Сидя в углу, мы с Адольфусом обдумывали наши действия, когда Аделина вернулась, дородная и румяная, в предвкушении праздничного ужина, приготовлением которого собиралась заняться. Если бы дело касалось только меня, то мне, наверное, удалось бы ее обмануть, но невозможно делить одно ложе с мужчиной в течение десяти лет, не научившись при этом хотя бы немного распознавать его настроение. К тому же Адольфус не большой мастер на хитрость.

— Что случилось?

Мы с Адольфусом обменялись тем взглядом, который предваряет сообщение плохих новостей, но никто из нас ничего не сказал.

Аделина посмотрела на меня с таким выражением, которому позавидовал бы и самый строгий судья.

— Где Воробей?

Подо мной словно разверзлась твердь, и я будто провалился сквозь землю. Я попытался солгать.

— Я отправил его в Гнездо с поручением.

— Ты не говорил давеча, что собираешься сегодня навестить Журавля.

— Я же не говорю тебе каждый раз, когда собираюсь опорожнить кишки, хотя ночная ваза у меня не застаивается без дела.

В одно мгновение, намного быстрее, чем я мог бы ожидать от нее, Аделина подлетела ко мне. Ее голос звучал громче обычного, но уверенно.

— Прекрати врать. Я не дура. Где мальчик?

Я тяжело сглотнул и кивнул Адольфусу. Вынув записку из заднего кармана, он протянул ее Аделине.

Не знаю точно, что я думал услышать в ответ, какой реакции от нее ожидал. Несмотря на низкий голос и мягкость натуры, несмотря на то что она позволяла Адольфусу разыгрывать из себя тирана, Аделина вовсе не была слабым полом. Но тогда я еще и представить не мог, что значило для женщины, долгое время лишенной детей, появление Воробья в ее доме.

Она прочитала послание, хмурое выражение лица не изменилось. Затем она снова перевела на меня свой взгляд, полный сомнения и недоверия.

— Как это могло случиться? — спросила она. В ней еще не было гнева — только недоумение.

— Должно быть, он увязался следом за мной, когда я уходил утром. Однажды он уже так сделал, но я думал, что проучил его. Не знаю наверняка, я его не видел.

Крепко сжав пальцы, она ударила меня по лицу.

— Ты глупый, глупый дурак, — Аделина вновь замахнулась, но бессильно опустила руку. — Глупый дурак.

Я стерпел.

— Поклянись, что ты его найдешь.

— Я сделаю все, что в моих силах.

Аделина закачала головой и схватила меня за воротник куртки, ее глаза были широко раскрыты и излучали ярость.

— Нет! Поклянись мне, поклянись, что ты приведешь его домой целым и невредимым.

Мое горло до того пересохло, что каждое слово давалось с трудом.

— Я клянусь, — сказал я.

По своему обыкновению, я стараюсь не обещать того, чего не могу исполнить. И я пожалел, что сказал, пожалел, что не мог взять слова назад.

Аделина отошла от меня и, потеряв самообладание, рухнула в объятия Адольфуса. Муж нежно похлопал ее по спине. Пора было действовать.

— Вернусь через час, — объявил я, направляясь к выходу.

— Ты же не… — Адольфус не закончил фразу.

— Пока нет. Сперва нужно кое-что сделать.

Убийство пэра без санкции властей могло мне лишь навредить. Я должен был увидеть Старца.