— Да, — согласилась Джой. — Да… Пожалуй…
Шелдон ввалился в контрольную рубку в сопровождении пискляво-галдящего Гнезда и подозрительно уставился на мирно беседующую компанию Джой — Тана-Ка.
— Я рад, что на это раз мне не придется разнимать вас, — совершенно искренне признался он.
Тхапурцы деловито засуетились вокруг приборов, занимая места по корабельному расписанию.
Тана-Ка, взглянув на Шелдона, вежливо поднялся, освобождая капитанское кресло.
Неужели этот бесконечный полет закончится! Джой почувствовала легкое волнение. Корабли приближался к Циллиану планете, на которую так стремился Шелдон, и к миру, в котором тагочи предстояла первая встреча с миром людей.
Мы уже на подлете. Шелдон активировал обзорный экран, который ожил разноцветными сполохами искаженного скоростью светового спектра. — Всем внимание, переходим на досветовую скорость.
— Шеддон-Брат, — сообщило Гнездо. Мы начинаем процедуру торможения. Скорость корабля минует "световой порог" через тринадцать секунд.
— Сейчас, друзья мои, — патетически изрек Шелдон, — вы увидите зрелище, которым стоит полюбоваться.
Мешанина цветных пятен на обзорном экране поблекла, и изображение постепенно обрело объем и глубину. Тана-Ка негромко фыркнул, и даже у Джой, которая видела голографические слайды Циллианской системы и многочисленные передачи по стереовиденью, непроизвольно вырвался короткий восхищенный возглас. Она неожиданно подумала, что Шелдон был не так уж неосмотрителен, когда привез тагочи именно на Циллиан — самую богатую и населенную планету в этой части галактики. Во всяком случае, этот вид впечатлял намного больше, чем окрестности Крепости Бурь и других пограничных человеческих поселений.
Мир за обзорным экранам сверкал и переливался разноцветными огнями, словно рождественская елка. Десятки орбитальных станций, рассыпанных по всей системе, каждую минуту принимали на своп борт и выпускали обратно в космос многие сотни самых разнообразных по размеру и классу звездолетов — от элегантных прогулочных яхт и туристических лайнеров до многокилометровых грузовиков-рудодобытчиков, перерабатывающих в своем чреве попадающиеся на их пути кометы и астероиды. Прямо в пространстве то и дело вспыхивали многочисленные рекламные надписи и голографические изображения, генерируемые специально оборудованными спутниками. Циллиан был необычайно богатым, самоуверенным и самовлюбленным миром, и об этом он спешил поведать каждому новоприбывшему в систему существу.
Обычно невозмутимый тагочи несколько растерянно моргал, словно потерявшись среди этого обилия впечатлений.
Шелдон лукаво улыбнулся, наблюдая за реакцией Тана-Ка, и весело подмигнул сестре.
— Сознайся, Дикая кошка, что этот мир не так плох, как ты о нем думаешь.
Джой пожала плечами.
— Это только вершина айсберга, Пайк. И мы оба знаем об этом. Циллиан, словно растение-хищник, которое своим внешним блеском заманивает доверчивых существ с единственной целью — поживится ими.
— Не волнуйся, — утешил ее Пайк. — На этом корабле нет доверчивых существ. Мы такие же хищники, как и этот сверкающий мир. Не будь ханжой, сестричка. Расслабься и выброси из головы свои предрассудки федерального офицера — не все циллианцы преступники, это просто дают знать о себе особенности зоны свободной торговли. Когда слишком много общаешься с представителями разных рас, собственные законы уже не кажутся столь совершенными.
— Угу, конечно… — Джой с сомнением разглядывала показания навигационного оборудования. — Но некоторые правила все-таки универсальны, и им следует даже Циллиан. Скажи мне, Шелдон, каким образом ты собираешься миновать системы предпосадочного сканирования. Возможно, они не настолько хороши, чтобы определить наличие запрещенных грузов. Но им не составит труда идентифицировать расовую принадлежность членов твоего экипажа. Или ты собираешься пройти Ворота со включенным энергетическим щитом? Таких привилегий не имеют даже федеральные крейсеры!
— Просто доверься мне, моя недоверчивая сестра, — великодушно предложил Шелдон, колдуя над пультом. — А сейчас все по местам. Тана-Ка, пожалуйста, сядь вон в то кресло, и не вставай оттуда, пока я тебе не разрешу.
На панели дальней связи вспыхнул зеленый огонек.
— Внимание. На связи система внешнего контроля. Станция "Тета-си-12" наблюдательной службы. — В рубке зазвенел мелодичный голос циллианского диспетчера. — Ваш корабль только что вошел в зону контролируемых внутрисистемных перелетов планеты Циллиан. Передайте ваши опознавательные данные и сообщите цель визита и ваши намерения.
— Хороший день, Тета. Пальцы Шелдона все еще скользили над кнопками. Наша идентификационная последовательность уже у вас. Мы просим разрешение на посадку нa Циллиан-Центральный. Я бы предпочел подземные доки первого уровня.
— Добро пожаловать домой, мистер Шелдон, — откликнулась Тета. — Мы передаем данные по коррекции курса в ваш бортовой компьютер. Надеюсь, вы знаете правила. Отключите энергетический щит. Если состояние вашего корабля будет признано соответствующим вашему запросу на посадку, служба посадочного контроля космопорта Фриполиса свяжется с вами после прохождения коридора предпосадочного сканирования. В противном случае служба безопасности сообщит вам, где и каким образом вы сможете совершить орбитальную стыковку с ее станциями. Приятного полета…
— Вот и все, — сообщил Шелдон. — Пока кораблем управляют компьютеры Теты, мы можем спокойно любоваться окружающими нас циллианскими достопримечательностями.
— Угу…
— Вот, например, справа от нас, — Пайк ткнул пальцем в проплывающее в пространстве по правому борту гигантское, расцвеченное изумрудными огнями колесо, — знаменитое "Звездное казино".
— Угу… Я слышала, — добавила Джой, — что это еще и крупнейший в этом секторе бордель.
— И не только в этом. — Шелдон хмыкнул. — Если ты интересуешься борделями, можно взглянуть поближе.
Пайк активировал режим увеличения, и сверкающая поверхность колеса казино надвинулась прямо на весь экран. Вся она была покрыта мелкими пупырышками, которые при ближайшем рассмотрении оказались прозрачными сферами, в которых, в причудливых позах, сплетались и расплетались человеческие тела.
— Там управляемый уровень гравитации, — пояснил Шелдон. — Возможно, есть особая прелесть в том, чтобы заниматься сексом среди звезд, зная, что этот процесс можно наблюдать с любого пролетающего мимо корабля.
— Фу! — Джой возмущенно поморщилась. — Этот твой Циллиан…
— Что делают эти люди? — неожиданно поиитересовал ся Тана-Ка, до этого не принимавший участие в разговоре.
— Они… гм… они… — Шелдон пытался подобрать под ходящие слова. — Они учатся размножаться…
— Насколько мне известно, — удивленно уточнил тагочи, — в вашем процессе оплодотворения участвуют две особи.
— Да, это правда, — согласился Пайк, — Но это своего рода игра, имитация оплодотворения, тренировка… Здесь может быть любое количество участников.
— У вас это такой сложный процесс, — почти посочувствовал тагочи. — что он требует тренировки?
— Ой! — Джой поперхнулась, прикрыв рот ладонью и едва не плача от смеха. Ой! Шелдон…
— Мы очень серьезно относимся к своему размножению. — Шелдон кусал губы, изо всех сил стараясь оставаться серьезным. — И готовы тренироваться как можно чаще…
И снова звенящий голос диспетчера ворвался в пространство контрольной рубки.
— Посадочный контроль космопрота Фриполиса приветствует вас. Через пятнадцать минут вам разрешена посадка в восьмом секторе, бокс номер двадцать один. Передаем вам данные вашей посадочной траектории. Будьте на связи и добро пожаловать на Циллиан.
— Просто поверить не могу! — ахнула Джой. — Они разрешили нам планетарную посадку! Это какой-то странный фокус. Может быть, местная служба безопасности думает, что мы заложники тагочи…
— Успокойся, Дикая кошка, — миролюбиво заметил Шелдон. — У нас на борту нет никакого тагочи.
— Но…
— Это, конечно, энергоемкое устройство, но…
— Подожди, Шелдон. — Девушка подозрительно покосилась на кресло, в котором примостился Тана-Ка. — Ты хочешь сказать, что в это кресло вмонтирован прибор, который может… который позволяет… позволяет обмануть системы сканирования?
Ты весьма догадлива, сестричка. Впрочем, ты ведь офицер службы безопасности. Если опустить технические подробности…
И сколько еще таких обманок установлено на циллианских кораблях?
— А вот это профессиональная тайна, хмыкнул Шелдон. — Расслабься, Дикая кошка. Вот-вот придет разрешение на посадку.
* * *
Не успел корабль Шелдона коснуться пола трехсотметровой посадочной шахты бокса двадцать один, как на него хищно накинулись автоматы технической службы космопорта. Они резво устанавливали какие-то датчики, тянули гофрированные шланги, подтаскивали заправочные контейнеры.
— Вот мы и дома, — сообщил Шелдон. Я, во всяком случае… Гнездо, проверьте состояние всех систем корабля и согласуйте с технической службой график текущих ремонтов и заправки.
— Хорошо, Шелдон-брат. Силь-Ия стремительно укатился куда-то под кресло.
— Экипаж, я должен вас покинуть. Мне нужно решить некоторые административные вопросы. В вашем распоряжении по крайней мере три часа. Гнездо подключит бортовой компьютер к циллианской информационной сети. Посмотрите местные новости, план города, схемы туристических маршрутов.
Шелдон выбрался из кресла, поправил комбинезон и скрылся за дверью. Через несколько минут он уже бодрым шагом пересек пространство ангара, перекинулся парой слов с появившимися вслед за автоматами ремонтниками-людьми, одетыми в ярко-оранжевые комбинезоны обслуживающего персонала космопорта, и, наконец, исчез из поля зрения, затерявшись где-то в лабиринтах внешних коридоров.
Тагочи тяжело вздохнул.
— В чем дело, Тана-Ка Тхорн? — поинтересовалась Джой, разглядывая его мрачное лицо. Что тебя беспокоит?
— Слишком много людей вокруг, — почти пожаловался тот. Это слишком непривычно.
— Это всего лишь несколько ремонтных техников. Они не поднимутся на борт, не волнуйся. А больше я пока никого не вижу.
— Я имею в виду людей вообще, — уточнил Тана-Ка — Мне не нужно их видеть, я их чувствую.
Девушка, кажется, поняла, что он имеет в виду.
— Тана-Ка, тебе нужно перестать прислушиваться, — решительно заявила она. И срочно заняться чем-нибудь менее эмоциональным. Пожалуй, Шелдон прав. Пойдем-ка, посидим в комнате отдыха — нам стоит поближе познакомиться с Циллианским стереовидением.
Уже через час Джой пожалела о своей идее. Циллианские вещательные каналы были до безумия перегруженными рекламой. И после каждого ролика тагочи требовал пояснений. Комментировать рекламу — это было выше логических способностей лейтенанта федеральной службы! Поэтому Джой облегченно вздохнула, когда тагочи, обнаружив среди множества программ какой-то развлекательный фильм, начал проявлять интерес к его сюжету. Девушка как можно тише выскользнула из комнаты отдыха и вернулась в контрольную рубку. У нее возник другого рода интерес.
Джой решила провести время с пользой, и удобно устроилась в любимом кресле Шелдона перед коммуникационным монитором, на котором по ее команде начали разворачиваться сервисные меню циллианской информациацной Сети. Раз уж Шелдон считает Циллиан своим домом, это единственное место, где можно получить достоверную информацию о его прошлом. Девушка составила запрос, экран задумчиво мигнул, и на нем всплыла идентификационная форма, которую необходимо было заполнить для того, чтобы получить доступ к данным. Джой понимала, что обманывать Сеть нет смысла, поэтому честно сообщила свое имя, федеральный чин и свой служебный код.
На этот раз Сеть задумалась на более долгое время. Наконец, на экране появилось изображение белокурой девушки — информационного оператора.
— Лейтенант Андерсон, — блондинка приветливо улыбалась, — вы знаете, что ваши полномочия как федерального офицера ограничены в зоне свободной торговли. Нам необходимо время, чтобы связаться с вашим непосредственным руководством на вашей планете, для того чтобы получить подтверждение на проведение федерального расследования по циллианскому гражданину Пайку Бенджамину Шелдону…
Джой скорчила презрительную гримаску. На Циллиане, действительно, не очень жаловали федералов.
— Послушайте, я не провожу никакого официального расследования. И меня не интересует информация о финансовом состоянии мистера Шелдона, или что-нибудь подобное. Только общие сведения, факты его биографии, время получения гражданства. Надеюсь, я имею право на доступ к этим данным в меру своих ограниченных полномочий.
— Да, разумеется. Если эта информация вас не устроит, свяжитесь с нами через два дня…
Оператор отключилась, и экран снова ожидающе замерцал.
— Спасибо, что не через два года! — язвительно поблагодарила Джой сияющий пустотой монитор, на котором, наконец, начали проступать первые фразы информационного файла Шелдона. Девушка поняла, что в меру своих ограниченных полномочий она может рассчитывать только на не менее ограниченные сведения.
Пайк Бенджамин Шелдон… Номер свидетельства о получении гражданства… Гражданин Циллиана уже десять планетарных лет. Место и точная дата появления на свет неизвестны. Биологический возраст — 34 среднепринятых года…
Джой удовлетворенно кивнула. По крайней мере, возраст совпадает. Именно столько лет было бы сейчас ее двоюродному брату Джошуа.
… Считается специалистом по контактам с Тхапуром. Предположительно несколько лет провел в одной из качаний Гнезд.
Имеет собственность на Циллиане. Владеет агентством по осуществлению межпланетных перевозок. Золотую карточку пилота получил по ходатайству Комитета по чрезвычайным ситуациям после событий на Навойне…
Лейтенант Андерсон задумчиво потерла переносицу, Навойна. Что-то очень знакомое. Ага… Маленькая, безжизненная и необыкновенно богатая ресурсами планетка в системе двойной звезды Ала. Навойна имела нестабильную орбиту и иногда заходила в зону пояса астероидов. Такие миры считаются непригодными к колонизации. Однако бригада вольных старателей решила рискнуть. Искушение было слишком велико. Строительство металлургического комбината закончилось экстренной эвакуацией всей колонии из-за очередной смены орбиты планеты. Спасатели потеряли несколько кораблей, пытаясь маневрировать в потоке астероидов. Шелдон оказался, в общем, случайным участником событий. У него был контракт на поставку вольным старателям заводского оборудования. Однако он умудрился во время катастрофы вывезти большую группу колонистов на старом грузовом танкере, на скорую руку усилив его защиту тхапурскими устройствами со своего корабля.
По мнению Джой, Пайк совершил тогда даже два выдающихся поступка. Уговорить Гнездо пожертвовать своим кораблем! Вот уж действительно специалист по контактам с Тхапуром.
Тана-Ка Тхорн подошел-подкрался как всегда абсолютно неслышно (если бы не отражение в экране монитора, Джой даже не догадалась бы об его присутствии) и наклонился через плечо девушки, легко опираясь на спинку кресла.
— Твой брат возвращается. — сообщил он. И помолчав, добавил. — Сейчас мы уже не среди звезд. Мы — в мире людей. Наверное, тебе пора, наконец, сделать выбор.
— Что ты имеешь в виду, тагочи? — подозрительно осведомилась Джой.
— Именно то, о чем ты думаешь. Твое отношение к капитану. Ты сказала, что твоя профессия — защита порядка и общественных норм, а Шелдон — их нарушитель. Но, несмотря на этот факт, ты испытываешь к нему симпатию и уважение. Если ты не сделаешь выбор сейчас, человеческая женщина, то жизнь сделает его за тебя. И этот выбор может оказаться совсем не таким, каким ты хотела бы его видеть.
— Почему ты решил, что можешь учить меня жизни! — На щеках девушки вспыхнул легкий румянец досады, и она недовольно отключила информационный канал.
Когтистая пятерня легко легла ей на плечо.
— Я чувствую твои сомнения и твою неуверенность. Это эмоции, разрушающие силу воина. Сделав выбор, поверь, ты испытаешь большое облегчение, патетически провозгласил Тана-Ка. Очень часто сам путь намного легче, чем выбор пути.
— Я подумаю… Джой нерешительно кивнула. — Обещаю тебе, что я подумаю…
* * *
Шелдон обвел задумчивым взглядом свой разношерстный экипаж, собравшийся в контрольной рубке. Судя по всему, он был доволен визитом в администрацию космопорта.
Тана-Ка, наконец поинтересовался он. — Что ты думаешь о возможности поближе познакомиться с человеческой культурой? Теперь самое время посетить достопримечательности Фриполиса.
Тагочи неуверенно покачал головой.
— Мне кажется, что твои соплеменники не будут рады моему визиту…
— Мне тоже так кажемся, — добавила Джой, медленно вращаясь в массивном капитанском кресле. — Вряд ли жители Фриполиса будут в восторге от твоей идеи. Пайк пожат плечами.
— Видишь ли, Тана-Ка, отношения между нашими расами складывались до сих пор таким образом, что циллианцы, как и большинство людей, действительно, считают тагочи непредсказуемо-злобными монстрами. Это так. Но для обычного жителя Фриполиса тагочи — всего лишь абстрактный образ врага. Мы сейчас находимся очень далеко от сектора Омеги и, поверь, очень немногие люди знают, как на самом деле выглядит воин Тагона. Без тагонских космических кораблей, без своей устрашающей боевой экипировки, без оружия Тана-Ка достаточно напоминает человека. Я знаю в Фриполисе несколько мест, в которых собирается достаточно экстравагантная публика, для которой внешность нашего инопланетного гостя, при соответствующих мерах предосторожности, покажется даже достаточно заурядной. К тому же, в этих заведениях не принято задавать вопросов…
— Ты имеешь в виду какие-нибудь притоны, полные отщепенцев и полусонных наркоманов? — поинтересовалась Джой. — И ты думаешь, это именно те места, при знакомстве с которыми у тагочи сложится объективное представление о нашей расе?
— Не вижу разницы, — не согласился с ней Шелдон. — Для тагочи гораздо ценнее изучать эмоциональные состояния людей, чем их внешний вид. Не так ли, Тана-Ка?
— Зачем это нужно тебе, Шелдон? — Желтые глаза тагочи сердито сверкнули. Если что-то пойдет не так, многие твои соплеменники могут пострадать. Почему ты готов рисковать их жизнями, для того чтобы доставить мне удовольствие?
Пайк развел руками.
— Просто, я доверяю тебе, Тана-Ка. Мы успели убедиться, что ты в состоянии контролировать свое поведение, и я уверен, что проблем не возникнет. Я стремлюсь к тому, чтобы мы лучше понимали друг друга, и это — одна из возможностей такое понимание наладить.
— Я не уверен…
— Ладно. Тана-Ка. Скажи просто, "да" или "нет". Тагочи негромко фыркнул.
— Когда я говорю тебе "да", Шелдон, после этого мне приходится давать очень много странных обещаний. И все-таки, я скажу "да". Мне очень хочется увидеть вблизи город людей.
— Я знал, что ты согласишься, — сообщил Шелдон. — Пойдем, я займусь твоим внешним видом. А ты, Дикая кошка, — он повернул голову в сторону Джой, — тем временем имеешь возможность заняться своим. В твоей каюте тебя ждет небольшой презент от любящего брата. И помни, что Циллиан — мир, отдыха, азарта и развлечений. Твой замызганный комбинезон офицера службы безопасности совсем не подходит для вечернего визита в город мечты. Вспомни, что ты в официальном служебном отпуске, расслабься и приготовься весело провести время.
* * *
В каюте Джой ожидала массивная золотистая коробка, украшенная вензелями какого-то циллианского магазина одежды, внутри которой оказалось вечернее платье, темно-фиолетовое, переливающееся золотыми искрами, изготовленное из чего-то полупрозрачного и почти невесомого. При виде такого подарка девушка моментально забыла обо всем, кроме захватывающего процесса немедленной примерки этого сияющего чуда. Удивительная шелковистая ткань облегала плечо словно вторая кожа, создавая ощущение мягкости и приятного едва заметного тепла.
Джой восхищенно провела ладонями по бедрам, наблюдая за разбегающимися из-под пальцев волнами золотистых искр.
Кроме платья, в коробке оказались такие же фиолетовые туфли и горсть длинных шпилек, каждая со сверкающим лиловым шариком на конце. Девушка подобрала непослушные пряди, закрепила их в высокий узел на затылке, оставив на свободе лишь несколько блестящих черных локонов, и придирчиво уставилась на результаты своего труда в трехмерное голографическое зеркало. Женщина, которую она там увидела, была непривычно экзотически красива, и Джой внезапно задумчиво покосилась на раскрытую коробку. Это было наверняка очень дорогое платье. Настолько дорогое, что лейтенант Андерсон со своим заработком колониального офицера вряд ли могла позволить себе что-нибудь подобное. Шелдон, по мнению Джой, был необыкновенно обаятельным сукиным сыном, да к тому же еще и ее родственником, однако, в глазах Федерации, которую она представляла по долгу службы, он являлся преступником. Что совсем не мешало Пайку иметь собственный космический корабль, оснащенный по последнему слову техники, и солидный кредитный счет, о котором недвусмысленно свидетельствовал его подарок.
"Подумать только! — Джой скорчила своему отражению рожицу. — Если бы я не осталась на прощальную вечеринку, а убралась из Крепости в тот же день, когда получила отпуск… У меня был бы нормальный человеческий отдых, какой-нибудь солнечный берег теплого моря, легкий, ни к чему не обязывающий флирт… И никаких контрабандистов, внезапно воскресших родственников, нападений тагочи, чужих на борту… И я никогда бы не примерила такое сногсшибательное платье"… Девушка почувствовала, что она почти готова простить Шелдону все прошедшие и будущие неприятности, и готова даже ненадолго полюбить Циллиан. Хотя бы на один вечер, на несколько часов…
* * *
Непривычный для звездолета звук стук женских каблучков по металлическому полу взметнулся по коридору изумленным эхом. Джой добралась до выходного тамбура последней, Шелдон с тагочи уже дожидались ее появления. При виде девушки Шелдон издал негромкий восхищенный свист:
— Я был уверен, что моя сестра красавица! По такого…
— Миленькое платьице. — Джой неожиданно для себя слегка поежилась под слишком уж пристальным взглядом золотых глаз Тана-Ка. — Вот только я никак не могу придумать, куда… куда в таком наряде можно спрятать оружие! Шелдон, неужели ты не мог придумать для меня что-нибудь попроще!
— Ни в коем случае, Дикая кошка. — Пайк откровенно веселился. — Ведь ты и есть наше главное оружие. В твоем обществе я могу разгуливать по Циллиану с десятком тагочи. Никто на них даже и не взглянет. Когда у женщины такие ноги… Что ты думаешь, Тана-Ка?
— Вот это уже слишком! — возмутилась девушка. — Ему-то какое дело до моего платья!
— Я спросил про ноги…
— Странная одежда, — подозрительно фыркнул тагочи. — Она не может защитить ни от изменений внешней среды, ни от нападения. Какова вообще ее функция?
— Тана-Ка, — с удовольствием пояснил Шелдон. — Это одежда для праздника. Она подчеркивает достоинства телосложения, грациозность движений… Это своего рода сексуальный знак…
Тагочи явно не понял.
— Сексуальный знак… чего?
— Я убью вас обоих! — зловеще пообещала Джой. — Лучше следите за своим видом. Тана-Ка, интересно, что мой брат пообещал тебе, что ты позволил надеть на себя такое… Шелдон! В этом балахоне он похож на члена какого-то религиозного общества…
На самом деле Джой должна была признать, что выбор Пайка был не так уж плох. Тагочи досталась длинная темно-серая роба с широкими рукавами, скрывающими кисти. И такой же длинный плащ с глубоким капюшоном. Такая одежда замечательно маскировала и внушительное телосложение, и длинные когти… "Какая ирония, — неожиданно подумала девушка. Злобный демон в наряде служителя бога".
Почему ты думаешь, Дикая кошка, — поинтересовался Шелдон, что представители религиозных групп не посещают циллианские ночные клубы?
— Тебе, конечно, виднее… хмыкнула Джой. — Ты же у нас специалист по всяким гадостям. Кстати, мы, кажется, собирались посмотреть город…
— Эго точно. — Шелдон небрежно коснулся контрольной папели внешнего люка. Тана-Ка, надевай капюшон.
Тагочи накинул на голову кусок темной ткани, и глубокая тень легла на его лицо.
"Шелдон прав. Даже если кто-нибудь и обратит внимание на слишком высокого и широкоплечего монаха, это будет лишь мгновенное любопытство, которое через несколько секунд сотрет суета огромного города. Зеленоглазую женщину в сверкающем платье будут вспоминать гораздо дольше…"
— Держи. — Пайк протянул девушке небольшую полупрозрачную пластиковую карточку. — Это гостевой жетон, волшебный ключ к великолепию Циллиана.
— Да ну?
— Тут и универсальная кредитная карточка, и водительские права, и карточка пилота, и ключ к гостиничному номеру… В общем, он используется везде, где требуется идентификация личности. Это устройство настроено на частоту биотоков твоего организма. Оно работает только тогда, когда находится в руках владельца…
Внешний люк распахнулся, и самый дорогой воздух человеческих миров ворвался горячим, пахнущим металлом и пластиком потоком в тамбур вернувшегося домой корабля
* * *
Великолепный Циллиан — планета-океан, с одним единственным небольшим островом, на котором расположился Фриполис — главный город планеты и крупнейший экономический центр сектора, известного как Зона свободной торговли. Суша — самая большая ценность этого мира, поэтому Город Мечты изо всех сил тянется к облакам. Вернее будет сказать, упирается в облака, потому что большинство зданий Фриполиса — это многокилометровые башни-небоскребы, а основные транспортные передвижения выполняются воздушным путем. Каждая башня Фриполиса оборудована многоуровневой сетью взлетно-посадочных площадок для воздушного транспорта.
Все циллианцы — вечные путешественники. Большую часть своей жизни они проводят либо в полетах, либо в бесконечных поездках на скоростных межуровневых лифтах внутри гигантских городских зданий.
Излюбленное индивидуальное средство передвижения этого мира — спидер: скоростной высокоманевренный аппарат для атмосферных полетов. Джой с некоторым недоверием созерцала хрупкое лилово-перламутровое чудо, которое выбрал Шелдон из ослепительно-яркого многообразия подобных машин, рассыпанных цветной горстью по светящимся квадратам одной из транспортных стоянок космопрота. Циллиан отдавал предпочтение ярким цветам. Мир, который никогда не видел своего жестокого солнца из-за вечной плотной облачности, компенсировал это преданной любовью к ослепительным краскам. Судя по всему, спидеры были любимыми игрушками циллианцев. Потому что взгляд Джой терялся, не в состоянии сосредоточиться на том фейерверке цвета, который являла собой обычная транспортная стоянка. Кроме того, невообразимых цветов машины отличались еще и дизайном корпуса, и, по словам Шелдона, управляемостью, скоростными параметрами, грузоподъемностью и разрешенным количеством пассажиров.
Пайк распахнул дверцу и сделал своим спутникам приглашающий жест. Джой и Тана-Ка послушно забрались в просторную, почти прозрачную из-за обилия и размеров окон кабину, сам Шелдон уселся на место пилота и воткнул в идентификационную щель свой гражданский жетон. Последовал короткий диалог с навигационной системой, и через несколько секунд лиловый спидер, сорвавшись с края транспортной площадки, легко устремился, задирая нос вверх, к низким циллианским облакам.
— Не хочу тратить время на транспортные заторы, — сообщил Шелдон, когда машина пошла по траектории, почти перпендикулярной земле, так что у Джой захватило дух. Она совсем не любила полеты. К тому же в космосе, где понятия "верх" и "низ" существовали только в воображении человека, такие маневры выглядели более безобидно. По крайней мере, комок не подступал к горлу от неестественного положения в пространстве. Девушка покосилась на тагочи. Тана-Ка такая манера пилотирования, определенно, нравилась. Тагонский пилот даже негромко мурлыкал — верный признак удовольствия. Еще бы, его ведь не пугала перспектива возможного падения. Что может быть проще смерти для существа, которое сопереживает смерти каждого живого, находящегося в зоне восприятия его эмпатических рецепторов. Джой, однако, знала, что ей предстоит умереть всего один раз, и это будет настоящим окончанием ее существования.
— Что ты делаешь, Шелдон! — немедленно возмутилась она, отворачиваясь от окна. — Угомонись, ты уже не на космическом корабле.
— Чем больше высота, — весело откликнулся пилот, — тем свободнее транспортные коридоры и выше разрешенная скорость. Не волнуйся, Дикая кошка, спидер рассчитан даже на полеты в стратосфере.
— Ты, кажется, собирался показать нам город, — недовольно фыркнула девушка, — а не устраивать стратосферные гонки.
— А что скажет Тана-Ка? — поинтересовался Шелдон.
— Я не могу распоряжаться, — заурчал тагочи. — Это ваш мир.
— Хорошо. — Шелдон с разочарованным выражением на лице на мгновение выровнял спидер и сразу же начал снижение по пологой кривой, заворачивая к возвышающимся вдалеке башням Фриполиса. Джой облегченно вздохнула, и машина тут же резко вильнула в сторону, стремясь разминуться с небольшим, размером с человеческую голову, шаром, который свободно парил в воздухе, ощетинившись топкими иглами проецирующих антенн, по которым гуляли едва заметные фиолетовые волны энергетических разрядов.
— Фу! — поморщился Шелдон, выравнивая спидер. — Опять незарегистрированный ретранслятор. Прямо спасенья от них нет!
Словно в подтверждение его слов прямо над спидером переливаясь на низких облаках, вспыхнула гигантская, в полнеба надпись "Посетите элитный стратоклуб "Королева Сириуса"".
Облака… Жителям этого мира приходилось отправляться в небольшое путешествие каждый раз, когда они желали взглянуть на солнце. Небо планеты всегда покрыто сплошным плотным слоем облачности, защищающим поверхность Циллиана от испепеляющих лучей его жестокого белого светила. Сами циллианцы, впрочем, не слишком надеялись на эффективность этой защиты и предпочитали более полагаться на собственные строительные технологии. А за пределами башен доверяли свое здоровье исключительно специально оборудованным галереям или, например, народным любимцам — спидерам. Большое неудобство для любителей пеших прогулок под открытым небом. И тем не менее, ни у кого из местных инженеров-архитекторов не поднялась рука создать проект по очистке небосвода. Облака были своего рода достоянием Циллиана, отличительным знаком этой планеты. Облака над головой, облака под ногами. Кроме вечного покрывала на небе слой густого белого тумана постоянно клубился в нескольких десятках метров над землей. Облака… Естественный светлый холст от горизонта до горизонта. Изобретательные циллианцы просто не могли позволить ему пустовать И они превратили свои облака в гигантский кинозал, в котором день и ночь крутились программы новостей, рекламные ролики, развлекательные программы. Огромная сеть ретрансляторов перекрывала практически все пространство над циллианским континентом, а над Фриполисом шла настоящая битва за место на небесах. Изумительное, поражающее воображение, зрелище. И очень-очень дорогое. Поэтому в небе то и дело появлялись незарегистрированные ретранслирующие устройства, с одним из которых едва не столкнулся спидер Шелдона. Это происшествие поубавило ему энтузиазма, и дальнейший полет до города Мечты был плавным и почти приятным. Сияющие башни увеличивались прямо на глазах. Они, действительно, были огромными. Каждое здание размером с целый город.
— Должен предупредить тебя, Дикая кошка, — сообщил Шелдон, — что движение по транспортным коридорам Фриполиса имеет некоторые правила…
Джой уже и сама поняла это. В воздушном пространстве вокруг домов-башен снова и в разных направлениях рои разноцветных точек тысячи и тысячи спидеров, тысячи горожан, спешащих по своим делам. Это хаотическое движение при ближайшем рассмотрении было весьма упорядоченным. Прямо в воздухе предупреждающе светилась яркая разметка границ транспортных коридоров, разделенных по уровням и направлениям движения.
Шелдон резко сбросил скорость и мгновенно нырнул в ближайший поток. Крутой вираж, и спидер медленно поплыл по транспортной магистрали, окруженный со всех сторон такими же чинно парящими летательными аппаратами. Некоторые из них двигались так опасно близко, что Джой невольно выглянула в окно, изучая расстояние до земли. Ничего утешительного. До надпочвенного слоя тумана было, по крайней мере, несколько километров. И для того чтобы попасть туда, нужно было пробиться через многие десятки транспортных коридоров нижних уровней.
— Интересно, как часто вы сталкиваетесь?
— Не волнуйся, сестричка. Все не так плохо. У каждого спидера есть система защитных полей, аппаратура блокировки. Большинством этих птичек управляет бортовая электроника. Будь уверена, навигационная система не подвергнет жизни пассажиров ни малейшему риску.
— Приятно слышать.
Шелдон бросил спидер вниз, потом снова вверх, меняя ряд движения на более близкий к одной из проплывающих за окнами башен.
— Лучше полюбуйся на эти здания. Каждое их них — почти автономное сооружение, но некоторые строго специализированные.. — Пайк неожиданно решил сменить тему. — Тана-Ка, а на что похож твой мир?
Тагочи не ответил.
Джой повернула голову, пытаясь выяснить причину этого неожиданного молчания. Тана-Ка выглядел очень странно. Глаза его были полузакрыты, голова запрокинута на спинку сидения. Тагочи то и дело судорожно втягивал ртом воздух, словно захлебывался.
— Шелдон! — заволновалась девушка. Тана-Ка… С ним что-то не так…
Она развернулась в кресле, с беспокойством дотронувшись до безвольно расслабленной когтистой руки. От этого прикосновения тагочи вздрогнул, словно просыпаясь. Он растерянно замотал головой, почти рефлекторно вонзив длинные когти в мягкую обшивку сиденья.
— Тана-Ка, что с тобой? Может быть, нам стоит вернуться?
— Н… нет… — Тагочи растерянно тер лоб. — Человеческие эмоциональные сигналы такие сильные… И их так много… Мне нужно время, чтобы привыкнуть.
— Тана-Ка, я думаю тебе не нужно пытаться реагировать на абсолютно все сигналы, которые ты ощущаешь, — предложил Шелдон. — Постарайся сосредоточиться на наиболее близких и наиболее сильных. Так тебе будет легче адаптироваться.
— Да… Наверное. — Тагочи уже почти справился со своим эмпатическим шоком. Или делал вид, что справился. Его выдержке можно было только позавидовать.
— Хорошо, тогда продолжим экскурсию.
Джой не понимала этой внезапной жестокости брата. Она была уверена, что лучшим вариантом сейчас было бы вернуться на корабль. Однако Шелдон имел, видимо, какие-то свои цели, и девушка на этот раз не стала спорить.
* * *
Еще несколько часов лиловый спидер кружил по транспортным коридорам Фриполиса, поднимаясь и опускаясь с уровня на уровень, наматывая витки вокруг воздушных станций самых разнообразных форм и размеров. Тана-Ка за это время уже окончательно опомнился от первого эмпатического удара, и с видимым интересом разглядывал сияющий циллианский город. На Фриполис опускалась топкая кисея сумерек. Синеватый полумрак раннего вечера вызвал настоящий взрыв активности ретрансляторов. Чем темнее делались циллианские облака, тем ярче и насыщеннее становились картины, скользящие по их поверхности. На макушках башен начали зажигаться первые гирлянды осветительных огней. Наконец Шелдон решил, что наступило время для следующей части знакомства тагочи с миром людей.
— Я думаю, — сообщил он, — что сейчас самый подходящий момент отправиться в место, соответствующее великолепному платью Джой. Тана-Ка, ты не против немного прогуляться?
— Я согласен, — откликнулся тагочи, после недолгого раздумья.
— Мне кажется, — едва слышно прошептал Шелдон, наклоняясь к самому уху Джой, — что сила человеческих эмоций оказывает на тагочи действие, подобное наркотическому.
— И что ты собираешься доказать, испытывая самообладание Тана-Ка? — так же тихо поинтересовалась девушка.
— Я хочу, чтобы наш гость убедился в том, что не обязательно убивать людей, чтобы получить возбуждающую эмпатическую пилюлю. Сила наших эмоций велика не только в момент смерти.
Спидер вывернулся из очередного транспортного коридора и плавно спикировал в обведенный алым сиянием прямоугольник транспортной площадки на одном из небоскребов. Она была буквально забита летающими машинами горожан и туристов, так что Шелдон с трудом отыскал свободный посадочный квадрат. Воздух города Мечты, ворвавшийся в кабину через распахнутые двери спидера, был ласково-теплым и имел странный сладковатый запах.
Джой сделала несколько глубоких вдохов.
— Картэк? — Лейтенанту Андерсон был хорошо знаком этот запах. Слабое наркотическое вещество, вызывающее у человека состояние легкой эйфории.
— Ты знаешь, что это разрешено. — Шелдон был, безусловно, прав. Циллиан славился своими мягкими правилами в отношении химических стимуляторов.
Тагочи брезгливо поморщился. У него эйфорию вызывали совсем другие вещи и действия.
— Если здесь пахнет картэком, я уже представляю, что за место ждет нас впереди, — сообщила девушка, задумчиво поправляя и без того идеально облегающее фигуру платье.
— Стандартный набор. Ночной клуб, наркотики, азартные игры, эротические танцы. Если ты будешь хорошо себя вести, мы перейдем от стандартного набора к спецпрограммам.
— Лга…
Кабина ппевмо лифта, вызванного Шелдоном, изнутри оказалась нежно-синей и невесомо полупрозрачной. Пайк не стал утруждать себя возней с управляющей панелью.
— На четвертый уровень, — скомандовал он, и кабина, постепенно набирая скорость, скользнула в пневмошахту.
Одна из стен немедленно поменяла цвет, и на ней замелькали зазывные кадры какой-то местной рекламы. Горожане слишком много времени проводили в таких вот кабинах — вездесущий циллианский бизнес не мог оставить эту часть жизни своих клиентов без внимания. Остановка лифта сопровождалась нежным мелодичным звуком, полукруглая дверь легко уплыла в потолок, и четвертый уровень встретил Шелдона и его спутников удушливым запахом картэка и сиянием голографической, постоянно меняющей очертания вывески "Ночной клуб "Блуждающая звезда"". Широкая площадка перед клубом была вымощена испускающей тусклое фиолетовое свечение плиткой-чешуей. За причудливо изогнутой прозрачной стеной царил мрак, который то и дело пронизывали струящиеся в такт музыке лучи света. Где-то внизу в ритме мелодии волновалось одурманенное сладким запахом людское море любителей экзотической ночной жизни. Шелдон воспользовался своим гражданским жетоном, и в прозрачной стене вспыхнул мерцающий контур входа. Для того, чтобы спуститься вниз, в первый зал клуба, нужно было воспользоваться широкой старомодной лестницей, ступени которой были почти не видны из-за постоянно ползущих по ним ручейков цветного дыма.
Джой почувствовала легкое радостное возбуждение. Возможно, это было действие картэка. А, может быть, так влияла на людей сама беззаботная атмосфера этого места вечного удовольствия.
Девушка ободряюще взяла Тана-Ка под локоть. Если для тагочи человеческие эмоции, действительно, наркотик, то Джой начинала опасаться последствий возможной передозировки. Она заметила, как в темноте под капюшоном, скрывающим лицо Тана-Ка, вспыхнул мгновенный благодарный взгляд. Сквозь грубую ткань балахона девушка чувствовала, что тагочи бьет легкий озноб.
— Вы удивительные существа, — прошептал тагочи. — Вы владеете великим даром…
— А здесь неплохо, — признала Джой, осматриваясь по сторонам и машинально покачивая плечами в такт увлекающе ритмичной музыке. — Совсем неплохо.
Еще бы. По сравнению с непритязательными увеселительными заведениями Крепости Бурь и прочих молодых поселении "Блуждающая звезда" казалась сказочным сном. И вообще, Джой чувствовала себя сейчас удивительно доброй. В конце концов, у нее получается не самый скверный отпуск, Циллиан — не такая уж отвратительная планета, а Шелдон, кажется, не самый плохой брат. Вот только Тана-Ка…
— И долго вы собираетесь так стоять? — осведомился Шелдон. — Вы не увидите ничего интересного, болтаясь под самым входом.
Они двинулись вглубь зала, проталкиваясь сквозь плотные ряды танцующих людей. Впереди Шелдон, за ним тагочи, а последней Джой, которая удачно пристроилась за широкой спиной Тана-Ка.
— Дикая кошка, посмотри наверх! — Шелдон старался перекричать гипнотизирующий сознание шум ночной дискотеки.
Джой послушно задрала голову. С потолка опускался огромный, медленно вращающийся прозрачный шар, внутри которого, среди плавно кружащегося роя сверкающих искр, переплетались в странном воздушно-парящем танце обнаженные тела нескольких девушек, до самых кончиков ногтей покрытые причудливым светящимся узором, нанесенным люминофорными красками.
— Это фирменное шоу клуба. Танец в невесомости, — пояснил Шелдон. — Танец блуждающих звезд. Удивительное зрелище… Тана-Ка, тебе правится?
— Для таких действий в зоне пониженной гравитации нужно обладать хорошей координацией, — признал тагочи, еще глубже надвигая капюшон. — Да, вероятно, это красиво.
— А тебе непросто угодить, пилот, — хмыкнул Шелдон, возобновляя движение вперед. — В следующем зале — эмуляторы виртуальной реальности, а за ними старое Доброе казино. Там тебе точно понравится.
Однако Джой и тагочи в этот раз было не суждено увидеть циллианское казино, потому что их движение неожиданно наткнулось на непредвиденную преграду.
— Добро пожаловать домой, Охотник! — Широкоплечая фигура бесцеремонно преградила дорогу. Здоровый лысый жлоб со сломанным в нескольких местах носом. Его выбритую до блеска макушку украшали кольцевые полосы, нанесенные люминисцентной краской. Они тускло светились во мраке и, то и дело, ослепительно вспыхивали под скользящими вокруг рассеянными лучами осветительных установок. "Какая забавная мода." — машинально отметила Джой. Но самым забавным оказалось то, что за спиной лысого мордоворота маячили квадратные физиономии еще нескольких его приятелей. И вся эта компания довольно плотно перегораживала проход, настойчиво требуя к себе внимания.
— Исчезни, Череп, — негромко бросил Шеддон. — У меня сейчас нет настроения ни на тебя, ни на твоего хозяина.
— Да ну? — Очень светлые глаза мордоворота равнодушно скользнули по фигуре Тана-Ка и намертво зафиксировались в районе подола платья Джой. — О!
— Охотник, ты что теперь работаешь на какую-то секту? — хихикнул один из спутников Черепа, презрительно разглядывая облаченного в мешковатый балахон тагочи. — Возишь контрабандой мощи их святых?
Из-под капюшона Тана-Ка раздалось едва слышное угрожающее рычание. Джой предостерегающе ухватила тагочи под локоть.
— Тана-Ка, это всего лишь шутка.
— Это угроза!
— Нет, эти люди — знакомые Шелдона, они…
— Надо же! — слащаво ухмыльнулся Череп. — Монашек любит девочек! Это и не удивительно. Я и сам не прочь покувыркаться с такой красоткой. Что скажешь, Охотник?
Лысый сделал несколько шагов вперед.
— Это большая ошибка, Череп. Самая большая в твоей жизни. Если ты хоть пальцем ее тронешь…
— Спасибо, Шелдон, — огрызнулась Джой. — Я сама…
Липкая ладонь Черепа грубо ухватила ее за плечо. Джой была почти довольна. Нереальное пьянящее очарование Циллиана наконец-то обретало хорошо знакомую сотруднице службы безопасности грубоватую форму беспорядка в общественном месте. Классический пример из занятий рукопашным боем. Здоровый глупый ублюдок! Броски всегда были одним из излюбленных приемов Джой. Испустив изумленный возглас, туша Черепа кувырнулась в воздухе и, тяжело врезавшись в группу из нескольких экзальтированных танцоров, с воплем рухнула на пол.
Шелдон сделал короткий предостерегающий жест ошарашенным приятелям Черепа, недвусмысленно предлагая им не вмешиваться.
— У-уу! Стерва! — злобно взвыл Череп, пытаясь выкарабкаться из-под груды шевелящихся тел.
— Совершенно точное определение, — негромко добавил Шелдон.
— А теперь скажи это еще раз, — великодушно предложила Джой. — Пока еще имеешь полный комплект зубов.
Краем глаза она заметила, что в составе зрителей происходят некоторые перемены. Из толпы выбрались несколько серьезных холеных мужчин в неброской одежде. Предчувствие Джой подсказывало, что они могут быть гораздо опаснее, чем назойливый, по непроходимо глупый Череп.
Вежливые мужчины помогли лысому подняться на ноги, причем Череп моментально затих и присмирел, только исподлобья продолжая сверлить Джой злобным взглядом.
— Примите наши извинения, мистер Шелдон. — у холеной компании обнаружился лидер. — Мы совсем не хотели ссоры. Этот человек, — он небрежно кивнул в сторону Черепа, — хотел только сообщить вам, что мистер Кенш хотел бы встретиться с вами в своем офисе. Это недалеко.
— Я знаю, что это недалеко, — хмыкнул Шелдон. — И я просто в восторге оттого, что у Скитти, наконец, хватило ума нанять себе приличную охрану. Можете передать мистеру Кеншу, что я навещу его… позже.
— Сожалею, — огорчился вежливый мужчина. — Но я вынужден настаивать на немедленном визите.
Сквозь топкую ткань роскошного платья девушка почувствовала холодное прикосновение ствола лучевого пистолета к своей спине.
— Черт! — невольно вырвалось у Джой. — Шелдон, очередь за твоей головой начинает становиться бесконечной!
Шелдон подозрительно покосился на Тана-Ка. Джой немедленно представила себе все последствия охоты на разозленного тагочи в плотной толпе любителей ночной жизни. Наверное, Шелдон в эту минуту вообразил то же самое. Потому что в следующее мгновение он медленно отодвинул ствол лучевого пистолета, который внезапно появился в руке вежливого мужчины, от своего живота.
— Хорошо, — миролюбиво согласился Пайк. — Мы навестим мистера Кенша… Сейчас.
* * *
Помещение, в которое молчаливая охрана привела Шелдона, Джой и Тана-Ка представляло собой внушительный зал, разделенный пополам прозрачной пластиковой перегородкой, по которой то и дело скользили едва заметные радужные разводы — защитный экран, предназначенный для нейтрализации действия энергетического оружия. Похоже, хозяин помещения считал компанию Шелдона достаточно опасной, либо просто чересчур дорожил собственной безопасностью. Та часть зала, в которой очутились "гости" и команда сопровождения, была просто голой комнатой с холодными металлическими стенами. Зато вторая половина, отгороженная защитной перегородкой, буквально блистала комфортом и режущим глаза великолепием. Джой невольно хмыкнула — у хозяина, определенно, не было проблем с финансами, зато ощущалась острая нехватка вкуса. В комнате, которая должна была символизировать рабочий кабинет, то и дело попадались дорогие безделушки со множества планет Федерации и ее союзников, расставленные и разбросанные без всякой системы. В результате невольно возникало ощущение, что находишься в антикварной лавке, обслуживающей второсортных туристов, у владельца которой не хватило денег или ума на услуги профессионального культуроведа-декоратора.
Впрочем, сам хозяин кабинета пребывал в блаженном неведении относительно погрешностей своего вкуса. Более того, он, судя по всему, был безмерно горд богатством и экзотичностью обстановки.
Профессионально оценив экипировку и слаженные действия охраны, Джой была весьма разочарована, обнаружив с другой стороны защитной перегородки невзрачного лысоватого человечка, с жидким хвостиком сальных волос неопределенного цвета, такими же бесцветными, близко посажеными глазками, облаченного в просторную тогу ядовито-изумрудного цвета. С такой убогой внешностью и комплекцией он, по мнению лейтенанта Андерсон, не тянул даже на третьесортного контрабандиста. Не то, что на главаря солидной банды, которым, по всей видимости, являлся. Во всем облике этого бесцветного господина неуловимо мелькало что-то крысиное — старая портовая крыса, побитая жизнью и обозленная нерегулярным питанием.
Пайк издал негромкий задушенный возглас, словно поперхнулся. Джой слегка повернула голову — достаточно, чтобы лицезреть мучительное выражение, которое постепенно приобретало лицо брата. Шелдон героически боролся с приступом веселья, весьма неуместным, если учитывать дюжину мрачных типов, застывших у него за спиной с боевыми лучеметами в руках.
Крысоподобный господин выдавил унылый оскальчик, символизирующий, вероятно, дружелюбную улыбку радушного хозяина, встретившего добрых друзей.
— Клянусь хвостом кометы! Да ведь это же Пайк Шелдон. — Голосок у владельца изумрудной тоги соответствовал внешности. Он был бесцветный, словно сухое шуршание, с несколькими писклявыми нотами, означающими особый пафос. Наш знаменитый космический бродяга! Какая неожиданная встреча, знаете ли…
— Ты старый мерзавец, Скитти, — почти выдохнул Шелдон. — Я… Ох… Я несколько растроган, таким пышным приемом. (На ресницах Пайка, действительно, поблескивали слезы — следы борьбы со смехом).
— Это твой друг?! — изумленным шепотом поинтересовалась Джой. — Вот ЭТО твой ДРУГ?
— Я так рад, Шелдон, — так рад… — Скитти приблизил свою унылую мордочку почти вплотную к пластиковой перегородке, изучая компанию Шелдона с выражением сочувственного любопытства. — До нас тут дошли очень неприятные слухи…
— Очень неприятные слухи? — жизнерадостно поинтересовался Пайк. Относительно чего?
— Относительно твоей смерти, друг мой. — Скитти удрученно покачал головой. — Говорят, твой корабль сбили тагочи. Эти кровожадные твари, знаешь ли, никого не Щадят. Такие уроды…
Тана-Ка за спиной Джой издал долгий шипящий звук. Девушка стиснула зубы, гадая, как долго обещание, которое он дал Шелдону, сможет сдержать ярость Тана-Ка, если приятель Пайка будет продолжать свои комментарии относительно расы тагочи.
— Довольно опрометчиво доверяться слухам, Скитти Кенш, — доверительно сообщил Шелдон. — Мой корабль цел и невредим, как и его капитан. Так что отзови своих цепных псов. — Пайк сделал короткий кивок в сторону хмурой охраны, — Ни нам, ни тебе, я думаю, не нужны лишние неприятности.
— Ты всегда был везучим ублюдком, Шелдон, — все так же уныло констатировал опечаленный Скитти, медленно протирая рукавом поверхность защитной перегородки. — Вместо того чтобы превратиться в горсть космической пыли, ты снова вернулся на Циллиан, у тебя потрясающая девушка. — Крысенок наградил Джой быстрым оценивающим взглядом. Джой даже плечами передернула, словно ее коснулось что-то липкое. — С тобой какой-то обожравшийся стероидов монах. И ты, конечно, рассчитываешь огрести немалые деньги за то, что украл у федерального правительства.
— Ого! — Шелдон восхищенно поднял брови. — Ты и это знаешь, Скитти. Надеюсь, ты не работаешь на Федерацию?
— Этот человек — твой враг! — неожиданно буркнул Тана-Ка. — Он хочет забрать твою жизнь.
— Это вряд ли, — с сомнением в голосе отозвался Пайк. — Я уже давно знаю Скитти. Скорее всего, он хочет денег. Ему не будет никакой пользы от наших трупов. А скользкий Кенш никогда не упустит своей выгоды. Чего же ты хочешь, Скитти?
Кенш задумчиво погладил свой куцый хвостик на затылке.
— Видишь ли, приятель. Кое-кто очень заинтересован в том, чтобы слухи о твоей смерти стали правдой. Мне очень жаль, но…
Тана-Ка резко вскинул руку, легко поймав что-то, мелькнувшее в воздухе. Джой повернула голову и увидела в когтистых пальцах тагочи тускло поблескивающую иглу микрозонда. Девушке по долгу службы была знакома эта опасная игрушка — игла при проникновении в мозг испускала химические соединения, подавляющие высшую нервную активность человека. Обычно тот, кто пережил действие такого микрозонда, на всю жизнь оставался слабоумной куклой. Однако микрозонд позволял сохранить в целости всю информацию, находящуюся в мозгу человека. Вероятно, Скитти очень уж хотелось узнать, что именно Шелдон украл у Федерации.
Тана-Ка перехватил выпущенный одним из охранников микрозонд буквально в сантиметре от затылка Пайка. Тагочи издал недовольное "Хрр-р", и смертоносная иголка легко сломалась в его пальцах.
Крысоподобный мистер Кенш мгновенно изменился в лице.
— Убейте их! — взвизгнул он, в ярости ударив чахлым кулачком по поверхности защитной перегородки.
Тана-Ка легко оттолкнул Джой в сторону. Впрочем, это было легко по понятиям тагочи. Девушка отлетела на несколько шагов, врезавшись в ближайшего охранника. Плечо обдало мгновенным жаром, а по защитному экрану заструилась переливающаяся золотая волна — кто-то стрелял из лучемета в боевом режиме. Если бы стрелок оказался более точным, либо тагочи менее проворным, Джой, вероятно, уже превратилась бы в обугленный труп.
Почти рефлекторно лейтенант Андерсон замахнулась, метя в оказавшуюся рядом мужскую челюсть, однако охранник оказался бойцом более высокого класса, чем обычные правонарушители Крепости Бурь. Кулак Джой просвистел в воздухе, а телохранитель, ухватив девушку за запястье, вывернул ей руку за спину, так, что плечо у Джой заныло от мгновенной обжигающей боли, а на глаза навернулись слезы.
Джой скрипнула зубами, и с размаху наступила на ногу охраннику своим великолепным двадцатисантиметровым каблуком. Это единственное боевое движение, на которое она была способна при таком захвате. Мужчина громко охнул и потерял равновесие. Джой удалось высвободить руку, но в это время они оба рухнули на пол, причем Джой ударилась затылком об бетон. От такого резкого падения праздничная прическа девушки рассыпалась, и длинные шпильки со звоном полетели на пол.
В глазах мужчины бушевала расчетливая ярость женский каблук, видимо, оставил после себя болезненный след не только на его ноге, по и на самолюбии. Краем глаза Джой заметила холодный блеск металла в ладони охранника. Она дернулась, — великолепное сиреневое платье порвалось с оглушительным треском, — и, нащупав пальцами одну из своих шпилек, с размаху вонзила ее в висок человеку Скитти. Позолоченное острие оказалось на редкость прочным. Мужчина умер мгновенно, даже не успев понять, что произошло.
Джой приподнялась, оттолкнув внезапно отяжелевшее тело мертвеца, как раз вовремя, чтобы увидеть окончание драмы, разыгравшейся в комнате.
Основным действующим лицом побоища оказался тагочи. К тому времени, когда Джой закончила свою борьбу с охранником, все остальные люди Кенша были уже мертвы или умирали. Их окровавленные тела и части тел были в беспорядке разбросаны по полу. В живых к этому моменту оставался только один охранник, вооруженный лучеметом. Бедняга успел даже сделать последний в своей жизни залп, раскрасивший защитную перегородку новой ослепительной радугой энергетического всплеска, прежде чем Тана-Ка резким ударом сломал ему шею.
Впрочем, тагочи, кажется, не собирался на этом останавливаться. Он молниеносно совершил длинный прыжок и оказался прямо у защитной перегородки, через прозрачный пластик которой на происходящее в комнате взирало позеленевшее от ужаса лицо Скитти. Мистер Кенш был настолько ошарашен происходящим, что совершенно утратил свое чувство самосохранения. Во всяком случае, он совершил непоправимую ошибку, понадеявшись на прочность защитного экрана. Джой не знала, какую точно нагрузку мог выдержать прочный пластик. Но он, определенно, не был рассчитай на силу боевой ярости воина Тагона. Под ударом когтистой лапы Тана-Ка прозрачная перегородка треснула и рухнула прямо в безопасный рай Скитти Кенша, осыпав хозяина кабинета мгновенным градом осколков. Телохранитель Кенша — еще один бедняга, который не догадался вовремя сбежать — попытался выхватить оружие. Этот неосмотрительный и бесполезный жест стоил ему жизни. Тана-Ка резким движением вспорол охраннику грудную клетку.
Послышался сухой хруст трескающихся ребер, и Джой непроизвольно зажала ладонью рот, почувствовав внезапный приступ дурноты.
Тагочи одной рукой ухватил окончательно оцепеневшего от ужаса Кенша за тощую шею, а второй сунул ему под нос зажатое в когтистых пальцах, все еще пульсирующее кровью сердце телохранителя.
— Посмотри, человек! — зарычал он. — Как легко забрать вашу жизнь…
Вряд ли Скитти мог понять, что пытается сказать тагочи. Но угрожающего рыка желтоглазого монстра и вида окровавленного сердца оказалось вполне достаточно, чтобы довести его до обморока. Глаза Скитти закатились, он позеленел и обмяк, беспомощно повиснув на руке тагочи.
Джой зажмурилась, в душе пожелав, чтобы крысенок Кенш умер от страха прежде, чем до него доберутся внушительные когти Тана-Ка.
Неожиданно послышался придушенный голос Шелдона.
— Оставь сто, Тана-Ка Тхори. Твой бой закончился!
Пайк неуклюже выбрался из-под нескольких мертвых тел, осторожно вытирая ладонью окровавленный лоб. Он выглядел несколько помятым, но, к радости Джой, отнюдь не слабоумным или умирающим.
Тагочи обернулся. Глаза его полыхали угрожающим оранжевым огнем. Джой показалось, что она чувствует, как разумная часть его существа сражается с хищником, опьяневшим от боевого азарта и запаха крови.
— Нет чести для воина в убийстве труса! — вкрадчиво сообщил Шелдон, медленно поднимаясь на йоги. — Скитти — неудачная добыча.
Тана-Ка испустил долгий разочарованный вздох и с видимой неохотой разжал пальцы на горле Кенша. Тот бесформенным тюком сполз на пол, покрытый экзотическими пестрыми коврами.
— Ты не думаешь, что я нарушил свое слово? — хмуро поинтересовался Тана-Ка, в упор глядя на Шелдона с высоты своего внушительного роста.
— Совсем нет, — заверил его Пайк, пробираясь к телу Скотти. — Я думаю, что ты спас нам жизнь, Тана-Ка. Мы очень тебе благодарны. Но я не хочу, чтобы ты убивал. Кенша, потому что это… это слишком просто!
— У вашей расы принято заботиться о своих врагах? — уточнил тагочи. — Вы получаете от этого удовольствие?
— Угу, — недовольно бросила Джой, поправляя обрывки своего шикарного платья и пытаясь при этом не наступить на разбрызганную по полу кровь. Шелдон просто светится от радости, разве не видно.
Пайк тем временем опустился на корточки возле распростертого на ковре Кенша и, приподняв беднягу за воротник тупики, принялся отвешивать звонкие пощечины.
— Пора просыпаться, старый друг. Есть важный разговор.
Скитти засопел, судорожно сглотнул, замотал головой, пытаясь уклониться от ударов Шелдона, и, наконец, раскрыл глаза и рот одновременно. Звонкий вопль, едва родившись, превратился в сдавленный неопределенный возглас, потому что Пайк бесцеремонно ударил приятеля ребром ладони по кадыку.
— Не так громко, Скитти.
Затравленный взгляд Кепша метнулся через плечо Шелдона, обнаружил там хмурого тагочи — да мгновенно остекленел.
— Тана-Ка, пожалуйста — попросил Шелдон, — сделай два шага назад. Мой приятель слишком напуган твоим присутствием. В таком состоянии от него не будет проку.
Тагочи повиновался, отступил к двери и застыл, словно темное каменное изваяние. Только желтые зрачки его поблескивали то и дело недобрым блеском.
Скитти облизнул синеватые губы, пытаясь, видимо, что-нибудь сказать.
— Я всегда знал, Скитти, что тебя погубит жадность. — Шелдон укоризненно покачал головой. — Но я не думал, что это случится так скоро. Интересно, за сколько же ты меня продал. Уверен, что за кругленькую сумму, учитывая подготовку твоей охраны. Но хотелось бы услышать точную цифру.
— Т-т-т. триста… тысяч кредиток, — выдавил Скитти.
— Прими поздравления, Шелдон. — хихикнула Джой. — У тебя богатые враги.
— Приятно слышать. — Пайк вскинул брови. — И за что все эти деньги? За мою голову, или за то, что в ней? Я… я должен был убить тебя. Тот, кто заплатил, хотел, чтобы ты умер. Его не интересовала твоя информационная добыча. Но в качестве моей компенсации…
— Ага, значит триста тысяч кредиток, и содержимое моего информационного накопителя, если тебе удастся его получить. Хороший куш, Скитти. Большое искушение. И кто же этот таинственный богач, жаждущий моей крови?
— Я не знаю, Шелдон… — всхлипнул Скитти. — Клянусь, я не знаю. Я…
— Он говорит правду, — подал голос Тана-Ка. — Он не знает.
— Ладно, Скитти, — Шелдон приподнял тщедушного Кенша и подтолкнул к массивному рабочему столу, возвышающемуся в глубине кабинета. — Я тебе верю. Я понимаю твои чувства, и готов замять это дело за определенную денежную сумму.
— Ты собираешься взять у этого… деньги? — изумилась Джой. — Шелдон, но…
— Почему нет? — поинтересовался Пайк, усаживая Кенша в кресло и заботливо раскрывая перед ним панель информационной связи. Джой подумала, что ее брат, видимо, хорошо знаком с устройством этого кабинета. — Поработай, Скитти. Это будет несложно, я думаю.
Шелдон продиктовал длинный смешанный код, и Кенш покорно застучал по клавишам. Пайк любовно погладил приятеля по склоненному затылку и неожиданно нанес резкий удар по поблескивающей лысине Скитти. Кенш негромко хрюкнул и уткнулся лицом в панель управления. Монитор высветил мерцающую надпись "передача закончена. Спасибо".
— Спокойной ночи, Скитти. — ласковым голосом пожелал Пайк, вытирая руки об тогу Кенша. И, повернув голову в сторону Джой, поинтересовался — Чего вы ждете? Шоу закончилось. Нам нужно убираться отсюда.
— Шелдон, все это как-то… — Джой обвела взглядом разгромленную комнату и изуродованные тела мертвецов!
— Извини, Дикая кошка, но в нашен ситуации, — Шелдон покосился на Тана-Ка, мы не можем пользоваться услугами циллианской службы безопасности. Я уверен, что и старина Скитти к ней не обратится.
— А если твой приятель разболтает, что видел тагоч? — с сомнением поинтересовалась Джой, все еще пытаясь привести в порядок свою изуродованную одежду. Что тогда скажет служба безопасности?
— Как раз на этот счет я совершенно спокоен, — ухмыльнулся Шелдон, все еще выстукивая какие-то коды на панели. — Как бы ты реагировала на сообщение перепуганного насмерть жулика о том, что на него напал тагочи, который перед этим разгуливал в ночном клубе в компании мелкого контрабандиста и потрясающей красотки? Думаешь, все сразу кинутся ловить этого тагочи? Да любой нормальный житель Циллиана подумает, что у парня серьезные проблемы с наркотиками.
Шелдон, экспериментируя с информационной клавиатурой, наконец, добился желаемых результатов. Одна из степных панелей плавно скользнула в сторону, открывая темный проход.
— Тут недалеко служебный лифт, — сообщил Пайк. — Джой, брось это грязное дело, все равно платье испорчено. Возьми на память одну из портьер и на выход.
— Я знала, что у меня будет занимательный отпуск. Буркнула девушка, заворачиваясь в пестрый кусок ткани. — Джой Андерсон, лейтенант службы безопасности, в свободное от работы время разгуливает по циллианским притопам, замотанная в старую гардину.
— Я же обещал тебе незабываемые впечатления на Циллиане! Да и гардина вовсе не старая, ты несправедлива к бедняге Скоттти. — Шелдон настойчиво подтолкнул девушку к выходу. Тана-Ка со своим невозмутимым видом последовал за ними.
Внешний коридор оказался узким, полутемным, и приятно пустым.
— Странно, что здесь никого нет, — почти прошептала Джой, едва поспевая за Пайком и безнадежно путаясь на каждом шагу в своем экзотическом наряде. Твой приятель Скиттп показался мне человеком, заботящемся о своей безопасности.
Тут работают электронные датчики внешнего наблюдения, — утешил ее Шелдон. Я отключил их с терминала Кента. Как только охрана поймет, что это не простые неполадки, она вся сбежится в этот коридор, У нас всего несколько минут, чтобы добраться до лифта. Впрочем, мне кажется, что нас не будут преследовать слишком добросовестно, если увидят, что мы натворили в кабинете Скитти. Беглецы завернули за угол и уперлись в мерцающий створ межуровневого лифта. Послышалось нарастающее гудение, и полупрозрачная кабина, мелко подрагивая, материализовалась в энергетическом поле. Шелдон торопливо затолкал в нее своих спутников, и его пальцы привычно запорхали над управляющей панелью.
— Надеюсь, нам не придется возвращаться через ночной клуб? поинтересовалась Джой, наблюдая, как стенки кабины лифта меняют цвет по мере ее разгона.
— Нет, мы воспользуемся частным стартовым ангаром Кенша. Я отправил в компьютерную систему с его терминала разрешение на использование спидера, который является собственностью Скитти.
— Знаешь, Шелдон, ты очень предусмотрителен. — Подозрительно покосилась на него девушка. — Наверное, тебе часто приходится бывать в подобных ситуациях. Такова жизнь контрабандиста, да?
— Ты хочешь знать, как часто меня пытаются убить? — уточнил Шелдон. — На самом деле, это происходит очень редко. И поэтому сегодняшнее событие меня несколько беспокоит.
Пайк задумчиво потер переносицу, и несильно хлопнул ладонью по стене кабины. Этот жест выражал, вероятно, настолько глубокую степень беспокойства, что даже Тана-Ка, который после недавних событий выглядел каким-то слишком отстраненно-сосредоточенным, на него среагировал.
— Даже неизвестный враг рано или поздно себя обозначит, — сообщил тагочи, легко коснувшись плеча Шелдона раскрытой ладонью. — Когда придет время, он нанесет удар и назовет свое имя. Сейчас нужно подождать.
— Это логика воина, Тана-Ка, — заметила Джой. — А Шелдон не воин. Правда, же, братец? Убийства никогда не украшали список твоих правонарушений. Он хочет угадать действия своих врагов не для того, чтобы ускорить сражение, — пояснила она тагочи, — а для того, чтобы его избежать.
— Возможно, это знак мудрости, — неожиданно признал Тана-Ка. — Я не берусь судить вас, людей…
— Это отвратительно! — сознался Шелдон. — Я не вижу ни одной разумной причины платить такие большие деньги за удовольствие прочесть мой некролог. За всю свою жизнь я никому не успел напакостить на такую сумму!
— Это как сказать, братец. — с сомнением покачала головой Джой. — Твои последние эксперименты в области информационных технологий угрожают безопасности и боеспособности всей Федерации… Армейская разведка…
— Перестань, Дикая кошка. — отмахнулся от нее Пайк. — Ты же сама работаешь на Систему. Неужели ты думаешь, что федеральная армия могла заплатить паразиту типа Кенша за мою жизнь? Да еще и разболтать ему про то, что именно я у них украл. Им нужно, чтобы стратегическая информация в моей голове исчезла, а не досталась в качестве приза первому циллианскому проходимцу. Нет, этот вариант не годится.
— Тогда, может быть, это твои маптабские приятели? — высказала новое предположение Джой. При упоминании о маптабах Тана-Ка издал утробный звук, выражающий недовольство и глубочайшее презрение к этой расе. Тагочи испытывал почти неконтролируемую ненависть к Маптабату, и Джой невольно понизила голос до шепота, не желая лишний раз испытывать терпение вспыльчивого спутника.
— Это непохоже на… — Шелдон неуверенно пожал плечами. — Зачем им делиться информацией со Скитти и платить дважды, если у нас и так есть серьезная договоренность относительно армейских данных.
— А если им кажется, что ты передумал, и не собираешься выполнять свои обещания?
— Предположение из области фантастики. Только вчера я имел беседу с представителем Маптабата о нашем общем деле. Мы уже договорились и о сумме, и о месте передачи информации… Это не могут быть маптабы…
В таком случае воспользуйся советом Тана-Ка, — подытожила Джой, и дай твоим врагам время и возможность самим найти тебя.
Лифт, наконец, прибыл на нужный уровень. Здесь находилась небольшая открытая ниша, в которой расположилась стартово-посадочная площадка спидеров на несколько машин. Та, которую выбрал Шелдон, была сияюще-алой, с изящно обтекаемыми обводами и тонированными стеклами. От прикосновения Пайка посадочные двери приподнялись вверх, и Джой убедилась, что салон личного спидера Кенша весьма напоминает его кабинет — та же бессмысленная роскошь без чувства меры.
— Нужно заметить, — недовольно фыркнула Джой, усаживаясь в спидер, предварительно пропустив на заднее сиденье массивного Тана-Ка, — что бандиты и негодяи на этой планете живут на широкую ногу и ни в чем себе не отказывают. У них личные космические корабли, шикарные спидеры, личные стартовые площадки, личные межуровневые лифты и прочие излишества.
— Угу, — подтвердил Шелдон, вставляя в идентификационный модуль спидера свой гражданский жетон и выслушивая рапорт бортового компьютера о предстартовой готовности машины. — У нас очень нервная работа, и ее просто невозможно делать даром.
Спидер плавно оторвался от пола ангара и по пологой дуге выскользнул в ночное небо Фриполиса. За окнами промелькнула осыпанная разноцветными огнями уходящая вертикально вверх стена небоскреба, и горловина стартовой шахты почти мгновенно превратилась в одну из сотен сияющих точек на этой пестрой поверхности, одним концом упирающейся в далекий туман нижних уровней, а вторым — подпирающей расцвеченные голографическими рекламами облака.
— Возвращаемся на корабль, — сообщил Шелдон, выравнивая спидер и направляя его в пестрый поток ближайшей транспортной магистрали. — По дороге придется сменить машину. У меня несварение желудка от этого интерьера.
— Да ну! — выдавила Джой, вцепившись в подлокотники сидения и пытаясь справится с тошнотой при виде кульбитов, которые выделывал Шелдон, маневрируя среди стремительно проносящихся вокруг верениц спидеров. Мир за окном вертелся совершенно непредсказуемо по всем пространственным координатам, так что у девушки рябило в глазах от мелькающих вокруг разноцветных летательных аппаратов и переплетающихся световых полос воздушной транспортной разметки. А у меня несварение желудка от цилианского способа передвижения. Я думаю, что потренировавшись летать по магистралям Фриполиса, золотую карточку пилота может легко получить даже подросток!
Шелдон повернул голову и бросил обеспокоенный взгляд в глубину кабины в сторону тагочи, чей темный силуэт прятался в полумраке, неподвижный, словно изваяние, напоминающий о себе только фосфорическим блеском желтых глаз.
— Тана-Ка, возможно это не самый подходящий момент, но…
— Шелдон, смотри на приборы! — тут же зашипела Джой, почувствовав воздушную яму. — С этого уровня очень высоко падать!
— … Но, я хочу сказать тебе, что сегодня ты спас наши жизни, мою и моей вредной сестры, — очень серьезно продолжал Пайк. — Ты должен знать, что, независимо от твоих мотивов, мы тебе очень благодарны, и… я думаю, что мы в расчете за путешествие по джунглям…
— Ты хочешь сказать, — глухо уточнив Тана-Ка, — что возвращаешь мне право самому распоряжаться своей жизнью? И теперь я могу отправиться на встречу со своими предками?..
Спидер резко клюнул носом, так что Джой едва не вылетела из своего кресла.
— Я… Этого я не говорил. — Шелдон поперхнулся. — Тана-Ка, в чем дело? Что с тобой происходит?
Тагочи недовольно опустил голову, разглядывая свои внушительные когти, кое-где все еще покрытые засохшей кровью.
— Сегодня, Шелдон, на моих руках впервые кровь существа твоего вида…
— Ого! — Джой от удивления даже приоткрыла рот. Она была абсолютно уверена, что на совести Тана-Ка смерть, по крайней мере, нескольких человек. А тут вдруг такое признание.
— Я убивал людей и раньше, — утешил ее тагочи. — Но это было не так…, не так. Тана-Ка на мгновение задумался, пытаясь подобрать наиболее подходящее слово, — не так приятно…
Рот у Джой от такого заявления захлопнулся еще быстрее, чем перед этим раскрылся. Она даже не знала, как нужно реагировать на такие слова тагочи.
— Когда тебя и твоего противника разделяют сотни километров космического пространства и десятки тони корабельной брони и оборудования, — продолжат тем временем Тана-Ка, — ощущения и впечатления совсем другие. Но когда твой противник умирает на расстоянии протянутой руки, то… В моей голове, словно вспышка, отзывается каждое мгновение его агонии. Это очень большое удовольствие, и… и очень большое искушение для тагочи.
— Тебе нравится убивать людей, Тана-Ка? — уточнил Шелдон.
— Да, мне нравится убивать людей, — хмуро подтвердил тагочи, и его глаза угрожающе вспыхнули. Джой на всякий случай постаралась отодвинуться как можно дальше от Тана-Ка и предусмотрительно вжалась в наиболее дальний угол сидения. — Но это удовольствие, оно… оно "нечистое". Убить человека в рукопашном бою очень просто для воина Тагона. И это удовольствие не от боя, а непосредственно от убийства. Моя честь под угрозой. — подытожил Тана-Ка. — Так же, как и безопасность твоих соплеменников.
— Подожди, Тана-Ка, ты, мне кажется, преувеличиваешь, — не выдержал Шелдон. — По-моему, ты в состоянии полностью контролировать свои действия…
— Ты ошибаешься, человек, — фыркнул тагочи. — Если бы я был в состоянии полностью контролировать свои действия, я позволил бы вам умереть сегодня.
— Но почему?
— Потому что я вмешался в конфликт между людьми — представителями расы, которою я почти не знаю и во многом не понимаю. Я нарушил правила воинского кодекса своего народа. Я убил этих людей, как своих врагов, без предупреждения, без ритуала вызова, хотя на самом деле они не были моими врагами. Я убил их только потому, что хотел защитить других людей, которые не принадлежат ни к моему роду, ни к моему клану, ни к моему биологическому виду… Я не должен был это делать, но я хотел так поступить. Я не контролировал свое поведение, Шелдон. Я следовал голосу своих желаний. Это большой позор для воина. Если такое случилось сегодня, нет никакой гарантии того, что я не сделаю это снова. Пайк только растерянно кивнул головой.
— Мне стыдно это признать, Тана-Ка, но ты во многом прав. Это моя вина. Я должен был подумать о возможных последствиях, когда предложил тебе лучше узнать людей. Но я не предполагал, что это будет такое специфическое знакомство. Прими мои извинения и обещания того, что такая ситуация больше не повториться.
Тагочи издал неопределенно-недоверчивый звук.
— Ты не можешь обещать этого, Шелдон, пока я нахожусь в мире людей. Ты не можешь контролировать поведение всех своих соплеменников на этой планете…
— Ну, хорошо. — согласился Пайк. — Давай договоримся так. Мы ограничим твои контакты с людьми до минимума, и я обещаю покинуть Циллиан как можно скорее…
— Это просто замечательно! — не удержалась от комментариев Джой. — Знаешь, Тана-Ка, твой вид обладает великолепно-извращенной логикой. Если вы все-таки умудряетесь сделать кому-нибудь хоть что-нибудь хорошее, это повергает вас в состояние расстройства и уныния, граничащее с самоубийством. Зато, совершив какое-нибудь отвратительное злодейство, вы немедленно чувствуете себя героями. Я просто в восторге!
— Я не человек! — сердито фыркнул тагочи. — И руководствуюсь логикой своей расы, а не вашей…
Шелдон выдернул спидер из пестрого роя транспортной магистрали и резко бросил его в сторону, к возникшей в серебряном тумане транспортной площадке. Посадка была почти мгновенной, так что Джой даже не успела раскрыть рот, чтобы поинтересоваться, за что именно Пайк решил их убить.
— Все, приехали, — констатировал Шелдон, изымая с панели управления свой гражданский жетон. — Пересаживаемся в другую машину.
Из нескольких десятков летательных аппаратов Шелдон выбрал перламутрово-зеленый, приземистый, размером почти в два раза меньше, чем солидный спиддер Кенша.
— У него великолепные скоростные качества, — пояснил он Джой. — Пилот должен обладать определенным уровнем квалификации для того, чтобы управлять такой машиной. Но зато мы сможем пользоваться скоростными транспортными коридорами.
— Даже слушать не хочу, — буркнула Джой, забираясь в кабину, предварительно пропустив Тана-Ка на заднее сиденье. — Я уже заранее ненавижу этот спидер…
Маленькая зеленая машина изящно взмыла с транспортной площадки, стремительно набирая высоту. Скоростные коридоры располагались на более высоких уровнях транспортной системы Фриполиса.
Джой по-кошачьи свернулась на переднем сиденье спидера, и, отгородившись от мелькающего за окном пестрого мира Циллиана черной волной спутанных волос, старалась осмыслить все события последних часов. Мысль о том, что совсем недавно она была отвратительно близка к внезапному окончанию жизни, не предавала ее размышлениям особого оптимизма. Благодаря знакомству с Шелдоном она последнее время постоянно попадала в ситуации, в которых действовали правила запутанные и ей незнакомые. Всю свою жизнь лейтенант Андерсон следовала совершенно иным принципам, и всегда за ее спиной стояла Система. Но Шелдон обладал вредной способностью переворачивать все очевидные истины с ног на голову, а присутствие тагочи окончательно запутало все происходящее. Джой уныло вздохнула — ее интересовало, в какой же момент она неожиданно потеряла способность контролировать свою жизнь и позволила Пайку Шелдону из спокойной и привычной службы федерального офицера в маленьком поселении вытянуть ее в полную опасностей авантюру, в которой принимала участие и армейская разведка, и преступный мир Циллиана, и все известные ей инопланетные расы галактики.
Тем временем спидер миновал коммерческий центр Фриполиса и достиг зоны внешних сооружений космопорта.
Джой, в общем-то, всегда знала, что главный космопорт Циллиана считается одним из крупнейших среди действующих на населенных людьми планетах. Однако она в который раз изумилась и восхитилась гигантским размерам "звездных ворот" Фриполиса. Комплекс космопорта занимал несколько сотен километров на поверхности, вгрызался на пять километров вглубь планеты, пряча в толще скал подземные стартовые шахты, грузовые доки и служебные коммуникации, и, по большому счету, простирался в ближний космос, с учетом многочисленных навигационных спутников, внешних служб звездного карантина (Шелдон просто волшебник, если смог миновать станции карантина с тагочи на борту!) и перевалочных платформ для гигантских грузовых кораблей, не приспособленных к посадкам на планеты.
Постороннему человеку было чрезвычайно сложно ориентироваться в этом круглые сутки бурлящем жизнью месте. Однако Шелдон не был посторонним человеком, он уверенно отыскал контрольную башню нужного ему сектора, и аккуратно, щадя нервы сестры, посадил спидер на пылающую разноцветными разметочными квадратами поверхность транспортной площадки.
Спуск под землю к стартовым шахтам и ангарам занял всего несколько минут. Была уже глубокая ночь, и в этом секторе космопорта (к большой радости Тана-Ка) царило относительное затишье.
Джой никогда даже не думала, что будет так рада увидеть, наконец, корабль Шелдона, мирно покоящийся на дне трехкилометровой стартовой шахты, освещенный яркими габаритными огнями и окруженный множеством суетящихся механизмов технической службы космопорта.
Младший Силь, деловито восседающий на пандусе и контролирующий действие всех этих механизмов, заметив их приближение, атаковал уши девушки болезненным акустическим ударом.
Этот резкий высокий звук выражал высшую степень беспокойства и недоумения по поводу столь потрепанного вида вернувшегося из города капитана и его спутников. Шелдон ласково потрепал друга по растрепанной макушке.
— С нами все в порядке, Силь-Ия. Просто немного повздорили с моим старым приятелем.
Пайк опустился на корточки, чтобы его глаза оказались вровень с круглыми глазенками младшего Силь, и деловито потребовал:
— Лучше скажи, как у вас дела с заправкой и ремонтом? Эти ремонтники вертятся тут с самого утра…
Мы уже почти закончили, бодро отчитался Силь-Ия, Через сорок минут контрольный тест всех систем.
Хорошо. — Шелдон подмигнул Джой и серьезно предупредил Силь-Ия. Я хочу, чтобы внешний люк был закрыт сразу после проверки оборудования. И мне нужно, чтобы свободный доступ в ангар был заблокирован. С нас уже достаточно встреч со старыми приятелями на сегодня. Пусть Гнездо позаботится обо всех возможных мерах безопасности…
* * *
Джой едва дождалась того момента, когда дверь ее каюты с шорохом захлопнулась у нее за спиной. Брезгливо сбросив остатки вечернего платья и пеструю гардину Скитти, девушка забралась в гидрокапсулу, блаженно постанывая от удовольствия, в то время как упругие струи обогащенного витаминами аэрозоля заскользили по ее коже. Ох, какое удовольствие! Мелкие капли наэлектризованной воды возвращали телу свежесть и легкость, даже синяки и ссадины переставали ныть и покалывать. Горячие воздушные струи напоследок мягко взъерошили влажные волосы, и Джой выбралась из гидрокапсулы наружу, с наслаждением ступая босыми ногами по щекочуще-рифлепому полу каюты. Огорченно вздохнув, девушка с сожалением подобрала жалкие остатки своего великолепного вечернего наряда. Клочок невесомой циллианской ткани загадочно переливался фиолетовыми искрами на ее ладони.
"Да, нескоро мне придется еще раз надеть что-нибудь подобное", — подумала лейтенант Андерсон, отправляя остатки этой роскоши в плотоядно урчащее сопло утилизатора.
Натянув свой старый добрый наряд потрепанную форму федерального офицера, девушка стянула вьющиеся после душа волосы в привычный тугой пучок на затылке и обнадеживающе подмигнула своему отражению в голографическом зеркале.
— Не унывай, Дикая кошка. — Она как-то незаметно и сама стала называть себя детской кличкой, когда-то придуманной для нее Шелдоном. — Бывали и худшие дни…
Насчет худших дней, правда, у Джой были серьезные сомнения. Какой-то занудливый внутренний голос нашептывал ей, что самые худшие дни еще впереди, и они вот-вот настанут.
Бросив рассеянный взгляд на постель и убедившись, что в данный момент ее совсем не привлекает перспектива спокойного сна, Джой пожала плечами и отправилась в контрольную рубку с намерениями попортить нервы Шелдону беседой о событиях прошедшего вечера.
Пайк уютно расположился в своем массивном капитанском кресле и сосредоточенно изучал показания систем контроля. Трехмерная модель корабля медленно поворачивалась перед его носом, демонстрируя состояние всех отсеков и оборудования. Джой подкралась на цыпочках и осторожно подергала брата за болтающийся на макушке хвостик.
— Как себя чувствует голова стоимостью в триста тысяч кредиток? — в меру ехидно поинтересовалась девушка. — Не болит?
— Нет, с ней все в порядке, — уверил Джой Шелдон., разворачиваясь к пей лицом. — А тебе снова не спится, моя вредная леди?
— Я просто зашла поблагодарить тебя за чудесный вечер, — бодро сообщила Джой. — У тебя очень милые друзья, и…
— Стараюсь, как могу, — хмыкнул Пайк. — Я пытаюсь тебя развлечь, дорогая сестричка. Ты же, кажется, в отпуске.
— Больше не пытайся! — задушено прошептала Джой. — Такие развлечения сильно укорачивают жизнь. Кстати, а где Тана-Ка?
Шелдон только пожал плечами.
— Оставь тагочи в покое, Дикая кошка. По крайней мере, на некоторое время. Я думаю, ему нужно разобраться в своих ощущениях.
— Я только хочу убедиться в том, что сейчас он не ковыряется в собственных внутренностях своим любимым ритуальным ножом. Кажется, у него были такие планы на сегодняшний вечер.
— Я думал, ты будешь рада такому повороту, — ухмыльнулся Пайк.
— Нет, не буду. — Джой рассеянно облокотилась на край пульта управления. За последнее время я нарушила огромное множество собственных правил, и присутствие Тана-Ка — одна из причин этого.
— Надо же! — искренне изумился Шелдон. — У моей сестры проснулся расовый патриотизм. Она решила заняться спасением человечества.
— Но ты же сам говорил, что такая возможность…
— Джой, послушай. — Пайк тяжело вздохнул. — Если бы я считал, что для блага человечества хороши все средства, я работал бы на Систему. Я не собираюсь ограничивать свободу выбора для Тана-Ка, даже если из этого можно извлечь большую пользу для нашей расы. Он может поступать со своей жизнью так, как считает нужным и разумным. Но, поверь мне, все не так уж плохо. Единственное, чего он по-настоящему хочет, так это вернуться на Тагон. Нет никакой необходимости для нашего гостя умереть здесь сегодня. Он предлагал самоубийство как способ компенсации за смерть людей Скитти. Из уважения к нашим чувствам по отношению к своим соплеменникам.
— Ты так спокойно говоришь об этом! — возмутилась Джой. — Между прочим, он спас нам жизнь. Лично твою совершенно точно. А ты пообещал… Ты собираешься…
Звонкий смех Шелдона внезапным гулким эхом прокатился по пустому залу контрольной рубки.
— О!… О!… - Пайк всхлипнул, и уткнулся лицом в ладони. — Джой, ты просто великолепна!…
— Что я такого сказала?! — изумилась девушка, слегка опешив от такого внезапного приступа веселья.
— Наш монстр… Ой-ой! Он добрый и хороший… О! — Шелдон все еще продолжал стонать. — Он нам помог. А мы, неблагодарные уроды, за это хотим отправить его к злым монстрам… Напоминаю тебе, Дикая кошка, что эти злые и нехорошие монстры на самом деле являются для Тана-Ка семьей, кланом, расой… В отличие, от нас с тобой. Ну, как ты думаешь, от кого Тана-Ка будет больше вреда — от собственных соплеменников, или от наших армейских спецслужб?
— Мы не можем просто отпустить его, Шелдон. Мы же так ничего и не узнали о его мире, о его расе. Ничего! А ты показал ему очень многое. Мы привезли его на Циллиан, на планету, далекую от пограничной зоны, в самый центр пространства Федерации Мы не можем знать, как его соплеменники захотят воспользоваться такой информацией. И еще мне очень не правятся выводы, которые Тана-Ка делает иногда в отношении людей.
— Тебя смущает это заявление о том, что ему нравится убивать людей?
— А тебя не смущает?
— Джой, ты же слышала, что он сожалеет об этом чувстве так сильно, что даже готов убить себя. Разве это плохо? Тана-Ка запутался в собственных ощущениях, но, с человеческой точки зрения, сейчас он ведет себя более попятно и приемлемо, в отличие от обычного поведения тагочи при встрече с людьми. Конфликт между нашими расами вытекает именно из ошибочного толкования поведения, а это больше следствие незнания и непонимания, чем злого умысла. На самом деле, между нашими народами очень много общего. Посмотри на себя, Дикая кошка. Ты сама намного лучше ладишь с Тана-Ка, чем, например, с гнездом Силь. Сегодня Тана-Ка защитил пас, и тем самым признал ценность наших жизней. Это очень большой шаг навстречу между нашими расами.
— Ладно. — Джой неопределенно пожала плечами. — Пойду-ка я навещу нашего профессионального мазохиста. Ты можешь сколько угодно говорить мне о том, что он не совершит самоубийство. Но я предпочитаю убедиться в этом лично.
— Давай, прогуляйся, — хмыкнул Шелдон, вновь поворачиваясь лицом к контрольному терминалу и спиной к сестре. — Только не дразни его слишком сильно.
Джой неторопливо прошлась по пустому полутемному корабельному коридору (Шелдон изображал ночь, погасив основное освещение и, оставив только тусклую подсветку экономного энергетического режима) и в некоторой нерешительности остановилась под дверью каюты, в которую Пайк поселил Тана-Ка. До этого момента она не разу еще не переступала порог этого помещения. Девушка протянула руку и коснулась контрольного терминала управления дверным замком. Вероятно, тагочи не считал необходимым блокировать двери, потому что дверная панель послушно скользнула в сторону, пропуская Джой в каюту. Девушка сделала неуверенный шаг вперед, озадаченно разглядывая интерьер, который создал для себя тагочи, пользуясь возможностями декоратора помещений. Каюта напоминала смотровую площадку над миром, в котором постоянно бушевали по меньшей мере извержения вулканов. Мертвый багорово-черный пейзаж, состоящий из хаотического нагромождения каменных обломков, сквозь которые опасно проступали пылающие прожилки магмы. Почти посередине каюты (декоратор помещений великолепно моделировал голограммы, иллюзия была необыкновенно реальной) возвышалась широкая абсолютно черная треугольная колонна, по которой стремительной вязью скользили и переплетались яркие оранжевые нити. Тана-Ка устроился на полу как раз у основания этой колонны в ожидающе напряженной позе. Он уже успел избавится от человеческой одежды, и мерцающие оранжевые блики заботливо покрывали живым узором его обнаженные плечи. Ритуальный нож лежал на полу возле его колеи, острие его было направлено в сторону двери, и Джой готовы была поклясться, что на лезвии виднелись свежие следы крови.
— Я тебе не помешала? — хмуро осведомилась Джой, покосившись на ненавистный ей нож.
— Это не то, о чем ты думаешь, — негромко отозвался Тана-Ка, приподняв голову. — Заходи.
— Как ты можешь знать, о чем я думаю?! — возмутилась девушка. — Это…
— Действительно! — фыркнул тагочи, неторопливо меняя позу на более свободную, что, вероятно, означало переход к неофициальной обстановке. — Я не могу знать, о чем ты думаешь, потому что ты сама не можешь разобраться в собственных мыслях. Фрр!
— Сие должно означать, — осведомилась Джой, — что ты получил прощение у своих предков? Если мы шутим, значит, мы не будем сегодня устраивать самоубийство?
— Прощение? — На мгновение задумался Тана-Ка. — Ну… Можно и так это назвать. Возможно, это будет более понятно.
— Это хорошо. — Джой облегченно вздохнула. — И… Знаешь что, — Тана-Ка Тхори, Я хотела сказать, что… В общем, если тебе не придется больше сталкиваться с людьми… Понимаешь, Циллиан — особенная планета, возможно, это не совсем тот мир, который Шелдон должен был показать тебе… Здесь вокруг слишком много азарта, слишком много агрессии. Наша раса велика, и большинство людей живет не так, как циллианцы. И большинство людей живет не так, как я пли Шелдон. Они не пользуются оружием, не воруют военные секреты, они не сражаются, они…
— Я понимаю, — заверил ее тагочи. — Если бы воины моего клана в прошлый раз встретили в космосе таких людей, сейчас я был бы со своим народом.
— Ты думаешь, это было бы лучше?
— Это было бы проще, — пробормотал Тана-Ка. — Не волнуйся об этом, Джой. Один тагочи за одно мгновение не в состоянии попять и принять все человечество. Так же, как один человек не в состоянии мгновенно понять и принять Тагон. Это слишком непосильная задача. Я и так понял и узнал достаточно.
— И что же ты расскажешь о людях своему народу?
— Я расскажу им, что защитить человека иногда не менее приятно, чем вызвать его на поединок. Ваши эмоции гораздо более многогранны и разнообразны, чем мы могли даже представить. Ваша раса гораздо больше любит и ценит жизнь, чем Тагон. Я уверен, мой народ захочет узнать эти чувства лучше. Может быть, когда-нибудь мы сможем научится им…..
— Я надеюсь на это, Тана-Ка. И надеюсь на то, что нам никогда не придется встретиться с тобой в бою.
— Я узнаю тебя, Джой, — очень серьезно сообщил тагочи. — Я узнаю тебя всегда. Я никогда не стану сражаться с тобой. Даю слово.
— Э… — Джой почувствовала себя несколько неловко. — Я, в общем, пришла сюда не для того, чтобы получить такое обещание. Я…
— Я уже понял. Добровольное окончание жизни как компенсация за нарушение кодекса чести не принята у вашей расы. Такие мои действия вызывают у вас неодобрение, непонимание и неприятие.
— Ну… Хорошо. Тана-Ка, у нас всех был тяжелый день. Нам всем нужно отдохнуть. Я…я надеюсь, что голоса твоих предков не потревожат твой сон… Джой выскользнула в коридор и, облегченно вздохнув, отправилась в свою каюту.
Несмотря на кровавые события предыдущего дня, Джой не мучили кошмары. Она была слишком измотана, чтобы переживать. Едва коснувшись головой постели, она провалилась в бездонную черную яму, из которой ее поднял назойливый зуммер внутренней связи. — Шелдон, оставь меня в покое! — прошептала девушка, ожесточенно протирая глаза. Неужели так трудно позволить мне выспаться!
— Вставай, ночная бабочка. Пайк не собирался снизойти до такой поблажки, как отдых. — Иначе проспишь целый день. Вставай и поднимайся в контрольную рубку. Есть дело.
— Какое дело… Джой удалось, наконец, полностью раскрыть один глаз, и она уныло уставилась на временной индикатор. По циллианскому планетарному времени, действительно, было уже далеко за полдень. Хорошо, я сейчас приду…
Девушка, все еще полусонно, сползла с постели и направилась в гидрокапсулу. Рифленый пол неожиданно резко ударил ее по босым пяткам. Джой покачнулась, хватаясь за стену. Мы что, взлетаем? Почему? Забыв про душ, Джой принялась натягивать брюки, и, на бегу застегивая куртку, рванула в коридор. Второй толчок застал ее уже на подходе к контрольной рубке. Полет, похоже, был коротким.
* * *
В контрольной рубке корабля царила видимость рабочего оживления. Гнездо в полном составе увлеченно вертелось вокруг навигационного оборудования.
— Как прошел твой вчерашний визит к тагочи? — Шелдон подозрительно оглядел свою сестру с ног до головы. — Руки-ноги целы, странно…
— Ты, конечно, надеялся на более интересные последствия.
— Совсем лет, наоборот. — Шелдон негромко хмыкнул. — Слушай, я подумал…
— Ты, кажется, не только подумал. — Джой подозрительно уставилась на обзорный экран. — О! Мы уже не в подземном боксе. В чем дело?
За бортом вместо темных стен стыковочной шахты простиралось лиловое поле внешнего посадочного уровня космопорта.
— Я подумал, что так будет лучше, — сообщил Пайк. — В случае экстренного старта внешняя посадочная площадка — более приемлемый вариант.
— В случае экстренного старта? — развеселилась девушка. — Шелдон, да ты по-настоящему напуган. Мне казалось, что это намного тяжелее сделать.
— Я не напуган, сестричка, но я привык быть осторожным, чтобы…
Мелодичный сигнал терминала внешней связи прервал его фразу. Пайк машинально запросил код доступа, и при виде длинного ряда цифр на дисплее, его брови удивленно поползли вверх.
— Ну, надо же! Поверить не могу. Дикая кошка, сейчас начнется такое шоу…
После подтверждения приема на экране сформировалась до боли знакомая мордашка старого "приятеля" Шелдона — Скитти Кенша. Эта физиономия имела несколько синюшный оттенок, и, судя по выражению лица Скитти, он чувствовал себя именно так, как выглядел.
— Шелдон! Ты все еще на Циллиане?! — злобно прошипел Кенш. Кажется, после общения с Тана-Ка его голос сильно пострадал. — Ты еще глупее, чем я думал!…
— Здравствуй, Скитти, — елейным голосом отозвался Шелдон. — Я тоже рад тебя видеть. Как настроение? Как здоровье?
Правая щека Кенша судорожно задергалась.
— Здоровье! Ты и твой монстр…
— Ах, Скитти, мой бедный друг, — посочувствовал Шелдон. — Мне кажется, ты уже вполне состоялся, как пациент службы коррекции психики. Мой монстр, надо же! И давно это с тобой?
Джой негромко хихикнула.
— Знаешь, братец, — сообщила она, — когда твои родители учили тебя говорить, они даже не догадывались о том, что ты окажешься настолько способным.
— Подожди, Шелдон! — угрожающе выкрикнул Кенш. — Я под защитой Ордена! Тебя ждут большие неприятности! Ты…
— Всего хорошего, Скитти. — Шелдон мило улыбнулся и отключил капал связи. — Некоторые приятели иногда делаются чересчур назойливыми. — пожаловался он.
— Что это за Орден, которым твой приятель нас пугал? — поинтересовалась Джой.
— Орден? — Шелдон неопределенно махнул рукой. — Забудь об этом. Завтра мы улетаем с Циллиана. И пускай мои неизвестные недоброжелатели, кто бы они там ни были, попотеют, вылавливая меня в открытом космосе. Завтра утром я встречаюсь с представителем Маптабата, а потом… Единственная маленькая проблема сегодня нам с Тана-Ка предстоит еще раз прогуляться по Фриполису.
— Мне кажется, он не будет в восторге от твоей идеи.
— Так нужно, Дикая кошка. Корабль должен пройти технический досмотр. Я не хочу, чтобы тагочи попадался на глаза представителям технической службы космопорта.
— Технический досмотр? Зачем?
— Я повезу частный груз на Вешус. Это легальный контракт. Технический досмотр корабля — один из его пунктов. Заказчик должен быть уверен, что с его груз не пострадает во время полета. Таковы правила, и в этом нет ничего необычного или неприятного.
— Ты повезешь легальный груз? — искренне изумилась Джой. — Фи, Шелдон, а я то думала…
— Контрабандисты и преступники, моя дорогая, обычно умело маскируются под добропорядочных граждан Федерации, — заверил ее Пайк. — Большую часть своего времени я занимаюсь именно легальными операциями, и только иногда "отправляюсь налево".
— Хорошо, но, если ты останешься на процедуру досмотра, мне что, придется прогуливаться с Тана-Ка одной?
— Вот это уж нет, — развеселился Шелдон. — Твое присутствие действует на тагочи крайне непредсказуемо. Мы полетим втроем. Гнездо Силь прекрасно справится с такой простой задачей, как общение с портовыми чиновниками. Я думаю, Тана-Ка не будет против. Я посылал ему сигнал вызова, так что, думаю, он скоро придет… гм, уже пришел…
Тагочи возник в дверях контрольной рубки, как всегда, абсолютно бесшумно. Джой невольно улыбнулась. После гидрокапсулы роскошная шевелюра Тана-Ка забавно топорщилась, придавая тагочи несколько хулиганский и легкомысленный вид.
— Случилось что-нибудь, что требует моего присутствия? — осведомился Тана-Ка, покосившись на улыбающуюся Джой.
— Э… В общем, да, — согласился Шелдон. — Тана-Ка, мы решили пригласить тебя еще на одну прогулку в город. Тагочи недовольно поморщился.
— Я не уверен, что готов к этому, — хмуро буркнул он. — Ваш мир заслуживает уважения, и возможно даже восхищения. Но он не для тагочи. Пока.
— Тана-Ка, поверь, — принялся за уговоры Шелдон. — На это раз никаких моих приятелей, никаких стычек и никаких неприятностей. Эта поездка — исключительно для твоего же блага.
— Для моего блага? — Тана-Ка подозрительно прищурился. — Каким образом?
— Корабль должен пройти предстартовый технический осмотр. — пояснила Джой. — Через час здесь будет очень много очень любопытных представителей технических служб космопорта. А эти люди гораздо более информированы, чем простые городские жители.
— Нам бы не хотелось, чтобы ты попал в их поле зрения, — добавил Шелдон. Это слишком опасно.
— Хорошо. — тагочи покорно наклонна голову. — Вы, как обычно, не оставляете мне выбора. Я не хочу причинить вред людям, которые придут сюда. Если другого варианта нет, я согласен на поездку в город.
— Я знал, Тана-Ка, что ты согласишься. — Шелдон вручил тагочи темный сверток. — Это новый комплект твоей одежды. Переодевайся и спускайся к выходному шлюзу.
Джой подозрительно повертела головой по сторонам.
— Надеюсь, Шелдон, у тебя нет нового комплекта одежды для меня. Я больше не собираюсь служить средством отвлечения внимания. Никаких больше светящихся платьев…
— Успокойся. На это раз я отвезу вас в чрезвычайно спокойное место. В одни из ближайших торговых комплексов Фриполиса.
— В торговый комплекс? А менее многолюдные места тебе не знакомы?
— Перестань! Это именно то, что нужно. Все эти люди озабоченны важным делом траты кредиток. Поверь, на Циллиане такой выбор товаров, что…
— Ладно, допустим. — Джой постаралась придать своему лицу непреклонное выражение. — И вот еще что, Шелдон, я больше не собираюсь выходить в город без оружия. Один раз ты меня уже уговорил, и ничего хорошего из этого не вышло. А теперь…
— Джой. — Пайк был сама доброжелательность. — Я же уже пообещал Тана-Ка никаких приятелей, никаких неприятностей… О чем ты беспокоишься?
— О собственном имидже. Между прочим, я федеральный офицер, и у меня есть разрешение…
— На Циллиане оно недействительно. — Шелдон пожал плечами. Недействительно, без подтверждения местных спецслужб. А это довольно долгая процедура. Тут не очень любят федералов.
— Ну конечно! На этой планете в чести только бандиты!
— Хорошо. Если ты настаиваешь, — Пайк обреченно развел руками. — Могу предложить Д-пистолет. Маломощное пулевое оружие. Хотя из него вполне можно уложить человека с близкого расстояния. Но, если ты рассчитываешь подстрелить, например, Тана-Ка…
— Я не собираюсь ни в кого стрелять. Я просто хочу быть готовой к возможным чрезвычайным ситуациям. Это моя работа.
— Ладно, я тебе верю, сестричка. Надеюсь только, что ты не трудоголик. Пойдем, нам нужно убраться с корабля как можно скорее.
* * *
Шелдон посадил спидер прямо на крышу выбранного им торгового комплекса. Уже в кабине лифта он сознался.
— Извини, сестричка. Я не большой специалист в таких развлечениях. Поэтому уровень выберем наугад.
Зал торгового комплекса, куда принес их пневмолифт, представлял собой множество маленьких лавочек и магазинчиков, лепящихся друг к другу на огромном пространстве этажа башни.
— Гм, я совсем не так это представляла, — удивилась Джой. — Честно говоря, я рассчитывала на очередной сияющий павильон.
В душе она уже ощущала знакомый азарт, который охватывает женщину при виде завлекающего многообразия торговых витрин.
— Это для туристов. Считается, что так более экзотично. В тесноте и полумраке копаться в кучах инопланетного мусора. Это уровень, отведенный для мелких торговцев. Романтика свободных территорий и все такое прочее…
Из капитанского браслета на левом запястье Шелдона внезапно раздался настойчивый звук срочного вызова.
— Черт! Это Гнездо. — Шелдон легонько хлопнул Джой по плечу.
— Извини, Дикая кошка, по у меня, кажется, появилось маленькое, по неотложное дело. Я пойду, поищу коммуникатор, и узнаю, что за проблемы на корабле. А вы с Тана-Ка пока погуляйте по комплексу, походите по магазинчикам. Заодно, научишь тагочи делать покупки. Встретимся у входа на уровень через полчаса.
— Ты слышал, Тана-Ка, отправляемся за покупками! — Джой легко подхватила тагочи под локоть. — Обычно это любимое занятие человеческих самок.
Тагочи нерешительно проводил взглядом удаляющегося Шелдона и послушно потащился вслед за радостной Джой, которая охотничьим взглядом окинула сверкающее многообразие многочисленных вывесок, назойливо зазывающих покупателей, и уверенно направилась к приглянувшимся ей стеклянным дверям живописного магазинчика под названием "Сувениры далеких миров".
Маленький, немолодой и необычайно суетливый клерк поспешил им на встречу. Одетый в свободную золотистую тогу с эмблемой магазина на груди, и с неестественно широкой улыбкой на невзрачном личике, он низко поклонился Джой и цепко схватил ее за руку.
— О, достопочтимая госпожа, — затараторил он, видимо приняв девушку за какую-то знатную особу. Присутствие очень высокой и внушительной фигуры тагочи, плотно закутанной в темный плащ, у нее за спиной, видимо, внушило ему подобную мысль. Джой, со своей стороны, ничего не имела против повышенной услужливости клерка и поэтому весьма благосклонно кивнула головой. Добро пожаловать в "Сувениры далеких миров". К вашим услугам самые удивительные и экзотические предметы, собранные отважными звездолетчиками с самых дальних уголков галактики! Я просто уверен, что вы не уйдете от нас без удивительных покупок.
Джой окинула любопытным взглядом небольшое помещение, буквально заваленное всевозможным галактическим мусором. Возле ближайшего стеллажа живописная пара туристов — мужчина в блестящем трико с ярко-фиолетовой шевелюрой и девица неопределенного возраста, скорее раздетая, чем одетая, и уже порядком приложившаяся к местным горячительным напиткам — шумно спорила по поводу выбора подарка какой-то далекой, но весьма привередливой тетушке. Чуть дальше, возле прилавка, некий потрепанный жизнью субъект возмущенно доказывал непоколебимому клерку, что двадцать кредиток за корневище Кеттского сонного цветка — это просто открытый грабеж.
Тана-Ка остановился возле небольшой клетки с надписью "Бавойская голубая ящерица. Не кормить! Руками не трогать!" и очень по-человечески просунул палец сквозь прутья клетки. Маленькое ядовито-синее существо, напоминающее глазастый капкан на четырех перепончатых лапках, радостно выскочило из-за кучки камней и немедленно вцепилось в копчик этого пальца. Однако его радость оказалась несколько преждевременной, так как вместо нежного человеческого мяса мощные челюсти наткнулись на безвкусный жесткий коготь тагочи, укрепленный к тому же металлической насадкой. Ящерица разочаровано отскочила и, презрительно фыркнув, вновь вернулась в свою каменную засаду, чем очень развеселила Тана-Ка, который даже тихонько заурчал от удовольствия.
— Я не вижу здесь ничего стоящего, — холодно бросила Джой суетящемуся клерку. — Это просто никому не нужный старый хлам. И если это все, что вы можете предложить…
— Госпожа ищет что-то очень необычное? — вкрадчиво поинтересовался клерк. — У нас есть кое-что очень, очень редкое и совершенно особенное. Многие богатые дамы заказывают такие сувениры. Правда, это очень дорогая вещица… Может, хотите взглянуть?
И клерк извлек из-под прилавка небольшой криогенный контейнер, из которого очень бережно извлек и выставил перед Джой несколько цилиндрических капсул, внутри которых…
Девушка услышала за спиной разъяренный рев тагочи, и в следующее мгновение Тана-Ка отшвырнул ее от прилавка, словно пушинку, так, что Джой со и — его маху врезалась спиной в ближайший стеллаж, который от удара опрокинулся, сшибая своим весом следующий. Запыленные инопланетные сувениры с грохотом и звоном посыпались на пол, по этот шум не смог заглушить отчаянного визгливого вопля маленького клерка, когда острые когти тагочи вспороли ему живот. Впрочем, бедняге не пришлось долго мучится, потому что следующим ударом Тана-Ка свернул его тощую шею. Содержимое контейнера со злополучными капсулами после нескольких мощных ударов об стену и об голову покойного служащего магазина превратилось в неопределенное слизистое месиво, что, однако, ничуть не уменьшило злобу Тана-Ка. Отбросив обезображенный труп клерка и брезгливо переступив через разбросанные по полу окровавленные внутренности, тагочи совершил длинный прыжок в сторону остолбеневших от ужаса туристов.
Джой машинально сунула руку за пазуху и нащупала прохладную рукоять Д-пистолета, который дал ей Шелдон. Конечно, это маломощное оружие нельзя было даже сравнивать с лучеметом, однако, к сожалению, только ношение Д-пистолета было официально разрешено гражданским лицам на Циллиане.
Тана-Ка тем временем уже успел разделаться с девицей, и когда ее оторванная рука шлепнулась на пол прямо под ноги Джой, все еще судорожно подергивая наманикюренными пальцами, девушка, наконец, решилась спустить курок.
Тана-Ка разъяренно обернулся, его янтарные глаза пылали недобрым кровожадным огнем. Джой выстрелила еще раз — маленькая разрывная пулька ударила тагочи в плечо и на плаще начало медленно расплываться темное мокрое пятно. Тана-Ка выпустил из когтистых пальцев окровавленную голову парня в трико, издал угрожающее рычание и двинулся было в сторону Джой, по потом, неожиданно резко сменил направление, выбил плечом высокое решетчатое окно магазина и стремительно скрылся в густой фиолетовой темноте циллианских сумерек.
Почти одновременно с его прыжком стеклянные двери магазина распахнулись и в помещение ворвались патрульные из местной службы поддержания порядка в серых, отливающих металлом комбинезонах и зеркальных экранирующих шлемах. Несколько лучевых залпов унеслось в темное небо вслед исчезнувшей высокой фигуре. Один из патрульных помог Джой выбраться из-под груды сувениров и осторожно поставил девушку на ноги.
— С вами все в порядке, мисс? — поинтересовался он, аккуратно извлекая из ее онемевших пальцев Д-пистолет. — Вы не ранены? Сейчас сюда прибудут подразделения медицинской службы.
— Это было чудовище! — Истерическим голосом вещал владелец сонного цветка старшему офицеру патруля. — Огромный желтоглазый монстр. Какой кошмар он просто поразрывал всех этих людей на части!
Возле магазина начала образовываться взволнованная толпа. Вскоре появилась бригада медиков, а вслед за ней несколько назойливых и бесцеремонных личностей, представившихся сотрудниками городского стереовидения.
Неожиданно среди скопления любопытных прохожих возник Шелдон, который моментально освободил себе проход в этой гудящей толчее, о чем-то негромко переговорил с патрульными, оцепившими магазин, и, наконец, оказался рядом с Джой. Пайк недоуменно окинул взглядом впечатляющую картину разгрома внутри магазина, изуродованные стеллажи, кровавые следы на полу и стенах, хмурые удивленные лица медиков и патрульных, после чего несколько раз помахал ладонью перед застывшим лицом своей сестры.
— Эй, Дикая кошка, ты меня узнаешь? Это я — твой брат Пайк!
— Отвяжись, Шелдон… — уныло выдавила Джой. — Лучше принеси мне выпить.
— Есть идея получше. Эй, офицер! — Пайк сунул патрульному в ладонь маленькую пластиковую карточку. — Моя сестра неважно себя чувствует, поэтому, будет лучше, если я отвезу ее домой. Вот наш адрес. Если что-нибудь понадобится, обращайтесь в любое время.
Шелдон заботливо обхватил Джой за плечи, осторожно вывел из магазина, провел через толпу, затащил за угол и довольно бесцеремонно припер к стенке.
— А теперь, маленькая симулянтка, хватит разыгрывать нервный шок! Я хочу знать, что случилось в этом чертовом магазине, и куда подавался Тана-Ка?
— Пайк! Мы привезли на эту планету чудовище! — истерически выкрикну на Джой. — Было просто глупо думать, что тагочи сможет свободно находиться среди людей. Шелдон, при всей его проклятой обаятельности он монстр, который получает наслаждение от убийства. Он устроил эту бойню в магазине всего за несколько секунд! А потом просто выскочил в окно…
— С восьмого уровня! — Пайк выглядел весьма обеспокоенным. — Нам нужно срочно найти Тана-Ка, Дикая кошка, пока он не выкинул еще что-нибудь подобное. И пока его не нашла Циллианская служба безопасности. Слушай, наверняка была какая-то причина для такой внезапной вспышки ярости? Тана-Ка очень щепетилен в вопросах чести. Он обещал мне не причинять вреда людям. Должно было быть что-то, что его так… так разозлило. Ты ничего не заметила?
— Ну… — девушка нерешительно замялась. — В общем, все дело в клерке. Он предложил мне взглянуть на совершенно особенный сувенир. И этим сувениром оказались детородные органы тагочи, замороженные в криогенной капсуле. Пайк! Я просто не могла знать, что именно покажет этот глупый служака. А Тана-Ка словно обезумел. Знаешь, возможно, его тоже можно понять… И я… я стреляла в него, Шелдон. У меня просто не было другого выхода. Так что теперь…
— Теперь, видимо, люди для него — враги, — подытожил Шелдон. — Но это отнюдь не уменьшает нашей ответственности. Потому что мы привезли тагочи в этот мир, в этот город. Мы единственные, кому он хотя бы немного доверяет. К тому же, Тана-Ка — не чудовище, он — разумное существо. И в некоторых случаях это гораздо опаснее. Если он зачислил людей в разряд своих врагов, он будет поступать с ними чрезвычайно жестоко. Это уже не поединки, воинский кодекс тагочи тут не действует. Мы должны остановить его, пока это еще можно сделать.
— Я не хочу искать его, Шелдон, — тихо отозвалась Джой. — Пусть убийцей Тана-Ка станет кто-нибудь другой.
— Мы не говорим об убийстве. — Шелдон решительно направился к скоростному лифту, и Джой не оставалось иного выбора, кроме как последовать за ним. — Пока не говорим. Есть и другие способы…
— Интересно, как мы теперь сможем найти Тана-Ка в этом огромном городе, да и еще и ночью — обеспокоено поинтересовалась Джой у брата, пока овальная кабина скоростного пневмолифта поднимала их на крышу-стартплощадку. — Есть какие-нибудь идеи?
— Конечно, Дикая кошка, — безмятежно откликнулся Шелдон. — Помнишь свои жучки? Прощальный подарок администрации Крепости Бурь. Я пристроил нескольких на одежду Тана.
— А устройство слежения?
Пайк задумчиво порылся в многочисленных карманах и протянул Джой маленький дисплей.
— На, держи, ты с ним лучше справляешься.
Створки пневмолифта, наконец, распахнулись, и Джой в который раз непроизвольно зажмурилась от восхищения.
Мир вокруг сверкал и переливался миллионами разноцветных огней. Гигантские небоскребы Фриполиса опоясывали искрящиеся спирали тысяч спидеров, эти скоростные точки на каждом ярусе сливались в широкие сияющие реки главных магистралей и рассыпались в тоненькие ручейки множества более мелких воздушных улиц и переулков. В ночном небе над головой сияли причудливые контуры великого множества разноцветных стратостанций — фешенебельных ресторанов, гостиниц и ночных клубов. Прямо по облакам плясали огромные трехмерные картины местного стереовидения, эти круглосуточные передачи ночью были особенно насыщенными и красочными. А сами небоскребы, казалось, состязались друг с другом по яркости и оригинальности светового оформления. Их основания были скрыты за густым слоем тумана, который в ночное время специально подсвечивался мощными прожекторами, что создавало поразительный эффект отсутствия твердой почвы. Казалось, весь огромный ночной город вырастал из прямо из сказочного нереального газового марева и уходил обратно в сияющие облака.
— Это же надо, Шелдон! — Джой с трудом отвела восторженный взгляд от этой величественной панорамы. — Движение в этом городе не прекращается даже ночью. Словно гигантский живой муравейник!
— Да, в любом из этих зданий народу больше, чем во всей твоей Крепости Бурь, откликнулся Шелдон. — Пойдем, нам нужно найти наш спидер.
Оставленный ими золотой каплевидный аппарат уютно примостился на разграфленной люминесцентными клетками стоянке. Пайк галантно отодвинул прозрачную боковую дверь, пропуская Джой вперед. Сам Шелдон забрался следом, умостился на месте пилота и воткнул в идентификационную щель свой гражданский жетон. "Добро пожаловать на борт, мистер Шелдон, — глубоким контральто пропела навигационная система спидера. Если желаете, к вашим услугам помощь автопилота".
— Спасибо, леди, — отозвался Пайк. — Предпочитаю ручное управление.
"Счастливого полета, мистер Шелдон", — пожелала электронная дама и отключилась.
Золотой спидер взмыл вертикально вверх к ближайшему межуровневому колодцу и, легко маневрируя, влился в плотный поток таких же разноцветных воздушных машин. Теперь он опускался вертикально вниз, минуя яркие ограничители переходов на горизонтальные трассы разных уровней.
— Что показывает твой искатель? — поинтересовался Пайк.
— Вниз и на северо-восток. — Джой бросила любопытный взгляд на мелькающие за окном бесконечные этажи и перпендикулярные их движению транспортные потоки. — Сигнал постоянно движется. По крайней мере, это значит, что Тана-Ка не сильно пострадал при падении из окна.
— Наш тагочи — умный парень. Я уже давно это понял. А теперь еще раз убеждаюсь. Я очень не хотел бы видеть кого-то из тагочи среди своих врагов. Шелдон чуть прибавил скорости, занимая полупустой сектор коридора, отделенный предостерегающей алой световой полосой, что, по мнению Джой, означало "место для воздушных самоубийц". — Он, вероятно, спустился ниже уровня тумана и, судя по твоему пеленгу, движется обратно к космопорту.
— А что находится ниже уровня тумана, Шелдон? — поинтересовалась Джой.
— Ниже уровня тумана находится "уровень ноль". Это знаменитые циллианские трущобы. Туда спускаются только ремонтные бригады, усиленные военными патрулями, и те, кому больше нет места в облаках Фриполиса. В данной ситуации для Тана-Ка это самое безопасное место.
— А для нас?
— Нас никто не тронет, пока мы никого не потревожим. Надеюсь, присутствие нескольких безумных наркоманов тебя не сильно пугает?
— Патрульный отобрал у меня Д-пистолет. — поморщилась Джой. — Без него мне как-то неуютно.
— Можешь взять мой. — Шелдон охотно протянул сестре свое оружие. — Я не очень люблю такие игрушки. Когда держишь их в руках, искушение воспользоваться настолько велико, что более здравые мысли просто не пробиваются в голову.
— Кстати, насчет здравых мыслей. Что мы будем делать, когда отыщем Тана-Ка? Не думаю, что он захочет с нами разговаривать.
— Посмотрим по обстоятельствам. — Шелдон, наконец, вывернул на горизонтальный транспортный уровень, и мир в глазах Джой вновь принял естественное положение. — То, что он не убил тебя вместе с остальными, позволяет надеяться на его особое к нам отношение.
— Спасибо, Шелдон, ты умеешь обнадежить человека. Я обожаю особые отношения — никогда не знаешь, чего от них ожидать в следующую минуту. — Джой снова приникла лбом к смотровому окну.
Этот воздушный этаж выглядел, определенно, намного беднее, чем ослепительное Поднебесье Фриполиса. Даже спешащие вокруг спидеры казались не такими яркими, и, кажется, были в основном более старых моделей, чем аппарат Пайка. То и дело встречались темные ажурные конструкции монорельсовых эстакад. Несколько раз Джой видела даже с гулом проносящиеся по ним бесконечные транспортные составы. Мерцающий слой тумана был совсем близко, в какой-нибудь сотне метров снизу, и уже не казался эфемерной дымкой, а больше напоминал густую студенистую массу. Световые коридоры межуровневых туннелей уходили в эту массу, постепенно меняя цвет на более яркий. Прямо над поверхностью тумана плавали янтарные кольца-предупреждения о приближении к зоне ограниченной видимости и высокой аварийности. Впрочем, желающих спуститься в туман и без предупреждений особо не наблюдалось. Так же, как и тех, кто поднимался бы по туннелям с "уровня ноль".
— Ну, Дикая кошка, что скажешь? Он где-то почти прямо под нами.
— Хорошо. — Шелдон снова опустил нос спидера. Продолжаем спускаться.
Спидер окунулся в туман, и стекла сразу же покрылись крупными маслянистыми каплями влаги. Пайк сейчас ориентировался по радару, на котором появилось инфракрасное изображение местности. То и дело за окнами мелькали размытые силуэты каких-то строительных конструкций, огромные ржавые балки, темные пятна оснований гигантских зданий Фриполиса.
Бесконечный липкий туман закончился неожиданно резко, и перед глазами Джой открылась унылая панорама "уровня ноль". Темные обшарпанные стены, покрытые пятнами грязи и плесени, остатки старого строительного оборудования, в беспорядке разбросанные и превращенные временем и сыростью в изъеденные ржавчиной бесформенные обломки. Частью фундамента одной из гордых циллианских башен на "уровне ноль" оказались развалины какого-то старинного сооружения, возможно машиностроительного завода. Строители просто укрепили главные несущие конструкции, и здание, увеличивая этажность, устремилось к облакам, предоставив возможность невостребованному скелету старого индустриального монстра медленно разрушаться под действием забвения и коррозии. Эти развалины выглядели мрачными и небезопасными, даже освещенные несколькими тусклыми чадящими фонарями, под которыми примостилась на ночлег парочка невзрачных бесформенных фигур. Спидер грузно плюхнулся на нечто, напоминающее остатки наземной старой дороги, подняв вокруг себя веер грязных брызг и взметнув тяжелую сырую кучу мелкого мусора.
— Полет окончен, — сообщил Шелдон. — Дальше планируется пешая прогулка.
Джой выбралась на улицу с искателем в руках, брезгливо ступая в густую многолетнюю грязь. Шелдон вылез следом, вытащив за собой из спидера яркий аварийный фонарь.
— Ну что, братец, похоже, нам светит увлекательное путешествие но живописным развалинам. Это я виновата — нужно было мне лучше целиться в истребитель Тана-Ка. Он бы сейчас общался со своими злобными предками, а мы с порядочными людьми в порядочном месте.
— Странно, Дикая кошка, я думал, тебе тут поправится. Между прочим, Крепость Бурь не менее мрачное место. Разве что, там несколько чище…
— Оставь Крепость Бурь в покое, Шелдон! — патриотически возмутилась Джой. — Пока я не высказала все, что думаю о Циллиане…
Джой и Шелдон уже добрались до границы развалин, и Пайк направил луч аварийного фонаря в глубину скопища проржавелых конструкций, когда в воздухе раздался мелодичный и удивительно знакомый звон. По грязной разбитой дороге церемонно шествовала немногочисленная маптабская процессия — несколько степенных богомолов с неизменными яркими звенящими фонариками на груди.
— Ну, какого… — негромко выругался Шелдон. — Первый раз встречаю маптабов на "уровне ноль"!
— Может, это местные миссионеры. Пришли приобщить к высокой культуре нескольких заблудших наркоманов. — В данную минуту Джой гораздо больше беспокоило возможное присутствие где-то неподалеку сбежавшего тагочи, чем встреча с маптабскими священниками. — Неужели ты не можешь спокойно реагировать на эту расу? Хватит их разглядывать, лучше посвети мне.
Тембр звона неожиданно несколько изменился. Маптабы выстроились в неровную линию, перегородив дорогу редкой цепью своих высоких сухопарых фигур. Внезапно Шелдон издал предостерегающий возглас. Джой повернула голову и увидела, как ритуальные фонарики внезапно выбросили в их с Пайком сторону топкие белые нити, которые уже в полете сплелись в сплошную сеть, напоминающую огромную плотную паутину. Эта паутина двигалась невероятно стремительно, однако Шелдон успел все-таки оттолкнуть Джой в темный пролом в стене, прежде чем звенящая сеть накрыла его. Только несколько одиноких нитей слегка зацепили девушку за плечо, по этого было достаточно для того, чтобы рука мгновенно потеряла чувствительность и повисла вдоль туловища бессильной тяжелой плетью.
Джой ввалилась в кучу бетонной крошки, выхватывая неповрежденной рукой Д-пистолет и мысленно проклиная тот день, когда подала прошение об отпуске. Девушка видела, как Шелдон рухнул в пыль с остекленевшими глазами беспомощной неподвижной куклой, и расслышала, как диск-переводчик над ее ухом зловещим шепотом произнес: "Человеческая самка. Она все видела, и все еще двигается. Убейте ее, а нашего непостоянного друга доставьте в Черную пирамиду".
"Убейте ее! Надо же, какое знакомое слово!" — Джой пыталась прикинуть, какова вероятность того, что ей удастся сейчас помочь Шелдону, а тело рефлекторно искало наиболее выгодное место для укрытия. Машинально девушка ринулась было в спасительную темноту старых развалин, по через несколько шагов буквально врезалась в жесткий хитиновый панцирь высокого маптаба. От неожиданного удара тот выронил свой фонарик, а Джой с удовольствием всадила ему в грудь всю обойму Д-пистолета. Впрочем, это действие не принесло ощутимого эффекта — маптабское тело оказалось нечувствительным к этим выстрелам, Д-пули просто отскочили от панциря, оставив несколько неглубоких царапни. Голубой богомол не казался особо разгневанным, но и дружелюбным его назвать тоже было трудно. Скорее, он вообще не испытывал никаких эмоций, когда ухватил одной из своих четырех клешней Джой за плечо. Девушка никогда даже не подозревала, что тщедушные и такие хрупкие на вид маптабские конечности обладают такой силой. Правая ее ключица хрустнула и сломалась, словно сухая веточка, ноги отделились от земли, а голова мгновенно оказалась в опасной близости от мощных челюстей гигантского насекомого, которыми оно щелкнуло несколько лениво, однако весьма, как показалось Джой, плотоядно. В огромном фасетчатом глазу маптаба Джой увидела десятки своих маленьких испуганных отражении, и, закусив от боли губу, из последних сил саданула стволом бесполезного Д-пистолета в это многогранное живое зеркало.
Защитная оболочка глаза с треском лопнула. Маптаб резко отшвырнул Джой прочь и завертел сплюснутой головой, разбрызгивая вокруг прозрачную глазную жидкость. Вновь оказавшись на земле, Джой весьма справедливо подумала, что нанесенная ею рана хоть и серьезная, по, наверняка, не смертельная, и последствия маптабской злобы могут оказаться для нее, Джой, весьма плачевными. Поэтому она постаралась максимально увеличить расстояние между своей персоной и разъяренным богомолом, что было весьма непросто с парализованной рукой и открытым переломом. Маптабский священник, смахнув с черепа остатки собственного глаза, решил, наконец, продолжить преследование, по в это время в схватку вмешалось новое действующее лицо. Широкоплечая фигура тагочи стремительно спрыгнула откуда-то сверху и одним мощным ударом переломила туловище маптаба пополам в месте соединения хитиновых сегментов. Затем Тана-Ка легко отшвырнул верхнюю половину маптаба, все еще злобно лязгающую челюстями, далеко в темноту, где она ударилась о землю с глухим костяным стуком.
— Это был красивый поединок! — довольно сообщил он не на шутку перепуганной Джой, которой эта картина напомнила недавнюю сцену в магазине сувениров. Жаль, что в нем мало чести.
— Э… Послушай, Тана-Ка… — Джой судорожно облизала губы. — То, что ты видел… Я сожалею… В общем, если хочешь, можешь свернуть мне шею, но пока люди и тагочи будут убивать друг друга, такие сувениры всегда будут в ходу! с вызовом закончила она.
— Вы странные существа, — заметил тагочи, медленно приближаясь. — Говорите одно, чувствуете другое, делаете третье… И если ты сможешь мне объяснить…
Тана-Ка наклонился и легко поставил Девушку на ноги. Однако при этом он не учел всю болезненность подобного резкого движения для ее разбитого тела. Джой негромко охнула и повалилась в темноту.
* * *
Когда Джой разлепила тяжелые веки, в глазах хаотически роилось множество цветных огней, которые, по мере того, как девушка приходила в себя, оказались панорамой ночного Фриполиса. Город торжественно проплывал за обзорным стеклом спидера, к которому Джой прижималась онемевшей щекой. Поморщившись от боли, Джой слегка повернула голову и обнаружила в соседнем кресле массивную фигуру тагочи.
— Ты умеешь управлять спидером, Тана-Ка? Девушка с трудом разлепила пересохшие губы.
— Я пилот боевого истребителя, — отозвался тот. Напрасно ты считаешь меня настолько диким существом. Это очень постой аппарат.
— Но у тебя нет пилотского жетона…
— Пришлось взять твой…
— Наверное, поэтому я все еще жива? — Джой поерзала в кресле, пытаясь принять наименее болезненное положение для своего избитого тела.
— И поэтому тоже, — согласился тагочи. — Твой брат…
— Мой брат! — На Джой внезапно нахлынули воспоминания о последних событиях. — Маптабы… Тана-Ка, что ты видел? Мой брат умер? — Девушка осторожно пошевелила левой рукой, та болела, по все-таки уже немного слушалась. (В отличие от правой, которая, кажется, вся была наполнена жгучей пульсирующей болью.) — Эта маптабская паутина, она только парализует на некоторое время, но не убивает?
— Зачем ты спрашиваешь? — не выдержал Тана-Ка. — Что ты хочешь услышать? Мы, тагочи, всегда убивали маптабов, словно ядовитых тварей, а вы, люди, позволяете им жить рядом в ваших городах, пользуетесь их вещами, слушаете их лживые речи. Рано или поздно вы все закончите Черной пирамидой. И это будет справедливо и правильно…
— Это не справедливо и не правильно, когда дело касается Шелдона. Черная пирамида, что это такое?
— Это место, где живет абсолютное зло… Джой озадаченно раскрыла глаза.
— Ты здорово объясняешь, Тана. Надеюсь, у этого места есть географические координаты?
— Я не знаю… — чуть помедлив, отозвался Тана-Ка. — Обычно оттуда не возвращаются… Может быть, тхапурцы знают. Спросишь у братьев Силь. Когда доберемся до корабля…
— Послушай, Тана-Ка Тхорп… — не выдержала Джой. — Зачем ты все это делаешь? Почему ты меня спас? Что ты задумал, а?
Тагочи чуть заметно передернул плечами.
— Конечно, я предпочел бы спасти твоего брата, но сила и ловкость тагочи не могут тягаться с действием маптабской паутины. — Тана-Ка огорченно фыркнул — А другого оружия у меня не было, и потом, Шелдону не угрожала непосредственная опасность маптабы не стремились его убить, они хотели его поймать. А тебя, Джой… тебя ожидала более опасная участь смерть. Поэтому я выбрал тебя.
— Спасибо, Тана-Ка. — Девушка благодарно положила здоровую руку на колено тагочи. Тот вздрогнул, но промолчал. — Только, я не совсем об этом спрашивала. Меня интересует более общий ответ — зачем ты помог людям? После того, что произошло сегодня… Разве мы не враги?
— Видишь ли, Джой — любопытная самка… — Тана-Ка некоторое время собирался с мыслями. — Там, в человеческом стеклянном доме я был очень зол и разгневан. Единственное, о чем я мог думать, было убийство существ, так жестоко оскорбивших мой народ, так надругавшихся над телами моих соплеменников. Это была ненависть. А потом я почувствовал встречную ненависть — твою. Ты собиралась убить меня, Джой. Ты очень этого хотела. Это значит, все жители этого города, все люди почувствовали бы то же самое. Рано или поздно меня бы поймали в этом чужом мире, и ваша ненависть превратила бы и мою плоть в сувенир. В конечном итоге, путь ненависти — это не путь чести. Он заставляет нас унижать и оскорблять друг друга. Для воина это плохой путь…
— Но, Тана-Ка, — удивилась Джой, — любая война — это путь ненависти. Поэтому, рано или поздно все начнется снова. Почему бы тебе…
Тагочи сделал отрицательный жест.
— Не спрашивай меня, Джой. Я еще не готов тебе ответить, не сейчас. Может быть позже. — Тана-Ка обеспокоено повернул голову в сторону Джой, измученно скрючившейся на сиденье. — Тебе очень больно?
— Ну, надо же! — Девушка даже слегка подскочила от удивления. — Просто не могу поверить, что это говоришь ты, Тана. Больно. (Тут Джой припомнила, что недавно она самолично всадила в Тана-Ка пару патронов из Д-пистолета) А тебе?
— Уже нет, — тагочи удовлетворенно заурчал. — У нашей расы быстрый процесс регенерации.
— Рада за вас. — Джой непроизвольно всхлипнула, когда очередной укол нестерпимой боли раскаленной иглой впился ей в плечо. Ей не хотелось даже думать о том, сколько костей уцелело у нее после удара маптабского жреца. Девушка постаралась принять более удобное для сломанной ключицы положение, чувствуя, что может вот-вот потерять сознание, захлебнувшись в накатывающихся на нее волнах боли.
Ноздри тагочи мелко задрожали.
— Тана-Ка… не надо так… радоваться, — укоризненно прошептала Джой, глотая слезы. Я знаю, что тебе приятны такие эмоции, но… Мне нужна аптечка, какое-нибудь обезболивающее средство… Ой!
— Обезболивающее средство, — задумчиво повторил Тана-Ка. — Да простят меня предки…
Тагочи неторопливо извлек из-под одежды тускло мерцающее лезвие своего ритуального ножа, очень осторожно, почти ласково касаясь когтистыми пальцами замысловатых изгибов этого личного орудия смерти.
— Тана-Ка! — Джой почувствовала легкий холодок страха в районе лопаток. Она с ужасом подумала, что смерть как избавление от мучений — это полностью в духе философии тагочи. — Я… Я совсем не это имела в виду…
— Я знаю. — Тагочи аккуратно примерился и резко вонзил рифленое лезвие себе в руку чуть пониже локтевого сгиба. Вонзил и, зашипев от боли, к ужасу Джой несколько раз повернул в ране, так что оранжевая кровь фонтаном брызнула на лобовое стекло спидера.
— Тана-Ка, что ты делаешь?! — Джой изумленно хватала ртом воздух, совершенно растерявшись от происходящего. — Что…
Тагочи развернулся к ней всем своим массивным корпусом и, протянув покрытую желтыми пузырьками крови руку, предложил: — Пей!
— А! — Джой все еще не могла до конца понять идею тагочи. Но в любом случае, пить его кровь у нее не было не малейшего желания. — Тана-Ка, я…
Кажется, Тана-Ка не собирался получить отказ. Отбросив нож, он бесцеремонно схватил Джой за волосы и резко нагнул ее голову вплотную к своей кровоточащей ране.
— Не заставляй меня повторять, — угрожающе прошипел тагочи. — Пей!
Джой совсем не улыбалось закончить жизнь прямо в кабине спидера со сломанной шеей. Девушка, мысленно проклиная всю расу тагочи и тот несчастливый день, когда она Промахнулась по истребителю Тана-Ка, сделала большой глоток теплой, резко пахнущей оранжевой жидкости, и железная хватка тагочи на ее затылке немедленно ослабла.
— Теперь жди! — фыркнул Тана-Ка, выпуская волосы Джой из своей когтистой ладони. Затем он небрежно замотал рапу обрывком плаща и принялся наблюдать за девушкой, бессильно откинувшейся на спинку кресла.
Джой чувствовала, что в ее организме что-то происходит. Боль постепенно исчезала, тело наполнялось приятной, почти эйфорической истомой. Она неожиданно вспомнила слова Шеддона про наркотические соединения, которые выделяют репродуктивные органы тагочи. Вероятно, такие соединения присутствовали и в крови Тана-Ка, потому что состояние Джой улучшалось с каждым мгновением. Конечно, сломанные кости не могли срастись от глотка инопланетной крови, но боль больше не ощущалась, она почти пропала под действием странной нечеловеческой химии.
— Теперь я окончательно вернул долг чести твоему брату, — сообщил Тана-Ка, словно почувствовав облегчение Джой. — Наша кровь смешалась снова.
— Ты это знаешь? — удивилась девушка. — Ты помнишь, что делал Шелдон на планете джунглей. Нам казалось, что…
— Я помню не очень много, — прошептал Тана-Ка. — Только обрывочные образы, звуки, ощущения. Я был очень слаб тогда. Беспомощен, слаб и напугай. Я умирал… Тебе лучше?
— Да, лучше. — Джой растерянно заморгала. — Это… Это со мной надолго?
— Я не знаю, — честно признался Тана-Ка. — Это только временное облегчение. По думаю, что на корабле есть лучшие, человеческие лекарства для тебя. Осталось совсем недолго.
Джой бросила взгляд на проплывающие под спидером строения.
— Эй, Тана-Ка, да мы почти на месте. "Внимание, — тут же отозвалась навигационная система. — Вы входите в зону циллианского космопорта, в котором полеты на спидере запрещены. Пожалуйста, совершите посадку на ближайшую специальную площадку".
— Не стоит нарушать правила, Тана-Ка, — подтвердила это сообщение Джой. Лучше приземляйся.
Спидер заложил крутой вираж и устремился к земле в сторону светящихся клеток стоянки. Похоже, это оказалась одна из служебных площадок, находящихся непосредственно на территории взлетно-стартового поля. Спидеры сотрудников космопорта застыли ровными рядами, освещенные только бликами контрольной разметки да далекими огнями Фриполиса. Тана-Ка помог Джой выбраться из кресла и почти поволок ее в сторону далекой точки их корабля. Похоже, тагочи весьма сомневался в способности девушки нормально передвигаться самостоятельно. Они довольно быстро преодолели несколько десятков метров, но, возле служебного входа в подземные стартовые ангары и коммуникации Тана-Ка несколько убавил скорость.
— Тут кто-то есть, — сообщил он негромко. — Я чувствую человеческое присутствие.
— Ну и что? — Присутствие в организме Джой странных наркотических веществ делало ее сейчас чрезвычайно доброй и расслабленной. — Это ведь космопорт. Люди работают…
— Ну, если убийство воспринимать как работу… — Тана-Ка неожиданно резко пригнул девушке голову. Джой успела только краем глаза заметить промелькнувший блеск, когда небольшой заточенный диск просвистел мимо ее уха, высек сноп искр из металлической стойки ангара и рикошетом унесся прочь в темноту.
Почти одновременно с диском из-за ближайшего спидера выскользнула стремительная фигура, одетая в глухой облегающий черный комбинезон, скрывающий все тело, включая лицо нападающего, и сжимающая в руке нечто, напоминающее широкий стальной полумесяц с рукоятью на перемычке посередине серпа. Человек в черном двигался быстро, очень быстро, и единственная ошибка, которую он совершил, оказалась чисто стратегической — он воспринимал Тана-Ка как противника-человека. Поэтому массивное телосложение тагочи оп принял за комплекцию неповоротливого бойца-тяжеловеса и предпочел нанести более мощный высокий удар в прыжке. Незнакомец легко выполнил молниеносное сальто, явно норовя на излете снести своему противнику голову отточенным смертоносным полумесяцем, но, к сожалению, уже в полете, обнаружил, что времени для выполнения задуманного у него не окажется. Тана-Ка и сам был классный прыгун, особенно в условиях низкой для тагочи гравитации. В результате нападающий, наткнувшись в воздухе на неожиданную преграду в виде очень крупного и чрезвычайно недружелюбного тагочи, несколько поменял траекторию полета и с размаху врезался в бетонные плиты прямо у Джой перед ногами.
Незнакомец оказался крепким парнем, потому что после подобного удара даже попытался подняться, но девушка проявила неожиданное милосердие, учитывая известные ей способы, которыми Тана-Ка обычно заканчивал свои боевые упражнения. Поморщившись от боли, Джой здоровой рукой от души ударила человека в маске головой об бетонный пол ангара и попыталась, по возможности, оказаться между его неподвижным телом и приближающимся тагочи.
— Подожди, Тана-Ка! Вспомни, что ты сам говорил совсем недавно… И ты обещал Шелдону!
— На этот раз все честно, — тот недовольно оскалился. Этот человек пришел, чтобы убивать. Поэтому был настоящий поединок, и я…
— Но, Тана, подумай! — Джой сделала умоляющее выражение. — Какая нам будет польза от трупа?
— Какая польза? — Тана-Ка Тхори взмахнул когтистыми пальцами прямо у нее под носом. — Я, например, с утра ничего не ел…
— Даже не думай! — ужаснулась девушка. — С точки зрения людей, поедать трупы — кощунство! Вспомни про сувениры…
— Я вспомнил про сувениры! — прошипел тагочи. Но мертвый враг все равно лучше, чем живой. Разве нет?
— Мы убьем его, — пообещала Джой. — Но… потом. Я не знаю, как заведено у тагочи, но люди обычно не набрасываются друг на друга без причины. И эта причина меня очень интересует. Ты понимаешь?
— Да. Иногда ты становишься похожа на своего брата. Он хочет знать все на свете, — откликнулся Тана-Ка, огорченный окончательно испорченным поединком. Он послушно взгромоздил тело человека в черном на плечо, подобрал постанывающую Джой, и вся эта живописная процессия двинулась дальше по направлению к кораблю.
* * *
Первый же попавшийся им в коридоре братец Силь, который волок куда-то остатки мусора из медицинского отсека, просто пришел в ужас от увиденного грязный и порядком ободранный Тана-Ка, в охапку с не менее грязной и ободранной Джой в окровавленном платье и с подозрительным типом в черной маске на плече.
— Что случилось Джой-сестра? — изумленно пискнул он. — Ты ранена? Почему большой тагочи очень зол?
— Скажи своим братьям, — выдавила та, освобождаясь от лап Тана-Ка. — Что я хочу говорить со всем гнездом. Немедленно! И, малыш, — Джой почувствовала, что чудо-лекарство Тана-Ка перестает действовать, и она вот-вот просто хлопнется в обморок от просыпающейся боли в сломанной ключице. — Пожалуйста, отыщи мне аптечку…
Тхапурец, как обычно, моментально исчез, а Джой, цепляясь за Тана-Ка, потащилась в рубку управления, где собиралась провести внеплановый военный совет.
В рубке тагочи вывалил бесчувственного пленника в одно из свободных кресел, и девушка с любопытством, наконец, стянула у него с головы маску. Под ней обнаружилась очень светловолосая и вполне человеческая голова, а также смуглое молодое лицо, лоб которого украшал живописный кровоподтек.
В это время появился братец Силь сотоварищи и вручил девушке маленький медицинский контейнер. Джой дрожащими пальцами отыскала вожделенную капсулу обезболивающего, и некоторое время блаженствовала, ощущая, как боль снова медленно затухает и организм вновь охватывает ощущение легкости и слабой наркотической эйфории. Пожалуй, человеческие лекарства были, действительно, более эффективны. Все еще со счастливой улыбкой она швырнула Тана-Ка широкую катушку липкой лепты.
— Свяжи-ка нашего гостя
— Что? — Не понял тагочи, недоуменно пробуя пальцем ленту.
— Зафиксируй ему конечности так, чтобы обеспечить полную неподвижность, пояснила Джой и повернулась к озадаченно притихшим тхапурцам. Возникли непредвиденные обстоятельства, связанные с нашим общим другом и… гм… родственником Шелдоном. И я надеюсь на вашу помощь и в первую очередь на ваши советы.
— Мы всегда защищаем всех членов гнезда и заботимся о них, — отозвались братья Силь. — Мы сделаем все, что в наших силах, если Джой-сестра скажет нам, что случилось.
— Шелдона похитили маптабы, — выпалила Джой, внутренне жалея, что не умеет ориентироваться в тхапурской мимике. — Они воспользовались какой-то парализующей гадостью, напоминающей паутину. Я слышала, как их предводитель-священник сказал, что они заберут Пайка в Черную пирамиду. Поэтому у меня три вопроса. Вы, тхапурцы, давно знаете маптабов, вы долгое время воевали с их народом. Скажите мне, что такое Черная пирамида, где она находится и какую опасность для жизни и здоровья моего брата представляет?
В корабельной рубке повисла просто оглушительная тишина, так, что Джой могла даже расслышать биение собственного сердца. Наконец Силь-старший брат нерешительно начал:
— Черная пирамида — это очень злое место и очень долгая история…
— Только без обид, — перебила его девушка. — Но я предпочитаю короткие истории.
— Хорошо, Джой-сестра. — Тхапурец некоторое время собирался с мыслями, а затем негромко продолжил. — На самом деле это — культ. Старинная маптабская религия, которая исповедовала вечную борьбу между хаосом и идеальной мировой гармонией. Черпая пирамида — своеобразный символ этой гармонии. А к силам хаоса жрецы Пирамиды относили любые проявления жизни, в первую очередь разумной жизни, которые мешают воцариться во вселенной истинной идеальной гармонии. В те времена Маптабат провозгласил себя расой избранных для битвы за торжество мировой гармонии.
— То есть, — уточнила Джой, — ради своей веры они собирались истребить все живое в галактике?
— Да, — кивнул тхапурец. Включая и собственный народ. Говорят, что однажды жрецы Пирамиды создали новое мощное оружие, способное осуществить эту безумную идею — уничтожить пашу вселенную. Создали, и…
— И, что?
— И не смогли привести его в действие, потому что потеряли ключ.
— Похоже, вселенной крупно повезло. И что же это за ключ, а, главное, какое отношение он имеет к похищению моего брата?
— Этот ключ — он совершенно особенный. То есть, это не прибор, а, наверное, какая-то биологическая комбинация. В общем, мы точно не знаем, но, кажется, активировать Черную пирамиду должно живое существо. Еще во время войны жрецы пирамиды отбирали некоторых пленных из наших гнезд, чтобы принести в жертву своему спящему богу, а остальных они просто безжалостно истребляли.
— Да, — добавил Тана-Ка. — Мой народ тоже слышал про Черную пирамиду. Некоторых наших воинов…
— Так, это я поняла, — подытожила Джой. — Ну а что случится с живым существом, если окажется, что оно не подходит, не является искомым ключом?
— Оно погибнет мучительной смертью под действием энергии Пирамиды, печально сообщил тхапурец.
— Ну, а если, допустим, ключ, наконец, будет найден?
— Тогда, вероятно, погибнем все мы.
— Просто блестящие перспективы, — уныло констатировала Джой. — Ладно, перейдем к решению более простых вопросов, нежели спасение человечества. Судя по всему, эта маптабская Черпая пирамида находится за пределами Циллиана. И где, вы конечно не знаете?
— Нет, Джой-сестра, — удрученно отозвался старший Силь. — Мы не знаем. Наверное, где-то на территории Маптабата.
— Ладно. Оставим это. — Девушка задумчиво намотала на палец черный локон. — Я, конечно, еще не очень хорошо знаю привычки Шелдона, но мне кажется, что он осторожный человек и большой любитель электроники. Имея узконаправленный передатчик, имплаптированный в лучевую кость и информационный накопитель в черепной коробке, возможно, он навтыкал в себя еще какие-нибудь полезные приспособления. Например, что-нибудь такое, с помощью чего мы могли бы определить его местоположение в пространстве без его сознательной помощи. Ну, братцы Силь, подумайте…
Тхапурцы негромко посовещались между собой и, на конец, Силь-старший брат сообщил:
— Информационный накопитель каждые 15 минут посылает синхронизирующий сигнал, который обычно регистрируют датчики нашего головного корабельного компьютера. Мы можем, Джой-сестра, просмотреть его базу данных и выяснить, поступает ли еще этот импульс. Но, — тхапурец неуверенно развел лапками, — Это не очень мощный сигнал ограниченного радиуса действия. И в Фриполисе слишком высокий уровень помех, поэтому…
— Нам сейчас нужна любая зацепка. Поэтому проверьте компьютер и постарайтесь отыскать этот сигнал.
Братья Силь засуетились над пультом управления, а Джой, услышав негромкое рычание Тана-Ка, обернулась к пленнику. Тот постепенно приходил в себя, и первое, на чем остановился его ставший, наконец, осознанным, взгляд, была внушительная фигура тагочи, на этот раз хорошо освещенная, но от этого не ставшая более дружелюбной. Мужчина облизал губы и с удивлением выдавил:
— Значит, скользкий Кенш не наврал. Это действительно было чудовище. То есть….. — В эту минуту понятие "чудовище", видимо, включило некоторую логическую цепь в его мозгу, которая подсказала, что у любого абстрактного монстра на практике оказывается родина и имя. — … Это же живой тагочи!
Посте этого всплеска наблюдательности незнакомец попытался максимально вжаться в спинку кресла, чтобы хоть немного увеличить расстояние между своим животом и когтями Тана-Ка.
И, конечно, тагочи не мог отказать себе в удовольствии подразнить беднягу. Естественно в присущей своему народу форме. Его рука описала стремительную дугу, и отточенные когти за несколько секунд располосовали комбинезон на груди пленника в виде замысловатого линейного рисунка. Тот прямо на глазах побледнел и затаил дыхание, видимо, в ожидании мучительной смерти, а Тана-Ка презрительно фыркнул и не спеша убрал руку за спину.
— Вот что значит плохая репутация! — облегченно выдохнула Джой, которая еще не научилась отличать юмор тагочи от проявлений настоящей агрессивности. Для нас, людей, твой народ — просто олицетворение ужаса.
— Между прочим, это старинный символ дружелюбия, принятый в нашем клане, сообщил Тана-Ка.
Пленник, заслышав человеческий голос, перевел затравленный взгляд на Джой, а потом и на суетливую пушистую компанию у нее за спиной.
— Да кто вы вообще такие?! — хрипло прошептал он. — Что я делаю в этом зверинце?
— Пожалуйста, без хамства, приятель! — поспешила возмутиться Джой, опасаясь, как бы этого не сделал Тана-Ка. — Я расскажу тебе, что ты здесь делаешь. Ты сидишь, привязанный к креслу, с разбитой головой, рядом с тобой злобный и чрезвычайно голодный инопланетянин и единственное, что сейчас находится между твоей бесполезной персоной и его клыками — это мое женское любопытство. Поэтому вопросы буду задавать я, а ты попытайся врать быстро и по возможности связно. Договорились.
— Договорились, — угрюмо буркнул пленник, отводя взгляд от тагочи. — И что же ты хочешь знать?
— Ну, для начала, кто ты такой.
— Кто я такой? — Незнакомец недоуменно пожал плечами. — Ради такого вопроса не стоило даже угрожать. Это известно любому циллианскому ребенку.
— Видишь ли… — На этот раз плечами пожала Джой. — Мы, в некотором роде, туристы. Прибыли сюда недавно и еще не успели перезнакомиться с местными детьми. Так что, сделай одолжение…
Мужчина неожиданно негромко хмыкнул. Похоже, к нему возвращалось душевное спокойствие вместе с безусловным врожденным нахальством.
— Делаю одолжение. — Он поерзал в кресле, стараясь ослабить путы, которыми от души наградил его тагочи. — Меня зовут Лауден и я член Ордена Дракона. Некий Кенш платит нашему ордену за обеспечение своего покоя и безопасности. Хозяин этого корабля, думаю, не без вашего участия, — тут он снова покосился на Тана-Ка, олицетворяющего собой спокойную безмятежность, — угрожал нашему клиенту, покушался на его собственность и нанес увечья его людям. Поэтому Орден принял решение наказать Пайка Щелдона…
— Ага, попятно, — перебила его Джой. — Так ты и есть те самые большие неприятности, которые обещал нам этот жулик. Ха, этот Кенш, кажется, чертовски жадный сукин сын, если у него хватило денег только на сопляка вроде тебя!
На скулах Лаудена вспыхнули красные пятна.
— Когда-нибудь, — негромко пробормотал он, — я тебе вспомню эти слова… Ты недооцениваешь могущество Дракона, красотка.
— Да неужели. — Джой скорчила презрительную гримаску. Может быть на Циллиане… Мне жаль разочаровывать тебя, Лауден, но в галактике существует великое множество миров, в которых даже не слыхали о твоей хваленой организации. Я сама узнала о ней в первый раз несколько минут назад от одного не в меру самоуверенного парня с большой шишкой на лбу.
— Джой-сестра, — вклинился в разговор маленький тхапурец. — Мы проверили память компьютера. Последний сигнал от передатчика твоего-нашего брата Шелдона был принят сорок минут назад, после этого на синхронизирующей частоте тишина. Вероятно, теперь Шелдон покинул зону регистрации импульса
— Хорошо. — Джой озабоченно вздохнула. — Наложите координаты всех поступивших сигналов на карту Фриполиса. Я хочу увидеть место, откуда пришел последний импульс.
— Что-то потеряла, зеленоглазая? — поинтересовался Лауден-дракон.
— Гм, Девушка неожиданно с любопытством взглянула на пленника. — Орден Дракона сотрудничает с маптабами?
— Что, в твоем зверинце не хватает синих насекомых?
— Тана-Ка, — возмутилась Джой. — Твой символ дружелюбия никуда не годится!
Когти тагочи мгновенно оставили пять кровоточащих полос на щеке пленника. Это несколько поубавило ему спеси.
— Маптабы обычные клиенты. Они платят, мы делаем свою работу, — быстро пробормотан Лауден. — Ничего личного.
— Так-то лучше. В голове Джой начала оформляться некая смутная идея. А теперь скажи-ка, друг мой, каким образом твой орден так быстро нас вычислил?
— Информация только для туристов. Лауден, вероятно, был не способен долго бояться. — Наши люди нашли вас через систему контроля городских транспортных потоков. Каждый спидер в Фриполисе имеет своп индивидуальный код и подключен к системе автонавигации. Он активируется с помощью гражданского жетона, при этом информация о пассажире поступает в систему вместе с данными о скорости и высоте полета.
— То есть, в системе контроля транспортных потоков находятся текущие данные о перемещениях каждого спидера и о находящихся на его борту пилотах.
— Да, именно так.
— И что, эта информация доступна всем желающим?
— Это данные для служебного пользования, к которым имеет доступ определенный круг государственных служащих. Я же говорил, — уверенно добавил Лауден, — что у Ордена большие связи.
— Так, так, так. Если существует система, контролирующая спидеры, можно предположить… Послушай, дракон, что нужно сделать, если я хочу получить информацию о движениях космических кораблей в зоне Циллиана?
— Обратись в администрацию космопорта, — фыркнул Лауден. — И запроси расписание рейсов.
— Нет, я хочу получить данные обо ВСЕХ кораблях, которые покидали планету за прошедший час. Даже, если они стартовали не из космопорта, а из любой другой точки планеты.
— Ну, — Лауден задумался. — За этим должны следить спутники системы планетарной обороны. Послушай, что бы ты ни пыталась найти, такая идея не сработает. Коды доступа к архивам спутников — прерогатива службы безопасности. Это стратегическая информация, которой нет ни у нашего Ордена, ни у каких других организаций.
— Стратегическая информация. — Абстрактная мысль, блуждающая в голове у Джой начала приобретать более четкие очертания. — У нас же полный компьютер стратегической информации. Сейчас посмотрим…
Джой наклонилась над терминалом связи и вызвала из архива последнее приобретение Шелдона базу данных федеральной армейской разведки. Девушка набрала на клавиатуре путь поиска раздел "Циллиан", подраздел "система планетарной обороны". Результаты не заставили себя долго ждать — над шестигранной проецирующей панелью стереовизора медленно проявился огромный дымчатый шар с одиноким пятном континента трехмерная модель планеты Циллиан, вокруг которого поплыли крошечные разноцветные боевые спутники, каждый из которых тянул за собой длинный хвост цифровых параметров.
За спиной удивленно выдохнул пленник-дракой:
— Великие боги! Что это такое?
— Это последствие безобидного хобби моего любимого брата, — сообщила Джой. — Шелдон вечно тянет то, что, по его мнению, недостаточно хорошо хранится, в смысле, охраняется. Так посмотрим… Мне правится вот этот. — И Джой решительно выдернула с орбиты приглянувшийся ей спутник.
По экрану монитора поплыли длинные колонки цифр-характеристик. Девушка махнула рукой любопытно наблюдающим за ее действиями тхапурцам.
— Так, мои пушистые братья. Организуйте-ка мне сеанс прямой связи со стратегическим спутником 125А14 на основании кодов, предложенных компьютером. Этот спутник контролирует треть полушария, включая Фриполис и его окрестности.
Передающая антенна звездолета послала в космос коммуникационный сигнал и в контрольной рубке воцарилась напряженная тишина ожидания. Наконец, на девственно пустом табло корабельной связи вспыхнуло четкое изображение, напоминающее сложную древовидную конструкцию.
— Он нам отвечает! — радостно взвизгнул Силь-средний брат. — Это управляющее меню кибермозга спутника. Сейчас мы можем полностью взять под контроль 125А14.
— Эй, Лауден, — весело поинтересовалась Джой, — где, говоришь штаб-квартира вашего Ордена Дракона? Что ты думаешь насчет хорошей протонной торпеды?
— Этого не может быть! — отозвался пленник. Просто не может быть. Такие данные… Послушайте, его голос неожиданно сделался вкрадчивым, — подобная информация стоит больших, очень больших денег. Ты говоришь, что Шелдон — твой брат, и что он это… в общем, украл. Думаю, Орден готов заплатить хорошую цену за ваш архив. Если бы я мог переговорить с Шелдоном…
— Да неужели? А как же безопасность мистера Кенша? Разве Орден станет сотрудничать с его врагами?
— Плевать на Кенша! Если хотите, мы пришлем вам его голову в подарочной упаковке.
— Ваш Орден — абсолютно беспринципная компания. — Девушка переключила внимание на действия тхапурца, который вел оживленные переговоры с кибермозгом спутника. — Значит, ты хочешь побеседовать с моим братом? Мы тут как раз над этим работаем…
Проекция на стереовизоре несколько изменилась. Теперь видна была только часть полушария, пространство вокруг которой было усыпано роем крошечных прямоугольничков, каждый из которых сопровождался яркой алой питью стартовой траектории и зеленым пунктиром возможного направления дальнейшего полета.
— Это все зарегистрированные спутником корабли, стартовавшие из нашего сектора Циллиана за последний час, — удовлетворенно пискнул средний Силь. — В базе данных имеются также слайды их внешнего вида, идентификационные коды, записи переговоров с контрольной башней космопорта Фриполиса и другие данные, полученные аппаратурой слежения.
— Чудесно. Теперь сделай мне выборку по особенностям конструктива и прогнозируемому направлению движения. Вероятнее всего, наша цель — маптабские звездолет, либо корабль, направляющийся в сторону Маптабата.
— Выполняю, — отозвался тхапурец. — Из всего этого многообразия три корабля — собственность Маптабата и еще два, принадлежащих людям, направляются в интересующую нас сторону. Это циллианский грузовик, стартовавший пятнадцать минут назад из подземного дока номер 45 и пассажирский лайнер, следующий на Тау-8. Не думаю, что служители культа Пирамиды воспользуются таким транспортом.
— Да, слишком много будет вопросов. А что по маптабским звездолетам?
— Одни стартовал из космопорта, второй из поселения Фон — это несколько сотен километров от Фриполиса гидропонная ферма, а третий — прямо из города.
— Покажи поближе место старта.
Изображение в стереовизоре послушно увеличилось, поверхность Циллиана надвинулась, так что сквозь редкий слой облаков стало возможным различить неправильные прямоугольники небоскребов-кварталов Фриполиса.
— Эй, дракон. Джой ткнула пальцем в изображение, туда, где компьютер спутника вычертил яркое оранжевое пятно. — Надеюсь, ты знаток городских трущоб. Что это за место?
— Это не трущобы, — обиделся Лауден. Это маптабское посольство. Они имеют там свою частную дипломатическую стартовую площадку.
— Ты думаешь, Джой-сестра, — поинтересовался Силь-старший брат, — что маптабы увезли твоего-нашего брата Шелдона с Циллиана?
— Да, я так думаю. В этом городе, судя по всему, его слишком многие знают. Как давно вылетел этот маптабский корабль?
— Двадцать минут назад. Он уже за пределами системы.
— И сколько у нас шансов его догнать?
— Ты знаешь, Джой-сестра, что у нас быстрый корабль. Мы сможем наверстать такое время, если только будем двигаться в нужном направлении на сверхсветовых скоростях будет очень трудно точно засечь маптабца.
— К нам приближаются враждебно настроенные соплеменники Джой. — неожиданно вклинился в разговор Тана-Ка. — Может, это люди родственники светловолосого?
Джой послушно включила центральный обзорный экран. Она начинала привыкать к странной способности тагочи ощущать наличие живых существ и их настроения. Действительно, со стороны административных корпусов космопорта двигались несколько тяжелых, вероятно вооруженных, спидеров.
— Если вам интересно мое мнение, это какое-то армейское спецподразделение, — сообщил Лауден. Наверное, они перехватили ваш сеанс связи со своим спутником.
— Команда Силь! — выпалила Джой. — Приготовиться к экстренному старту! Сейчас у нас нет времени на долгие выяснения отношений с правительством.
В том, что выяснения отношений будут долгими, девушка даже и не сомневалась. Очень трудно будет объяснить происхождение содержимого корабельного компьютера. К тому же она почувствовала неожиданную ответственность за судьбу Тана-Ка, который сейчас был готов к общению с человеческими спецслужбами не больше, чем те — с ним. Дело приобретало неприятный запах близкого кровопролитья, и Джой решила воспользоваться излюбленным средством Шелдона — сбежать, пока не стало еще хуже. К тому же, немедленный отлет с Циллиана был просто необходим, если они все еще собирались нагнать маптабский звездолет.
Братья Силь приготовились к работе за несколько секунд. Они питали особую, чисто тхапурскую, страсть к космическим полетам. Джой плюхнулась в свободное кресло, надеясь, что ее больное плечо перенесет этот старт без неприятных последствий. Краем глаза она заметила, что коммуникационная линия все еще поддерживает связь со стратегическим циллианским спутником.
— Эй! — завопил связанный Лауден. — Вы что, улетаете? Тогда убейте меня или высадите. Я не собираюсь покидать Циллиан!
— Закрой рот, дракон. Не искушай тагочи. Ты же сам хотел побеседовать с Шелдоном. Отвезем тебя прямо к нему.
Тана-Ка примостился в соседнем кресле, которое жалобно заскрипело под его внушительным телом.
— Вы, люди, сражаетесь очень странно. Никаких ритуалов, никакой душевной подготовки. Сколько красивых эмоций пропадает зря!
— Мы не сражаемся! Мы удираем.
За бортом завыла предстартовая сирена. При ее звуках вооруженные гости несколько оживились. Они заметно ускорили движение, на ходу готовя к бою лучеметы. Неожиданно пришел сигнал от дежурной службы космопорта.
— Просто отлично. Нам запрещают старт!
— Воспользуемся компенсатором гравитации? — поинтересовалась команда Силь.
— Еще чего! — возмутилась Джой. — Экстренный старт без всяких нежностей. Кто не спрятался, мы не виноваты! Четыре струи голубого пламени безжалостно ударили в керамическое покрытие космопорта. Волны жара бордовыми кольцами заскользили вокруг стартовых опор корабля. Несколько разрозненных лучевых залпов бессильно лизнули корпус, и, в следующую минуту, ребята с лучеметами остались далеко внизу, превратившись в крошечные точки среди миллиардов огней Фриполиса.
— О-о! — Джой заскрипела зубами, когда стартовая перегрузка навалилась внезапной тяжестью на ее сломанную ключицу.
Корабль медленно набирал скорость в верхних слоях циллианской атмосферы. Единственным существом, получающим удовольствие от экстренного старта, оказался Тана-Ка, для которого перегрузки являлись приятным эффектом.
В это время кибермозг спутника, все еще связанный через коммуникационный канал с корабельным компьютером, начал выполнять какие-то новые, поступающие извне команды. Джой постаралась сосредоточиться на его действиях, стараясь отключиться таким образом от ощущения боли в плече, и, неожиданно, обнаружила, что спутник отрабатывает программу боевой тревоги.
— Эй, хотите хорошую новость, — выпалила девушка. — Система планетарной обороны получила приказ сбить нас!
— Ну, так отключи ее, — перепугано посоветовал Лауден. — У тебя же есть коды доступа.
— Не уверена, что в состоянии боевой тревоги они сработают…
И все-таки, коды, украденные Шелдоном, сработали. Процесс наведения протонных ракет прекратился и, повинуясь командам Джой, система перешла в режим десяти-минутпого ожидания, игнорируя все сигналы наземного командования.
— Это просто здорово! — обрадовался Лауден.
— Будет здорово, если за нами пошлют военный флот.
— Не бойся. Им сейчас не до нас. Военные, наверняка, бьются в истерике, потеряв контроль над собственной системой обороны.
— Если честно, мне очень жаль. — Джой обернулась к тхапурцам. — Что вы можете сказать о поисках маптабского корабля?
— У нас есть приблизительные координаты траектории его движения, рассчитанные на основании данных спутника. Если двигаться с максимальной скоростью, и если расчеты верны, мы должны засечь этот звездолет через сорок минут. Но, если мы ошиблись в выкладках, мы не отыщем его никогда.
— Нам просто необходимо вычислить местоположение этого корабля. Речь идет уже не только о жизни Шелдона. Эта база данных, она ведь все еще в голове моего брата?
— Мы не знаем, Джой-сестра, это вполне возможно.
— И ее можно легко оттуда извлечь?
— Теоретически, без согласия носителя накопителя, нет. Но практически…
— Я не хочу, чтобы стратегическая информация федеральной армии попала к маптабам. Она содержит в себе слишком большую власть. Я даже не представляю все последствия, если Маптабат ей воспользуется.
— Послушайте, — взмолился Лауден-дракон. — Я понимаю, что мы не в очень-то хороших отношениях, но, раз уж я все-таки пережил этот старт и теперь лечу вместе с вами на вашем корабле, может, вы меня развяжете. Сразу скажу, что я не умею управлять звездолетом, так что в данный момент я абсолютно безопасен.
— Я думаю над этим, — отозвалась Джой. — Эй, дракон, ты умеешь оказывать неотложную медицинскую помощь?
— А что, ты собираешься кем-то покормить своего монстра? — Лауден бросил подозрительный взгляд в сторону тагочи.
— Он мне не правится, — сердито буркнул Тана-Ка. — Хороший обед, но никудышный собеседник.
— Перестань, Тана. — Джой легко хлопнула тагочи по макушке. — Он просто не понимает твою речь. У нашего маленького убийцы нет диска-переводчика. Поэтому, единственное, что он слышит, это твое рычание.
— Мы закончили процедуру разгона. Теперь Циллианские военные корабли нам не страшны, — сообщил старший Силь. — Сейчас мы достигли маршевой скорости и переходим на режим поиска. Джой-сестра, если через час мы не нагоним маптабскнй корабль, искать дальше будет бесполезно.
— Хорошо. Джой упорно боролась с приступами головокружения. Стартовые перегрузки не прошли для организма незамеченными. Плечо ныло все сильнее, обезболивающее не могло действовать вечно. — Я надеюсь на вас, гнездо Силь. Жизнь Шелдона сейчас зависит от точности вашего оборудования.
— Как насчет меня? — настойчиво напомнил Лауден. — Я не могу весь полет просидеть привязанным к креслу.
— Тана-Ка, развяжи этого зануду, — уныло протянула Джой. — И если выкинет какой-нибудь номер, можешь свернуть ему шею.
— Спасибо, леди, вы сама любезность. — Лауден подозрительно покосился на внушительные когти Тагочи, которые тот собирался использовать в качестве режущего инструмента. — Я буду весьма осмотрительным пассажиром, потому что…
Мир перед глазами Джой внезапно поблек, и она медленно сползла по стене на рифленый пол контрольной рубки.
* * *
Потолок над головой был ослепительно белым, а голую спину холодило ощущение металла. Джой медленно повернула голову и обнаружила, что лежит на уцелевшей койке медицинского отсека. Несколько прозрачных трубок диагноста опутывали ее руку, правое плечо слегка покалывало, как после долгого онемения.
— Привет, спящая красавица. — Лауден отвесил ей шутливый церемониальный поклон. Принц к вашим услугам.
Его веселый взгляд скользнул по обнаженной женской груди, и Джой недовольно поморщилась.
— Вовсе не обязательно так меня разглядывать, дракон.
— Всегда приятно любоваться красивой женщиной. — Лауден пожал плечами. Даже если она в дурном расположении духа.
— Тебе все равно ничего не обломится…
— Ну, еще бы. Пока вокруг тебя вертится этот монстр-тагочи… Мне кажется, — Лауден осторожно присел на край койки, — что я до сих пор жив только благодаря твоему перелому. Этот людоед решил, что, поскольку я человек, то лучше всех разбираюсь в человеческих болезнях. Так что…
— Ты хочешь сказать, — фыркнула Джой, — Что твоя жизнь зависит от моего самочувствия?
— Ну, в некотором роде… Слушай, я надеюсь, твое плечо не болит?
— Нет. — Девушка лениво приняла сидячее положение. — Не болит. Я долго тут валялась?
— Почти четырнадцать часов. Не переживай, здоровый сон — залог красоты.
— Сколько?! — Джой аж подскочила на медицинской койке. — Да за это время… Гм… дракон, а что с маптабским звездолетом? Надеюсь, тхапурцы нашли его?
— Не надо так нервничать, девушка. — Лауден легонько придержал ее за руку. — Мы висим у него на хвосте почти от самого Циллиана. Если не секрет, может, расскажешь, кого мы ловим и что ищем?
— Если вкратце, дракон. — Джой задумчиво потерла переносицу. — Мы ищем старинный маптабский храм, в котором, вероятно, все еще приносят в жертву разумных существ, и где, тоже вероятно, хранится древнее оружие огромной разрушительной силы…
— Честно говоря, звучит несколько неправдоподобно… Хотя, когда имеешь дело с другими видами, любой бред может оказаться истиной…
Двери медицинского отсека распахнулись, и в проеме показалась высокая фигура тагочи. Он внимательно окинул взглядом сидящую на конке Джой, а затем пристроившегося рядом Лаудена.
— Я прекрасно себя чувствую, Тана-Ка. — поспешила сообщить девушка, припомнив слова Лаудена о возможных последствиях неудачного лечения. — Дракон постарался на славу.
Тагочи шагнул вперед и молча протянул Лаудену его меч-полумесяц.
— Это нужно понимать как прием в состав экипажа? — осведомился Лауден. То есть, я теперь с вами заодно?
— Куда ты денешься, парень разве что, выпрыгнешь за борт, — рассмеялась Джой. — Наша ближайшая остановка весьма дрянное место. Лучше тебе, действительно, быть с нами, чем в компании маптабских жрецов.
Лауден бросил косой взгляд на тагочи и постарался добраться до двери, сохраняя максимальное расстояние между своей персоной и его широкой спиной.
— Я, пожалуй, пойду, схожу в рубку… Узнаю, как там дела у пушистого тхапурского трио… — Дракон стремительно выскользнул в коридор, и герметические створки двери захлопнулись за ним с тихим пневматическим шорохом.
— На самом деле, — сообщил Тана-Ка, этот человек меня не боится. Уже не боится…
Тагочи сделал еще один широкий шаг и очутился как раз напротив сидящей Джой. Его янтарные глаза сверкнули любопытством.
— Человеческие самки сильно отличаются от самцов, — наконец, поделился он с Джой своими наблюдениями.
— Да? Хорошо, что ты это заметил. — Джой почувствовала, что ее лицо непроизвольно заливается краской. Как ни странно, она совершенно не стеснялась внимания Лаудена, но замечание Тана-Ка застало ее врасплох. — Мне холодно, Тана, поэтому подай мне куртку от комбинезона. Вон там, возле диагноста…
Тагочи осторожно дотронулся ладонью до ее обнаженного плеча.
— Не надо нервничать, — негромко фыркнул он. Сейчас я не голоден.
— Знаешь что, Тана-Ка, — возмутилась девушка. — Твое чувство юмора принимает несколько извращенные формы. Убери лапы и принеси мне мою куртку.
Тагочи пожал плечами.
— Я просто хотел спросить кое-что…
— Спрашивай, Тана, я вся внимание.
— Я хотел спросить, кто такой дракон?
— Дракон, гм… — Джой озадаченно взглянула на Тана-Ка. — Ну…. в общем, это такое существо. Очень сильное, очень быстрое, практически неуязвимое в бою и с характером… с характером, как у тагочи. То есть, в обычном состоянии довольно злобное и прожорливое.
— Это существо, оно разумное? Или просто животное? Где оно обитает? Люди, вроде Лаудена, почему они поклоняются ему? Оно считается главой рода?
Вопросы посыпались из Тана-Ка с ошеломившей Джой частотой.
— Стоп! Стоп! Постой, Тана, я, кажется, понимаю, к чему ты клонишь. Просто уверена, что ты с драконом нашел бы много общего и устроил славную потасовку, то есть, прости, поединок, но… дело в том, что… Видишь ли, дракон — это существо мифическое, его придумали люди. На самом деле, драконов не существует. Конечно, может быть, где-то в галактике встречаются похожие животные, но мы таких еще не видели. Дракон — это собирательный образ, символ, воплощение сверхъестественной для человека силы и хитрости. Ты меня понимаешь?
— Не очень, — сознался Тана-Ка. — Значит вы, люди, просто взяли и придумали существо, на которое сами же теперь пытаетесь стать похожи?
— Мне тоже кажется, что это глупо. Но некоторые…
— Я не сказал, что это глупо, — не согласился тагочи. — Скорее, странно. Зачем подражать тому, чего на самом деле не существует?
— Отстань, Тана-Ка, — жалобно взмолилась Джой. — От твоего любопытства у меня разболелось плечо. Неужели нельзя не доставать уставшую женщину со сломанной ключицей глупыми вопросами.
— Если у тебя болит плечо, — обиделся Тана-Ка. — То я пойду и оторву руки одному последователю культа мифического существа. Такой был у нас с ним договор…
— Только попробуй, злобный тагочи, — отрезала Джой. — И я тогда пущу твой большой член на сувениры. — Тут девушка увидела, как мгновенно окаменело лицо Тана-Ка, и поняла, что сгоряча ляпнула что-то лишнее. — Ой, прости! Прости меня, Тана. Клянусь, я совсем не хотела тебя обидеть.
Тагочи очень медленно втянул носом воздух. Его когти оставили на хромированной поверхности медицинского стола отчетливый след сдерживаемой ярости четыре длинные царапины.
— Ты просто не понимаешь смысла того, о чем говоришь, человеческая самка, прошипел он. — Я не хочу, чтобы однажды кто-нибудь из моего народа лишил тебя жизни за длинный язык. Поэтому, сейчас я тебе просто расскажу… А в следующий раз…
— Тана-Ка, пожалуйста, я просто пошутила, прости! Джой чувствовала себя необычайно виноватой и слегка напуганной, припомнив прошлую реакцию тагочи на увиденные им сувениры.
— Дело в том, — медленно начал Тана-Ка, — что репродуктивные органы самцов-тагочи устроены таким образом, что сохраняют способность оплодотворить самку даже через некоторое время после смерти самого самца. Когда мы отрезаем пенис поверженному врагу — это последняя честь, которую победитель оказывает побежденному, он дает возможность погибшему сопернику оставить после себя потомство, продолжить свой род. Это очень важно для тагочи, потому что, обычно, самец спаривается с самкой один раз в жизни, и этот процесс очень часто заканчивается его биологической смертью. То, что ты называешь сувениром, это самое страшное оскорбление, которое только можно выдумать для моего народа. Оскорбление — даже давать подобное обещание. И единственно оправдание, которое я могу найти для людей, это их незнание. Я надеюсь, что никому из тагочи никогда не доведется увидеть то, что увидел я на Циллиане, потому что это может привести к очень большой и очень кровавой войне.
— Неужели, ты говоришь серьезно, Тана-Ка? — В изумрудных глазах Джой светилось изумление, смешанное с ужасом. Ее восприятие места секса в жизни человека не могло смириться с такой абсурдной ситуацией. — Вы спариваетесь одни раз в жизни, а потом умираете? Но почему, от чего?
— Обычно, от шока. — Голос тагочи сделался едва слышным. — Мы умираем от боли, Джой. Боль — это конец жизни одного тагочи, которая дает начало жизни его потомства. Наверное, поэтому мы кажемся вам, людям, такими кровожадными. Мы любим боль, каждая новая боль в моем теле — словно подготовка к той последней боли, боли рождения новой жизни. — Тана-Ка замолчал, немного подумав, и, наконец, спросил у окончательно расстроенной Джой. — Как я понимаю, у людей это происходит по-другому?
— Совсем по-другому, — выдохнула девушка. — Послушай, Тана…
Ее перервал резкий зуммер внутренней связи.
— Эй, Джой, Тана-Ка! Послышался из репродуктора голос Лаудена. — У нас тут возникли кое-какие непредвиденные неполадки. Думаю, вам лучше подняться в контрольную рубку. Прямо сейчас.
— Проклятье. — Джой стремительно соскользнула с койки, набрасывая на плечи куртку. — Пойдем, Тана, посмотрим, в чем дело…
* * *
Находившиеся в рубке тхапурцы являли собой яркую картину всеобщего полного недоумения.
— Что случилось?! — Джой возмущенно уставилась на показания приборов. Почему мы сбрасываем скорость?
— Что-то происходит с двигателем. Что-то очень странное, — неуверенно отозвался старший Силь.
— Да, и со зрением — добавил Лауден, — тоже происходит что-то очень странное.
Мир на обзорном экране постепенно принимал свой обычный, привычный для человеческого взгляда, вид, и одной из деталей проявившегося пейзажа оказался звездолет незнакомой Джой модели, зависший в пространстве в нескольких десятках километрах от их замедляющего полет корабля. Даже с такого расстояния он выглядел внушительно-угрожающе — длинное серебристое веретено, превышающее по размерам средний Федеральный крейсер.
— Здорово! — выдохнул Лауден. — Наверное, это пограничные пираты.
— Пираты! — Девушка возмущенно тряхнула головой. — Знаешь, дракон, в этом секторе наблюдается полное отсутствие всякого порядка.
— Ну, не всем людям нравиться жить по скучным федеральным законам, возразил тот.
— По нашим скучным законам такими вот подонками занимается федеральный флот, а по вашим веселым…
— Не понимаю причины спора, — вклинился в разговор Тана-Ка. — На этом корабле нет людей. Это маптабский штурмовик.
— Маптабский? Но, насколько я знаю, у Маптабата вообще нет военного флота.
— Если то, что ты знаешь, важнее того, что ты видишь… — фыркнул Тана-Ка, то тогда, действительно, нет.
— Это мне совсем не нравится, — тоскливо протянул Лауден. — Как они нас остановили?
— Понятия не имею, — отозвалась Джой. — Маптабы последнее время полны сюрпризов.
— Мы тоже не знаем, Джой-сестра, — пискнули братья Силь. — Очень, очень плохо.
Тана-Ка изумленно повертел головой.
— Это — замедляющее поле. Оно действует на скорость процессов расщепления топлива. Иногда тагочи тоже пользуются этой технологией. Пока генератор поля работает, мы не сможем разогнаться до скорости света.
— Э… Гм… Тана-Ка… — Джой, наконец, привела в порядок свои мысли. Так вот почему пропадали наши транспорты в секторе Омеги! Ах, вы…
Маптабский штурмовик, неожиданно, произвел пробный выстрел. Ослепительная вспышка прочертила в пространстве пылающую дугу по правому борту корабля.
— Слишком далеко, — прокомментировал тагочи. — В следующий раз они прицелятся лучше.
— Мы собираемся хоть что-нибудь сделать по этому поводу? — взвился Лауден. — Или так и будем просто дожидаться, пока нас поджарят?!
— Мне кажется, будет лучше, — вдруг предложил Тана-Ка, — если я поведу корабль.
— Еще чего! — возмутилась Джой. — Как ты, тагочи, сможешь пилотировать человеческий звездолет?
— Тхапурский!
— Какая разница?!
— Шелдон показывал мне…
— Мой брат показывал тебе, как управлять его кораблем?! — Девушка была несколько ошарашена. — Все равно, я против. Я ведь однажды уже сбила тебя, Тана-Ка!
— Ты — хороший стрелок, — спокойно согласился тагочи. — И в тот раз я немного отвлекся. Я… я слушал твою ярость. С маптабами так не бывает.
— Мы поможем Тана-Ка, неожиданно подержали его тхапурцы. — Но в нашем гнезде нет солдат, мы не умеем воевать.
— Ладно, — согласилась Джой, и тагочи немедленно перебрался и пилотское кресло. — Ты говорить, я — хороший стрелок. Надеюсь, у Шелдона на корабле есть оружие?
— Да. Это пульт справа от тебя, — подсказал средний Силь.
Маптабскпй штурмовик сделал еще одни залп, который, действительно, лег гораздо ближе к кораблю, чем первый. Джой активировала систему обороны и привычно пробежалась пальцам по клавишам.
— Гм, наши шансы растут. Система защитных полей, три тяжелых лучемета и даже протонная ракета! Напугаем, и постараемся удрать.
— Нет, — не согласился тагочи. — Лучше будет атаковать, и сделать это прямо сейчас.
— Тана-Ка. Мы не можем атаковать! — Джой ткнула пальцем в обзорный экран. — Посмотри на их корабль. Единственным последствием нашей атаки будет чувство легкого удивления у маптабского экипажа. Я не собираюсь облегчать им жизнь актом самоубийства.
— Поверь мне, Джой. — В голосе тагочи зазвучали просительные нотки. — Это генератор замедляющего поля — очень нестабильная система. При малейшем повреждении может последовать цепная реакция, которая полностью уничтожит корабль-носитель. Поэтому мы, тагочи, очень редко им пользуемся. Во всяком случае, корабль с работающим генератором никогда не оставляем без прикрытия. У нас сейчас есть единственное преимущество — маптабы не знают о том, что нам известно слабое место их штурмовика. Если мы сможем повредить замедляющий генератор, мы выиграем это бой. Поэтому нужно атаковать и подобраться как можно ближе, чтобы стрелять наверняка.
— Но я даже не знаю, где находится этот генератор.
— Я тебе покажу.
— Хорошо, Тана-Ка Тхорн. Но все последствия этого глупого поступка останутся на твоей совести.
— Не знаю, что ты имеешь в виду, но согласен.
Тагочи развернул звездолет и по пологой кривой, постепенно увеличивая скорость, начал заходить в боевой вираж.
— Вы оба ненормальные, — прошептал Лауден. Когда я предлагал хоть что-то сделать, я совсем не это имел в виду. Мы все умрем… Очень скоро… Может быть, прямо сейчас!… Маптабский корабль, заметив маневры Тана-Ка, немедленно открыл огонь на поражение из всех своих орудий. Ослепительные лучевые бичи хлестали пространство вокруг звездолета Шелдона. То и дело в пустоте распускались энергетические бутоны протонных взрывов.
— Тана-Ка, при такой плотности огня…
— При такой плотности огня не срабатывают электронные системы точного наведения. Их аппаратура нас не "видит". Это стрельба вслепую. Маптабские орудия просто мешают друг другу.
— Откуда, черт возьми, ты все это знаешь?
— Я многое знаю про маптабов. Когда-то тагочи воевали с их народом…
— Но нам эти залпы мешают еще больше!
— Чего ты хочешь, Джой, до сих пор ты еще жива…
— Хотелось бы несколько продлить это состояние…
Тана-Ка выполнил несколько довольно резких маневров, удачно разминувшись с двумя протонными торпедами и залпом тяжелого лучемета. Третью торпеду, летящую прямо в обзорный экран, Джой сбила из носового орудия. Под вой системы радиационной тревоги звездолет проскочил прямо через эпицентр взрыва. Левый сегмент обзорного экрана мгновенно потемнел, сожженный смертоносным излучением, и уныло таращился в рубку пустым свинцовым бельмом. Однако теперь маптабский корабль был уже намного ближе. Джой даже различала подвижные капсулы-бойницы отдельных орудий, по которым немедленно сделала несколько ответных, впрочем, не очень эффективных залпов.
Тагочи уверенно направлял нос корабля прямо в бок маптабского штурмовика, целясь в цилиндрическое утолщение в первой трети корпуса-веретена.
— Тана-Ка, — осведомилась Джой, — Мы что, идем на таран?
— Смотри внимательно. Видишь сегмент, напоминающий цилиндр?
— Тот, на котором рассыпаны маленькие серебристые шары?
— Да. Это излучающие части генератора. И это твоя цель.
— Там наверняка действует энергетический щит.
— У нас есть протонная торпеда. Она погасит энергию защитного поля.
— На три секунды, Тана-Ка. Это слишком мало.
— Ты хочешь найти своего брата, Джой?
Девушка стиснула зубы и щелкнула переключателем запуска протонной торпеды. Длинное сигарообразное тело выскользнуло из-под брюха звездолета и почти в упор воткнулось в корпус маптабского штурмовика. За несколько метров до обшивки торпеда сдетонировала, попав в зону действия защитного поля. Радужные круга энергетических разрядов покрыли корабельный корпус, генераторы защитного щита пытались восстановить брешь, пробитую в нем протонным взрывом. У Джой даже не было времени толком прицелится. Она пальнула вручную, почти наугад, выдавив из лучемета максимум мощности. Это был последний выстрел в жизни носового орудия, потому что после него раструб лучемета превратился в бесформенный оплавленный обрубок, однако он достиг своей цели. Один из излучающих шаров лопнул, превратившись в клубок белого пламени.
Джой видела, как по корпусу штурмовика, промелькнувшему опасно близко на обзорном экране, зазмеилась тонкая пылающая трещина. В следующее мгновение звездолеты разминулись, и корабль Шелдона, пилотируемый тагочи, устремился прочь от агонизирующего маптабца. Джой слабо представляла себе мощность последующего взрыва, поэтому мысленно начала отсчет. Она добралась до девяти, когда Тана-Ка резко затормозил и развернул корабль на 180 градусов. В пространстве перед обзорным экраном поднялась огненная стена. С такого небольшого расстояния она казалась бесконечной и заполнила собой всю видимую часть космического пространства. Корпус звездолета угрожающе завибрировал, и в следующую минуту на него обрушился мгновенный шквал множества разбросанных взрывом обломков маптабсого штурмовика. А еще через мгновение все закончилось. Космос был пуст и девственно чист, только далекие искры созвездий равнодушно мерцали среди черной пустоты.
— Повреждения! — поинтересовалась Джой внезапно охрипшим голосом.
— Несколько небольших пробоин. — Братья Силь послушно засуетились над приборами. Разгерметизация в трех отсеках. Повреждены датчики части обзорного экрана и Джой-сестра сожгла исковое орудие. Думаем, мы все починим.
— Тана-Ка! Этот последний помер с разворотом! Ты все-таки кровожадный ублюдок. Неужели обязательно было любоваться взрывом. — Девушка вытерла вспотевшие ладони об комбинезон.
— Не обязательно. — Тагочи с неожиданным пристальным вниманием вглядывался в звездные скопления на экране. — Но было бы гораздо хуже, если бы весь этот мусор воткнулся в наши двигатели.
Джой бросила на него косой взгляд.
— Между прочим, Тана, теперь мне известно, как эффективнее всего сбивать корабли тагочи.
— Да? — Тана-Ка негромко заурчал. — А мне теперь известно, что люди не владеют технологией замедляющего поля.
— Сейчас не время ссориться, — заметил старший Силь. — Мы остались живы, но, Джой-сестра, мы потеряли след.
— Проклятье. Все-таки эти насекомые своего добились. — Джой в ярости закусила губу. — Тана-Ка, чем ты занят? Корабль все время вертится на одном месте. У меня уже голова идет кругом!
— Я кое-что видел. — Тагочи продолжал внимательно изучать окружающий космос. — Что-то знакомое. Но, когда ты злишься, я не могу сосредоточиться.
— Я не злюсь, Тана-Ка, я просто в отчаянии. Вокруг миллиарды километров пустоты, тысячи звезд и сотни тысяч планет. И теперь я ничем не смогу помочь своему брату.
— Почему бы нам ни вернуться на Циллиан? — с надеждой в голосе предложил Лауден. — Там полно маптабов, можно поймать и допросить парочку…
— Я понял, — неожиданно отозвался Тана-Ка. — То есть, я думаю, что понял. — Он вытащил из кармана блестящий золотой диск. — Как ты думаешь, Джой, на что это похоже?
На маптабскпй ритуальный символ. Такие носят вес эти синие насекомые. Или, может не все, а только религиозные деятели. У того, который напал на меня на Циллпане, такой был точно. — Джой подозрительно покосилась на тагочи. — А откуда он у тебя, Тана-Ка?
— Ну… Я пытался понять смысл сувениров. Зачем люди оставляют себе вещи убитых врагов, какие при этом ощущения… Тагочи негромко фыркнул. — Посмотри, на диске есть рисунок.
Девушка повертела в руках сверкающую пластину.
— Это для красоты, Тана-Ка. Видишь, узор украшен драгоценными камнями. Маптабы любят блеск и хорошую огранку. Они лучшие ювелиры в галактике.
— Может, это и красиво, но мне кажется, что красота — не самое главное. Пластина похожа на карту. Словно вид звездного неба из какой-то определенной точки.
— Знаешь, Тана-Ка. — Джой с сомнением заглянула в его желтые глаза. — Это очень оригинальная идея, но для нее нет никаких оснований.
— Ты смотришь, но не видишь, — отозвался тагочи. — потому что ты не пилот космического корабля. Посмотри сюда. — Тана-Ка провел длинным когтем по пластине. — Вот два камня совсем рядом, желтый и голубой. А теперь взгляни на обзорный экран.
Девушка послушно бросила взгляд в пространство, куда указывал палец Тана-Ка.
— Вон там. Яркая двойная звезда. Маптабы называют ее Шакра-Дуа. Это очень редкая пара — голубой гигант и более мелкая желтая звезда-спутник. Украшение ожерелья Маптабата. Очень похоже, правда?
— Если ты прав, Тана-Ка, то… то компьютер сможет рассчитать координаты точки в пространстве, из которой видно именно такое расположение звезд… Но почему ты думаешь, что это именно то самое, нужное нам место?
— Это должно быть совершенно особенное, очень важное для маптабов место. И хозяин диска был священником культа Пирамиды. Мы можем вернуться на Циллиан, как предлагает Лауден, а можем слетать и проверить мою идею. Подумай, в каком случае больше вероятность найти Шелдона живым?
— Это очень убедительая речь для тагочи, и, поскольку других предложений нет, братья Силь сделают нужные расчеты, а мы пока проверим поврежденные отсеки. Силь-старший брат, сообщишь нам, когда будете готовы.
Тхапурец отобрал у Тана-Ка ритуальный диск и уволок его куда-то в глубину аппаратной.
— Это, конечно, красивая гипотеза, пробормотал Лауден, которому, видимо, очень хотелось вернуться на Циллиан, — Но, скорее всего, расчеты покажут всего лишь точку в пустом пространстве.
Примерно через полчаса результаты сканирования были готовы, — и Гнездо Силь потребовало присутствия всего экипажа в рубке управления.
— Ну что? — нервно поинтересовалась Джой, беспокойно теребя рукав комбинезона. В глубине души она изо всех сил пыталась поверить, что идея Тана-Ка не была полностью безумной, и им, действительно, удастся с помощью символики на ритуальном диске отыскать таинственную планету Пирамиды. — Что скажет Гнездо?
— Лауден-гость оказался в некотором смысле прав. На официальных навигационных картах в этом месте, действительно, ничего нет.
Тана-Ка сердито поморщился, а Лауден радостно подытожил:
— Я же говорил, что лучше будет вернуться на Циллиан, пока к маптабам не подоспела помощь.
— А кто составляет эти навигационные карты? — Джой все еще не теряла надежды. — Насколько они точные и правильные?
— В пространстве все довольно относительно, — задумчиво пискнул Силь-старший брат. — Эта область галактики официально является территориальной частью Маптабата, и навигационные данные для полетов в этом секторе по договору о сотрудничестве предоставляют маптабы. И люди, и тхапурцы, обычно, придерживаются при перелетах нескольких основных маршрутных трасс между населенными мирами. В галактике огромное количество звезд и планет, и далеко не все они нанесены на карты. Особенно, если, по мнению случайных исследователей, на этих мирах нет ничего с их точки зрения ценного.
— То есть, существует такая возможность, что место, которое мы ищем, сознательно не нанесено Маптабатом на официальные навигационные карты, чтобы никто из союзников не вздумал туда добраться?
— Такая вероятность существует, Джой-сестра. И, более того, мы провели некоторые специальные замеры, и аппаратура показывает, что в нужной нам точке, предположительно, находится небольшая красная звезда, которая, что так же возможно, имеет свою планетарную систему.
— И?
— И мы сможем добраться туда через двое корабельных суток. Если, конечно, больше никто не попытается нас остановить.
— Еще один космический бой закончится не в пашу пользу, — пробормотал Тана-Ка. — Нам и прошлый раз просто удивительно повезло.
— Везение — это очень полезное свойство, — буркнул дракон. — Но я не стал бы особенно на него рассчитывать. Если планета Пирамиды охраняется, от нас, в лучшем случае, останется только рой живописных обломков.
— Я не вернусь на Циллиан, пока жизни моего брата угрожает опасность, отрезала Джой. — И я не оставлю его в лапах злобных маптабских жрецов. Это исключено. Пока существует хотя бы малейший шанс на его спасение, я им воспользуюсь. Гнездо, рассчитайте новый курс и выполняйте необходимые скоростные маневры.
— Я сразу понял, — уныло пожал плечами Лауден, — что попал в состав команды самоубийц.
— Ваши родственные чувства, — удивленно заметил Тана-Ка, — очень сильные. Гораздо сильнее, чем у моего народа. Вряд ли члены моего клана стали бы с таким упорством и самоотверженностью спасать мою жизнь.
— Насколько я помню, Тана-Ка, члены твоего клана просто оставили тебя умирать в джунглях. Во всяком случае, они предпочли продолжить погоню за членами экипажа сбитого человеческого корабля, а не попытаться спасти попавшего в беду соплеменника.
— Гм, возможно они считали меня уже мертвым…
— Не надо спорить, — вступило в разговор Гнездо. — Мы понимаем, что чувствует Джой-сестра. Для тхапурцев понятие гнезда имеет огромное значение. Мы очень болезненно воспринимаем потерю любого из его членов. Спасение его жизни это очень-очень важно для гнезда. Поэтому мы сделаем так, как говорит Джой. Это правильный путь.
— Ненавижу правильные пути, поморщился дракон. На них обычно встречается наибольшее количество проблем и неприятностей. Конечно, некоторые находят в этом особое удовольствие…
— О! Удовольствие я вам гарантирую. Тагочи скрестил свои когтистые пальцы на груди. Хорошее сражение и…
— Ты не хочешь лететь туда, Тана? — поинтересовалась Джой. — Ты не веришь, что таким образом нам удастся помочь Шелдону?
Тана-Ка неуверенно покачал головой.
— Я не знаю. Вы, люди, наделены особой эмоциональной силой. Иногда мощность твоих эмоций, Джой, меня просто пугает. Тагочи, обычно, всегда здраво оценивают свои возможности. Я знаю, на что я способен, а на что — нет. И если бы это было мое решение, я бы никогда добровольно не отправился в Пирамиду. На это есть много причин. Но, возможно, твоя решительность сможет компенсировать мою неуверенность. Во всяком случае, сила ваших желаний существенно притупляет голос разума. И потом, у нас ведь только один корабль. Поэтому мы все летим в одну стропу…
— Отлично, — подытожила Джой. — Значит, все-таки, летим.