Оставшись одна, Ая бессильно облокотилась на стену каюты. Удивительно, но стоило этому человеку обрисовать по полочкам ее ближайшее будущее, девушка расслабилась. Скорее всего, ее будут искать, и скорее всего, не найдут. Она будет плыть на корабле. Она неприкосновенна для этой шайки головорезов. Рабский браслет не даст ей возможности прыгнуть за борт, ровно как и отсутствие магического кулона, ровно как и множество километров, разделяющих ее и хоть какой‑нибудь клочок суши. Затем корабль приплывет в Лонг. Капитан получит за нее выкуп. Все.

Что от нее понадобилось жрецам храма Молчащих Пряностей, девушка не имела никакого представления, как не имела никакого представления об этом самом храме с таким нелепым названием. Наслышанная о буйных и странных нравах южан, Ая понимала, что ожидать можно всего, чего угодно. Одно не давало ей покоя — почему именно она? Капитан сказал, что заказ был сделан конкретно на нее, и вроде бы был еще какой‑то маг, который причастен к ее похищению. Как она поняла, этот исчезнувший маг и руководил операцией по ее поимке, и это он нанял капитана и этот корабль. Но потом он исчез. Однако капитан осведомлен о конечном пункте, сделавшем заказ на нее. Наверно, если бы маг не исчез, он мог бы многое прояснить Ае, но не факт, что стал бы это делать.

Скрипнула дверь, и в каюту вошел седобородый мужчина почтенных лет.

— Здравствуйте, лерра Ая. Я — корабельный доктор. Можете звать меня Лиен. Позвольте мне осмотреть вас и обработать ваши царапины, если они есть. Вот — это одежда, которую капитан передал для вас.

— У меня нет царапин доктор. Пошла носом кровь, но это от давления на глубине. Немного шумит голова, но в целом, я в норме, благодарю вас.

Доктор все же заставил Аю высунуть язык, и измерил давление и пульс, заглянул в зрачки и тщательно осмотрел ладони и ногти на руках. Затем, удовлетворено кивнув, он растворил какой‑то порошок в стакане воды, заставил Аю выпить слегка горьковатую, но не противную жидкость лимонного цвета, заверив ее, что это необходимая профилактика после пережитых ею приключений. Более того, успокоительные компоненты, входящие состав помогут ей спокойно отдохнуть и прийти в себя.

— Долго плыть до Лонга, доктор?

— Четыре недели, дитя, и это с учетом того, что наш капитан никогда не скупится на использование магии в путешествиях. Несколько приобретенных заклинаний по усилению скорости и точности курса — и за нами не угонится ни один в мире патруль.

Ая и сама уже поняла, что в уме и стратегии капитану не откажешь. К тому же, операцией изначально руководил какой‑то маг… А маги — это все‑таки образованные и, как правило, очень умные люди. Правда странно, что этот самый маг решил запятнать сое имя и репутацию и пойти на похищение особы королевской крови. Наверно, на кону какой‑то особенный куш.

— Лерр Лиен, вы знаете, зачем меня везут в Лонг? Что понадобилось от меня жрецам храма Молчащих Пряностей?

— Насколько я знаю, лерра Ая, в храме Молчащих Пряностей в Лонге верховодят жрицы, а не жрецы. Но, зачем вы им могли понадобиться, понятия не имею. Капитан никогда не уточняет такие особенности заказа, и его можно понять.

— Как жаль, что вы не знаете, лерр… Я совершенно не знакома с обычаями жизни людей южного побережья материка. Даже не знаю, что предположить. Одно радует: капитан приказал меня не трогать, — невесело усмехнулась девушка, — Сложно сохранять спокойствие, когда не знаешь, что тебя ждет. И мага, который мог бы пролить свет на мою дальнейшую судьбу, нет. Кстати, что вы думаете о нем?

— Я думаю, что нам всем очень повезло, что его или смыло за борт, или, как выражается Дэос, пожрала преисподняя, лерра, — ответил доктор, — Поверьте, я много лет плаваю с Льером Капитаном, и, как врач на пиратском судне, насмотрелся всякого. Я не буду склонять вас питать иллюзии по поводу душевного облика капитана. Он — пират, и этим все сказано. Но он — честен, и я никогда не видел, как он пытал или убивал кого‑то из любви к искусству, так сказать. В некотором смысле он даже благороден. У него своеобразный кодекс чести, очень своеобразный, но он все‑таки есть. А этот маг… Он был одержимым, маньяком с крайне нестабильной психикой. Я боюсь, мы имели дело с некромантом, и сначала очень удивился, когда капитан согласился иметь с ним дело. Видимо, выкуп за вас действительно велик. А внезапное исчезновение мага меня даже обрадовало. Да что там меня — вся команда вздохнула с облегчением. Они, отъявленные головорезы, убийцы и насильники, но и они боялись этого мага. А страх — очень опасное чувство. Она толкает людей и нелюдей на крайне непредсказуемые поступки, лерра.

— А как он исчез, этот маг?

— Он исчез за час до того, как мы достигли вод Цветущего Архипелага. Все его вещи, включая магические амулеты и сменную одежду, остались на корабле. Более того, лерра, на его столе осталась дымящаяся чашка с фао — он только собирался его выпить, чашка была горячей. Кстати, одежда, которую я вам принес, была также заранее заготовлена им.

После того, что Ая услышала о маге, она не очень‑то хотела прикасаться к свертку с одеждой — мало ли, ее ждет какая‑то магическая опасность, но доктор успокоил ее:

— Можете не волноваться, у меня встроенный катализатор магии на браслете целителя, если бы была опасность, он бы немедленно отреагировал. Одевайтесь лерра, я отвернусь. Я вижу, у вас ко мне еще есть вопросы. Доктор Лиен отвернулся, и Ая, быстро развернув объемный сверток с одеждой, мельком оценила его содержимое: что ж, надо отдать должное неизвестному магу, к ее похищению он подготовился крайне тщательно. Вся одежда, лежащая перед Аей, была ее размера: две пары удобных узких брюк, одни из водонепроницаемой ткани, чаще всего используемой для пошива вещей морякам, одни из ткани потоньше, кожаная жилетка, куртка, две рубашки с длинным рукавом и одна с коротким, несколько пар чулок, перчатки, две ночных сорочки и даже несколько пар нижнего белья, — недорогого, правда, сделанного людьми, но тем не менее добротного и удобного. Кроме того, список дополняла пара морских сапог и удобные мокасины на пробковой подошве, видимо, предназначенные для каюты или жаркой погоды.

Ая быстро одела один из комплектов белья, рубашку с коротким рукавом и легкие брюки, продолжая расспрашивать доктора:

— Вы говорите о кодексе чести капитана, но как в этот кодекс вписывается похищение?

— Не судите капитана, лерра, вы мало знакомы с жизнью за пределами Цветущего Архипелага, а я сопровождаю его в плаваньях много лет, и видел такие земли и такие обычаи, о которых вы даже не слышали, и, хвала богам, не услышите. Капитан дал вам слово, что на протяжении всего пути вы останетесь неприкосновенной — и можете верить этому слову. Поверьте, не все корсары так заботятся о…

— О своем товаре? — резко перебила его Ая, — Что ж! Она ненавидела этого треклятого мага, этого капитана, всю эту команду маргиналов, отбросов общества, к которым попала, и этого самого доктора, который производил впечатление образованного и рассудительного человека, и который, тем не менее, сопровождал головореза в его плаваньях, и, значит, одобрял все, что тот делает.

— Вы молоды, лерра, и в силу своей молодости, непримиримы в суждениях. Мир не состоит только из черного и белого, в нем множество других оттенков. Но вас можно понять, и я понимаю. Скоро подействует порошок гравихоры, и вы погрузитесь в сон. А когда проснетесь, вы будете хорошо отдохнувшей, и жизнь уже не покажется вам такой несправедливой.

Монотонное звучание его голоса сначала усадило Аю на кровать поудобней, потом она поджала ноги, а потом неожиданно для себя, зевнула. 'Он вводит меня в транс!' - поняла она и даже обрадовалась поступку доктора: как эльфийка, точнее, полуэльфийка, питавшая склонность к изучению наук, раскрывающих тайны разума, психики и чувств, она понимала, что сон сейчас нужен ей как воздух.

— Но все‑таки доктор, вы знаете, что я права, — уже с сонными нотками в голосе пробормотала Ая, и услышала в ответ:

— Да, дитя, я сказал, что понятия не имею, зачем эльфийская принцесса понадобилась жрицам храма Молчащих Пряностей, но, могу высказать вам свое предположение: такую сумму, как они уже выплатили за вас и ту, что выплатят по вашей доставке, платят только за представителей разумной расы, обладающих сильными магическими способностями. Поверьте, если бы вы понадобились для опытов черному колдуну, или в гарем какому‑то заиэрскому паше, ваша стоимость была бы гораздо ниже. Думаю, дело в том, что вы не чистокровная эльфийка, — простите, льера, — а полукровка. Несомненно, по материнской линии вы унаследовали что‑то такое, что еще преподнесет вам сюрпризы.

— Капитан сказал, что у меня человеческое имя, и, скорее всего, моя мать была человеческой женщиной.

— Что значит — капитан сказал? — забыв о своей обычной вежливости, воскликнул доктор, — А ваш король–отец, лерра? Он что рассказывал о вашем происхождении?

— Эта тема была под запретом всю мою жизнь, — невесело усмехнулась Ая.

— Ну да, ну да, я мог бы и сам догадаться. Престиж королевской семьи, тем более, эльфийской королевской семьи.

— Тем более верховной эльфийской королевской семьи, доктор, — сказала Ая, и, сделав паузу, добавила, — К которой я никогда не чувствовала отношения.

— Да, дитя, это многое объясняет. Но если догадки мои верны, и вы владеете каким‑то магическим даром, то поверьте, у вас есть все шансы не только разгадать загадку вашего рождения, но и подняться очень высоко. А что до того, что ваша мать предположительно была человеческой женщиной, то, к вашему сведению, именно среди людей рождается самое большое количество магов — в процентном соотношении по отношению ко всем остальным разумным расам.

— А вы не можете определить, обладаю ли я магическим даром, док?

— Увы, дитя. Я сталкиваюсь с такой дилеммой впервые. Но могу попытаться что‑то придумать, мне, честно сказать, и самому интересно, и, кроме того, небезразлична ваша дальнейшая судьба, хотя понимаю, вам сейчас в это сложно поверить.

— А что вы имели в виду, когда говорили, что я смогу высоко подняться, если обладаю магическим даром? — удобно потягиваясь и укутываясь в покрывало, отчаянно зевая и борясь со сном, спросила Ая.

— Милая лерра, если это так и догадки мои верны, а, учитывая вознаграждение за вас, я почти уверен и без каких‑то эмпирических подтверждений этому, у вас появится уникальный шанс — поступить в Институт Благородных Волшебниц, и, окончив его, стать магиней. В отличие от Академии Магии при Ковене, обучаться в Институте могут только особы женского пола, наделенные даром, и диплом этого Института нивелирует любое происхождение, одновременно возводя его в особенные рамки. Окончив сей институт, вы автоматически признаетесь благородной магиней у всех рас этого мира, а это значительно выше, чем любая королевская кровь.

— То есть. Я стану вровень с остальными детьми моего отца, перестану считаться бастардом?

— Это самое малое, что даст вам привилегия благородной магини, дитя. Если вы откроете в себе один из магических даров, любая из королевских семей этого мира почтет за честь породниться с вами. Вы станете самой желанной персоной в любой стране этого мира. Вы все еще негодуете по поводу вашего похищения, лерра?

Но некому было ответить доктору пиратского корабля, почтенному лерру Лиену: мечтательно улыбаясь, впервые без грусти за этот день, Ая крепко спала.