
854
Ответная песня рыбачек
855-857
Еще три песни, посланные странником
855
856
857
858-860
Еще три песни, сложенные в ответ девушками
858
859
860
861-863
Три песни, сложенные позднее как отклик на предыдущие
861
862
863
864
Песня [Ёсида Ёроси, посланная Табито] в ответ на его песни, посвященные цветам сливы
865
Ответ [Ёсида Ёроси] на песни о феях в Мацура
866-867
Две песни [Ёсида Ёроси], сложенные в глубокой тоске о друге
866
867
868—870
[Три песни Окура, посланные генерал-губернатору Дадзайфу Отомо Табито]
868
869
870
871
[Песня Отомо Табито, навеянная преданием о Мацура Саёхимэ]
872
Песня о том же, сложенная позднее {Табито}
873
Песня о том же, сложенная в более поздние времена {Табито}
874-875
Две песни о том же, сложенные в еще более поздние времена
{ Песни Табито}
874
875
876-879
Четыре песни Яманоэ Окура, сложенные на прощальном пиру в честь Табито
876
877
878
879
880-882
Три песни, в которых пытаюсь высказать свои думы
880
881
882
883
Песня принца Мисима, воспевающая Мацура Саёхимэ, сложенная в подражание предыдущим песням
884-885
Две песни, сложенные Асада Ясу от лица Отомо Кумагори
884
885
886-891
Шесть песен, сложенных губернатором провинции Тикудзэн Яманоэ Окура в ответ на песни, в которых были выражены чувства Отомо Кумагори
886
887
Каэси-ута
888
889
890
891
892
893
Каэси-ута
894
Песня о благополучном путешествии и благополучном возвращении
895-896
Каэси-ута
895
896
897
Песня, сложенная о том, как в старости одолевают болезни, а годы проходят в страданиях и думах о детях
898-903
Каэси-ута
898
899
900
901
902
903
904
Песня [Яманоэ Окура] о любви к сыну Фурухи
905—906
Каэси-ута
905
906
КНИГА ШЕСТАЯ
РАЗНЫЕ ПЕСНИ
907
Песня Каса Канамура, сложенная во время посещения императрицей [Гэнсё] дворца Тоцумия в Ёсину летом седьмого года Ёро [723], в пятом месяце
908-909
Каэси-ута
908
909
910-912
Каэси-ута из неизвестной книги
910
911
912
913
Песня, сложенная Курамоти Титосэ
914
Каэси-ута
915-916
Каэси-ута из неизвестной книги
915
916
917
Песня, сложенная Ямабэ Акахито зимой первого года Дзинки [724], в пятый день десятого месяца, когда император [Сёму] путешествовал по стране Ки
918
Каэси-ута
919
920
Песня Каса Канамура, сложенная летом второго года Дзинки [724], в пятом месяце, когда император [Сёму] прибыл в Ёсину, во дворец Тоцумия
921
Каэси-ута
922
923
Песня, сложенная Ямабэ Акахито
924-925
Каэси-ута
924
925
926
Песня, сложенная Ямабэ Акахито
927
Каэси-ута
928
Песня Каса Канамура, сложенная зимой второго года Дзинки [725], в десятом месяце, когда император [Сёму] пребывал во дворце Нанива
929
Каэси-ута
930
931
Песня, сложенная Курамоти Титосэ
932
Каэси-ута
933
Песня, сложенная Ямабэ Акахито
934
Каэси-ута
935
Песня Каса Канамура, сложенная в третьем году Дзинки [726], в пятнадцатый день девятого месяца, во время пребывания императора [Сёму] в провинции Харима, в Инами
936-937
Каэси-ута
936
937
938
Песня, сложенная Ямабэ Акахито
939—941
Каэси-ута
939
940
941
942
Песня, сложенная Ямабэ Акахито, когда он проезжал остров Карани
943-945
Каэси-ута
943
944
945
946
Песня, сложенная Ямабэ Акахито, когда он проезжал бухту Минумэ
947
Каэси-ута
948
Песня, сложенная весной четвертого года Дзинки [727], в первом месяце, когда по императорскому приказу молодые принцы и придворные были подвергнуты заключению в управлении дворцовой охраны
949
Каэси-ута
950-953
Четыре песни, сложенные во время пребывания императора [Сёму] во дворце Нанива в пятом году [Дзинки (728)]
950
951
952
953
954
Песня принца Касивадэ
955
Песня Исикава Тарихито, второго заместителя генерал-губернатора Дадзайфу
956
Песня, сложенная в ответ генерал-губернатором Дадзайфу царедворцем Отомо [Табито]
957-959
Песни, сложенные зимой [пятого года Дзинки (728)] в одиннадцатом месяце, когда чиновники Дадзайфу возвращались домой после паломничества в храм Касии и, остановив коней у залива Касии, высказывали по очереди то, что было у них на душе
957
Песня генерал-губернатора Дадзайфу царедворца Отомо [Табито]
958
Песня Оно Ою, первого заместителя генерал-губернатора Дадзайфу
959
Песня Уно Охито, губернатора провинции Будзэн
960
Песня, сложенная генерал-губернатором Дадзайфу царедворцем Отомо Табито в мыслях о далеком дворце Ёсину
961
Песня, сложенная генерал-губернатором Дадзайфу, царедворцем Отомо [Табито], когда, ночуя у горячих источников Сугита, он слышал крики журавля
962
Песня, сложенная во втором году Тэмпё [730], когда по высочайшему приказу Отомо Титари прибыл в Дадзайфу в качестве гонца с экстренным поручением
863
Песня сложенная госпожой Отомо Саканоэ зимой [второго года Тэмпё (730)] в одиннадцатом месяце, когда она, покидая дом Отомо Табито в Дадзайфу, направлялась в столицу и переходила гору Утешу, в Мунаката в провинции Тикудзэн, на острове Кюсю
964
Песня, сложенная Отомо Саканоэ при виде раковин на берегу, когда она плыла морем в столицу
965-966
Две песни, сложенные [прелестницей Кодзима], когда зимой, в двенадцатом месяце Отомо Табито, генерал-губернатор Дадзайфу отправлялся в столицу
965
966
967-968
Две песни, сложенные первым советником двора Отомо Табито в ответ на песни прелестницы Кодзима
967
968
969-970
Две песни, сложенные в третьем году Тэмпё [731], в которых царедворец Отомо [Табито], первый советник двора, находясь у себя дома, в столице Нара, тоскует о родных местах
969
970
971
Песня Такахаси Мусимаро, сложенная в четвертом году [Тэмпё (732)], когда Фудзивара Умакай был назначен на должность военного инспектора дорог
972
Каэси-ута
973
Песня императора [Сёму], исполненная им, когда он подносил вино военным инспекторам дорог
974
Каэси-ута
975
Песня Абэ Хиронава, второго советника двора
976-977
Две песни, сложенные Камикосо Оюмаро, когда он переходил гору Кусака в пятом году Тэмпё [733]
976
977
978
Песня, сложенная Яманоэ Окура, когда он был тяжело болен
979
Песня Отомо Саканоэ, посланная племяннику Якамоти, когда он, покидая ее дом в Сахо, возвращался в свою западную резиденцию
980
Песня Абэ Мусимаро о луне
981-988
Три песни Отомо Саканоэ о луне
981
982
983
984
Песня девушки из провинции Будзэн о луне
985-986
Две песни принца Юхара о луне
985
986
987
Песня Фудзивара Яцука о луне
988
Песня принца Итихара, сложенная на пиру и чествующая его отца — принца Аки
989
Песня принца Юхара об обряде изгнания злого духа из вина
990
Песня Ки Кахито, сложенная при виде сосны на заросшем холме в Томи
991
Песня того же Кахито, исполненная им, когда он достиг окрестностей реки Хацусэ
992
Песня Отомо Саканоэ о селе, где находится храм Гангодзи
993
Песня Отомо Саканоэ о молодом месяце
994
Песня Отомо Якамоти, сложенная при взгляде на молодой месяц
995
Песня Отомо Саканоэ, сложенная на поэтическом турнире среди своих родственников
996
Песня Аманоинукай Окамаро, сложенная по приказу императора [Сёму] в шестом году [Тэмпё (734)]
997-1002
Шесть песен, сложенных во время путешествия императора [Сёму] во дворец Нанива весной [шестого года Тэмпё (734)] в третьем месяце
997
{Неизвестный автор}
998
{Песня принца Фунэ}
999
{Песня принца Морибэ}
1000
{Песня принца Морибэ}
1001
{Песня Ямабэ Акахито}
1002
{Песня Абэ Тоёцугу}
1003
Песня, сложенная Фудзии Онари, губернатором провинции Тикуго, при виде рыбачьего челна, показавшегося вдалеке
1004
1005
Песня, сложенная Ямабэ Акахито по высочайшему приказу, во время пребывания императора [Сёму] во дворце Ёсину летом восьмого года [Тэмпё (736)], в шестом месяце
1006
Каэси-ута
1007
Песня принца Итихара, в которой он печалится, что он единственный сын
1008
Песня Имибэ Куромаро, в которой он упрекает друга за запоздалый приход
1009
Песня экс-императрицы [Гэнсё], сложенная зимой восьмого года Тэмпё [736], в одиннадцатом месяце, когда принцу Кацураги было пожаловано звание и родовое имя Татибана
1010
Песня Татибана Нарамаро, сложенная по приказу императора
1011–1012
Две песни, сложенные зимой восьмого года Тэмпё [736], в двенадцатый день двенадцатого месяца, когда сыновья придворных, ведавших песнями и плясками, собрались в доме Фудзии Хиронари и слагали песни, устроив поэтический турнир
1011
[Неизвестный автор]
1012
[Неизвестный автор]
1013–1014
Две песни, сложенные весной девятого года [Тэмпё (737)], в первом месяце, когда Татибана Саи и другие царедворцы пировали в доме верховного судьи принца Кадобэ
1013
{Песня хозяина — принца Кадобэ}
1014
{Песня Татибана Аянари}
1015
Песня принца Энои, сложенная в ответ на песню принца Кадобэ
1016
Песня, сложенная весной, во втором месяце, во время пира в доме младшего левого секретаря Косэ Сукунамаро, где собрались придворные чиновники из императорской свиты
1017
Песня, сложенная Отомо Саканоэ летом в четвертом месяце, когда она совершила паломничество в храм Камо и, возвращаясь домой вечером, проходила гору Осака и любовалась морем в Оми
1018
Песня монаха из храма Гангодзи, сложенная в десятом году Тэмпё [738], в которой он горюет о себе
1019–1023
Песни, сложенные, когда Исоноками Отомаро был сослан в страну Тоса
1019
1020–1021
1022–1023
1022
1023
Каэси-ута
1024–1027
Четыре песни, исполненные на поэтическом турнире в доме правого министра Татибана Мороэ осенью в восьмом месяце, двадцатого дня
1024
{Песня Кособэ Цусима}
1025
{Песня Татибана Мороэ, сложенная в ответ}
1026
1027
1028
Песня Отомо Саканоэ
1029
Песня, сложенная Отомо Якамоти во временном дворце в Коти, когда император Сёму прибыл в провинцию Исэ зимой двенадцатого года Тэмпё [740], в десятом месяце, в связи с тем что Фудзивара Хирацугу задумал мятеж и поднял войска
1030
Песня императора [Сёму]
1031
Песня Тадзихи Иэнуси
1082–1038
Две песни Отомо Якамоти, сложенные во временном дворце в Садза
1032
1033
1034
Песня Отомо Адзумахито, сложенная во временном дворце Таги в стране Мино
1035
Песня, сложенная Отомо Якамоти
1036
Песня, сложенная Отомо Якамоти во временном дворце в Фува
1037
Песня Отомо Якамоти, восхваляющая столицу Куни, сложенная им осенью пятнадцатого года Тэмпё [743], в шестнадцатый день восьмого месяца
1038–1039
Две песни Такаока Коти
1038
1039
1040
Песня, сложенная Отомо Якамоти во время поэтического турнира, устроенного принцем Асака в доме младшего левого секретаря Фудзивара Яцука
1041
Песня, сложенная на поэтическом турнире, когда придворные чиновники собрались в доме Абэ Мусимаро весной шестнадцатого года [Тэмпё (744)], в пятый день первого месяца
{Неизвестный автор}
1042–1043
Песни, сложенные на пиру, когда, поднявшись на холм Икудзи, все собрались под сосной в одиннадцатый день первого месяца шестнадцатого года Тэмпё [744]
1042
{Песня принца Итихара}
1043
{Песня Отомо Якамоти}
1044–1046
Три песни, сложенные в печали о заброшенной столице Нара
1044
[Неизвестный автор]
1045
[Неизвестный автор]
1046
[Неизвестный автор]
1047
Песня, сложенная в печали о старом селении Нара
{Из сборника Танабэ Сакимаро}
1048–1049
Каэси-ута
1048
1049
1050
Песня, восхваляющая новую столицу в Куни
1051–1052
Каэси-ута
1051
1052
1053
[Снова песня, восхваляющая столицу в Куни]
1054–1058
Каэси-ута
1054
1055
1056
1057
1058
1059
Песня, сложенная в весенний день в печали о заброшенной всеми Миканохара
1060–1061
Каэси-ута
1060
1061
1062
Песня, сложенная во дворце Нанива
1063–1064
Каэси-ута
1063
1064
1065
Песня, сложенная, когда проезжали бухту Минумэ
1066–1067
Каэси-ута
1066
1067
КНИГА СЕДЬМАЯ
РАЗНЫЕ ПЕСНИ
Поют о небе
1068
{Из сборника Какиномото Хитомаро}
1069–1086
Поют о луне
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087–1089
Поют о тучах и облаках
1087–1088
{Две песни из сборника Какиномото Хитомаро}
1087
1088
1089
1090–1091
Поют о дожде
1090
1091
1092–1098
Поют о горах
1092–1094
{Три песни, из сборника Какиномото Хитомаро}
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
Поют о холмах
1099
1100–1115
Поют о реках
{Две песни из сборника Какиномото Хитомаро}
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
Поют о росе
1116
Поют о цветке
1117
1118–1119
Поют о листьях
{Две песни из сборника Какиномото Хитомаро}
1118
1119
Поют о мхе
1120
Поют о травах
1121
1122–1124
Поют о птицах
1122
1123
1124
1125–1126
Тоскуют о родине
1125
1126
1127–1128
Поют о колодце
1127
1128
Поют о яматогото
1129
1130–1134
Сложено в Ёсину
1130
1131
1132
1133
1134
1135–1139
Сложено в провинции Ямасиро
1135
1136
1137
1138
1139
1140–1160
Сложено в провинции Сэтцу
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161–1250
Сложено в странствии
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
{Песня из сборника Какиномото Хитомаро}
1188
1189–1195
{Семь песен, сложенных Фудзивара Фусасаки}
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
{Из старинных собраний песен}
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247–1250
{Четыре песни из сборника Какиномото Хитомаро}
1247
1248
1249
1250
ПЕСНИ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
1251–1254
{Из старинных собраний песен}
Поют о птицах
1251
1252
Поют о рыбаках
1253
1254
1255–1266
Песни к случаю
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
Раздумье у развалин
1267
1268–1269
{Две песни из сборника Какиномото Хитомаро}
1268
1269
Высказываются мысли по поводу разных вещей
{Из старинных собраний песен}
1270
В странствии
{Из сборника Какиномото Хитомаро}
1271
Ах, к дому дальнему,
Где милая живет,
Что виден лишь в колодце облаков,
Давай скорее станем добираться,
Шагай же, вороной мой конь!
СЭДОКА
1272–1294
{Двадцать три песни из сборника Какиномото Хитомаро }
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
ПЕСНИ-АЛЛЕГОРИИ
{Пятнадцать песен из сборника Какиномото Хитомаро}
1296–1298
Сравнивают с платьем
1296
1297
1298
1299–1308
Сравнивают с жемчугом, с яшмой
1299
1300
1301
1302
1303
1304–1305
Сравнивают с деревом
1304
1305
Сравнивают с цветком
1306
Сравнивают с рекой
1307
1308–1310
Сравнивают с морем
1308
1309
1310
1311–1315
Сравнивают с платьем
1311
1312
1313
1314
1315
Сравнивают с нитью
1316
1317–1327
Сравнивают с жемчугом, с яшмой
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
Сравнивают с яматогото
1328
1329–1880
Сравнивают с луком
1329
1330
1331–1885
Сравнивают с горой
1331
1332
1333
1334
1335
1336–1352
Сравнивают с травой
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
Сравнивают с рисом
1353
1354–1359
Сравнивают с деревом
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360–1365
Сравнивают с цветком
1360
1361
1362
1363
1364
1365
Сравнивают с птицами
1366
Сравнивают со зверьком
1367
Сравнивают с облаком
1368
Сравнивают с громом
1369
1370–1371
Сравнивают с дождем
1370
1371
1372–1375
Сравнивают с луной
1372
1373
1374
1375
Сравнивают с красной глиной
1376
1377–1378
Сравнивают с богами
1377
1378
1379–1384
Сравнивают с рекой
1379
1380
1381
1382
1383
1384
Сравнивают с закопанным деревом
1385
1386–1391
Сравнивают с морем
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392–1393
Сравнивают с песком бухты
1392
1393
1394–1397
Сравнивают с водорослями
1394
1395
1396
1397
1398–1402
Сравнивают с кораблем
1398
1399
1400
1401
1402
СЭДОКА
1403
ПЛАЧИ
1404–1415
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
Песня странствования