В первый том нашего перевода вошли первые пять книг «Всеобщей истории» Полибия, единственные из сорока, сохранившиеся полностью. Все прочие, за исключением семнадцатой и заключительной, сороковой, дошли до нас в извлечениях или отрывках, из коих многие весьма значительны. Только к двум названным книгам не могут быть приурочены какие-либо из уцелевших остатков Полибиевой истории.

С большою вероятностью можно утверждать, что полные списки сочинения Полибия в непрерывном изложении существовали еще в Х в. нашей эры, потому что по поручению византийского императора Константина Багрянородного (912—959) были сделаны сохранившиеся в отрывках извлечения (κλογαί, excerpta) из полного экземпляра «Всеобщей истории». С меньшею вероятностью можно допустить, что подобным экземпляром располагал и составитель словаря Свида, живший тоже в Х в., но позже Константина, и сохранивший в большом числе отрывки Полибиевой истории. Однако уже древнейший и наилучший из списков, содержащих в себе «Всеобщую историю», Vaticanus CXXIV, со времени Беккера обозначаемый A и относящийся к XI в. христианской эры, дает только первые пять книг истории. Состояние текста, как в этом списке, так и в остальных, а равно взаимное отношение между ними, не оставляют, можно сказать, сомнения, в том, что все списки первых пяти книг Полибия различными путями восходят к общему источнику, списку Х или XI в., уже несвободному от многих погрешностей. Первое издание полных пяти книг (editio princeps) сделано в 1530 г. Винцентом Кохом (Opsopoios) в Гагенау, впрочем, не по ватиканскому списку. Что касается отрывков Полибия, которые войдут во II и III тома перевода и которые расположены были впервые в хронологическом порядке в издании Швейггейзера (1789—1795, 8 томов, 9 книг), то по источникам, из коих они извлечены, отрывки эти делятся на три разряда: к первому относятся так называемые древние извлечения (excerpta antiqua, epitome). Это — отрывки книг I—XVIII или VI—XVIII, собранные воедино, в виде хрестоматии, каким-либо древним компилятором с целями педагогическими или образовательными. Древнейший и наиболее надежный источник их — хранящийся теперь в Ватиканской библиотеке список XI в. Urbinas CII, так названный по имени урбинских герцогов, владевших им до 1657 г. Воспользовался этим списком для своего издания, хотя весьма недостаточно, Исаак Казобон (1609 г.), о чем документально и подробно рассказывается А.Мартеном в Melangesd Archeologie etd Histoire (avr. 1890, p. 3 сл.). Родоначальник нескольких позднейших списков, codex Urbinas был сличен для Швейггейзера и в последнее время с особенным старанием для второго издания Полибия Фр. Гульча (Berol., 1888). На полях этого списка, дающего в сокращении первые 18 книг Полибия, помещены тою же рукою в разных местах более короткие отрывки из Полибия, изданные впервые Казобоном в числе девятнадцати под заглавием: Еcodice Urbinati, epitomen Historiae Polybianae continente (p. 10 28—31). «Сокращение» всех 18 книг по этому списку издано впервые в Амстердаме Фульв. Орсини (Ursinus) в 1582 г. вместе с отрывками Дионисия Галикарнасского, Диодора Сицилийского, Аппиана, Диона Кассия. Ему предшествовало базельское издание 1549 г., по имени издателя именуемое Hervagiana, в котором в первый раз появились в свет кроме полных пяти книг извлечения из шестой до семнадцатой или восемнадцатой по другому более позднему списку.

Второй разряд отрывков составляют извлечения позднейшие, вместе с отрывками из других семнадцати исторических сочинений вошедшие в хрестоматию Константина Багрянородного. Сборник этот по характеру составивших его отрывков из Полибия, Диодора, Дионисия Галикарнасского, Иосифа Флавия, Аппиана, Диона Кассия, Николая Дамаскина, Дексиппа, Евнапия, Зосима, Прокопия и нескольких византийских писателей, делился на пятьдесят три главы или названия (ποθέσεις); одни из них известны нам только по заглавиям, сопровождавшимся перечнем источников, от других сохранились отрывки. Из этих последних в разное время извлечены из разных библиотек следующие пять: о посольствах, о добродетели и пороках, о суждениях, о заговорах, об осадах (περ πρεσβειν, περ ρετς κα κακίας, περ γνωμν, περ πιβουλν, περ πολιορκν). Раньше стали известны отрывки первого из этих названий в антверпенском издании Орсини (Ех libris Polybii Megalopolitani selecta de legationibus ex bibliotheca Fulvii Ursini. Antwerpiae. 1582 г.), оттуда они перешли в издание Казобона, который прибавил к ним по парижскому списку еще три отрывка об осаде Сиракуз Маркеллом, Эхина Филиппом и Амбракии римлянами (Paris. 1609, р p. 781—980, 1031—1032). Второе собрание отрывков, de virtutibus et vitiis, именуемое excerpta Peiresciana или Valesiana, издано впервые в Париже Генрихом Валуа (Valesius) по списку Николая Пейресция в 1634 г., теперь находящемуся в Туре (P у Гульча), вместе с некоторыми другими отрывками, преимущественно из Свиды (Polybii — excerpta ex collectaneis Constantini Augusti Porphyrogenetae H. Valesius edidit). В таком приблизительно состоянии оставалось сочинение Полибия до 1827 г., когда Анжело Маи издал открытую в Ватиканском палимпсесте LXXIII новую главу хрестоматии Константина «о суждениях» περ γνωμν, т.н. excerpta Vaticana (Scriptorum veterum nova collectio e vaticanis codicibus edita ab Angelo Maio. I—II. Romae, 1825—1827).

Независимо от существенных дополнений, какие давались новооткрытыми отрывками , Ватиканский палимпсест важен и потому еще, что содержит в себе извлечения «суждений» из дошедших до нас полностью первых пяти книг. Таким образом, благодаря ему мы получаем новый материал для критики текста и вместе с тем верные указания на то, как составлялись этого рода извлечения из Полибия. Подобное значение для древних извлечений (VI—XVIII книги) имеет codex Urbinas CII. Палимпсеcт принадлежит Х в. нашей эры. С наибольшею тщательностью и полнотою он издан Гейзе в 1846 г. (Polybii historiarum excerpta gnomica in palimpsesto Vaticano LXXIII Ang. Maii curis resignato retractavit Theodorus Heyse. Berolini).

Прежде чем собрание отрывков Полибия обогатилось новыми открытиями, в 1847 г. К.Мюллер (Iosephi Flav. opera Paris. Didot. II) издал значительный отрывок об осадах Амбракии из XXI книги по рукописи Миноида Мины. Рукопись Х или конца IX в. нашей эры написана раньше составления хрестоматии Константина; в 1843 г. доставлена Миною с Афона в Париж (codex Parisinus suppl. Gr. 607). Мюллер для своего издания воспользовался копией с этого списка самого Мина, находящейся также в Парижской библиотеке (codex Parisinus suppl. Gr. 485). Список Мины, названный выше (T у Гульча), издан впервые в 1867 г. с подробными строго научными пояснениями Вешером в роскошном томе эллинских текстов военного содержания (Πολιορκητικ κα πολιορκιαι διαφόρων πόλεων. Poliorcetique des Grecs. Traites theoriques. Recits historiques. Textes restitues dapres les Manuscripts de Paris, de Vatican, de Vienne, de Bologne, de Turin, de Naples, dOxford, de Leyde, de Munich, de Strasbourg, augmentes de fragments inedits, et accompagnes dun Commentaire paleographique et critique. Paris. MDCCCLXVII).

В 1848 г. К.Мюллером издан впервые по Эскуриальскому списку XVI в. (Q у Гульча) значительный отрывок Полибия (кн. XV 25 3), входивший в сборник Константина в главу о заговорах (περ πιβουλν) против царей, вместе с отрывками из Диодора Сицилийского и Дионисия Галикарнасского (Fragmenta historic. graecor. vol. II. Paris, p. XXVII—XXX). В том же году появилось в Дармштадте начало полного издания того же списка Федера, который впервые открыл его еще в 1830 г. (Excerpta e Polybio, Diodoro, Dionyslo Halicarn. atque Nicolao Damasceno cet. / Ed. C. Aug. L. Feder. Darmstadii 1848—1855).

Последнее дополнение и значительные отрывки текст Полибия получил в 1867 г., когда отрывок из VIII книги (гл. 5—9) был впервые издан Вешером по упомянутой уже рукописи Мины (Poliorcetique, р. 321—328). До тех пор он издавался Казобоном (1609, р. 1031) и Тевено (Mathematicorum veterum opera. Paris. 1693, p. 326 sq.) в виде отрывка из компиляции математика Герона.

Третий разряд отрывков составляют извлечения из различных писателей римского и византийского периодов, эллинских и римских: Дионисия Галикарнасского, Афинея, Аппиана, Страбона, Плутарха, Павсания, Элиана, Стефана Византийского, Свиды, Цицерона, Варрона, Веллея, Плиния, Авла Геллия и др. В большом числе отрывки эти были собраны уже в издании Орсины 1582 (pp. 229—294), перепечатаны с небольшими дополнениями без упоминания имени предшественника Казобоном и расположены, насколько можно было, по книгам Полибия в изданиях Швейггейзера, Беккера, Л.Диндорфа, Гульча и Бютнер-Вобста. Остается, впрочем, немало отрывков, несомненно принадлежащих сочинению Полибия, но не поддающихся помещению в ту или другую книгу (reliquiae ex incertis libris).

В конце каждого отрывка мы называем источник его. Сокращение (excerpta antiqua), сокращ. ватик. в изд. Гейзе, названия соответствующих глав хрестоматии Константина, имена отдельных писателей.

Значение отрывков как для истории эллинов и римлян, так равно для характеристики писателя и историографии того времени не позволяют нам ограничивать русский перевод только первыми пятью книгами, сохранившимися в полном виде. Для того же, чтобы ориентироваться в отрывках и источниках, коим мы обязаны ими, нам казалось настоятельно необходимым предпослать примечаниям к отрывкам хотя бы самые краткие сведения из истории текста Полибия. Полагаем, они не совсем бесполезны будут и для тех, кто от перевода обратится к подлиннику. Более подробные сведения по этому предмету читатель найдет в VI т. Примечаний к эллинским авторам Рейске (Animadversiones ad graecos auctores. Lips. 1759—1766), в предисловиях к I и II томам издания Швейггейзера, в предисловиях к изданиям Беккера (Berol. 1844), Диндорфа (1866—1867), Гульча (2-е изд. 1888), а также в статьях этого последнего Quaestiones Polybianae (I. II. 1859. 1869) и в журнале N. Iahrbucher fur classische Philologie. 1867, p. 289—317) по поводу издания Диндорфа, наконец в предисловии к изданию Бютнер-Вобста (1882) и в его же статьях в журнале Флекейзена (1884 ср. 111—122).

Именами Орсини, Казобона, Швейггейзера, Беккера, Гульча отмечаются важнейшие последовательные моменты в истории установления и объяснения текста Полибия.

Во всяком случае, при столь отрывочном состоянии текста 35 книг «Истории» многое остается до сих пор гадательным или совершенно неизвестным в расположении отдельных отрывков по книгам и в пределах каждой книги. Для примера достаточно указать на VIII книгу, излагавшую 213—211 годы до Р.X. истории Рима и других государств, и сличить между собою два новейших издания: Гульча и Бютнер-Вобста. В состав этой книги вошли так называемые древние извлечения, сохранившиеся в списке Урбина и производных от него; потом т.н. ватиканские извлечения, восстановляемые по ватиканскому палимпсесту; извлечения, изданные Валуа по турскому списку; отрывки из военной хрестоматии Герона по афонскому списку Мины и проч. и проч. Подлинный порядок, в каком следовали эти отрывочные части в цельном сочинении Полибия, очевидно, может быть восстановлен лишь приблизительно и условно. То, чем в издании Гульча открывается VIII книга и что, следовательно, относится им к истории Ганнибаловой войны, в частности к Тиберию Гракху, в издании Б.-Вобста помещено в конце книги, в разряде отрывков без определенного места (fragmenta incertae sedis). Далее, в том, что Б.-Вобст считает отрывком предисловия к книге, что помещается им в самом начале ее, Гульч видит непосредственное заключение рассказа о гибели Тиберия Семпрония Гракха, консула 213 г. до Р.X. и т.п. Если несомненно, что для истории и для оценки Полибия недостаток точных сведений о порядке некоторых отрывков далеко не безразличен, то мы можем утешать себя мыслью, что и за вычетом гадательного или неясного все-таки остается и в этих отрывках много ценного, совершенно понятного и весьма поучительного.

Как в шестой книге, так и в следующих, отрывки расположены в том порядке, какой усвоен Гульчем; начало этому порядку положил Швейггейзер. Отрывки VI кн., касающиеся Рима, составляют драгоценнейший материал по излагаемым в них вопросам.

1 о государстве римлян. В V книге (гл. 111) автор остановился на событиях 217 г., следовавших за примирением Филиппа и ахеян с этолянами. Начало VI кн. потеряно. В предыдущих книгах автор не раз приготовляет читателя к подробному рассмотрению государственного устройства Рима в дальнейшей части истории. I 64 2. III 2 6, особенно III 118 11—12. Сравн. I 1 5. 4. 13. III 1 10. 3. 4 8. II 71. IV 2 9—10. X 16 7. XXI 13 11. Началом VI книги служили, вероятно, кроме краткого указания предметов последующего рассказа соображения автора о важности изучения государственного строя римлян для уразумения мировой истории.

2 самообладание... судьбы. Совершенным образцом римской добродетели, как бы безупречным героем истории Полибий называет Сципиона Африканского (XXXII 11—14). Впрочем, соблюдение меры во всем, самообладание в счастии и несчастии составляли основное правило древнеэллинской морали, одинаково превозносимое поэтами, историками, философами. Пользу истории полагает автор главным образом в том, что она научает читателей этому правилу жизни. I 1 2. 13. 35. 41. 57 3. 65. II 40 5. III 1 7. 7 4. IV 38. VII 15 1. IX 2 6. XII 17 и др.

3 Сокращение, epitome, excerpta antique. Так мы будем отмечать впредь отрывки, извлеченные из Ватиканского списка Урбина CII, как из главного его текста, так и с полей, где помещены более краткие суждения автора, подобные следующим ниже. У Гульча и Бютнер-Вобста список отмечен F или Cod. Urbin. margo fol. 61 r, т.е. поле 61 листа списка Урбинского. Кроме Гульча, список последний раз сличал для его издания в 1887 г. Август Мау. Как видно из наших обозначений, отрывки извлечены и из «Сокращения», содержащегося в списке Урбина, и из ватиканского палимпсеста, изданного Маи и Гейзе.

4 Мнение Полибия о времени основания Рима (750 г. до Р.X.) содержится в словах Дионисия Галикарнасского (I в. до Р.X.), который в той же книге (I 6 и 7) называет нашего писателя в числе других, излагавших древнейшую историю Рима: Гиеронима, Тимея, Антигона, Силена, «как бы громоздящих известия». Срвн. I 32. Полибия напоминают выражения Цицерона de republ. II 10 18.

5 списка, очевидно, Annales Maximi, в которых хронологический перечень событий велся от самого начала Рима — ab initio rerum Roman a rum (Cic. de orat. II 12 25).

6 Аристодем, кажется, тот самый, который называется у Гарпократиона под сл. Ελλανοδίκαι. Почти в тех же выражениях известие находится у Георгия Синкелла, откуда приводит его Швейггейзер в своем издании Полибия. Т. V, р. 31. Павсаний (VIII 26 3) упоминает о надписи на могиле Кореба, в которой он называется первым по времени олимпиоником. В первые олимпиады единственным состязанием был бег на стадии в 600 ф. длины. С 18-й олимп. 708 г. до Р.X. прибавлялись новые виды состязания.

7 Паллантия, название городка в Аркадии, к западу от Тегеи, — родины Евандра, который будто бы вывел колонию в Лациум. Название Палатинского холма, на котором помещался первоначальный Рим, производили от имени Паллантии, дочери Евандра, или от Палланта, внука Евандра. Liv. I 5. I ust. 43 1.

8 пасс от латинск. pando. Плиний называет вяленный на солнце виноград uva passa. О воспрещении законами Ромула римским женщинам пить вино говорит Дионисий Галик. Antiqu. Rom. II 25. Срвн. Plin. Hist. Nat. XIV 13 14. Gellii Noctes Attic. X 23. Eustath. Ad Iliad. Tv. 160.

9 эгосфенское, по имени Эгосфен, городка Мегариды, теп. Mazi.

10 Остия. Об основании города на устье Тибра Страбон. 2 1. 3 5. Страбон называет Остии.

11 Луций. Отрывок издан впервые Валуа по списку Пейресция, теперь Турскому, на обороте 109-го листа. Эти извлечения мы будем отмечать словами: о добродетелях и пороках.Тот же отрывок у Свиды под сл. Λεύκιος. Речь идет о Л.Тарквинии Древнем, пятом римском царе, легендарная история которого рассказана Ливием (I 34—40. 46, 60. II 1—21) — Дионисием Галик. Ant. Rom. III 46—73. Род Тарквиниев из этрусского города Цере, где отыскан фамильный склеп Торхнасов.

12 Олкий, теп. Piano de Vulci, эллинское название города Этрурии Volci, Птолемея, на правом берегу Фиоре.

13 С этой главы начинается древнее сокращение как в Ватиканском списке Урбина, так и в позднейших, от него происходящих. Оно издано впервые в Базеле Гервагием: Polybii Megalopolitani historiarum libri quinque. Nicolao Perotto Episcopo Sipontino interprete. Item Epitome sequentium librorum usque ad decimumseptimum Wolfgango Musculo interprete. 1549. Ранее приведенные отрывки из того же источника (11.12.13) находятся на полях списка. В изд. Швейггейзера ( T. VI, p. 311 sq) приведены названия «Сокращения» в различных рукописях. Срвн. изд. Бютнер-Вобста (1889), p. LXII sq. Потерянное начало VI кн., судя по словам Дионисия, было посвящено первым временам Рима.

14 большинство... наилучшими. Учение, критикуемое Полибием, о троякой форме государственного устройства, восходит к софистам и изложено впервые у Исократа (Panath. 119. 132) и Эсхина (in Timarch. 4. in Ctesiph. 6). Учение о смешанной форме управления есть преимущественно учение стоиков. Васильевский, политич. реформа, стр. 131 сл. R. von Scala, die Studien des Polybios. Stuttg. 1890, сл. 222—250.

15 Ликург. В настоящее время никто, разумеется, не считает древнего устройства Спарты делом одного лица, притом действовавшего будто бы по определенному плану совмещения нескольких форм государства. Т.н. законодательство Ликурга во многом только закрепляло отношения, сложившиеся задолго до того времени. Новые объяснения Ликурговых легенд Виламовиц-Меллендорфа Philolog. Untersuchungen VII, 1884, стр. 267—285. Низе Zur Verfassungsgeschichte Lakedamons. Histor. Zeitschr. 1889, стр. 58—84.

16 шесть ... устройства. Такое же число форм правления насчитывал уже Платон. Legespp. 692 A. 693 BD. 712 D. Аристотель Polit. III 6 (4). 7, p. 1279a. VI (IV) 2, p. 1289a.

17 Если бы род человеческий и проч. Уподобление первобытного человеческого общества стаду животных с сильнейшим из них во главе находится у Платона (leges, р. 680 E). Учение Полибия о развитии государственного управления и последовательном нарождении различных форм заимствовано главным образом от стоиков.

18 Отличительные черты царского управления, вырождение его в тиранию излагаются Полибием согласно в существенном с Платоном (leges p. 691 AC) и Аристотелем (Polit. III 14. 1285 b. 15, 1286 b. VIII 10 22, p. 1312 b. V 7 4, p. 1307a).

19 круговорот. И это учение о круговороте форм правления, и о том, что Ликургово законодательство было осуществлением на практике идеала смешанного государства, заимствованы Полибием у стоиков, в частности от Гипподама. Васильевский, политич. реформа, 135 сл. R. von Scala, Studien, 248 сл.

20 римляне. По поводу этого мнения историка, развиваемого ниже, Моммзен замечает: «Едва ли можно представить себе более сумасбродное политическое заключение, чем то, которое объясняет превосходное государственное устройство Рима смешением монархических, аристократических и демократических элементов, а из превосходного государственного устройства выводит успехи Рима. Римск. ист. II, стр. 432, перев. Ахшарумова.

21 устройство. До издания ватиканск. палимпсеста за словом Πολιτειν следовало непосредственное суждение Полибия, находящееся теперь в гл. 11 7—8; теперь оно на своем месте.

22 тридцать лет спустя. В ватиканском палимпсесте явный пробел и путаница в передаче начала отрывка, отнимающая у нас возможность определить конечный предел занимающего автора периода. Ясно одно, что Полибий усматривал в римской республике признаки упадка вскоре после пунических войн.

23 срвн. 10 14.

24 тогда, во время войн с Ганнибалом, после сражения при Каннах. VI книга, несмотря на ее отрывочность, содержит в себе важнейшие свидетельства о государственном строе Рима и, в частности, о военном деле.

25 консулы... дела. За исключением религиозных обязанностей, перешедших к верховному жрецу, консульство первоначально наследовало все царские права. И впоследствии, когда права консулов были ограничены другими властями, консульство оставалось suprema potestas и majus imperium. Кроме Моммсена, Маркварта и др. см. Willems, le droit public romain. 5 сл. 1885, русский перев. Киев. 1888—1990), I, 282 сл.

26 докладывают. Доклады консулов в сенате relationes, предложения в комициях rogationes.

27 сената. О компетенции сената Виллемс o.c. I, 227 сл., (русск. перев.).

28 народу. Виллемс o.c. I, 163 сл.

29 Неаполь, эллинская колония в Кампании, вблизи гавани нынешнего города того же имени. Пренест, город Лациума в 20 милях к юго-востоку от Рима. Тибур, теп. Tivoli, древний город Лациума на обоих берегах р. Анио.

30 помимо сенатского определения. Чтобы консул имел в своем распоряжении необходимые суммы, требовалось предварительное постановление сената о выдаче денег на войну, которые и поступали к квестору. Всякий новый расход требовал нового сенатского постановления.

31 многие работы. Виллемс o.c. I, 389 сл. 398 сл.

32 избираются. В потерянной промежуточной части книги содержались, вероятно, указания на выбор военных трибунов народом и консулами (см. ниже § 7), почему здесь и не обозначены избиратели трибунов. Трибуны вначале выбирались консулами, с 362 г. до Р.X. и во время Полибия для четырех основных легионов в числе 24 народом в комициях по трибам, и только для прочих легионов консулами. О военных трибунах Marquardt, Rom. Staatsverwaltung II, 353 сл.,

33 что касается остальных граждан, место, испорченное компилятором и переписчиками. Поправки к нему Казобона, Гронова, Липсиуса и др. см. Швейггейзер VI, 336—340. εκοσι двадцать — поправка Липсиуса, внесенная Гульчем в текст, ξ κα δέκα  Б.-Вобст. Нам кажется, необходимо допустить пробел, отмеченный нами в тексте. В первых строках говорится об условиях избрания 14 трибунов, каковые условия не существовали для остальных 10 трибунов. Действительно, мы знаем, что в пунических и македонских войнах трибунами выступали люди, прошедшие высшие государственные должности, тогда как обыкновенно в звании военных трибунов были знатные молодые люди из сенаторского или всаднического сословия (nobiles adolescentes). Дальше историк переходит к условиям военной службы вообще. Срвн. наше примеч. I 49 3.

34 четырехсот драхм=4000 ассов, так как аттическая драхма = 1 денарию = 4 сестерциям = 10 ассам в 6 унций (sextantarii). Ценз 5 класса Дионисий Галик. (А.R.IV 16—18. VII 59) определяет в 12   500, Т.Ливий (I 43) в 11 000. Ко времени Полибия ценз был понижен, так что только граждане, владевшие имуществом менее чем на 4000 ассов, освобождались от военной службы в пехоте и коннице. Marquardt, o.c. II, 368 сл. Виллемс, o.c. I, 63 сл. Срвн. наше примеч. II 15 6 где вкралась опечатка: 10 унц. вместо 12.

35 положенного возраста, 17 лет. До 46 лет легионер должен был участвовать в 16 (или 20) походах и всадник — в 10. По возрасту солдаты делились на juniores от 17 до 46 лет и seniores от 47 до 60 лет.

36 на Капитолии. Позже набор производился на Марсовом поле к северо-западу от Капитолия. Варрон, de re rust. III 2.

37 младшие военные трибуны, числом 14, которые прослужили предварительно 5 лет в военной службе, старшие, числом 10, — прослужившие раньше 10 лет. § 2. 9.

38 кидают жребий, с целью проверить наличность всех членов триб, обязанных военной службой.

39 по имущественному ... цензором, тоже в порядке триб.

40 триста ... воинов. Первоначально (ех vetere institute) в легионе из 4000 или 4200 человек было 200 конных воинов. Полиб. II 24. III 107. Liv. XXII 36. XLII 31. Число 300 оставалось нормальным впоследствии и для легионов в 5000, 6000, 6200 человек.

41 так... первый. Все прочие новобранцы, по свидетельству Феста (ер. р. 224 М), произносили только три слова: idem in ine.

42 легковооруженные, velites, так названы по дротикам (hastae velitares), коими были вооружены: 5—7 дротиков на человека. Ср. 33 9. 16 2 прим.

43 hastati... triarii. У Ливия первые называются цветом юношества, principes — robustior aetas, triarii — veteranum militem spectatae virtutis. I 16 2 прим.

44 вооружаться. Ливий говорит о легковооруженном воине: hic miles tripedalem parmam habet, et in dextra hastas quibus eminus utitur; gladio Hispaniensi est cinctus. XXXVIII 21. Об отличии римского или иберийского меча от галльского см. Полиб. II 30 8. 33 5 сл. Ливий XXII 46. Щит в 3 ф. в поперечнике называется у Полибия латинским именем πάρμη. Подробности см. Швейггейзер в примечании к этому месту. Шлем поименован ниже.

45 наконечник... заострен. Поэтому и Ливий выражается так: velitum telum inhabile ad remittendum. XXIV 34.

46 полное вооружение, justa arma Ливия XXXVIII 22.

47 два ... копья, pila тяжелые метательные копья собственно италийского происхождения, важнейшее оружие легионеров, чаще всего решавшее исход битвы. Битва начиналась метанием этих копий, подготовлявшим рукопашный бой на мечах. Полибиево описание, не во всех частях достаточно ясное, пополняется позднейшими археологическими находками в Германии и Франции. Marquardt, o.c. II, 328 сл. A. Muller, Philologus XXXIII (1874), стр. 669 сл. Длина и древка и наконечника одинакова, 4  1/2 ф.; половина железа запускается в дерево или наоборот дерево в железо в той же мере, так что длина всего копья 6  3/4 ф., а толщина наконечника у соединения с древком 1  1/8 дюйма.

48 нагрудником, собств. хранитель сердца.

49 десять тысяч драхм, ценз граждан первого класса. Кольчуга (lorica hamata), прибавлявшаяся к кожаному панцирю, по словам Варрона, изобретение галлов.

50 вместо дротиков, т.е. pila. После Полибия различие исчезает, равно как и значение самого деления на triarii, principes, hastati.

51 центурионами. 60 центурионов легиона выбирал консул при посредстве военных трибунов. Три разряда легиона hastati и проч. составляли 30 манипулов, каждый из них состоял из двух центурий с начальником в каждой: centurio prior и с. posterior. Наимладшие velites не делились на манипулы и центурии, не имели своих офицеров, они причислялись к трем прочим родам оружия: 20 приходилось на центурию, 40 на манипул.

52 помощников, собств. начальников арьергарда, субалтерн-офицеров, optiones, состоявших по одному при каждом центурионе.

53 частей, под коими разумеется манипул: каждый возраст делился на 10 манипулов в 120 человек для hastati и principes и в 60 для triarii.

54 падающее ...их. Автор говорит о выделении из всех легковооруженных соответствующего на каждый легион количества, которое и делится поровну между всеми манипулами.

55 название. Полибий употребляет три названия для обозначения манипула τάγμα, σπείρα, σημαία тогда как у других эллинских писателей τάγμα легион, σπείρα когорта, σημαία манипул. Для когорты κοόρτις у него нет особого эллинского термина. XI 23 1. 33 1. Центурион назывался у римлян для краткости ordo вм. cen turio ordinis, например, ordo octavus princeps prioris (rsp.posterioris) centuriae. Манипул соединялся под общим знаменем, хотя каждая центурия имела свое знамя.

56 эскадронов turmae. 300 человек конницы в легионе делились на 10 эскадронов по 30 человек каждый с тремя начальниками, декурионами (decurio) во главе и с тремя помощниками их. Синоним λη, как видно из 28 3. 29 3 и др.

57 на эллинское. Предполагая эллинское вооружение конницы известным, Полибий поименовывает не все принадлежности его. Ср. Н.Droysen, Heerwesenи. Kriegfuhrung der Griechen. 1889, стр. 30 сл.

58 лепешек, вероятно, то же, что у Полидевка (III 70).

59 по ... непрочности. В противоположность римским щитам эллинские называются στηκυίαν χουσι τν χρείαν в § 10.

60 ударов... вблизи. В переводе мы усвоили толкование Рейске, по мнению которого tela missilia, quae eminus injiciuntur (камни, стрелы, дротики), tela quae cominu sinfiguntur scuto (копья, мечи); первые — τ πιβαλλόμενα βέλη, вторые — τ περειδόμενα.

61 римляне... полезным. О способности римлян перенимать учреждения побежденных народов и изобретения их говорит Афиней VI, р. 273. Ср. известные стихи Горация: Graecia capta ferum victorem cepit et atres и пр. (Ер. II, 1, 156).

62 каждому ... легиона. Консульское войско из двух легионов в 4200 человек каждый с соответствующим числом союзников состояло из 18 000 с лишним пехоты и 2400 конницы. Если легион усиливался до 5000, то в консульском войске было до 24 000 человек, как видно из следующих ниже вычислений.

63 знамений, auspicium, первоначально гадание по полету птиц, потом гадание вообще. Авл Геллий (XVI 4) в числе уважительных причин неявки новобранцев называет тяжкую болезнь (morbus sonticus), обязательное веление знамения (auspicium quod sine piaculo praeterire non liceat), жертвоприношение, которое должным образом может быть совершено только в определенный день, и прочие непреодолимые препятствия или законные причины, excusationes legitimae.

64 префектами, отдельные от собственных, туземных начальников каждой союзной народности. 12 префектов выбирались из римлян, по 6 на каждые 2 легиона, по три на фланг. Ср. Liv. XXXIII 36.

65 для консулов, т.е. для четырех консульских легионов.

66 число ... римской. Численное отношение союзнической пехоты и римской в легионе определяет автор лишь приблизительно и в зависимости от обстоятельств, о чем свидетельствуют выражения πάρισον (а не σον) и ς τ πολύ, как раньше (III 107 12) он выражается об отношении союзнической и римской конницы ς πίπαν или о легионах κατ τς εθισμένας τάξεις (III 72 11). В этом последнем месте сообщается, что в сражении при Требии в двойном консульском войске было 10 000 легионеров и (собств. 16 800) 20 000 союзнической пехоты, «согласно обычному распределению». Из общей наличности союзнич. пехоты выделялось 1/5 в разряд extraordinarii, т.е. в нашем случае 4000. На 4 легиона приходилось римской конницы 1200, а союзнической втрое больше, т.е. 3600. Срвн. Liv. XXI 55.

67 крылом, аlа. Союзники помещались на флангах легионов под начальством 3 префектов на каждом фланге, или 6 в двух легионах.

68 в размещении войск. Основное значение термина — размещение, расположение, поэтому разбивка лагеря castrametatio, как и самый лагерь castra, выстраивание войска, как и самый строй.

69 консульская палатка, ducis tabernaculum praetorium, ибо первоначально консул назывался praetor...

70 знамя, маленькое белое vexillum.

71 одной из сторон, т.е. у лицевой стороны, с фронта, за каковую выбирается сторона, наиболее удобная в отношении доставки продовольствия. По словам Тацита (hist. II 93), при выборе места для лагеря обращалось главное внимание на близость и доступность воды и прочего продовольствия. Передней частью и стороною лагеря Полибий называет ту именно, где располагались римские легионы 27  6. 29 7. 8. Противоположную сторону называет задней 31 7. 32 6. Следовательно, главная квартира помещалась не во фронтовой части лагеря, ближайшей к неприятелю, а позади римских легионов (pars postica). Во фронтовой части против неприятеля находились главные ворота — porta praetoria, а с противоположной стороны, вдали от неприятеля р. decumana или quaestoria, справа и слева от консула — р. principalis sinistra и р. principalis dextra. Отводимое под praetorium значительное пространство назначалось также для свиты консула, для его слуг и проч.; впереди консульской квартиры находился жертвенник, а с боков, со стороны forum'a и квесторской квартиры, прилегали к ней трибунал и место для гаданий (augurale, auguratorium).

72 по шести трибунов и проч. Места для палаток трибунов, отмеченные красным знаменем, находились по обеим сторонам главной продольной улицы(decumanus maximus) в 50 ф. ширины, делившей лагерь на правую и левую стороны и пересекавшей под прямым углом главную, поперечную улицу лагеря (via principalis, cardo maximus),эта последняя в 100 ф. ширины делила лагерь на переднюю и заднюю части. На нее-то и выходили палатки трибунов против легионов, размещенных по другую сторону via principalis. Пространство по обеим сторонам легионов занимали войска союзников (socii); соответственно этому продолжение линии трибунов в 800 ф. длины занимали по обеим ее сторонам палатки начальников союзников (praefecti sociorum), обращенные к союзническим войскам, по три палатки на каждой стороне. Кажется, в одной линии с трибунами и префектами, в промежутках между ними находились палатки легатов, если не позади палаток трибунов, как принимается большинством ученых.

73 пространство. Это — via principalis, или principia, разделяющая лагерь во всю ширину на переднюю и заднюю части (pars antica и pars postica) с боковыми воротами по концам (р. dextraир. sinistra). Разбивка лагеря производилась так: определяли места для praetorium и для палаток трибунов, потом проводили cardo maximus, линию, делившую лагерь в длину на две неравные части, далее pars antica, или передняя делилась посредством продольной decumanus maximus на две половины. Обе эти половины делились на равные четвертые доли посредством продольных улиц (decumani), разделявших граждан и союзников; наконец вся эта площадь делилась на равные восьмые доли посредством via quintana, другой поперечной улицы в 50 ф. ширины. Подобно этому и pars postica с консульской палаткой в центре делилась пополам поперечным пространством, сзади которого находились extraordinarii, а продольной улицей, кончавшейся porta decumana, эти половины делились на четвертые доли. В передней части лагеря, вмещавшей в себе два римских легиона и два фланга (alae) союзников по обеим сторонам decumanus maximus, шло пять продольных улиц в 50 ф. ширины каждая, деливших все пространство на шесть длинных неравных полос (strigae), которые, как и улицы, via quintana рассекала пополам, на 12 полос. В каждой полосе находились двойные ряды палаток для двух родов оружия. В этой главе речь идет о двух ближайших к главной продольной улице полосах с 10 эскадронами (turmae) конницы и 10 манипулами пехоты; конница занимает 15 квадратов, пехота (triarii) 10 прямоугольников меньшей площади. Конница и пехота обращены друг к другу спинами и лицом к проходам между конницами обоих легионов, а также между триариями и дальнейшими родами оружия. В толковании относящихся к римскому лагерю известий Полибия мы следуем за Ниссеном (das Templum. Berlin. 1869, стр. 22—53. Его же: das altromische Lager nach Polybios. N. Jahrbuch. 123 В. 1881, стр. 129 — 138) и Марквардтом (romische Staatsverwalt. II, 391—408). Сравн. H. Droysen, die Polybianische Lagerbeschreibung. Commentationes in honor. Th. Mommseni. Berl. 1877, стр. 35—40). Иначе определяют различные части лагеря Маскеле Masquelez, etudesur la castrametation des Romains. Paris, 1864, его же статья под слов. castra в Dictionn. des antiquites gr. etrom. р. Daremberg et Saglio), Ганкель (das altrom. Lager nach PolybiusN. Jahrb. f. Phil. 121 В. 1880, 737—763. 123 В. 1881, 857—867). По Ганкелю описывает римский лагерь Шиллер в изд. Ив. Мюллера die rom. Alterthumer 733 сл. (Handb. d. klass. Alterthumsw. IV B. 1887). Прочая литература показана у Марквардта стр. 392, прим. 1.

74 оканчиваются...лагеря. Это капитальнейшее место в связи с тем, на которое ссылается автор, переводится Маскеле неточно и в таком только виде может служить подтверждением его мнения, что фронт лагеря находился вблизи консула. Вот его перевод: ne se prolongeant pasau dela de ce cote du camp qui est devant les tribunset que, de le debut, nous avons dit etre le front de toute la figure. Dictionn. des antiqu. 947. Против этого и Полиб. 29 9.

75 отборных, extraordinarii. Вообще римские термины Полибий употребляет весьма неохотно, заменяя их обыкновенно переводом на родной язык.

76 площадь ... квестора, forum слева от претория, quaestorium справа. Площадь служила, местом народного собрания (contio), консульского суда и проч., тут же находилось sella castrensis. Quaestonum — квартира квестора, интендантство и обоз.

77 под углом к ним. Если эти войска помещены были на некотором расстоянии от палаток трибуною позади их, как бы в углублении от них, то расположение войск под прямым углом к палаткам трибунов могло иметь вид дугообразного. Ср. I 27 4 прим. и комментарий Швейггейзера к этому последнему месту.

78 конные... консулам. Речь идет о консульской страже телохранителей, об отборных отрядах equites delecti изequites extraordinarii sociorum и evocati, если под добровольцами не разуметь отдельных отevocatiохотников. Главные силы extraordinarii помещались дальше от консула, а вблизи его находились только отборные из них, составлявшие его лейб-гвардию. Союзники доставляли сверх главного контингента еще 1000 extraordinarii, образовавших 4 когорты пехоты, и 600 всадников, 2 aloe extraordinariae. Кроме легионов в римскую часть войска входила еще консульская когорта (delecta manus imperatoris или cohors praetoria), как видно и из Полибия, сборного состава. Консульские телохранители помещались с одной стороны между валом и квесторием, с другой между валом и forum'ом. Marquardt, rom Staatsverw. II, 375 сл. 389 сл. 399.

79 консульской... квесторской, вычеркиваются Гульчем, но слова эти имеются в списке Урбина и в производных от него.

80 иноземцев, в отличие от союзнических войск. Это была третья составная часть римского войска (auxilia) со времени римских войн за пределами Италии. Когда италийские союзники получили право гражданства, римское войско опять состояло из двух частей: legiones и auxilia.

81 равностороннего четвереугольника, квадрата, с поверхностью в 2150 фут.= 654м. 25см. Раньше других сделал этот расчет Маскеле (castrametation, р. 119. Dictionn. 950), но точный перечень слагаемых с необходимыми объяснениями дан Ниссеном и Марквардтом. Rom. Staatsverw. II, 402 сл. N. Jahrb.123 В. 133 сл.

82 свободное пространство, именуемое у Гигина int ervallum, но у Гигина оно имеет всего 60 фут. вместо 200, как у Полибия (de munit. castr.14).

83 из четырех... пяти, т.е. из 4200 или 5100. В последнем случае по словам Полибия (21 10) усиливается состав hastati, principes и velites, но не triarii, число коих остается всегда одно и то же. В усиленном легионе было: 1500 hastati, по стольку же principes и velites и 600 triarii.

84 определить. Соответствующего слова в подлиннике нет, но есть συνεφιστάνειν при βουλομένοις, т.е. желающий быть внимательным. Пробел указан Эрнести и различно пополняется издателями. Мы предлагаем συμμετρεΐσθαι.

85 случайных союзников auxilia в отличие от socii, контингент коих определялся, по словам Полибия, перед походом (21 4—5 ).

86 все четыре... стоянке — латинская формула consules castra conjungunt, castra jungere Liv. II I. 8. XXII 29. Это место до конца главы представляет трудности по вине эпитоматора, кое-что выпустившего из текста. В настоящем виде в тексте решительно нет основания для толкования Маскеле (Dictionn. 951 сл.), по мнению коего следующие дальше μοΰ и χωρς «вместе», «отдельно» обозначают два способа соединения консульских войск в одну армию. На самом деле ον в § 8 показывает, что μοΰ στρα-τοπεδεύειν есть только другое выражение того же понятия, которое содержится в словах ες να χάρακα συναθροίζεσθαι §6. Другой случай (χωρς στρατοπεδεύονται), когда консульские войска находятся на поле битвы, но не в общих окопах. Ничем не подтверждается уверение Маскеле, будто μοΰ означаетеп meme temps, χωρς lune apres lautre. Сравн. III 103 7, 105 10. Marquardt, rom. Staat sverw .II, 403 сл.

87 восемнадцати манипулов. В двух легионах было 60 манипулов; из них 20 triarii не принимаются автором в расчет; из остальных 40 выделяется 4 для ухода за via principalis, а 36 по три на каждого трибуна употреблялись для работ в лагере.

88 по двое. Деление, кажется, продолжалось и дальше, так что на долю каждого трибуна приходился месяц командования.

89 пароля, tessera. Это было произвольно взятое слово, например laboremus, Hercules invictus. Снабженный паролем воин (immunis, principalis) назывался tesserarius. Таблички возвращались трибунам с подписями центурионов отдельных отрядов. Liv. XL 41. Liv. XXVIII 24. 27. XLI V 33. Tacit. Annal. passim.

90 легатов и советников. Два термина употреблены здесь синонимически, хотя «советниками» были и старшие центурионы (24 2). Аппиан (hist. Hispan. 78) называет советниками не только тех 10 легатов, которые назначались сенатором для участия в управлении новоприобретенными провинциями, но и военных легатов, сопровождавших консулов в поход и выбираемых или самими консулами, или сенатом. Ср. прим. Швейггейзера.

91 легковооруженными, velites, которые размещались по наружной стороне лагеря, а не между валом и собственным лагерем в так наз. interwallum, как полагали раньше. Маскеле настаивает на том, что значительная часть легковооруженных находилась в промежуточном пространстве между лагерем и валом. Castrametation, р. 202. Dictionn. 953. Срвн. Marquardt, о.с. II, 396 примеч. 1. Конъектура τηροΰσι наблюдают вм. πληροΰσι наполняют принадлежит не Швейггейзеру, как значится у Гульча, но Шнейдеру. Velites, о коих идет речь, состояли как из римлян, так и из союзников.

92 младшие начальники, optiones. Ср. 24 2 прим. Дощечка, получаемая от трибуна на каждый сторожевой пост, содержала на себе отметку отряда, к коему принадлежал сторожевой пост, и срок службы его.

93 первый центурион, primus pilus, primopilus, primipilus, или primi pili (или ordinis) centurio, primus centurio, по словам Полибия, вместе со старшими офицерами входил в состав военного совета консула. Это был лучший воин в легионе.

94 третий начальник в подлиннике. Что речь идет о третьем начальнике, видно и из слов τατα δεΐ ποιεΐν τοΐς προειρημένοις. Ночь разделялась на четыре смены vigiliae, наименования коих — prima, secunda и проч. употреблялись часто для обозначения часов ночи. Nox in quatuor vigilias dividitur, quae singulae trium horarum spatio supputantur. Hieronym. epist.140, 8.

95 в какие часы, собств. в какую смену, qua de vigilia.

96 сигнал. Центурион исполнял эту обязанность через трубача (bucinator)первого манипула триариев. Liv. VII 35. XXVI 15. Caes. B. G.II 35.

97 наказание, fustuarium supplicium, производилось на via principalis подле консульской палатки. В мирное время или не в лагере этому наказанию могли подвергаться только рабы (lex Porcia). Liv. V 6. Tacit. Annal. I 23. III 21.

98 брать в залог, pignoris capio, наказание, применявшееся в частных тяжбах между солдатами.

99 в мужеложстве, собств. в злоупотреблении телом.

100 покинет пост; у эллинов дезертир назывался λειποτάκτης и наказывался тем, что три дня подряд сажали его на рынке в женском платье.

101 не имеют обыкновения. Поголовное истребление целого легиона, который обязан был отстоять Регий против Пирра в 271 г. до Р.X., совершилось при исключительных обстоятельствах. Liv. ер. XII. XV. Valer. Maxim. II 7 15. Наказание «десятого» decimatio впервые применено было консулом Аппием Клавдием в 283 г. Рима. Liv. II 59.

102 за окопами. Это было разжалование легионера в легковооруженные.

103 восстановления ... потерь. Казобон переводит: ut acceptum detrimentum sarciretur. Швейггейзер принимает этот перевод, толкуя его в том смысле, что уцелевшие от наказания римляне вознаграждали потерянное по их вине большим рвением в битве. По нашему συμπτώματα те потери, какие несет войско от убыли казненных солдат. Срвн. 53 3.

104 чашу для жертвенных возлияний. О награждении за храбрость золотою или серебряною чашею сообщают Ливий (XXX 15) и Плутарх (Aemil. Paul.).

105 участвуют в торжественных процессиях, под коими нужно разуметь прежде всего триумф. Liv. X 46. XXVI 48. XLV 38.

106 обола ... драхме. 2 обола = 1/3 денария = 5 1/3 асса, 1 денарий = 1 драхме. Полибий вообще переводит римские термины на родные. Соответствие между римскими и эллинскими названиями только приблизительное.

107 выдвинуть вперед. Необходимость эта являлась тогда, когда нападение неожиданно угрожало не с той стороны, в какую уже выстроилось войско с hastati впереди, principes подле них и triarii на другой стороне. Если неприятель угрожал в противоположном направлении, вперед должны были выступать triariiи делать поворот в эту же сторону следующие в тылу триариев principes и наконец hastati.

108 пришли в упадок, испытали перемену в обратном направлении.

109 фиванцы ... народа. Историк имеет в виду эпоху Пелопида и Эпаминонда (379—362), войн фивян со спартанцами, особенно битву при Левктрах (371 г. до Р.X.), последствием которой было отпадение от Спарты пелопоннесских союзников и основание Мегалополя. Вместе с тем Фивы стали во главе беотийской симмахии. Но уже в 335 г. Фивы были разрушены Александром Македонским до основания. Xenoph. Hellen. VI. VII. Diod. Sic. XV 51—56. 62 сл.

110 Уподобление государства носящемуся по морю судну обычно было у эллинов издавна. Выразителями отрицательного отношения к Афинской республике и восхваления спартанского устройства с конца V в. были Сократ и его ученики. Общее недовольство эллинов афинской гегемонией и падение могущества афинян служили видимым оправданием этого взгляда на афинскую демократию. Впоследствии учение о смешанном государственном устройстве, как единственно обеспечивающем устойчивость учреждений и равновесие враждебных интересов в государстве, учение, развиваемое с особенным усердием в школе стоиков, давало теоретическое основание для осуждения афинской демократии. Нерасположение пелопоннесца Полибия к Афинам выражено не раз в его истории.

111 Каллисфен, современник и ученик Аристотеля, занимался преимущественно историей. Отрывки у К.Мюллера Scriptorum de republ. Alex. M. fragm. 1 сл.

112 противоположность. Разногласие между Полибием и его предшественниками коренится, между прочим, в том, что он имеет в виду современное ему состояние на Крите, наступившее около 250 г. до Р.X. на смену олигархии; только теперь годичные власти заступили совет пожизненных старейшин, геронтов. Полибий опускает многие сходства между критскими государствами и Лакедемоном. См. особенно 3-й т. Hoeck'a Kreta. Gotting., 1823—1829, Gilbert, gr. Staatsalterth. II, 215 сл.

113 мастеров, актеры и сценические писатели, именуемые автором ο περ τν Διόνυσον τεχνΐται. XVI 21 8.

114 божеского разума. Уже Геродот записал следующее приветствие, с каким дельфийская пифия будто бы обратилась к Ликургу: «Ты пришел, Ликург, в мой храм, ты, угодный Зевсу и всем обитателям Олимпа. Колеблюсь, как именовать тебя, божеством ли, или человеком; думаю, Ликург, скорее божеством». Были и такие, продолжает историк, которые приписывали Ликургово законодательство внушению самой пифии. I 65. Сравнение Лакедемона с Критом. Aristot. Polit. II 7.

115 государства карфагенян. Aristot. Polit. II 8.

116 к...рострам, ораторская трибуна на форуме у подошвы Капитолия. Она была украшена носами неприятельских кораблей (rostra), откуда и название ее, и служила местом произнесения речей римских магистратов, здесь же произносились laudationes funebres. Becker, Callus oder rom. Scenen der Zeit Augusts zur genaueren Kenntniss d. rom. Privatlebens. Bearb. von Rein Berlin, 1863—1882 4. III, 344—388. Marquadt, das Privatleben der Romer. Leipz., 1878. I, 330 сл., 235 сл.

117 ставят ... на ноги στώς, на ложе κατακεκλιμένος. Геродиан (IV 2 2) π μεγίστης λεφαντίνης κλίνης. На ноги ставили изображение.

118 после погребения. Хоронить sepelire — общий термин как для предания земле (humare), так и для сожжения (urere, cremare), в обычае были оба способа погребения, как и у эллинов, но трупосожжение было употребительнее.

119 изображение, imago. Право выставлять (jus imaginum) восковые раскрашенные маски (cerae) или изображения во весь рост было привилегией знати, nobiles, т.е. граждан, занимавших при жизни курульные должности без различия происхождения патрицианского или плебейского. В деревянных киотах (armaria) они помещались в передней части римского дома, в атриуме (prima aedium pars), «чтобы потомки не только читали о доблестях предков, но и подражали им», замечает Вал. Максим (V 8 3). Плиний так говорит о масках: expressi cera vultus singulis disponebantur armariis, ut essent imagines quae comitarentur gentilitia funera. Hist. Nat. XXXV 2. Под каждым изображением помещалась надпись с перечислением всех должностей, какие занимал покойник.

120 цвет кожи «в отношении раскраски», но не подписи, как толкует Марквардт. Privatleb. I, 237.

121 одежды... каймой, toga praetexta, тога, шитая золотом, toga picta.

122 на креслах ...кости, sellae curules, непременная принадлежность курульной должности, позднее делались из мрамора или металла.

123 радостно. Так мы передаем κατ προαίρεσιν, т.е. согласно принятому раньше решению. Казобон: spontaneam mortem oppetiit. Швейггейзер точнее: voluntariae morti se destinavit. Случай относится к войне с Порсеною на втором году республики, рассказан иначе Ливием (II 10), Дионисием Галик. (A.R.V 24), Плутархом и др. Наш автор — древнейший свидетель.

124 богобоязнъ, обыкновенно: суеверие, например, рассуждение Плутарха περ δεισιδαιμονίας. Полибий имеет в виду внешние формы богопочитания, рассчитанные на усиление религиозного страха в народе. Устрашающие представления о богах и соответствующие им обряды автор обозначает словами τραγδία, κτετραγδηται  (8. 12).

125 народ ... переворота, народ даст имя перевороту, на народ ляжет вина за переворот. Швейггейзер: tit ulum vel nomen factae mutationis feret populus; auctor mutationis populus habebitur celebrabiturque.Значение выясняется из противоположения этого слова другому III 9 3. Швейггейзер в 1792 г. по этому поводу писал: сит dicit (Полибий) statum, qualem nostris his diebus esse novam Franciae constitutionem calumniose clamant hi, qui, fractas suas immodicas opes et repressam insolentiam dolentes, ignoscere philosophiae поп possunt, quod adflictum miserata statum quo nimis din populus Francorum depressus jacuerat, descendere tandem de coelo, sedemque inter nos figere, et ordinare moderarique res nostras dignata est .

126 событие. Подробнее рассказано Ливием (XXII 58—59). Римский историк, между прочим, называет различный выкуп для всадников (quingenos quadrigatos nummos), для пеших (trecenos) и для рабов (centenos). Тот римлянин, который рассчитывал было спастись обманом, называется minimi Romani ingenii homo. Сообщая о том же, Цицерон называет свидетелем Полибия. De offic. III 32.

127 Ринх, нигде больше не упоминается. Так как VI кн. посвящена Риму и трудно сказать, что привело автора к упоминанию городка Этолии, то Швейггейзер полагает, что слово шестая у Афинея — ошибка переписчика.