По возвращении в «Пьяного графа» меня ждала умилительная картина: Адольфус пытался делать вид, будто он не беспокоился обо мне. Его плечи вздрогнули, когда я вошел, но затем он продолжил натирать прилавок, лишь капельку брюзжа. Я занял место у стойки.

— Все в порядке? — спросил он, изображая безразличие.

— Все отлично, — ответил я. — Просто задержался допоздна и не хотел идти домой по такой погоде.

Было очевидно, что Адольфус мне не поверил.

— Пришло для тебя в твое отсутствие. — Он передал мне пару конвертов и подождал, когда я сорву печати.

Первое письмо, написанное на кремовой бумаге, пришло от Селии.

Магия принесла плоды. Ты найдешь улики преступлений Клинка в потайной камере письменного стола в его кабинете, под ложным днищем. Желаю удачи.
С.

Хотя послание было кратким, мне пришлось прочесть его дважды, чтобы удостовериться, что я все правильно понял. Затем я отложил бумагу в сторону, стараясь сохранять улыбку. Я почти позабыл о том, что Селия обещала поставить магические ловушки. Подобные вещи редко работают так, как о них заявляют, и всегда недостаточно быстро, чтобы оказать ощутимую помощь. Но если она была права, тогда в моих руках оказалась ниточка к настоящим доказательствам, с которыми можно явиться в Черный дом. Я мысленно обратился к особняку Беконфилда и задумался о том, что следует предпринять, чтобы снова попасть туда.

Из дальней комнаты выскочил Воробей. Его слух настолько тонко приспособился к переменам в атмосфере нашего заведения, что мальчишка без труда определял, когда я возвращался. Его появление пришлось очень кстати, поскольку был один человек, с которым мне необходимо было связаться, а я не имел желания выходить на улицу.

— Мне нужно, чтобы ты передал послание, — сказал я.

Его выражение не изменилось, но мальчик не раз предъявлял доказательства невероятной цепкости своей памяти, а потому мне не требовались внешние проявления его внимания.

— Пойдешь по улице Притт на восток мимо порта, до Аллед-города, но не доходя до Ашерского анклава. — Я дал название нужной улицы и номер дома. — Скажешь женщине при входе, что тебе нужно поговорить с Мортом Рыбой. Она отправит тебя наверх. Скажешь Морту, что мне нужен Доктор, причем срочно, и передай, что Доктор будет доволен, если не пожалеет времени.

— Не забудь надеть куртку! — добавил Адольфус, хотя мальчишка и так направлялся за ней.

Натянув куртку на плечи, Воробей вышел в снег.

— Он сам чувствует погоду, — сказал я, когда мальчик ушел.

— Я только хотел, чтобы он не простыл.

— То, что он живет у тебя три месяца, еще не означает, что ему всего только три месяца от роду.

Адольфус пожал плечами и щелкнул пальцем по второму письму.

— Утром приходил тот аристократишка, спрашивал тебя. Хотел, чтобы я передал тебе это. Если впредь будешь иметь с этим типом какие-нибудь дела, постарайся общаться с ним подальше от моего трактира.

— Гискард не так уж и плох.

— Я бы не стал ему доверять.

— А я и не доверяю. Я его использую. — Я прочел послание. — И кажется, от него есть польза.

Афонсо Кадамост обычно проводит время в «змеином» притоне под вывеской в виде серого фонаря на улице Тольк. Вы были правы: мы до сих пор ведем за ним наблюдение.

Гискард — салага, раз не знает, что Черный дом ведет наблюдение почти за каждым из нас. Я перевел взгляд на Адольфуса.

— Ты собираешься кормить меня завтраком или нет?

Великан закатил глаза, но все же дошел до кухни и дал распоряжение Аделине.

Я с жадностью уплетал яичницу, когда Воробей вернулся с ответом, волосы влажные от снега, лицо красное не то от предвкушения предстоящего дела, не то от мороза.

— Он сказал «хорошо». Сказал, что Доктор встретится с вами в пивной «Подвиг Дэва», около Бестона, через два часа.

Я кивнул и вернулся к еде, чтобы прикончить кусок колбасы.

— Кто такой этот Доктор? — спросил Воробей.

— Узнаешь через два часа, — ответил я. — Сними куртку, здесь тепло.

Мальчик посмотрел на меня, затем пожал плечами и направился к вешалке.