Поднялся я рано, позавтракал внизу на скорую руку. Заведение, указанное Гискардом, находилось в глубине Кирен-города, в той части столицы, где можно пройти пять кварталов подряд, не встретив на пути ни одного человека, который не был бы верным подданным Небесного императора. Разумеется, после небывалой трехдневной бури можно было прошагать пять кварталов, не встретив вообще никого. К тому времени, когда я оказался под вывеской «Серый фонарь», мои башмаки промокли насквозь, и я подумал о том, что, возможно, Старец согласился бы дать мне отсрочку ввиду ужасной погоды.

Внутри, при входе в заведение, была смехотворно маленькая лавчонка, шириной, наверное, футов восемь от дверей до задней стены. Полки лавки были заставлены самым разным товаром: горшками и сковородками, иголками и начатыми катушками ниток. Единственное, что их объединяло, так это слой собравшейся пыли. Хозяева едва ли утруждали себя поддержанием фасада в надлежащем виде, чтобы показать, что это действующее заведение. Хотя так далеко в глубь киренских владений гвардейцы, пожалуй, забирались редко, а если и объявлялись здесь, то дело можно было запросто уладить с помощью взятки. Сидевший на стуле щуплолицый еретик уставился на меня таким взглядом, что мне захотелось поучить его кулаками основам обращения с покупателями. Он отрывисто кивнул мне, и я прошел мимо него, довольный тем, что мне так легко удалось проникнуть внутрь. Однако мысль о том, что меня, видимо, можно было спокойно спутать с уличной швалью, обеспокоила не на шутку.

У задней стенки стояла высокая железная клетка, с верхушки которой свисали внутрь длинные стебли змия, готовые к нарезке и продаже. За решеткой сидела молоденькая киренка, дожидаясь клиентов, чтобы обменять на их деньги несколько часов забвения. Она смотрела на меня, открыв рот. Даже не знаю, находилась она в тот момент под кайфом или была просто дурой. Остаток помещения занимали разносортные столы и кабинки, добытые где попало без раболепного поклонения единообразию и опрятности, которыми обычно страдают законные заведения. В воздухе над всем этим стелились не сравнимые ни с чем наркотические пары, ядовитые и соблазнительные, как свежая выпечка и жаркое.

Хотя был ранний час и погода отбивала охоту покидать домашний уют, в заведении все равно околачивалось без дела с десяток жертв, пыхтевших своими трубками или погруженных в забвение. Впрочем, все они, за исключением одного, были еретиками, а потому найти нужного мне человека не составило труда. Съежившись в задней кабинке, он неуклюже склонил голову на столик перед собой и никак не отреагировал на мое приближение.

— Афонсо Кадамост?

— Отвали, — ответил он, не поднимая головы со стола.

Я положил серебреник на стол перед ним.

Звон серебра заставил его поднять лицо, и я пожалел, что не застал его в еще более расслабленном состоянии. Коричневатый цвет его расы сменился болезненной серостью, кожа обвисла и одряхлела. Гнилые зубы — отличительный признак всех подсевших на змия, но, даже зная об этом, я был удручен его черновато-зеленой улыбкой. Еще более удручали его глаза, мрачные и безжизненные; злобные черные угольки, окруженные белесой радужкой.

Я осторожно уселся на стул напротив него, стараясь не думать о том, чей зад сидел на нем до моего прихода.

— Мне хотелось бы узнать кое-что, — начал я.

Кадамост сунул монету в рот, чтобы испытать серебро на твердость, и я испугался, что прогнившие зубы сломаются о металл. Удовлетворенный результатом пробы, он пожал плечами и опустил монету в карман.

— И что же?

— Мне известно, что вы участвовали в операции «Вторжение».

Страх пропадает у наркомана в последнюю очередь. Очевидно, Афонсо Кадамост еще не лишился его окончательно, раз упоминание о прошлом заставило его вздрогнуть.

— Что вам об этом известно? — Он облизнул губы, пуская слюну на вереницу язв, уродовавших нижнюю часть его лица.

Я подумал было солгать, но решил так не делать. Через двадцать минут Кадамост уже не вспомнит о нашей беседе, но даже если и вспомнит, то никто не станет слушать выродка, утратившего человеческий облик.

— Моя часть стояла на подступах к Донкнахту перед объявлением перемирия. Я обеспечивал прикрытие одному из ваших сослуживцев. — Я мог бы добавить, что исполнил свой долг немного недобросовестно, но ему незачем было об этом знать. — Магу Адлвейду.

— Адлвейду, — медленно повторил Кадамост, словно у него возникли трудности с памятью.

— Вы учились вместе с ним в Академии.

— Я знаю, кто это, — отрезал Кадамост. — С кем, по вашему мнению, вы говорите?

Со швалью, ясное дело. Кадамост пыхнул трубкой, дабы успокоить нервы, но при этом почти не приложил никаких усилий, чтобы изменить мое мнение.

— Я помню Адлвейда, — продолжил он. — С него это и началось, знаете ли, все началось с него. Однажды Адлвейд обнаружил в архивах дневник… Корона хранит тонны такого хлама. Бумаги, конфискованные за долгие годы, но никто не потрудился их просмотреть. Время почти уничтожило рукопись, написанную странным почерком, но то, что уцелело… — Кадамост быстро огляделся вокруг, словно затравленный заяц. — Вы говорите, что были там под конец?

— Лейтенант Первого столичного пехотного полка. Мы первыми вошли в Донкнахт, хотя ваши ребята хорошенько их обескровили к нашему приходу.

— Да, думаю, мы хорошо поработали. Вы… видели?

— Видел. — Нетрудно было сообразить, что он имеет в виду.

— И откуда, по-вашему, это взялось?

— Из другого мира? Не знаю. Метафизика всегда была не по моей части.

— Не из другого мира и не из мира вообще. Из пустоты между мирами. Из небытия между вселенными, из пространства, которого не достигает свет, — вот откуда она пришла.

— Она? — удивился я.

— Она, — подтвердил Кадамост. — Она танцевала во тьме, когда я позвал ее, бесконечно вальсировала в центре вечности. Дожидаясь поклонника.

— Как вы ее вызвали? — спросил я, обуздывая отвращение.

Зловонное и неестественное дыхание Кадамоста отдавало мертвечиной.

— Она не какая-нибудь там бульварная шлюха, которая является по мановению твоей руки и по оклику! Она была настоящая леди, словно одна из тех миловидных, жеманных потаскушек, которых добиваются с помощью состояний! Она не просто раздвинула для меня ноги, когда я скрючил палец! Я должен был ухаживать за ней! — Он затянулся трубкой, потом раскашлялся мне в лицо.

— Что значит, должны были за ней ухаживать?

— Ты что, какой-нибудь пидор, который стоит на коленях и сосет хрен через дырку в стене в общественных банях? У тебя что, никогда не было женщины? Ты говоришь ей нежные слова, говоришь, что она красавица. И когда приходит время, ты даришь ей что-нибудь особенное — знак своей любви.

— Что за знак?

— В этом-то все и дело, приятель. Она не видит так, как видим мы. Все люди для нее одинаковые. Ей требовалось какое-нибудь напоминание обо мне, что-то особенное, такое, чтобы хранило в себе часть меня.

— И что это было?

— Браслет. Его дала мне моя мать, когда я покидал Мирадин. — Похоже, воспоминания о тех днях были ему неприятны, и потому он воздержался от дальнейших разъяснений. — Я бросил его в пустоту, и когда браслет вернулся ко мне, он звучал ее песней, напевал ее с утра до заката. Это то, что нас связывало. Она была прекрасна и преданна, ее любовь ко мне была беспредельной, как черное море, в котором она купалась. Но она была ревнивой любовницей и быстро приходила в ярость. Мой дар соединял нас. — Он печально улыбнулся. — Без него она очень, очень сильно расстроилась бы.

Прежде я считал, что Адлвейд отказался расстаться со своей безделушкой лишь из раздутого выше меры тщеславия. Этим могла объясняться и склонность Брайтфеллоу к украшениям, ведь даже дурной вкус обеспечивал достижение того же самого результата.

— Эти… существа, — продолжил я, — вы можете вызывать их, но они не могут оставаться здесь?

— Она была совершенна, не испорчена грязью нашей действительности. Только сила моей любви помогала ей пересечь границу нашего мира.

Объяснение согласовывалось с тем, что я видел, создание Адлвейда рассеялось, выполнив свою миссию.

— Вместе с вами в Академии учился еще один — Брайтфеллоу, Джонатан Брайтфеллоу.

Кадамост поскреб грязным пальцем ссохшуюся кожу на своем черепе.

— Да, я его помню. Он был на несколько лет старше всех нас, приехал из какой-то жалкой провинции на севере.

— Что еще вы о нем помните?

— Он был с характером. Таскался тогда за бабешкой, один из ребят что-то сказал про нее, и он вышел из себя, размозжил ему башку о стену, никто и сделать ничего не успел, — Кадамост пытался изо всех сил вытряхнуть разум из отупения, простейший акт воспоминаний стал для него марафонским забегом на скорость. — Брайтфеллоу не отличался по части таланта, быть может, потому, что поздно начал учиться, только он был умен, умнее, чем кажется, умнее, чем он показывал.

— И он тоже участвовал в операции «Вторжение».

— О да, он участвовал в ней. Большинство из нас участвовали в этом. Любой, у кого было хоть немного ума и умений, понимал, к чему это ведет и чего можно ждать. Чтобы увидеть, что получается, когда открываешь клеть, заглянуть в глубину, в самую глубь, увидеть ничто, из чего образуется все. И наше дело не имело отношения к Войне, это мы позволяли им так думать, но на самом деле — вообще никакого отношения. Они были богинями, они хотели взглянуть на нас, говорить с нами, прикасаться к нам и любить.

— Что с ней стало? — спросил я, хотя и так знал об этом.

— Другие оказались трусами. Они не понимали, просто не желали понять. Я знал, что ей нужно, знал, чего она хочет, и желал дать это ей. За это меня боялись и забрали ее у меня. — Он погладил запястье и устремил взгляд сквозь стены, как будто предмет его вожделений мог бы показаться вдали. — Я чувствую, что он где-то неподалеку. Он у них, его от меня скрывают! — Последние слова вырвались из него с кашлем, и вместе с ними вышло что-то очень похожее на кровь.

— А что с остальными магами? Их знаки любви остались при них?

— Меня избрали за мою одаренность. Остальным, надо полагать, было позволено сохранить при себе свои знаки. Во всяком случае, они у них были, когда меня лишили чина. — Глаза Кадамоста сузились в щелки на гниющем лице. — А что? Зачем тебе все это нужно?

— Благодарю вас за помощь, — ответил я, выкладывая на стол вторую монету.

Ему оказалось достаточно одного вида серебреника, чтобы забыть о своих опасениях.

— Ты хороший человек, помогаешь своему брату-ветерану. В Чинвате для тебя приготовлено место, не сомневайся! — Он рассмеялся и потянулся за монетой.

— Будьте осторожны на следующем круге, — сказал я, застегивая куртку. — Мне будет жаль, если моя монета послужит причиной вашей смерти.

Хотя на пути к выходу я понял, что мне все равно.