#img_7.jpeg
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ВОР ПОЙМАН
Зявкин говорил ровным звучным голосом, будто читал лекцию, поглядывая темными живыми глазами на неизвестного человека, доставленного к нему в кабинет:
— История знала свои потемки. Конкистадоры в погоне за золотом уничтожали бесценные древние культуры. Инквизиторы, утверждая церковные догматы, бросали в огонь лучших представителей человеческого рода. Но день человечества неуклонно прибывал. Вопреки мрачным видениям библейских пророков история бережно накапливала источники света, который вспыхнул октябрьской ночью 1917 года и озарил весь мир.
— Это общие слова, беллетристика, — усмехнулся человек. — Первая четверть двадцатого века. Кругом хаос — вши, сыпняк, грязь, кровь. В этой субстанции растворились все нравственные понятия. Где вы видите границы, отделяющие свет от тьмы, добро от зла?
— На политической карте мира. Здесь сталкиваются вполне конкретные силы. Это не беллетристика, а политика… Вы читали когда-нибудь работы Ленина?
— Нет.
— Почитайте.
— Поздно.
— Не думаю. Это поможет вам разобраться в жизни.
— Для чего?
— Для того, чтобы жить.
Неизвестный медленно покачал головою:
— Меньше всего я ожидал услышать эти слова в Чека. Поневоле задумаешься.
— Очень хорошо! Если даже — поневоле.
Доставленный в ЧК был арестован за попытку бежать из Советской России, прихватив с собою ценности, принадлежащие народу. Эксперт, седой старик в меховой, с собольим воротником шубе, которого пригласили в Дончека, познакомившись с содержимым его чемодана, изумленно ахнул:
— Бог ты мой! Перстень с алмазами времен царя Алексея!.. Петровские часы с бриллиантами — подарок английской королевы!.. Это же уникальные изделия! Ценности государственного фонда!.. Я надеюсь, — старик повернулся к Зявкину, — теперь им не угрожает опасность похищения? Учтите, что их место — Оружейная палата Кремля.
— Туда мы их и отправим.
Рассматривая золотые вещи, усыпанные драгоценными камнями, Зявкин вспомнил недавнюю историю.
Во время перестрелки с бандитами был ранен уполномоченный Николай Гебель. Пуля, пробив щеку, выкрошила ему несколько зубов.
Узнав об этом, секретарь Донкома партии сказал Зявкину:
— Жевать-то ему чем-то же надо? На работе потерял зубы. Вставьте ему золотые.
— Откуда я возьму золото? — удивленно спросил Зявкин.
— Есть же у вас на складе. Спишите по акту, сколько там нужно.
— Ничего не выйдет. Гебель не согласится. Шутка — золотые зубы! Да ему чекисты проходу не дадут. Он вообще рта раскрыть не сможет.
Поэтому первым чувством, которое вызвал у Зявкина допрос арестованного, было чувство брезгливой отчужденности. Перед ним сидел человек, выбросивший за ненадобностью из своего багажа главные духовные ценности жизни.
Ему можно было бы дать и меньше тридцати пяти и больше сорока лет. Продолговатое, как бы сдавленное с боков лицо, с чуть оттянутыми вниз щеками. Высокий узкий лоб переходил в глубокие залысины, на хрящеватом носу поблескивали золотые лапки пенсне. Сев на стул, он принял небрежно-расслабленную позу, и Зявкин подумал, что ему будет трудно нащупать ту живую ниточку, которая обычно помогает следователю установить контакт с допрашиваемым.
— Ваша фамилия?
— У меня их двенадцать. Граф Нельский, полковник Сазонов, совмещанин Глебов. И прочее, и прочее…
— Вы, очевидно, были анархистом? — неожиданно улыбнулся Зявкин. — Вас выдает пристрастие к театральным эффектам. Давайте-ка лучше будем по-деловому. Двенадцать же ярлыков вашего реквизита оставьте при себе, хотя они вряд ли вам и пригодятся. Мне нужна ваша настоящая фамилия.
— Зачем? Расстрелять меня вы можете под любой фамилией.
— Разумеется. Но не нужно предвосхищать события.
— На что я могу рассчитывать?
— Это будет зависеть от вас. От каждого вашего шага, начиная с первого.
И тот назвал себя:
— Моя настоящая фамилия — Невзоров.
Уже во время первого допроса, незаметно разглядывая председателя Дончека, Невзоров подумал, что этот невысокий, подобранный, еще совсем молодой человек наделен незаурядным умом и твердой волей. Но умных волевых людей он встречал и раньше. В Зявкине было что-то сверх этого. Невзоров спрашивал себя — что именно? Позже он понял — удивительная, не знающая сомнений убежденность. И, вспоминая свое прошлое, он приходил к мысли, что ему как раз никогда не хватало этой убежденности — прожекторно ясной и четкой полосы света, пролегающей сквозь всю жизнь человека.
— Странно у меня сложилась жизнь, — наконец признался Невзоров. — Хотите верьте, хотите нет, вы первый человек, которому захотелось рассказать всю правду.
Зявкин поднял на него глаза, приготовился слушать, устало потирая пальцами правой руки морщинку между бровями. И Невзоров торопливо стал говорить:
— Ведь мне тоже хотелось что-то такое сделать. Еще на третьем курсе института попал в группу петербургских анархистов, которые читали Кропоткина и занимались «эксами», овеянными романтикой революционного подвига. Я не заметил, что ступенька, которая подвернулась мне под ноги, ведет не вверх, а вниз. Чем больше денег приносили «эксы», тем больше мы их присваивали. Потом я очутился в группе обычных авантюристов, воров. Все это приносило деньги. Очень много денег, ставших главной ценностью в моей жизни и полностью обесценивших ее.
Мы осуществили ряд крупных операций, — продолжал Невзоров. — К этому, времени относится мое знакомство с греком Марантиди. Это был отличный партнер, умевший с математической точностью рассчитать каждый свой ход. Мы тогда еще не знали, что наше «золотое время» — впереди. Оно пришло с началом первой мировой войны. Перед нами открылись огромные возможности: мы поставляли на фронт гнилые продукты и негодное обмундирование. На это никто не обращал внимания — вокруг была одна гниль.
— Это не совсем точно, — возразил Зявкин. — Продукты и обмундирование попадали к солдатам. Они ели эти продукты и носили это обмундирование. Солдаты понимали, что за одной гнилью стоит другая, главная, — изжившая себя Россия Гришки Распутина.
— Мы об этом не думали. Реальная война для нас не существовала. Зато была прекрасная возможность крупно заработать. Октябрьскую революцию мы восприняли как досадное недоразумение, — заявил Невзоров. — Казалось, что Советская власть установилась ненадолго. На Западе срок ее существования исчисляли неделями. Но недоразумение затянулось. Мы поняли, что предстоит серьезная борьба, и стали создавать боевые отряды из числа анархистов-синдикалистов, максималистов и других поклонников Бакунина, отрицающих любую государственность, тем более социалистическую. Так были пройдены последние ступеньки. В конце концов мне осталось одно — бежать из Советской России. Меня задержал какой-то чекист, мальчишка по возрасту. Я предложил ему половину того, что было со мной, — целое состояние. Так он чуть не застрелил меня. Тогда я впервые понял, что Запад уже ничем не сможет помочь нам, — в мире произошли необратимые изменения.
— Хорошо, что вы поняли это, — сказал Зявкин. — Мы еще продолжим наш разговор.
— Зачем? Ведь я уже все вам рассказал.
— Следствие по вашему делу мы закончим быстро. Для меня все ясно. Но вам самому еще многое нужно понять, Невзоров!
ПЕРВЫЕ ШАГИ МОЛОДОГО ЧЕКИСТА
Во второй половине дня Полонского вызвал к себе заместитель председателя Дончека. Он вошел в кабинет Калиты с тем подчеркнуто-озабоченным выражением лица, которое бывает у очень молодых людей, старающихся казаться старше, чем они есть. На нем ладно сидела потертая кожаная тужурка, галифе было обшито кожей. Он казался самому себе бывалым чекистом.
Полонскому нравился деловитый скрип кожи, вкус махорки, по утрам он старательно брился, выпячивая девственно-чистый юношеский подбородок. Бритва была старая, вся в зазубринах, — кожа нестерпимо горела, и на глазах у него появлялись слезы.
Калита был немногословен, и это несколько разочаровало Полонского, решившего, что вызов к заместителю председателя Дончека означает немаловажные перемены в его судьбе.
— Вещичек, надеюсь, у вас не так уж много, — сказал Калита. — При нашей работе вы, наверное, заметили — чем их меньше, тем лучше.
— Точно, — подтвердил Полонский. — Я лично никаких вещичек, кроме бритвы, не имею. Лишняя обуза.
— Ну вот и хорошо, — улыбнулся Калита. — Раз такое дело, сегодня же перейдете из общежития на частную квартиру. Хозяйке представитесь как студент Донского университета. Она предупреждена. Обедать будете в ресторане «Медведь». Никакого шерлокхолмства: осмотритесь — и только. Подробно вас проинструктирует Бахарев. Вечером снова зайдите ко мне. Пока все.
Сменив боевую кожаную тужурку на унылое бобриковое пальто, а великолепные галифе — на нэпманские, омерзительно узкие брючки, Полонский отправился на свою новую квартиру. В Братском переулке он быстро разыскал одноэтажный каменный особняк с двумя — на улицу и во двор — выходами. Ему открыла дверь немолодая женщина, с высоко взбитыми седыми волосами.
— Александр Петрович? — спросила она, близоруко всматриваясь в лицо Полонского выпуклыми, блекло-василькового цвета глазами.
— Да… — Он несколько смутился; честно говоря, несмотря на кожаную куртку и галифе, до сих пор его никто еще не величал по имени и отчеству. — Вообще-то, просто Саша.
— Меня зовут Анной Ивановной, — она протянула ему маленькую сухую руку. — Ваша комната уже приготовлена. Об остальном мы договоримся. Утром я буду готовить чай и, если хотите, легкую закуску. Вечером — тоже. Не знаю, где вы намерены обедать…
— В столовой.
— Студенты предпочитают ресторан «Медведь». Там можно приобрести талоны на удешевленные обеды или питаться в кредит. Талоны практичнее, они дают право на дополнительный ужин. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь… Это ваш, — хозяйка протянула Полонскому ключ. — И учтите, я не отношусь к числу тех строгих дам, которые сердятся, когда их квартиранты возвращаются домой слишком поздно. — Анна Ивановна снова улыбнулась, и Полонский понял, что ему попалась удивительно понятливая квартирная хозяйка.
* * *
По вечерам Садовая теряла свой деловой облик. Открывались зашарпанные двери подвальных кабачков и бильярдных. Сюда слетались ночные призраки Ростова-папы. Неторопливо оглаживали бороды здоровые, как грузчики, и величественные, как архидиаконы, швейцары дорогих ресторанов. Рестораны блистали тяжелым дореволюционным великолепием. Правда, публика была не та, к которой швейцары привыкли за долгие годы своего благополучия. Лишь солидные шулеры сохраняли манеры петербургских аристократов. Бывшие гвардейские офицеры старались походить на неприметных конторских служащих. Новоиспеченные нэпманы неуклюже подражали бывшим великосветским львам, но напоминали собой мелких жуликов. Жены нэпманов, выхоленные, как скаковые лошади, были с вульгарной расточительностью обвешаны драгоценностями. Снисходительная почтительность швейцаров вызывала у них чувство тайной робости.
Швейцары, с их профессиональной дородностью, начинали обретать былую уверенность. Еще недавно казалось — наступили времена, предугаданные в библейских пророчествах. Мешок гнилой мороженой картошки стал великим богатством. Многие чубатые казачьи есаулы были далеко: устроились вышибалами в захудалых парижских кабачках. Но жизнь замкнула свой закрытый от человеческого взора круг. В России пришел нэп — конец вселенскому одичанию и разорению. И ростовские швейцары привычно оглаживали патриаршьи бороды:
— Милости просим!..
Ресторан «Медведь» помещался на углу Садовой и Братского переулка. Полонский медленно прошел мимо зашторенных окон, заглянул во двор. Двое возчиков сгружали с подводы мешки и ящики. Из двери, ведущей на кухню, высунулся немолодой человек в грязном, поварском колпаке, с толстыми губами и щеками.
— Эй, живую рыбу — скорее!
Возчики взялись за бочку, установленную посреди подводы. Бочка была здоровая, с крепко выпуклыми боками, в ней тяжело ходила вода, и возчики, накреняя ее то в одну, то в другую сторону, ругались.
— Слушай, парень, — крикнул один из них, рыжеволосый с перебитым носом, — хочешь подработать?
— Не откажусь, — весело отозвался Полонский. — Студенту лишняя копейка не помешает.
— Это по твоему бобрику видно, — рыжеволосый с хмурым любопытством оглядел Полонского. — Ну, вот что, студент, хочешь подработать, давай в нашу упряжку… Берись слева, понял?
Втроем они еле-еле втащили бочку в раздаточную.
— Говорят, воду на ленивых возят, — сказал Полонский, когда они вышли во двор, вытирая тыльной стороной ладони мокрый лоб. — Черта с два!
— А? То-то, студент! — рыжеволосый засмеялся. — Это тебе не языком чесать. Тут горбом надо, — он достал пачку папирос, протянул Полонскому. — Куришь?
— Тоже не откажусь.
Полонский распечатал пачку, щелчком выбил папироску, закурил.
— Ого!.. — он медленно, как знаток, втянул в себя и, округлив рот, щеголевато выдохнул голубовато-белесую струйку дыма. — Что за папиросы?
— Профессорские, студент.
— Откуда?
— Оттуда… Этого сама Чека не знает. Дали — кури, твое дело десятое, — возчик пошарил в кармане, вытащил несколько смятых бумажек. — Это тебе за работу, я сегодня добрый. Прижмет, заходи еще. Тут много студентов обедает — Марантиди придумал.
— Марантиди? Чудная какая-то фамилия.
— А ты чего — не слыхал? Хозяин «Медведя», из греков он. Умный мужик…
* * *
В вестибюле ресторана на возвышении стояло чучело огромного медведя. Медведь держал в лапах суковатую дубину, в его стеклянных глазах бесстрастно отражался электрический свет.
За барьером гардеробной сидел мужчина в английском френче. У него было длинное и сухое бритое лицо, с тщательно запудренными прыщами на скулах. «Наверное, бывший офицер», — решил Полонский. Он оглядел гардеробную. Одежды почти не было, висело всего около десятка шуб и пальто — вечер только что начинался.
В большом полукруглом зале было тихо и пусто. За одним из столиков дремал пожилой официант. Буфетчица, женщина лет тридцати пяти, с античной головкой гречанки и пышным телом русской кормилицы, читала книгу. На Полонского она не обратила внимания.
Он не спеша огляделся. Столики, покрытые белоснежными скатертями, стояли вдоль стен длинным полукругом. На небольшой низкой эстраде поблескивало черным лаком пианино. Дверь, расположенная за буфетной стойкой, очевидно, вела на кухню. Справа, напротив буфетной стойки, был виден вход в коридор. Полонский решил пойти туда. Владельцы шуб, висевших в гардеробной, не могли провалиться сквозь землю. Скорее всего для них предназначались отдельные кабинеты.
Полонский прошел по коридору. Кабинетов было много. Их скрывали тяжелые бархатные портьеры. Он стал считать, оказалось — десять кабинетов на каждой стороне. В конце коридора, справа, — запасной выход: Марантиди хорошо знал привычки своих клиентов.
Стоять в коридоре было бессмысленно. Полонский выругал себя за мальчишескую оплошность. Но ему повезло. Одна из портьер приоткрылась, от нее бесшумно отделился невысокий человек с плотно-курчавой, похожей на седой каракуль шевелюрой. Он выглянул в зал, увидев дремлющего официанта, покачал головой и, повернув к Полонскому узкое, в крупных рябинах лицо, оглядел его быстрым внимательным взглядом. Белки его глаз были как бы затянуты коричневой пленкой, тяжелые нижние веки вздрагивали.
— Слушай, человек видит сон, старый человек, нехорошо будить, верно? — заговорил он с подчеркнутым акцентом, на условном «кавказском» языке. — Будь другом, принеси сотню папирос из буфета. Только, пожалуйста, не обижайся, самому некогда, важный разговор, понимаешь?
— А я и не обижаюсь.
— Молодец, я сразу понял — хороший человек. Только, слушай, асмоловских не бери. Зачем курить плохую траву, если есть хороший турецкий табак.
— А буфетчица даст?
— Даст. Только скажешь ей: для Сурена.
Когда Полонский вошел с коробкой папирос в кабинет, человек, назвавший себя Суреном, что-то быстро говорил, трое других с одинаково напряженными лицами почтительно слушали. Увидев Полонского, он довольно щелкнул пальцами:
— Принес? Молодец! Вино будешь?
— Спасибо, я непьющий.
— Слушай, вино не пьют. Это — сок винограда кровь земли. Человек, который вольет в свои жилы кровь земли, продлит свою молодость. Так говорят у нас на Кавказе… — Он помолчал, а лицо его как-то сразу отвердело, нижние веки настороженно приподнялись.
— На чем зарабатываешь?
— На разгрузке.
— Не валяй дурака! Тебя серьезно спрашивают.
— Я серьезно. Сегодня живую рыбу сгружал для «Медведя». Тоже живая копейка. — Полонский обезоруживающе улыбнулся. — Я студент.
— А, студент… Студент — это хорошо. — И он снова заговорил с сильным акцентом: — Пить не хочешь, бери папиросы. Десяток, два, сколько нужно. На память о приятной встрече. Будешь профессором, угостишь меня. А теперь извини, я занят…
ЧТО ТАКОЕ НЭП
Председатель Дончека Федор Михайлович Зявкин говорил о нэпе. И хотя многое из того, о чем он говорил, было хорошо известно, Полонский слушал его с чувством человека, делающего важное открытие. Молодой чекист как бы заново вглядывался в жизнь, и она раскрывалась перед ним во всей своей невообразимой сложности. Но эта сложность уже не воспринималась как хаотическое нагромождение разрозненных фактов, случайных совпадений, в ней проступали черты закономерного исторического процесса. Все то, что порою смущало и тревожило — пестрая, грубая изнанка нэпа: ночные клубы и бары, воровские «малины» и фешенебельные рестораны, нэпманы и «короли» черного рынка, контрабандисты и валютчики, — все это было подобно радужным пятнам нефти, расплывающимся на поверхности моря, в глубине которого властвовали мощные, необратимые течения.
В России был нэп. Основы этой политики, сменившей политику «военного коммунизма», разработал Ленин. Нэп был введен — всерьез и надолго. Иного выбора не было.
— Новая экономическая политика, — говорил Зявкин, — уже принесла свои плоды. На ее основе началось восстановление народного хозяйства. Это факт, который вынуждены признать даже наши враги. Но мы должны четко различать силы, определяющие социально-экономический баланс страны. В связи с этим несколько слов о частной торговле. Ее необходимость продиктована объективными экономическими условиями переходного периода. Мы ухватились за это звено для того, чтобы вытащить всю цепь — хозяйственное строительство. Но свобода частной торговли только одна сторона нэпа. Есть и другая, более важная. Свобода частной торговли может осуществляться лишь в очень узких рамках. Регулирующая роль остается за государством. Отсюда — наши особые задачи.
Он помолчал, потирая пальцами подбородок. В кабинете сидели чекисты, прошедшие школу суровой борьбы, люди, роднее и ближе которых у него не было… Самым молодым в этом товариществе был Полонский, и Зявкин невольно задержал взгляд на нем. Полонский сидел прямо, приподняв угловатые плечи и положив на колени руки. В его сухощавом, с широко раскрытыми глазами лице, в упрямом наклоне головы, в чуть напряженной позе была готовность к немедленному действию. «Мальчишка, ох, мальчишка, — подумал Федор Михайлович. — Скажи ему слово, повернется кругом, скрипнет кожей и ринется в самое пекло. Наверное, спит и видит схватку с контрабандистами. Все как в детективе — погоня, перестрелка, борьба — и мажорный финал: сам Павел Воронов благодарит его за помощь…» Он взглянул на спокойное, чуть задумчивое лицо руководителя разведки.
Павел Иванович Воронов — товарищи звали его просто Павел — славился среди чекистов необычайным хладнокровием и поразительной трудоспособностью До Ростова с первых дней организации ВЧК Воронов работал на Украине. Тогда он тоже был мальчишкой Сколько таких, как он, приходило во Всероссийскую чрезвычайную!.. Они приносили сюда свою душевную чистоту и непримиримость, готовность к любым испытаниям. Мальчишки взрослели, на многое начинали смотреть другими глазами. Но что-то — самое главное в них — оставалось нетронутым, в своей первоначальной чистоте…
— Начнем с очевидных просчетов, — вновь заговорил Федор Михайлович. — Развитие народного хозяйства тормозят валютчики, контрабандисты, спекулянты. Мы их ловим, но в наши сети пока попадает мелкая рыбешка. Нужно брать «королей» — организаторов экономических диверсий. Наглухо перекрыть каналы, по которым золото уходит за границу. Я думаю, не нужно говорить, в какой мере оно необходимо государству, — каждый грамм его на учете. Между тем мы никак не можем обнаружить следов золота, похищенного из Донского банка еще в 1919 году. По нашим сведениям, за границей его нет. Скорее всего оно где-то здесь. Но где? — Он снова помолчал, подчеркивая значительность вопроса. — Донком партии считает, что в наших силах дать точный, исчерпывающий ответ. Мы, коммунисты, должны оправдать доверие областного комитета партии. Сейчас уже можно считать несомненным, что в городе действует хорошо организованная шайка валютчиков и контрабандистов. Кое-какие ниточки в наших руках. Интересные показания дал Невзоров, арестованный за попытку бежать с ворованным золотом за границу. По его словам, грек Марантиди усиленно скупает на черной бирже червонцы. Речь идет об очень значительных суммах. По существу, это экономическая диверсия, подрывающая нашу денежную реформу. Показания Невзорова подтверждаются данными разведки… Подлещиков брали, осетра проглядели… — При этих словах Воронов потупился. — Нужно кончать, — Зявкин повернулся к своему заместителю. — Товарищ Калита сейчас доложит нам план операции…
ОБЛАВА
Марантиди приехал в ресторан поздно вечером. Войдя в сумрачный, с высоким лепным потолком кабинет, устало сбросил шубу, тяжело вдвинулся в массивное, обтянутое плюшем кресло. День был утомительно бестолковым, ему хотелось отдохнуть, но мозг, помимо его воли, продолжал работать как машина, накручивая сквозь свои бесшумные валики один и тот же навязчивый вопрос: где взять деньги? На столе лежала небольшая серая бумажонка — извещение финотдела. Через три дня, не позже, надо было платить налог. Марантиди взглянул в окно. Шел крупный влажный снег, и он подумал, что пени неудержимо растут, они подобны снежному кому, который катится по склону горы, готовый обрушиться опустошительной лавиной. Он вспомнил разговор с начальником финотдела. Начальник, человек с тяжелым, надвинутым на самые глаза лбом (на правой руке у него наивно голубел традиционный флотский якорек, обвитый канатом), был, как стальной сейф, непроницаемо замкнут.
«Честно говоря, — развел руками Марантиди, — вы нас ставите в очень жесткие рамки».
«Нет, — сказал начальник. — Все в норме. Мы за свободу торговли и необходимость финансовой дисциплины. Налоги придется выплачивать до копеечки. Иначе…» — Он, не закончив фразы, сумрачно посмотрел в глаза посетителю.
«Понимаю, — сказал Марантиди. — Больше вопросов нет».
Вопросов же было великое множество, и все они сводились к одному: где раздобыть деньги?
С крупными контрабандными и валютными операциями пришлось покончить. Дохода, который приносил ресторан, едва ли хватало на то, чтобы латать многочисленные прорехи тришкина кафтана, именуемого делом Марантиди. Даже жена не догадывалась о той немыслимо парадоксальной ситуации, в которой он оказался в последнее время. Иметь на своем счету почти полмиллиона рублей золотом и не знать, из каких источников погасить жалкий налог, — что-то безнадежно сдвинулось в этой жизни, и излом, отделивший нынешнюю Россию от остального мира, прошел как раз через судьбу Марантиди.
Недавно ему удалось приобрести за бесценок три рыболовные шхуны, впаянные в лед Дона. Он заверил местные власти, что эти столетней давности посудины выйдут на рыбную ловлю в Азовское море. Рыба была нужна, и власти оформили купчую. Они не знали истинных намерений Марантиди. На одной из шхун можно было взять курс к причалам Константинополя, и он энергично принялся за дело. Осталось отремонтировать моторы, изношенные как сердце астматика. Но тут-то и началось то, что было возможно только в отставшей от цивилизованного мира на сто лет России, — предприятия требовали деньги вперед: для того чтобы выполнить заказ, им нужно было приобрести станки.
Почти весь день он провел на бирже, пытаясь заключить выгодную сделку. Стоимость старых денег неудержимо падала. Биржу била лихорадка. У валютчиков и аферистов трагически дрожали лица — в такие дни за один час можно было или разориться, или приобрести состояние.
Марантиди на риск не шел. Он не имел права на азартную игру. Его, партии были рассчитаны с математической точностью — от первого до последнего хода. Бог свидетель — Марантиди никогда не проигрывал. До революции он пользовался неограниченными кредитами, у него был собственный сейф в Донском банке.
В 1917 году проиграл весь его класс. Было отчего опустить руки. Он нетерпеливо ждал своего часа. И к нему снова потекло золото — великий регулятор жизни.
Золото хранилось в одном из международных банков. Оно было неприкосновенным фондом. В нем овеществлялось будущее Марантиди — возможность той спокойной, обеспеченной жизни, к которой он привык в прошлом. Нужны лишь были свободные деньги, а их-то почти не было.
Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет быстро вошла жена Марантиди.
— Что тебе, Нина? — недовольно спросил он, потирая пальцами щеку.
— В ресторане чекисты! — она говорила торопливым, срывающимся шепотом. — Перекрыли все входы, проверяют документы. Наверное, будет обыск. Аршак, что делать?!
— Ничего. Иди в буфет, твое место там, — он встал, подошел к окну, вгляделся в снежную мглу. — Скоро все это кончится. Мы могли бы давно уехать, но я не хотел возвращаться на родину бедным родственником.
— Аршак, я все время думаю — вдруг тебя арестуют…
— До этого дело не дойдет. Я осторожен.
— Говорят, по всему городу идут обыски.
— Как раз это меня и успокаивает. Чекисты шарят вслепую.
В дверь постучали.
— Нина, ты готова? — он посмотрел на жену, улыбнулся. — Ну вот, так будет хорошо. Все будет хорошо. — Остановился посреди кабинета, подождал — посетителей, кто бы они ни были, должен встретить уверенный в себе хозяин заведения, — и, когда в дверь постучали еще раз, сказал громким, спокойным голосом: — Да-да, войдите!
В кабинет вошли двое — высокий дородный старик и совсем молодой мужчина (позже, ложась спать, Марантиди никак не мог вспомнить его внешность).
— Аршак Григорьевич, ну-ка, дорогой, вглядитесь хорошенько! — пророкотал старик низким гулким басом. Заметив жену Марантиди, он широким округлым жестом раскинул большие стариковские руки. — Нина Васильевна, голубушка, и вы здесь! Вот уж поистине нежданно-негаданно! Сколько же мы с вами не виделись?
— Около года, Лев Михайлович. А я думала, вы меня заметили из зала. Я же теперь при буфете. — Увидев седую окладистую бороду, крупную протодиаконовскую фигуру адвоката Гуровского, услышав его гулкий, раскатистый, красиво вибрирующий на низких нотах голос, жена Марантиди как-то сразу успокоилась. — А вы по-прежнему практикуете?
— Да, если скверные копеечные анекдоты, переложенные на язык юриспруденции, можно назвать адвокатской практикой. Ах, Нина Васильевна! Мы все оглядываемся назад, не послышится ли привычный звон колокольчика под дугой русской чудо-тройки, а расторопный ярославский мужик так и прет, не разбирая дороги, — летят брызги в стороны… Ну а вы, дорогой Аршак Григорьевич? — повернулся Гуровский к хозяину кабинета.
— Долго рассказывать… — Марантиди вопросительно поглядел на мужчину, вошедшего вместе с Гуровским. — Я, признаться, думал — чекисты. С минуты на минуту жду дорогих гостей. В ресторане обыск.
— Да, да, да… — Гуровский заговорил тише. — Собственно, это и заставило меня обратиться к вам, Аршак Григорьевич… Ах да, я же забыл представить — Генрих Карлович Шнабель. (Мужчина наклонил голову.) Генрих Карлович — кассир. С ним довольно крупная сумма… деньги старого образца. И как назло — обыск. Вы представляете щекотливую пикантность этой ситуации? Словом, к вам просьба — не могли бы вы положить деньги в свой сейф?
— Пожалуйста. Только никаких кассовых бумаг, — сухо предупредил Марантиди.
— Я понимаю. — Шнабель раскрыл портфель, достал пачку денег. — Здесь сто миллионов, самыми крупными купюрами.
— Ну, пересчитывать некогда.
— Аршак Григорьевич, какие могут быть разговоры! — всплеснул руками Гуровский. — Вы избавили Генриха Карловича от крупной неприятности.
— Я очень благодарен вам, — тихо сказал Шнабель. — Если вы не возражаете, пусть портфель тоже полежит у вас, он пуст. Мне пора возвращаться. Когда будет можно к вам зайти?
— Завтра. Лучше всего — в такое же время.
Марантиди молча прошелся по ковру, потирая пальцами левую щеку, и поглядел в спину уходящему Шнабелю.
— Черт знает что такое, — шумно вздохнул Гуровский. — Придешь один раз в год в ресторан, и на тебе — обыск.
— Очевидно, охотятся за валютчиками. Ну да ладно… Коньяку хотите?
— В другой раз, Аршак Григорьевич. Честно говоря, душа не на месте. Увы, российская одиссея наших дней имеет печальную склонность оборачиваться статьями Уголовного кодекса. А я их знаю наизусть.
— Да, — задумчиво кивнул головой Марантиди, — чекисты заметно активизировались… Кстати, вы давно знаете этого человека? — Он показал глазами на дверь.
— Часа два, не больше. Нас свела чистая случайность. Его племянник устроил в двадцатом кабинете студенческую выпивку, кажется, по случаю дня своего рождения. А я сегодня приобрел недурное колье. Соответственно сему поднялось настроение, захотелось посидеть с молодежью. Зашел к студентам, предложил тост в честь нашей общей alma mater. Да так и остался. А тут — чекисты. Пришлось рассовать кое-какую валюту по студенческим карманам. Спасибо Шнабелю.
— Не слишком ли вы ему доверились?
— У меня не было иного выхода. Вы бы, Аршак Григорьевич, простите за откровенность, мою валюту прятать не стали. А вероятность того, что чекисты станут обыскивать студентов, практически исключена.
— Пожалуй, — согласился Марантиди. — В другой раз так не повезет. Вы хороший адвокат, Лев Михайлович, здесь — ваша игра. Вот мой совет: не связывайтесь с валютными операциями, рано или поздно попадетесь. Это становится слишком опасным занятием…
* * *
Чекисты зашли в двадцатый кабинет. Чувствовалось, что они спешат. Быстро проверив документы у нескольких ребят, старший группы, весь в коже, грузный, словно отлитый из чугуна, с маузером в деревянной кобуре, негромко спросил:
— Чужих здесь нет?
— Нет, — ответила за всех девушка в синей ситцевой блузке.
— Ладно, больше проверять не будем, — он усмехнулся, медленно покачал головой. — Нехорошо, ребята. Комсомольцы, студенты Донуниверситета, а ведете себя как несознательная богема. Придется сообщить в комитет.
— Простите, — из-за портьеры выступил Шнабель. — Я на минуточку выходил. У моего племянника сегодня день рождения, и мы решили отметить это событие вместе с его друзьями. Особенного криминала тут, кажется, нет.
— Обойдемся без защитников. Документы! — Старший группы раскрыл протянутое ему удостоверение, взглянул на фотографию, скользнул быстрым взглядом по лицу Шнабеля. — Держите, в порядке. Был бы криминал, поговорили бы в другом месте…
Когда чекисты ушли, девушка в синей блузке, облегченно вздохнув, наклонилась к имениннику:
— Все-таки странно себя здесь чувствуешь, словно что-то липкое. Вообще-то некоторые ребята питаются в ресторане, но это другое дело. Очень не хотелось идти, но в комитете сказали: идите, так нужно, и делайте, что вам говорят, — это важное поручение… Скажите, Саша, у вас сегодня действительно день рождения?..
КОСТЬ ЕСТЬ КОСТЬ — ВЫТАЩИМ!
Дома Полонского ждали Бахарев и Калита. На столе стоял чайник, поверх накрахмаленной скатерти была расстелена газета. Подтянув рукава гимнастерки, Калита нарезал складным самодельным ножом бело-розовое сало. Брусочки аккуратно, как по ниточке, ложились один возле другого, и было видно, что это доставляет ему удовольствие.
— Заходи, заходи, — весело сказал он Полонскому, — а то гости заждались хозяина. Мы тут, видишь, кое-что соображаем на скорую руку… Проводил ребят?
— Проводил. — Полонский смешался: это было не совсем так, точнее — совсем не так. Когда он вышел с ребятами из ресторана, оказалось, что они великолепно себя чувствуют и провожать никого не нужно. Разве что только Аню Иванову — она живет за базаром, на спуске, в глухом переулке, по которому опасно ходить ночью.
Они приотстали от ребят. Вокруг них сомкнулась сумеречная белизна, и оба ощутили, как свеж, мягок и влажен ночной воздух, как торжественна пустынность огромного засыпавшего города.
Было скользко, и девушка, боясь упасть, крепко прижимала его руку локтем. Руке было тепло, и он все время чувствовал эту уютную, доверчивую теплоту и боялся, что она отнимет локоть… Из-под ее старенького шерстяного платка выбилась темно-каштановая прядь, и на волосы неслышно и невесомо падал снег, нарастая крохотными сугробиками. Она стряхивала снег байковой рукавичкой, но сугробик нарастал снова, и, когда девушку обливал свет фонаря, снег вспыхивал игольно-острыми, холодными искорками.
Они шли совсем медленно, и чем дальше, тем медленнее, почти останавливаясь на каждом шагу. Аня рассказывала о своей семье: мама — бывшая учительница, очень больна, у нее все время сердечные приступы; отец — кадровый рабочий, с утра до ночи на заводе… В общем-то все очень обыкновенно, ничего интересного… Полонский вслушивался не в слова, а в интонации ее мягкого грудного голоса. В нем нарастало чувство, сходное с тем, которое он испытывал, когда, лежа в траве, подолгу всматривался в медленную, сосредоточенную жизнь замкнутого мирка, не сразу открывавшегося чужим глазам, — жизнь кустарников, полевых цветов, травы.
У одноэтажного, с зелеными, наглухо закрытыми ставнями домика Аня остановилась.
— Ну вот мы и пришли. Наши уже спят… До свидания. — Она протянула ему руку.
Он близко увидел ее лицо — светло-серые, с темными ободками глаза, крупные, чуть потрескавшиеся губы. Полонский не смог бы сказать, красива она или нет. Он не думал об этом, ему просто хотелось смотреть на нее, слушать ее голос — просто смотреть и слушать, как смотрят вдаль или слушают музыку, с неясным ощущением чего-то удивительно хорошего.
Он смотрел на нее и видел то, что не могли увидеть другие. То, главное, что было не на лице, а в самой ее сущности и лишь отражалось, как отблеск внутреннего света, в сдержанном движении бровей и губ, в неуловимо меняющемся выражении глаз.
— Мне пора… до свидания, — повторила девушка и высвободила пальцы.
Полонский вернулся домой со счастливым ощущением внезапно свершившегося чуда. Когда он увидел в своей комнате Калиту и Бахарева, это ощущение не исчезло, а стало, наоборот, полнее. И оттого, что операция, в которой он участвовал, судя по всему, началась успешно, и оттого, что опытные чекисты заговорили с ним тем доверительно-шутливым тоном, который возможен, да и то не всегда, лишь между товарищами, выполняющими одну и ту же, трудную и опасную работу.
— Посмотри-ка на своего племянничка — жених, а? — протянул Калита, глаза у него смеялись. — Ты ничего не заметил в ресторане?
Бахарев поднял голову от листа бумаги (он заканчивал докладную записку), сдержанно улыбнулся:
— Не могу выдавать семейную тайну.
— Ладно, я не любопытный. Тайна так тайна, — Калита щелкнул ножом, оглядел стол. — Ты скоро?
— У меня все, — Бахарев протянул ему докладную. — На сегодня — все. — Он зевнул, потер длинными сухими пальцами щеки, словно снимая паутину. — Устал. Весь вечер — ресторан. Валютчики там в первозданном виде. Этакий, как бы сказать, оазис в пустыне.
— Оазис… бедуины с толкучки, черт бы их взял… Ах, Марантиди, Марантиди, — протяжно вздохнул Калита. — Встал как кость в горле. Пока у нас одна зацепка — сто миллионов Шнабеля. Я был в финотделе, справлялся — за Марантиди большой должок. Только бы взял! — Он с силой стукнул черенком ножа по столу. — Сейчас главное — войти к нему в доверие.
— У него нет другого выхода! — неожиданно сказал Полонский высоким звенящим голосом. Какие-то внутренние створки, сдерживавшие напор переполнявшего его чувства, вдруг раздвинулись, он сорвался с места и, покраснев, начал торопливо развивать мысль, казавшуюся ему значительной и глубокой.
— Для Марантиди сто миллионов Шнабеля — единственный выход. То есть, с его точки зрения, возможность быстрой, безопасной игры. Он не может поступить иначе. В этом все дело! Его ответный ход психологически предопределен. То есть, если рассуждать диалектически, мы имеем случай, когда сила противника становится его слабостью. В этом все дело! — повторил Полонский с горячей мальчишеской убежденностью.
Калита, сдерживая улыбку, взглянул на Бахарева:
— Ну?
— Очень логично, — сказал Бахарев, приподняв брови. — Даже, как бы сказать, немножко больше, чем нужно.
— Слышишь, Саша? — Калита встал, положил на плечо Полонского тяжелую руку. — Операция — это не шахматная партия. Марантиди осторожен и изворотлив. У него могут быть неизвестные резервы… И все-таки кость есть кость. Рассуждая диалектически, инородное тело, не более. Вытащим! — сказал Калита с короткой, жесткой усмешкой и подтолкнул Полонского к столу. — Ладно, садись, будем ужинать…
БЕСЕДА О ЗОЛОТЕ
Гуровского допрашивал самый молодой уполномоченный Дончека — комсомолец Коля Пономарев. У Коли была репутация толкового, не хватающего с неба звезд работника. Он мог сутками не выходить из кабинета, распутывая какое-нибудь сложное дело, и в Дончека никто не знал толком, когда он спит и ест.
Ел он мало и неохотно, словно выполняя какую-то надоевшую обязанность. Глаза у него были воспалены, лицо туго обтянуто нездоровой бледной кожей. Иногда он засыпал за столом, положив голову на тонкие, поросшие рыжеватыми волосами руки. Но стоило ему услышать сквозь сон чьи-то шаги за дверью, как он мгновенно вскидывал голову и на его лице проступало выражение привычной спокойной сосредоточенности.
«Задумался, понимаете, — говорил Коля, потирая пальцами высокий лоб и глядя на вошедшего прищуренными, словно от яркого света, глазами. — Дело оказалось сложнее, чем мы предполагали…»
Войдя к нему в кабинет, Гуровский, раздув ноздри, пренебрежительно фыркнул про себя: «Совдепы! Следователей и то нет — одни мальчишки». Не спрашивая разрешения, сел на стул, широко расставив ноги и положив на колени огромные, со вздутыми венами кисти рук.
«Мастодонистый старик, — подумал Пономарев. — Хочет что-то продемонстрировать. Пусть — легче будет справиться».
— Надеюсь, вам известно, что я — адвокат? — пророкотал Гуровский, театрально вскинув голову. — И если говорить без излишней скромности — опытный адвокат.
— Известно, — вежливо сказал Пономарев.
— Отлично! — Гуровский наклонил и снова вскинул голову. — Следовательно, мне не нужно доказывать вам, что я знаю существующее законодательство в мельчайших подробностях…
— Очевидно, — бесстрастно произнес Пономарев.
— Так вот… — Гуровский сделал эффектную паузу. — Насколько мне известно, в моем случае закон устанавливает как меру кары только изъятие ценностей и обычные штрафные санкции по линии налоговых органов. Ценности вы уже изъяли. Штраф я готов уплатить хоть завтра. Но для этого вы должны отпустить меня. Иначе вмешается прокурор, и у вас, насколько я понимаю, могут быть неприятности.
— В том случае, — уточнил Пономарев, — если мы задержим вас свыше сорока восьми часов, не располагая данными для привлечения к уголовной ответственности.
— Вы хотите сказать, что у вас есть такие данные? Ну, знаете ли, батенька, это уж слишком!
— Во-первых, я вам не батенька, — тихо, но твердо сказал Пономарев. — А во-вторых, теперь на вопросы будете отвечать вы.
Пошарив в ящике стола, он положил перед собой золотое, в бриллиантах колье старинной работы.
— Ваше?
— Да.
— Где вы его приобрели?
— На бирже.
— У кого?
— Затрудняюсь сказать. Паспортные данные владельца колье меня не интересовали.
— Это осложняет ваше положение, — Пономарев протянул Гуровскому фотографию. — Вы знаете эту женщину?
— Да. Это жена моего знакомого раввина.
— Обратите внимание на ее колье — оно отчетливо видно. Совсем как ваше. Вы не находите?
— Сходство есть. Но фотография меня не убеждает.
— Согласен. Может быть, вас убедит настоящий владелец колье?
Гуровский пожал плечами.
Через несколько минут в кабинет вошел раввин Бен Иегуда. У него было удлиненное худощавое лицо с резкими складками у рта. Темные, без блеска, как вода на дне колодца, глаза, обведенные густой тенью, смотрели скорбно и отрешенно. Пономарев понял, что раввин избрал роль мученика, решившего возложить на свою голову терновый венец. Однако, увидев колье, Бен Иегуда весь подался вперед, и Пономареву показалось, что темная вода на дне колодца колыхнулась, отразив беззвучную вспышку зарницы.
— Ваше? — спросил он, показав на колье.
— Да, да, — торопливо воскликнул раввин. — Фамильная ценность, мой свадебный подарок жене. Я хранил его в своем банковском сейфе. Увы, банк ограбили бандиты. Кажется, они называли себя левыми эсерами. Это было в девятнадцатом году. Тогда я понял, что самый надежный сейф — это государственный порядок… Можно? — Он бережно взял колье, поднес к самым глазам. — Вот видите, тут маленькая царапина. Справедливость еще не совсем покинула эту землю!.. Простите, может быть, это тайна… как оно попало к вам? — спросил раввин, осторожно положив колье обратно на стол.
— Очень просто. Мы обнаружили эту вещицу при обыске — у гражданина Гуровского.
Вода на дне колодца колыхнулась снова — Бен Иегуда всем телом повернулся к адвокату:
— А мое золото? Где оно?
— Вы что — рехнулись? Какое золото? — взревел Гуровский. — Побойтесь, батенька, бога! Вы же сами мне говорили, что забрали его еще до ограбления банка и надежно запрятали.
— Я говорил?
— Да! Отлично помню наш разговор.
— Вы слышите? — Раввин взглянул на Пономарева, как бы призывая того в свидетели. — Я клеветал сам на себя?! — Он поджал губы, и лицо его снова приняло то скорбное, отрешенное выражение, с которым он вошел в кабинет.
— Вы пока свободны, — спокойно сказал Пономарев. — Мы еще вернемся к этой теме.
— Святоша! — фыркнул Гуровский, когда Бен Иегуда вышел из кабинета. — Припрятал золото, теперь ищет дураков… Предположим, колье его. Но что из этого следует? Ровно ничего!
— Не совсем так… — Пономарев спрятал колье в ящик стола. — Кое-что все-таки следует. Давайте-ка по порядку. Кажется, вы в свое время примыкали к партии левых эсеров?
— Вот именно — примыкал. Голосовал за них, как и многие, при выборах в Учредительное собрание.
— Вы знали, что левые эсеры занимаются грабежами?
— Знал. Да и кто об этом не знал? Но принадлежность к партии эсеров еще не означала соучастия в их акциях.
— Колье — серьезная улика, — сказал Пономарев. — Хорошо, вы непричастны к ограблению банка. Но это нужно доказать.
— Так же, как и обратное. Вообще доказывать — ваша прямая обязанность. Насколько мне известно, принцип презумпции невиновности пока еще не отменен?
— Нет. Зачем же отменять такой гуманный принцип? Но вы сами понимаете — до выяснения всех обстоятельств дела вас придется задержать. Я думаю, прокурор даст такую санкцию…
Гуровский промолчал. Он сидел, тяжело опираясь руками на широко расставленные колени, его толстые короткие пальцы с выпуклыми ногтями медленно шевелились, а мешки под глазами часто вздрагивали. Пономарев вспомнил, что Гуровскому уже около семидесяти, и длинная жизнь, прожитая этим ожиревшим стариком, показалась ему бессмысленной и страшной.
— Сколько вам лет? — вздохнув, неожиданно спросил Гуровский.
— Это не имеет значения, — сухо сказал Пономарев.
— Да, пожалуй… Да, для вас, пожалуй, не имеет. Годом больше, годом меньше… — Гуровский медленно покачал головой. — Только в молодости жизнь кажется бесконечной. А я уже стар, и для меня это имеет большое значение. Каждый листок календаря — день моей жизни. Мне не улыбается перспектива перелистывать эти листки в вашем уважаемом, но несколько мрачном учреждении. Одним словом, мне бы хотелось как можно скорее вернуться домой.
— Это зависит от вас.
— Да, да, конечно… Колье — ворованное. Признаюсь, соблазнился. Вам этого не понять — вы не знаете истинной ценности этой вещицы как предмета искусства. Человека, который продавал колье, можно встретить на бирже или в ресторане Марантиди. Приметы я опишу. Еще что?
— Золото, — сказал Пономарев. — Сдайте-ка, вы его, Лев Михайлович! Ведь все равно найдем.
— Да, пожалуй, — согласился Гуровский. — Признаться, я что-то устал. Хорошо, сдам. Очевидно, оно вам нужно больше, чем мне.
— Да, — резко сказал Пономарев. — Больше! Вам золото нужно для того, чтобы продлить иллюзию старой жизни. Мы же хотим построить новую жизнь.
— Наверное, вы ее построите… — Гуровский вздохнул. — Увидев вас, я подумал — мальчишка… Впрочем, это ничего не меняет. В моем возрасте трудно освободиться от некоторых взглядов и привычек… Что еще?
— Бен Иегуда утверждает, что его золото похищено. Как видите, он указывает при этом на вас. Помогите ему вспомнить, где оно может быть на самом деле.
— С превеликим удовольствием! — в голосе Гуровского прозвучали привычные рокочущие нотки. — Типичный ростовщик. За приличную мзду может продать не только своего мрачного бога, но и всех библейских пророков в придачу… Надеюсь, это все?
— Да, — Пономарев встал. — Очевидно, вас отпустят. И я думаю, Лев Михайлович, что освободиться от некоторых привычек, если уж не взглядов, можно в любом возрасте.
ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ ДЕЙСТВУЮТ
Бахарев, он же Шнабель, пришел к Марантиди двумя днями позже, чем они условились. Марантиди был хмуро-вежлив. Гость почувствовал в нем ту неотступную, цепкую внимательность, ту постоянную собранность, которые помогали этому умному и волевому человеку быть готовым к любой неожиданности.
— Я уже начал подумывать, что вас держат в Чека, — сказал он, заперев кабинет на ключ, и Шнабель почти физически ощутил на своем лице его быстрый, скользящий взгляд.
«Ах, Марантиди, Марантиди… — вздохнул недавно Калита. — Застрял как кость в горле». Сейчас я попробую, только очень осторожно, ухватиться», — подумал Бахарев.
— Сегодня я слышу это во второй раз. И все же такая опасность мне не грозит. — Шнабель скупо улыбнулся. — Но причина моего опоздания связана именно с нею. В городе очень неспокойно. Многие держатели крупных ценностей арестованы. Поэтому я решил немного переждать. Русские говорят — береженого бог бережет. Это очень верная мысль. Лучше лишняя предосторожность, чем лишняя неприятность.
— Я тоже так думаю… Прошу вас, — Марантиди показал на кресло. — Курите? — он протянул Шнабелю пачку папирос. — Признаться, меня удивило тогда ваше появление в ресторане с такой крупной суммой…
«Вот теперь нужно быть совсем осторожным, — подумал Бахарев. — Марантиди начинает допрос. К нему пришел немец. Немец должен быть непогрешимо логичным».
— Это не была неосторожность. Я долго думал, где можно устроить деловую встречу. От вас можно не скрывать — у меня появилась возможность хорошо заработать. И мне в голову пришла неожиданная мысль — использовать как своеобразный камуфляж день рождения племянника. Невинная студенческая вечеринка представлялась мне надежной гарантией безопасности.
— Вы не учли возможность облавы.
— Это было трудно учесть. До сих пор ваш ресторан не трогали.
— Да. Это как раз меня и настораживало, — сказал Марантиди после недолгой паузы. — Я не считаю чекистов простаками. В их действиях есть система.
— Мне трудно судить. — Шнабель пожал плечами. — Я недавно в вашем городе.
— Гуровского вы знали раньше? — Марантиди наклонился вперед, стряхнул мизинцем белесый столбик пепла, и в этом обычном неторопливом движении Бахарев снова уловил скрытую напряженность пружины, готовой в любую секунду развернуться.
— Нет, — ответил он и тоже стряхнул пепел. — Мы с ним познакомились в этот день в ресторане. Он зашел в наш кабинет — провозгласить тост в честь любимой alma mater. И очень кстати, хотя, честно говоря, люди такого типа не внушают мне доверия.
— Почему?
— Я не склонен иметь дело с экзальтированными семидесятилетними младенцами.
— Ну, не такой уж он младенец! — Марантиди коротко рассмеялся. — Просто Гуровского надо немного знать… — Он чуть подался вперед, скользя по лицу Шнабеля все тем же внимательным, изучающим взглядом. — А вы к нам издалека?
— Из Саратова. Здесь живет моя сестра, урожденная Шнабель, в замужестве Полонская. Ростов всегда привлекал меня широкими жизненными возможностями. К сожалению, мне пришлось, несколько разочароваться… «Вот теперь самое главное, — подумал Бахарев. — Каждое слово пройдет тройную проверку».
— Почему? — спросил Марантиди.
— Буду откровенен: я попал в затруднительное положение. Мне должен был помочь акклиматизироваться старый знакомый моего отца — некто Невзоров. Но у нас была всего одна встреча. Потом он куда-то исчез.
— Вы с ним договорились о новой встрече?
— Да. Он сказал, что сам разыщет меня.
Марантиди погасил папиросу, встал, неслышно прошелся по кабинету.
«Все должно решиться сейчас, — подумал Бахарев. — Невзоров — самая крупная ставка. Вариант исчерпан до конца».
— Я немного знал Невзорова, — сказал Марантиди. — Это был одаренный человек. Единственное, чего я не понимал в нем, — это его увлечения анархизмом.
Бахарев про себя усмехнулся. Из показаний Невзорова было известно, что его и Марантиди связывают давние и прочные «деловые отношения». До революции оба приобретали за бесценок залежалые земли, на которых подкупленные ими специалисты «обнаруживали» «полезные ископаемые». Перепродажа этих якобы богатейших земель приносила баснословные прибыли.
Обнадеживающим было то, что Марантиди сам заговорил о Невзорове. Несмотря на свою привычную осторожность, сейчас он был весь как на ладони. Ему самому была нужна связь с Невзоровым, и Бахарев понял, что какой-то, может быть, решающий рубеж остался позади.
— Я думаю, Невзорова можно извинить, — сказал Шнабель. — Анархизмом болели как корью. После того как власть захватили большевики, оказалось, что есть болезни пострашнее. Обычные лекарства здесь бессильны.
— Да, вы правы. — Марантиди подошел к окну, задумчиво посмотрел в темноту. — Когда-то прокаженных называли одержимыми элефантиазисом. Россию разъедает духовная проказа. Страну, одержимую большевизмом, нужно лечить особыми методами, — он отвернулся от окна, взглянул на Шнабеля с грустной улыбкой. — Но это дело большой политики. Я предпочитаю заниматься своими маленькими делами. Так безопаснее.
Шнабель встал.
— Мы, кажется, чуть-чуть заговорились. Разрешите еще раз поблагодарить вас за помощь.
— А, не стоит… Да, кстати, — спросил Марантиди, — как ваша сделка? Договорились?
— Нет. Для заключения сделки необходимо, чтобы оба заинтересованных лица были на свободе. К сожалению, лицо, которое меня интересовало, оказалось в Чека. Боюсь, что эти миллионы не принесут мне ничего, кроме лишних треволнений.
— Пожалуй, я смогу вам помочь, — небрежно сказал Марантиди. — У меня есть кое-какие связи. Еще не поздно сделать два-три выгодных оборота. Вас устроят пятьдесят процентов прибыли?
«Даже стопроцентный убыток», — подумал Бахарев. Ему вспомнилась короткая жесткая усмешка Калиты: «И все-таки кость есть кость. Инородное тело, не более… Вытащим!»
— Вполне, — наклонил голову Шнабель.
— Ну что ж, тогда не будем терять времени. Завтра в девять утра я жду вас…
РАВВИН-ВАЛЮТЧИК
Бен Иегуда был задержан как перекупщик валюты. Признавая справедливость предъявленного ему обвинения, он упорно отказывался сдать золото, спрятанное в надежном тайнике.
— Я бы на вашем месте согласился, — увещевающе-бархатным «адвокатским» голосом сказал ему Гуровский, когда они снова встретились в кабинете Пономарева. — Я вот согласился и — видите! — свободен не только духом, но и телом: сегодня буду дома. Напрасно упорствуете, батенька, совсем напрасно!..
— Оставьте меня в покое! — Бен Иегуда посмотрел поверх головы Гуровского, будто глядел сквозь темные очки. — У меня ничего нет. Меня ограбили… О-о! — Он закрыл глаза и начал медленно раскачиваться, что-то невнятно бормоча.
— Ну вот это, батенька, уже ни к чему, — покачал головой Гуровский. — Зачем зря тратить драгоценное время? Добродетельные библейские пророки предпочитают не вмешиваться в дела обыкновенных валютчиков. Перестаньте заклинать и внимательно слушайте. Ведь вы свое золото взяли еще до ограбления банка.
— Я не говорил вам этого! — быстро сказал Бен Иегуда.
— И тем не менее это так. Я отлично знаком с вашими делами. Вы не могли бы вести их, не располагая крупным золотым запасом. Давайте по порядку… — Гуровский покосился на Пономарева: это была его фраза.
Когда он обстоятельно перечислил все сделки, совершенные раввином в последнее время, Бен Иегуда открыл глаза.
— Хорошо, я отдам последнее, — пробормотал он сдавленным голосом. — Хорошо, я останусь совсем нищим…
— Я думаю, до этого дело не дойдет, — благодушно улыбнулся Гуровский. — Зато городские власти, безусловно, оценят добровольный характер нашего с вами взноса. Как-никак, мы — первые ласточки.
— Первые и последние. Над нами же будут смеяться все деловые люди Ростова!
— Вряд ли, батенька, очень сомневаюсь. У них останется один-единственный разумный выход — последовать нашему примеру.
— Почему единственный? Они могут сослаться на ограбление банка.
— Это ничего не даст. Есть фирменные книги, по которым нетрудно проследить движение капиталов после этого прискорбного происшествия… Нет, — заключил Гуровский, привычно раскатывая слова на низких грудных нотах, — если уж все сразу остаются в дураках, то в этом есть, по крайней мере, одно утешение: никто не кричит, что он — самый умный…
РАЗМЫШЛЕНИЯ О СВОБОДЕ
Казалось бы, у председателя Дончека не было оснований для тревоги. Один за другим начали раскрываться золотые тайники. Успешно действовал Бахарев-Шнабель: в течение трех дней удалось выявить несколько явок Марантиди. Но чем больше Зявкин вдумывался в ход операции, тем тревожнее становилось на душе.
Безусловно, Марантиди был крупным валютчиком. Однако в той игре, которую вел владелец ресторана «Медведь», ощущались какие-то стремительные, неуловимые ходы, словно он орудовал не одной, а сразу несколькими колодами, перетасовывая с величайшей тщательностью крапленые карты.
— Значит, Марантиди хочет уверить Шнабеля, что он не занимается большой политикой? Ну ладно, посмотрим. Придется пойти на более сложный вариант. Пора подключить к делу Невзорова. Донком требует ускорить проведение операции, — сказал Зявкин своему заместителю.
Поздно вечером председатель Дончека вызвал к себе Невзорова. Когда тот вошел в кабинет, он поставил рядом два стула, улыбнулся:
— Извините, что так поздно, раньше не мог. Хочется, чтобы никто не помешал нашему разговору… Садитесь, Григорий Петрович… (Тут у Невзорова что-то дрогнуло в лице: Зявкин впервые назвал его по имени и отчеству.) Разговор у нас особый. Речь идет о вашем участии в одной операции Дончека.
— Слушаю.
— Мы давно интересуемся Марантиди. Есть основания предполагать, что он связан с иностранными разведками. Но Марантиди предельно осторожен, а мы не располагаем неограниченным запасом времени. Очень много неотложных дел, Григорий Петрович. Нам нужен человек, пользующийся у Марантиди полным доверием. Для вас это, пожалуй, единственная возможность не остаться в стороне от жизни.
— Понимаю… Разрешите закурить? — Невзоров задумался, затягиваясь дымом дешевой папиросы, и лицо его, с резко очерченными мешочками под глазами, сразу постарело. — Это очень сложный вопрос. Помимо деловых операций, нас с Марантиди связывали чисто дружеские отношения. Вы знаете, было много общего… — Он покачал головой. — Свобода, купленная такою ценой. Боюсь, она не принесет мне счастья.
— Марантиди — опасный враг. Ему нет дела до мук и надежд России, ее прошлого и будущего. Он как нож, который может в любую минуту ударить под лопатку. — Зявкин поглядел в лицо Невзорова темными гневными глазами. — Нож не должен ударить! Мы обязаны помешать этому!
— Я понимаю, — тусклым голосом произнес Невзоров.
— Подумайте, Григорий Петрович. — Зявкин поднялся со стула, привычным широким движением расправил складки гимнастерки. — То общее, что было у вас с Марантиди, — ваше прошлое. Цепляясь за него, вы отказываетесь от будущего. Есть очень большое счастье — победить самого себя. Неволить вас мы не станем. Но если вы решите идти с нами — тогда до конца.
КАФЕЛЬНАЯ ПЕЧЬ С СЕКРЕТОМ
Марантиди жил в своем особняке на Таганрогском проспекте, в трехкомнатной квартире, обставленной дорогой старинной мебелью. Он и его жена мало бывали дома. Здесь полновластно хозяйничала домработница Фрося, невысокая, крепкая, с маленькими сильными руками, темным степным румянцем на скулах и узкими, как бы припухшими, неулыбчивыми глазами.
Фросе шел двадцать пятый год, у нее были кое-какие сбережения, и она, боясь засидеться в старых девах, все чаще подумывала о замужестве. Молодые щеголи с вкрадчиво-наглыми повадками, странно походившие друг на друга в своих модных узких брюках и кургузых пиджачках, с обтянутыми по-женски талиями, вызывали у нее чувство брезгливого недоумения. Муж представлялся ей человеком степенным и основательным, бережливым хозяином дома и строгим отцом своих детей.
Возчик Степан, работавший по соседству, сразу произвел на Фросю самое благоприятное впечатление. Он был лет на пять старше ее, невозмутимо спокойный, медлительный, с крепкой шеей и длинными, тяжелыми, способными без устали делать всякую трудную работу руками.
Когда их знакомство стало приобретать доверительный характер, Фрося, начисто лишенная провинциальной манерности, пригласила Степана к себе в гости.
— А хозяева ничего не скажут? — спросил возчик.
— Да их и дома нет, до поздней ночи при деле, — успокоила его Фрося.
Она провела Степана на кухню, блиставшую чистотой, быстро собрала на стол, поставила бутылку водки.
— А я, к примеру, непьющий. Батя, верно, употреблял, — сказал Степан. — Но не передалось. По возможности воздерживаюсь. Хотя в таком случае можно.
Он осторожно взял в негнущиеся пальцы длинную, из тонкого прозрачного стекла рюмку, без улыбки посмотрел на Фросю, торжественно произнес:
— За дальнейшие благоприятные обстоятельства нашей жизни…
Выпил и, хрустнув огурцом, осведомился:
— Сами солили?
— Сама, — сказала Фрося. — Вы капустку еще попробуйте.
После второй рюмки Степан долго молчал, медленно двигая челюстями и глядя перед собой пристальным, немигающим взглядом. Фросю не тяготило это молчание, она понимала, что человек думает о чем-то важном, может, о том самом, о чем думает и она, и на душе у нее становилось все теплее и теплее.
— Ну а хозяин как? — неожиданно спросил Степан.
— Да что же хозяин… строгий, — сказала Фрося. — Бывает, говоришь с ним, а он все цедит через губы — вроде занят, все чего-то думает, на счетах щелкает. А так ничего — доверяет, я тут сама себе хозяйка, и жалованье хорошее.
— Это другое дело, — кивнул головой Степан.
Остаток вечера он обстоятельно рассказывал о своей жизни, начиная с того момента, когда отец, не зная, как прокормить шесть голодных ртов, отправил его на заработки в город. Фрося слушала, подперев щеку рукою и изредка вздыхая. Ей почему-то стало нестерпимо жаль этого сильного, сурового человека, и она думала о том, что смогла бы быть ему хорошей женой, заботливой хозяйкой-дома и доброй матерью…
Однажды Степан зашел к ней вместе со своим знакомым Иваном Васильевичем, невысоким, узким в плечах техником коммунхоза. Иван Васильевич протянул Фросе руку и сказал простуженным голосом:
— Очень приятно. Мы, собственно, к вам мимоходом, прямо с работы. Вот, видите, и чемоданчик с инструментом… Решили присмотреть для Степана Петровича кое-какую амуницию в смысле гардероба. Мало ли какой может в жизни выпасть случай?.. — Он пристально посмотрел на Степана, кашлянул, повернулся к Фросе. — А в таком деликатном деле без женского глаза никак не обойтись. Жизненный опыт!
Фрося сразу поняла, что все это неспроста. Было похоже, что Степан решил устроить смотрины. В ее груди что-то мягко толкнулось, разлилось вязкой, томительной теплотой, и в голосе вдруг прозвучали неожиданные певучие нотки:
— Раздевайтесь… Перекусите, тогда можно и сходить, куда нужно.
На этот раз она накрыла стол в столовой. Увидев графинчик с водкой, тонкие, янтарно-прозрачные ломтики балыка, соленые, чуть побольше мизинца, в твердых пупырышках огурцы, Иван Васильевич растроганно покачал головой:
— Год, два тому назад не поверил бы своим глазам. Натюрморт в стиле Рубенса!
Выпив водки, он вздохнул, откинулся на высокую резную спинку стула.
— Да, Ефросинья Григорьевна, посудите сами: гражданская, «военный коммунизм» — страшный сон, наваждение… А тут — балык. Это наводит на некое размышление.
— Выпейте еще, — посоветовала Фрося.
— С удовольствием. За мирное развитие жизни!..
Иван Васильевич очень быстро запьянел. Почему-то вспомнив вдруг о своих служебных обязанностях, он спросил у Фроси, старательно выговаривая каждое слово:
— По линии ко… коммунхоза жалобы есть?
— Нет, — поскучневшим голосом ответила Фрося. — Слава богу, не жалуемся.
— Теперь все жалуются, — убежденно мотнул головой Иван Васильевич. — Не успеваем принимать меры.
Он встал из-за стола, нетвердо прошелся по комнате, сделав значительное лицо, постучал костяшками пальцев в стену, критически осмотрел большую кафельную печь.
— Не дымит?
— Да чего ж ей дымить, если не топим, — сказала Фрося.
— По какой п… причине?
— А хозяин запретил. Еще года два тому назад. Сначала пригласил мастера, хотел ее переложить, что ли. А потом раздумал, так и стоит. Не топим никогда.
— Нонсенс! — непонятно сказал Иван Васильевич. Сев на свое место, он пристальным взглядом оглядел стол и еще непонятнее заключил: — Я за нэп, но без нэпманов.
— Может, еще выпьете? — спросила Фрося, выразительно взглянув на Степана.
— Хватит! — Степан перевернул свою рюмку кверху дном. — Пора идти.
— Да куда же им идти? — решительно запротестовала Фрося. — Пусть немного поспят, я сейчас постелю. Пока ходим, они как раз придут в себя. Здесь их никто не потревожит…
Когда Фрося и Степан ушли, мгновенно протрезвевший Иван Васильевич встал с дивана, принес из пригожей потрепанный чемоданчик и, достав какие-то инструменты, начал тщательно осматривать кафельную печь. Через несколько минут он выпрямился, по его лицу прошла короткая веселая улыбка.
— Вот он, значит, где, тайничок Марантиди, — сказал вслух..
Догадка, внезапно возникшая в разговоре с Фросей, подтвердилась: в дно печи был вмурован сейф. Он закрыл чемоданчик и отнес его в прихожую.
* * *
Полмесяца спустя Иван Васильевич неожиданно попрощался со Степаном и Фросей:
— Уезжаю, други мои, в командировку.
— Вернетесь, заходите в гости, — с несвойственной ей застенчивостью сказала Фрося.
— Непременно зайду. Аксиома! — заверил ее Иван Васильевич. — По какому адресу прикажете вас разыскивать — по старому или новому?
— А это пусть он скажет, — Фрося покосилась на Степана. — Не век же мне в домработницах ходить… А вам я всегда буду рада.
Наверное, она поразилась бы, узнав, что Иван Васильевич — начальник разведки Дончека Павел Воронов, выполнивший с ее, Фросиной, помощью важное задание. И, пожалуй, не поверила бы, если бы ей сказали, что в тот день, когда она со Степаном ходила по магазинам, он обнаружил в печи и сфотографировал небольшой сейф, в котором хранились сообщения швейцарского банка и турецкий паспорт на имя Марантиди. Иван Васильевич так и остался в ее памяти обходительным и немного чудаковатым человеком.
ТРИ ФОРМЫ ГЛАГОЛА БЫТЬ
Федор Михайлович Зявкин сидел за столом, положив перед собой руки, с обычным для него твердым, спокойным выражением лица, и лишь по тому, как он изредка щурил глаза и у него почти неприметно вздрагивали краешки губ, Калита догадывался, с каким напряженным вниманием слушает его доклад председатель Дончека. Он положил перед Зявкиным фотокопии документов, обнаруженных в тайном сейфе Марантиди.
— Паспорт скорее всего липовый, это надо будет еще проверить, зато подлинность остального в доказательствах не нуждается… Крупного зверя след, Федор Михайлович! — возбужденно сказал Калита. — Марантиди весь тут — агент международного класса. — Он с силой сжал пальцы правой руки, медленно опустил кулак на стол. — Весь тут, как пасхальное яичко, с белком и желтком!..
Все это время, начиная с того дня, когда в показаниях Невзорова промелькнула фамилия Марантиди, Калита чувствовал себя охотником, который, зная, что зверь бродит где-то рядом, вынужден сидеть в засаде, надеясь не столько на свой опыт, сколько на счастливый случай. Теперь положение изменилось. Павел сработал красиво и четко — фотокопии документов очертили, как красные охотничьи флажки, замкнутый круг. Зверь был обложен по всем правилам, он мог путать следы, метаться из стороны в сторону, но уйти ему было некуда.
— Донком давно ждет от нас конкретных результатов. Теперь хоть не стыдно будет смотреть людям в глаза. Как-никак, песенка Марантиди спета!
Зявкин, не переставая читать, рассеянно кивнул головой. Его волновала не та непосредственная, осязаемая, сиюминутная сторона успеха, о которой можно было доложить Донскому комитету партии. Сообщения швейцарского банка о вкладах, сделанных на имя Марантиди «известной ему фирмой», свидетельствовали о тщательно законспирированных связях ростовского подполья с каким-то контрреволюционным центром за границей. Это была главная перспектива дела, приобретавшего все более ощутимую политическую окраску.
По-видимому, те валютные операции, которые удалось зафиксировать с помощью Бахарева, носили отчасти прикладной, отчасти отвлекающий характер. Марантиди не был настолько самонадеян, чтобы полагать, что за ним не следят. Он как бы демонстрировал свои повседневные денежные затруднения: да, я валютчик, но что прикажете делать, если на меня жмет налоговый пресс, и я волей-неволей вынужден работать на новую экономическую политику?..
Зявкин вспомнил докладную Бахарева: Марантиди даже в глазах Шнабеля, которому, безусловно, доверял (Бахарев безукоризненно справлялся с этой ролью), предпочитал оставаться чемоданом с одним дном. Очевидно, секрет второго дна был известен только его прямым хозяевам.
— Да, пожалуй, можно будет доложить Донкому, что наши первоначальные предположения полностью подтвердились, — сказал Зявкин, возвращая своему заместителю копии документов. — Сейчас главное — расшифровать заграничные связи Марантиди. До победных реляций нам еще далеко…
Он встал из-за стола, подошел к сейфу и, достав толстую тетрадь в коленкоровом переплете, стал делать какие-то пометки карандашом. Калита понял, что председатель Дончека дает ему время собраться с мыслями.
— Собственно, основной план операции пока остается прежним, — заговорил Зявкин обычным деловым тоном. — Меняется темп — теперь инициатива полностью в наших руках. Поэтому встречу Марантиди с Невзоровым придется ускорить.
— Невзоров и Марантиди… — Калита покачал головой. — Как бы нам не пришлось воевать на два фронта. По-моему, один ничем не лучше другого.
— Я думаю иначе. Факт остается фактом: Невзоров первый сообщил нам о характере валютных операций Марантиди.
— Это ничего не значит. Утопающий хватается и за соломинку. Уж больно тяжелое у него прошлое. Я бы не рисковал, Федор Михайлович. Есть другие варианты.
— Этот пока самый перспективный. Действия Невзорова будет корректировать Бахарев. Воронову дадим локальное задание — фиксировать каждый шаг Марантиди. Все это мы еще раз продумаем… Ну а риск… Такова уж специфика нашей работы — то и дело приходится ходить по лезвию ножа…
Калита молча пожал плечами. Зявкин, пододвинув стул, сел рядом с ним. Между председателем Дончека и его заместителем не должно было остаться ничего недоговоренного, тем более между двумя товарищами — ничего затаенного на сердце.
— Хорошо, давай говорить начистоту, — с мягкой, но неуступчивой требовательностью сказал Зявкин, незаметно переходя на товарищеское «ты». — Вместе работать — вместе рубить узлы. По-твоему, я слишком передоверяюсь своим личным впечатлениям?
— Да, — помедлив, ответил Калита.
— Честно говоря, для меня имеют значение и мои личные впечатления. Просто я на всю жизнь запомнил один разговор с Феликсом Эдмундовичем. Он сказал, что мы, чекисты, несем ответственность за состояние человеческой совести. Без этого разумная осторожность превращается в неоправданную подозрительность… Как, по-твоему, легко поверить человеку, который много лет был по ту сторону баррикад? — спросил Зявкин. — А Феликс Эдмундович верил… Ты говоришь о прошлом Невзорова. Согласен — штука тяжелая. Но жизнь человека нельзя брать в одном измерении. У нее три времени, как три формы у глагола быть: был, есть, будет. Возможно, вначале Невзоровым руководил инстинкт самосохранения. Теперь же он сознательно ищет свой путь. Мы будем плохими чекистами, если не поможем ему… — Зявкин пытливо заглянул в глаза Калиты. — Пойми, дело не в моей амбиции. Такие, как Невзоров, будут все время приходить к нам. Не по случайному стечению обстоятельств, а по душевной необходимости. И мы должны учитывать это в своей работе.
— Ладно, — сказал Калита слегка охрипшим голосом после долгого молчания, — черт с ним, с Невзоровым. Может, я и ошибаюсь. Бахарев сообщит Марантиди адрес… Посмотрим, как оно получится.
ВСТРЕЧА СТАРЫХ АВАНТЮРИСТОВ
— Почему вы ничего не сообщили о себе? Вы знаете — я несентиментален, но в последнее время мне казалось, что вокруг меня замкнулась пустота. Нет людей, Григорий Петрович, почти не на кого положиться. Одни умерли, другие далеко… — говорил Марантиди, глядя на Невзорова влажными, чуть навыкате, похожими на переспелые сливы глазами.
За то время, что они не виделись, Невзоров заметно изменился: над его высоким лбом еще дальше убегали залысины, лицо обрело какую-то неуловимую одутловатость, глаза как бы припухли, потеряв свой прежний холодный блеск. Но в общем это был прежний Невзоров — уверенный в себе, небрежно-элегантный, чуть ироничный петербуржец, с ленивыми движениями красивых, удлиненных в кистях, как у пианиста, рук.
— За ваш приезд, Григорий Петрович!..
Они бережно сдвинули рюмки, медленно выпили по глотку терпкого, вяжущего язык вина. Марантиди достал пачку папирос:
— Надеюсь, вы не изменили своим привычкам?
— О, нет… Трапезундские? — Невзоров с наслаждением затянулся. — Однако вопреки привычкам одно время пришлось перейти на самосад. Не курили? Это адская смесь из сена и перца, раздирающая гортань и легкие. Так-то, дорогой Аршак Григорьевич.
— Что же случилось? — спросил Марантиди.
— Вы знаете, я хотел выйти из игры. У меня было около ста тысяч в твердой валюте, этого хватило бы для начала в любом населенном пункте Соединенных Штатов Америки. Для меня это было не просто бегство за границу. Сейчас для русского пересечь Атлантический океан — значит преодолеть расстояние, по крайней мере, в сто лет. Будущее создается на Американском континенте, дорогой Аршак Григорьевич. Я изучал статистику. Америка снимает три четверти мирового урожая кукурузы, три пятых — хлопка, на ее долю приходится две пятых мировой добычи угля, более половины вырабатываемой на земном шаре электроэнергии. С конвейеров Генри Форда каждые двадцать секунд сходит автомобиль… Если уж начинать все заново, то только там. Даже политическую борьбу. Теперь судьбы мира будет определять нью-йоркская биржа.
— Вы правы, — задумчиво произнес Марантиди. — Англия постепенно отходит на второй план. Вы правы… Продолжайте, Григорий Петрович.
— К сожалению, бежать мне не удалось. Я едва не сел в тюрьму. Помог один человек. Эта история стоила мне всех сбережений и половины здоровья. Заодно пришлось отказаться и от последней семейной реликвии — фамилии. Теперь я — Глебов, скромный совмещанин, горячо одобряющий новую экономическую политику. Как видите, все это напоминает возвращение Одиссея, трактованное в стиле трагического фарса.
— Что поделать, Григорий Петрович, — вздохнул Марантиди. — Всем нам приходится идти кругами Дантова ада… Во всяком случае, я ждал вас не меньше, чем Пенелопа Одиссея. Чем вы думаете заниматься?
— Еще не знаю. Сначала нужно осмотреться.
— Да, да… — рассеянно кивнул головой Марантиди. Он встал и, грузно ступая, прошелся по комнате. Видно было, что ему не дает покоя какая-то мысль.
Невзоров налил в рюмки вина:
— Тосты еще не исчерпаны, Аршак Григорьевич.
— Да, конечно… Может быть, впереди — самый главный. — По внезапно изменившемуся тону, по какой-то новой, напряженной нотке, прозвучавшей в голосе Марантиди, Невзоров понял, что грек сейчас заговорит о том, что заставляло его с такой настойчивостью искать этой встречи. И он не ошибся.
— Григорий Петрович, — заговорил Марантиди, — я решил уехать в Грецию. Того, что у меня есть, хватит не только для начала. Все мои сбережения находятся в швейцарском банке. Нельзя без конца испытывать судьбу. Но у меня здесь большое, хорошо налаженное дело, в котором заинтересованы определенные круги за границей. Мой преемник должен быть абсолютно надежным человеком. Только при этом условии я смогу уехать. — Он остановился против Невзорова, пристально взглянул ему в самые зрачки. — Григорий Петрович, я не вижу никого, кроме вас, кому можно было бы доверить дело…
— Я должен подумать, — медленно сказал Невзоров. — Не знаю, стоит ли игра свеч… Ведь сейчас можно прилично заработать, почти ничем не рискуя.
— Заработать — да. Сделать состояние — нет. А без этого незачем пересекать Атлантику.
— Предположим, я соглашусь. Вы уверены, что эти… гм, круги… одобрят ваш выбор?
— В принципе это уже согласовано. За вас буквально все — ваше прошлое, деловые качества, опыт конспиративной работы, связи, знание языков…
— Хорошо, не позже чем послезавтра я дам вам ответ… Но как бы там ни было, я очень рад нашей встрече… Рюмки ждут, Аршак Григорьевич, — улыбнулся Невзоров. — Ваш тост.
— Я никогда не любил Россию, — Марантиди поднял рюмку. — Дикая страна, сумасбродный народ, шарахнувшийся от старообрядчества к социализму. Мне трудно дождаться того дня, когда я навсегда покину эту скифскую степь с ее каменными бабами, вставшими на пути цивилизации. От вас я могу не таиться, Григорий Петрович. Деловой человек новой формации выше национальных предрассудков. Оставим их в утешение нашим фанатикам. Наша Эллада там, где нам хорошо. Выпьем за эту общечеловеческую родину!..
Только теперь, встретив Марантиди, Невзоров в полной мере осознал, какая непроходимо глубокая борозда отделила его прошлое от того, что с ним произошло в последние месяцы. История возвращения Одиссея отнюдь не походила на трагический фарс. В ней было зерно будущего возрождения.
В долгих ночных раздумьях, в беседах и спорах с Зявкиным Невзоров заново переосмысливал историю своей страны. Если бы ему до ареста сказали, что человеком, который заставит его отказаться от прежних убеждений, будет председатель Дончека, он счел бы это неумной шуткой, не более. Но случилось именно так.
Невзоров теперь ясно ощущал превосходство Зявкина. Тот обладал разносторонней эрудицией, огромным жизненным опытом, глубоким, гибким умом, и его аргументы, основанные на точном знаний фактов, были неотразимо убедительны. Невзоров понял, что председатель Дончека прав, говоря об исторической необходимости и необратимости совершавшихся в России преобразований.
Он уже нетерпеливо ждал газет, отпечатанных однообразными шрифтами на плохой бумаге. С их страниц на него смотрела — глазами петербургских металлистов, московских строителей, ивановских ткачих, ростовских железнодорожников — действительность новой России, С конвейеров Генри Форда каждые двадцать секунд сходила машина. Русские рабочие собирали первый автомобиль, каждый узел — радиатор, мотор, коробку скоростей, сцепление — вручную. Но конвейер Генри Форда в своем непрерывном механическом движении оставался на месте. А русские рабочие верили: после первого автомобиля они соберут второй и Россия, которой коммивояжеры иностранных фирм сбывали спички и пуговицы, ведра и лопаты, будет производить все, что должна производить передовая индустриальная держава.
В этой действительности Невзорову многое было непонятно, многое казалось чем-то чуждым, но он уже знал, что процесс кристаллизации форм новой жизни длителен, труден и противоречив.
Он снова вспоминал свою собственную жизнь — увлечение бакунинскими теориями, участие в «эксах» и спекуляциях, неотступное желание стать «сильным мира сего», ожесточенное неприятие большевистского Октября… Казалось, все шло к своему логическому завершению, к последнему вздоху у какой-нибудь глухой кирпичной стены. Но чекисты пощадили его, дали возможность искупить вину.
Теперь он отказался от прошлого, от которого не мог отказаться космополит Марантиди. И того, чего втайне побаивался Невзоров, готовясь к встрече со своим бывшим партнером, не случилось: разговаривая с Марантиди, он не испытывал ни скованности, ни смущения, ни раскаяния.
* * *
Невзоров вспомнил и такой случай. Недавно они встречались с Зявкиным на лоне природы, на левой стороне Дона. Была жара, комары одолевали. Деловой разговор уже подходил к концу. Вокруг них увивалась какая-то птичка. Зявкин попросил Невзорова отойти на несколько шагов. Позвал птичку: «Пичужка, пичужка», — и вдруг птичка быстро подлетела и спокойно села на плечо Зявкина.
— Вы чародей! — воскликнул Невзоров. — Как вы сумели приручить эту птичку?
И Зявкин рассказал: «Это было совсем недавно, весной. Я, как заядлый рыбак, в тот воскресный день сидел с удочками… Поплавки спокойно дремали. Около меня начала сновать небольшая проворная птичка. Хвост у нее был очень длинный, и она им все время трясла — недаром и называется трясогузкой. Очень полезная птичка, истребляет в большом количестве вредных насекомых и их личинки. Я приметил ее маршрут, по которому она улетела с полным клювом. Отправился к кусту лозняка и там без труда разыскал ее гнездышко. На меня смотрели три пары больших глаз. Птенцы были еще голые, разинув свои клювики, просили пищи. Я их стал подкармливать из своей баночки, где у меня хранились полевые кузнечики. Птенцы охотно принимали от меня пищу. Мать в страхе летала вокруг. Так стал я вторым воспитателем, а точнее, кормильцем детей трясогузки.
На третий или четвертый раз при встрече страх ее заметно стал исчезать. При моем приближении она слетала с гнезда, садилась вблизи меня и зорко следила за кормлением ее потомства. В маленьких глазках у нее светился огонек успокоения. Я ее называл просто «пичужкой», и на этот зов она уже прилетала сама. Птенцы подросли, улетели, а пичужка совсем подружилась со мной и, как видите, даже садится мне на плечо. Доверяет вполне. Это птичка-то… Когда же, спрашивается, мы, люди, обретем взаимное доверие».
— Да… — вздохнув, закончил Зявкин. — Впереди будет счастливое время! В нети уйдут преступления, исчезнут бандиты, и нам с вами, Григорий Петрович, легче жить будет. А сейчас надо бороться за это счастливое будущее. Будем бороться, Григорий Петрович, доверяя друг другу, идя в одной шеренге.
КАРТЫ РАСКРЫВАЮТСЯ
Сведения, которые Невзоров сообщил Бахареву после первой встречи с Марантиди, полностью совпали с информацией, имевшейся у чекистов. Вечером Зявкин собрал ответственных сотрудников всех отделов.
— Надо решать, как быть дальше с Невзоровым. Мы долгое время готовили его к этой операции, начиная с первоначальной проверки его показаний. Не скрою, были опасения. Пока они не подтвердились. Но сейчас операция приобретает совершенно новые масштабы, и ее последствия трудно предвидеть. В этих изменившихся условиях роль Невзорова может чрезвычайно возрасти. Перед нами стоит альтернатива: либо продолжать доверять ему, либо выключить его из операции…
Первым встал Калита:
— Честно скажу, у меня и сейчас на душе скребут кошки. Но второй раз такой случай не представится. Мое мнение — Невзорова из операции не выключать. Пусть возглавляет «дело». Тем более, что помощник у него будет опытный — Бахарев…
— Есть другие мнения? — спросил Зявкин.
Других мнений не было.
* * *
Пожалуй, только в ту минуту, когда Невзоров сказал Марантиди, что согласен принять у него «дело», хозяин «Медведя» понял, чем были для него три года жизни в личинах ростовского коммерсанта № 1 и тайного агента № 39. Он испытывал чувство человека, который, перебегая железную дорогу, едва не попал под поезд, и уже потом, когда опасность миновала, покрылся липким потом, представив, что могло с ним случиться.
Двойная жизнь Марантиди началась еще в Новороссийске, в феврале 1919 года, когда на его пароход заявился человек во френче иностранного офицера, хорошо знавший русский язык. Несмотря на то, что тот говорил вежливым тоном гостя, вынужденного побеспокоить хозяина, Марантиди понял по любезно-бесстрастному выражению его лица, что возражать не следует: снаряжение, которое грузилось в трюмы парохода для войск генерала Деникина, направлялось из-за границы.
— Я много слышал о вас в нашей миссии, — офицер улыбнулся, глядя в переносицу Марантиди жесткими внимательными глазами. — Мне бы хотелось совершить небольшое путешествие на вашем пароходе. Азовское море, Дон — древний путь из Пантикопеи в Танаис. Из греков в варяги, не так ли?.. Со мной будет мой слуга — индус. Надеюсь, у вас найдется каюта?
— Разумеется, — поспешно сказал Марантиди.
— Это не все. Я попросил бы вас делать небольшие остановки в Керчи, Мариуполе и Таганроге. Лоция нуждается в некоторых уточнениях. Расходы будут оплачены заранее.
— Это зависит не только от меня. Если не будет возражений со стороны…
— Не будет, — офицер снова улыбнулся, не разжимая сухих твердых губ. — Очень хорошо, господин Марантиди. Завтра ждите меня на пароходе.
Так обрусевший коммерсант Марантиди встретился с иностранным разведчиком.
Прибыв в Ростов, иностранец поселился в особняке своего нового знакомого. Однако он редко бывал дома. Если бы Марантиди вздумал проследить за ним, то увидел бы его и в отделах штаба Добровольческой армии, и в торговых лавках. Он жил не только своими профессиональными интересами. Он оказался знатоком и ценителем антикварных изделий, которые в отчаянии спускали с рук бывшие владельцы родовых поместий, бежавшие на юг из Советской России. Марантиди помог ему приобрести несколько уникальных вещей.
— Услуга за услугу, — сказал иностранец незадолго перед отъездом. — Мои дела закончены. Теперь у меня есть свободное время. Если вы хотите хорошо заработать, я помогу вам начать новое дело. Например, так — открыть солидную турецкую фирму. Средства, рекомендательные письма, паспорт — это все будет.
— Почему именно — турецкую? — спросил Марантиди.
— Это вопрос политики. Нам не нравится позиция президента Ататюрка. У Турции и России слишком нормальные отношения. Их нужно, что называется… подпортить. Сделать подмоченный товар. Это было бы главной задачей фирмы.
— Почему вы сами не создадите ее?
— Меня, слишком хорошо знают большевики. Взаимная любовь… — Марантиди услышал странный клокочущий звук: иностранец не то рассмеялся, не то раскашлялся.
В тот вечер Марантиди отказался от предложения иностранца: на его внутренних весах, которым он доверял больше всего, осторожность перетянула желание хорошо заработать.
Уезжая, заморский гость подарил ему свою визитную карточку.
— Это в знак нашей дружбы. Я надеюсь, что мы еще договоримся. Только, пожалуйста, будьте осторожны. На обратной стороне есть надпись. Она сделана симпатическими чернилами. Текст такой: «Господин Марантиди — мой хороший друг. Если он будет меня искать, прошу оказать ему в этом помощь. Подпись». Это вам пропуск в посольство любой западной страны…
Осенью 1919 года к Марантиди явился еще один человек во френче иностранного офицера, владевший русским так же хорошо, как и его предшественник. Это был капитан, числившийся в штабе Добровольческой армии офицером связи. Сказав, что он пришел к Марантиди по рекомендации, капитан заговорил тоном человека, уверенного в абсолютной неопровержимости своих аргументов.
— Очевидно, у вас были веские основания отказаться от предложения моего друга. Оставим это в прошлом. Сейчас лучше подумать о будущем. Мы хорошо знаем состояние ваших дел. Золото, которое вы держали в банке, досталось эсерам. Но это не самая большая беда. Война проиграна, господин Марантиди. Правительства союзников ничего не могут поделать — приходится считаться с ростом общественного недовольства. Рано или поздно начнется паническое бегство. Вы сможете увезти с собой лишь благородное негодование. К сожалению, этот капитал не приносит дохода. Сейчас мы еще можем вам помочь. Срочно реализуйте все, что можете, в золотых и валютных ценностях. Мы переведем их в международный банк в Швейцарии. Официально заверенную расписку вместе с паспортом турецкого подданного вы получите немедленно. Далее на ваш счет будет поступать по две тысячи рублей ежемесячно в любой твердой валюте, которую вы назовете.
— Что будет входить в мои обязанности? — спросил Марантиди осевшим голосом.
— Вы останетесь здесь нашим неофициальным представителем. Фирма будет выполнять поручения экономического и политического характера. Главной задачей мы считаем расчленение большевистской России…
Слушая капитана, Марантиди понял основную идею: создать резидентуру — южный центр, через который пройдут связи зарубежных разведок и белоэмигрантских организаций с подпольными группами, действовавшими на Дону, Кубани, Тереке, в Чечне и Дагестане.
После того как они обсудили «техническую сторону дела», капитан сообщил Марантиди номер, под которым он заносится в список агентов, — номер 39 и пароль.
«ФИРМА» ПЕРЕХОДИТ В ДРУГИЕ РУКИ
— Крупными валютными и контрабандными операциями я в последнее время уже не занимаюсь — категорически запрещено, из-за боязни провала, — сказал Марантиди, когда в условленное время пришел на дом к Невзорову. — Если чекисты что-то пронюхали, они ищут прошлогодний снег. Но, между нами говоря, Григорий Петрович, жизнь есть жизнь, иногда волей-неволей приходится тряхнуть стариной в интересах легального дела. Так даже естественнее. Кто же всерьез поверит в ангельскую непорочность старого ростовского коммерсанта греческого происхождения? — с усмешкой сказал Марантиди. — Кстати, прибыль от оборота ресторана — ваша личная прибыль, не считая двух тысяч ежемесячно и других ассигнований на непредвиденные расходы… Два-три года, Григорий Петрович, и вы снова — обеспеченный человек.
— Вашими бы устами… — Невзоров невесело рассмеялся. — Но надо еще продержаться эти два-три года. Положение в России стабилизируется. Условия борьбы будут непрерывно усложняться. Возможно, потребуются новые организационные формы. Не подумайте, что я набиваю себе цену. Это объективный фактор, который должны учитывать и на Западе.
— Вы правы, Григорий Петрович. Это очень важная мысль, и я постараюсь аргументировать ее в своем отчете… — Марантиди мысленно отметил, что он не ошибся в своем выборе — в Невзорове по-прежнему чувствовались острый аналитический ум и ценная практическая хватка. Правда, у него были серьезные неудачи, но, очевидно, это пошло ему лишь на пользу — стал осторожнее и злее. «За битого двух небитых дают», — вспомнил Марантиди другую русскую пословицу.
Вашей главной заботой, Григорий Петрович, будет обеспечение связи заинтересованных разведок и патриотических организаций с их людьми на юге России. К нам, в Ростов, прибывают нарочные из зарубежных центров, чаще всего с помощью контрабандистов Сухума и Батума. Но в последнее время эта связь постепенно переключается на Москву, мы все более становимся периферией…
— Как вас извещают о прибытии нарочных? — спросил Невзоров.
— Обыкновенными письмами. Их содержание может быть любым, лишь бы оно не вызывало подозрений. Сейчас я вам покажу… — Марантиди достал из-под подкладки бумажника небольшой листок бумаги, протянул Невзорову. — Читайте — обычная деловая записка. Вряд ли кто-нибудь обратит на нее внимание. Теперь — сверху вниз, первое слово, вторая буква… — Он подождал, пока Невзоров прочтет записку. — Это уже оперативное сообщение. Как видите, тоже своего рода шифр — указаны только день, час, место встречи с агентом № 13. Остальные сведения зашифрованы в томике стихов Пушкина, который хранится у меня дома. Все это я еще объясню… Сообщение это вы должны знать: через десять дней из Софии приезжает есаул Ушаков-Сокольский. Его надо будет связать с новочеркасской группой. Такие же группы действуют в Новороссийске, Туапсе, Грозном, Екатеринодаре и других городах.
— Каковы их задачи?
— Сейчас сложилась новая ситуация и возникли разногласия. Штаб Врангеля в Софии настаивает на формировании крупных отрядов, организации открытых выступлений. Руководители групп, наоборот, разукрупняют свои отряды, переводят их в глубокое подполье. Мне кажется, они более реально смотрят на положение вещей. Практически открытые выступления на территории России сейчас невозможны. В этом все убедились после провала операции князя Ухтомского, а потом и полковника Хаскеля, когда тот организовал подвижной отряд Беленкова и он был разгромлен Чека.
— А как поставлено дело в кавказских группах?
— Там другие условия, все яснее и надежнее. Руководители групп считают, что единственным средством отторжения Кавказа от России может быть только широкая вооруженная борьба. Они делают ставку на национальные чувства и религиозный фанатизм горских народностей…
Марантиди начал рассказывать о белоэмигрантских организациях на мусульманском Востоке и подполье на Северном Кавказе. Он ни разу не назвал имен, которые должны были выплыть, словно топчась перед каким-то последним барьером, не решаясь переступить его. Невзоров почувствовал это, но решил повременить с вопросом, который напрашивался сам собой, — кто является руководителем «фирмы Марантиди».
— Вы ничего не сказали о ростовском подполье. Вы с ним связаны? — спросил он.
— Нет, это было бы опасно. Я уклоняюсь от любых контактов с местными меньшевиками, эсерами и анархистами. Особенно сейчас.
— Почему?
— Это связано с усилением активности чекистов. Вы знали адвоката Гуровского?
— Немного.
— Этот старый идиот, впавший в детство, решил заработать на валюте. Конечно, попался, при обыске у него нашли бриллиантовое колье, которое здешний раввин когда-то хранил в своем банковском сейфе. Чекисты давно ищут золото, похищенное в девятнадцатом году, им было важно напасть на след. Теперь они пропускают через свои фильтры всех, кого только можно взять под подозрение. Но к этому мы еще вернемся… — Марантиди вопросительно посмотрел на Невзорова. — Может быть, на сегодня хватит?
— Да, пожалуй. Вот-вот должен прийти Шнабель с племянником… Глоток вина? — Невзоров достал из буфета бутылку с длинным горлышком, поставил на стол две рюмки. — Кстати, какое впечатление на вас произвел Генрих Карлович?
— Очень неплохое, хотя мы познакомились при довольно странных обстоятельствах.
— Да, я знаю, он рассказывал. В нашей жизни, Аршак Григорьевич, происходит очень много странного… Я хорошо знал его отца, это был немец-колонист крепкой баварской закваски. Генрих Карлович унаследовал от него вместе с деловыми качествами неприязнь к России вообще, к большевистской России в особенности. Я думаю использовать его в своей работе. У него великолепная память, он смел, предприимчив и, несмотря на мирную профессию, отлично физически тренирован.
— Я заметил это… А что представляет из себя его племянник?
— Трудно сказать. Он учится в Донском университете и, возможно, заражен большевистской идеологией. Я еще присмотрюсь к нему. Молодой специалист, окончивший советское учебное заведение и пользующийся неограниченным доверием большевиков, мог бы оказаться для нас особенно полезным.
— Об этом стоит подумать. — Марантиди улыбнулся. — Мне нравится, что вы стремитесь заглянуть вперед. Из вас может получиться хороший разведчик. Я с удовольствием выпью за ваши успехи.
СХВАТКА В ПЕРЕУЛКЕ
Однажды Полонский спросил у Коли Пономарева:
— Ты знаешь, что такое любовь?
— По книгам, — ответил Пономарев сонным голосом.
— По-моему, любовь — это когда хочется работать, петь и без конца видеть любимую девушку.
— Не уверен. Когда у меня ладится работа, я тоже испытываю желание запеть. Но у меня нет голоса, и я сразу замолкаю.
— Ты это серьезно? — спросил Полонский.
— Вполне, — ответил Пономарев. — У меня хватает времени только на работу. Вообще, я хочу спать. Этот теоретический спор о любви меня не волнует.
Полонский вздохнул — рассказать об Ане было некому. Они виделись теперь чуть ли не каждый день. Чаще всего это были торопливые пятиминутные встречи, когда хотелось сказать что-то особенно важное, а приходилось говорить о пустяках. И все-таки эти встречи были необходимы, потому что Аня с ее неуловимо изменчивым выражением губ, глаз, бровей, с ее привычкой, чему-то улыбаясь, выгибать пальцы, с ее студенческими и домашними заботами, милой насмешливостью и строгой доверчивостью становилась все ближе, понятнее и дороже ему, и он уже не мог представить свою жизнь отдельно от ее жизни.
Вспоминая девушку, Полонский неизбежно начинал думать о несправедливости судьбы, не дававшей ему возможности совершить что-нибудь действительно героическое. Хотя втайне он гордился тем, что вместе с Бахаревым и Вороновым участвовал в важной операции, поручения, которые ему приходилось выполнять до сих пор, требовали от него не столько мужества, сколько аккуратности. Полонскому часто представлялся длинный неравный поединок с вооруженным до зубов агентом капиталистической разведки, когда он, обливаясь кровью и теряя последние силы, наносит противнику неотразимый, решающий удар. Чекисты, все суровые и молчаливые, поднимают его, обессиленного, на руки, он теряет сознание и уже спустя много дней, открыв затуманенные болью глаза, видит над собой чье-то бледное склоненное лицо и слышит шепот: «Любимый…»
Наверное, очень трудно найти восемнадцатилетнего юношу, который не думал бы о подвиге. Жизнь не всегда внимательна к бескорыстному мальчишескому честолюбию — ей нужны не только герои. Но Полонский работал в ЧК, и возможность, о которой он мечтал, представилась ему так же естественно, как студенту, старательно учившемуся весь год, возможность сдать на «отлично» экзамен. Правда, то, что произошло с ним, было мало похоже на картину поединка, созданную его воображением.
* * *
Переулок, в котором жил Невзоров, был пустынный и темный, и Марантиди подумал, что сделал глупость, затянув разговор до такого позднего часа. Но делать было нечего, и он, закрыв за собой калитку, шагнул в темноту как в холодную воду.
Днем была оттепель, к вечеру подморозило, ветки деревьев сковала ледяная корка, и по переулку покатывался сухой стеклянный шорох. Марантиди, стараясь не упасть, тихо чертыхался. Он прошел метров сто, когда его кто-то окликнул.
— Гражданин, постой! Спички есть? — спросил в темноте простуженный мужской голос, и из пролома в заборе бесшумно выступили две тени. Они придвинулись к Марантиди, и он разглядел двух мужчин в надвинутых на уши кепках. Один из них, очевидно, старший, приблизил к нему большое, опухшее, как бы закопченное лицо.
— Чего молчишь?
— Простите, спичек нет, — стараясь говорить спокойно, запоздало ответил сразу вспотевший Марантиди.
— Сейчас проверим, — с усмешкой сказал старший. — Расстегни шубу, быстро!
Обшарив с профессиональной ловкостью карманы Марантиди, он сунул к себе за пазуху туго набитый бумажник и золотой портсигар.
— Богато живешь. Покажи руки.
Марантиди, сняв перчатки, протянул перед собой руки, и человек с опухшим лицом, морщась, содрал с его пальца впаявшийся в кожу перстень с дорогим камнем.
— А теперь шпуляй отсюда и благодари своего бога, что остался цел!..
Проводив взглядом спотыкающуюся фигуру Марантиди, старший сказал своему напарнику:
— Нэпман, сволочь! Хозяин «Медведя». Давно его выслеживаю, да он все на извозчике мотается… Пошли к Шмырю, что ли?
Напарник, молодой, узколицый парень, обрадованно затряс головой:
— Верно, пошли. Хватит этого. Еще шум поднимет.
Но к Шмырю они в этот вечер не попали.
По дороге Марантиди встретил Шнабеля и Полонского. Узнав, что его ограбили, Шнабель быстро сказал:
— Бегите за милиционером, Аршак Григорьевич, мы постараемся задержать их.
— Ах, бесполезно. — Марантиди махнул рукой, ибо связываться с милицией ему не хотелось. Но Шнабель и Полонский уже исчезли в темноте.
Они настигли бандитов в другом конце переулка. Грабители, заслышав быстрые твердые шаги, остановились. Чутье подсказало старшему, что надвигается опасность. Он прислонился к стволу акации, сунул руку в карман, нащупал деревянную рукоятку.
— Оставь нож, стрелять буду, — негромко приказал Шнабель-Бахарев, и старший, услышав в его голосе знакомую властно-спокойную интонацию, не поворачивая головы, бросил напарнику:
— Легавые!..
Он мысленно заглянул в узкий вороненый зев ствола с аккуратно обточенным кусочком свинца на самом его дне, измерил глазами расстояние до чекиста и, помедлив, вытащил руку из кармана.
— Ладно, не играй пушкой! Я смерти не ищу.
Его напарник отступил за дерево, пытаясь незаметно убежать. Полонский быстро зашел сбоку.
— Не трог, убью! — вдруг выкрикнул парень высоким плачущим голосом и, выбросив руку с ножом, прыгнул на Полонского. Тот заученным приемом, которому его обучил Воронов, выбил нож, сильно рванув, выкрутил кисть руки. Парень упал на землю, забился, что-то несвязно выкрикивая.
— Псих, — хмуро усмехнулся старший. — Вставай, на земле лежать нельзя, простудишься…
КРАХ ЗАРУБЕЖНОЙ «ФИРМЫ»
Марантиди хмуро смотрел в окно. В последние месяцы он стал сутулиться, в движениях его грузного тела появилась какая-то неуверенность, жирные, тщательно зачесанные назад волосы поредели. «Сдает милейший Аршак Григорьевич», — подумал Невзоров; он сидел в кресле, глубоко затягиваясь папиросой и искоса поглядывая на Марантиди.
— Да, глупейшая история, — вздохнул грек. — Конечно, мне следовало быть осторожнее — в городе орудуют бандиты. Но думаю, что все это не будет иметь последствий.
— Не разделяю вашей уверенности, — сказал Невзоров скрипучим голосом. — Сегодня утром у меня был Генрих Карлович. Грабителей удалось задержать. К сожалению, это произошло при свидетелях. Ваши вещи находятся в милиции.
— А черт, дернула же его нелегкая!
— Генрих Карлович не мог знать, что в вашем бумажнике находится шифрованная записка.
— Ну, этого не может знать и милиция!
— Не надо забывать о Дончека. Вы исходите из того, что за вами не следят. А если это не так? Тогда есаулу Ушакову лучше не показываться в Ростове… История довольно неприятная, Аршак Григорьевич.
— Зачем же брать наихудший вариант? — неуверенно возразил Марантиди.
— Это мое правило, и оно не раз выручало меня. — Невзоров пожал плечами. — Вы меня несколько удивляете, Аршак Григорьевич.
— Хорошо, что вы предлагаете?
— Ничего особенного — осторожность и еще раз осторожность. Систему конспирации придется менять.
— Сейчас это невозможно. — Марантиди отошел от окна, сел в кресло, закурил. — Вообще, не спешите с выводами, Григорий Петрович. Моя единственная за все годы оплошность не может скомпрометировать тщательно продуманную систему. До сих пор она действовала безотказно. Сегодня я вас познакомлю с оставшимися деталями. Думаю, вы придете к такому же выводу.
— Дай бог, — уже более спокойным голосом сказал Невзоров.
* * *
В ходе операции крайне важно было выяснить связь вражеского подполья юга с центром страны, и в Ростов приехал Роман Александрович Пилляр, работавший под непосредственным руководством Дзержинского. Зявкин рассказал ему все, что знал о Невзорове.
— Мне кажется, для него участие в операции — возможность не просто реабилитировать себя, а найти свое место в жизни.
— Вы правильно сделали, что дали ему эту возможность… Случай, конечно, исключительный — бывший враг в роли активного помощника Чека, — заметил Пилляр. — Но исключительность в нашей работе вовсе не дело случая. В целом Феликс Эдмундович доволен ходом операции. Что касается частностей, у нас есть несколько вопросов. Почему вы не установили, когда и кто конкретно завербовал Марантиди?
— Невзоров прямо этого вопроса не ставил, боялся его насторожить. Сам Марантиди пока отделывается общими фразами, вроде «хозяева вас разыщут».
— Надо создать такую обстановку, чтобы он назвал их именно сам. Как Марантиди поведет себя на следствии, это еще бабушка надвое сказала. Агенты тайных разведок боятся своих хозяев. Вы помните Коломатиано, который проходил по делу Локкарта? Когда у него в трости нашли список завербованных — казалось бы, уж ясное дело, крутить нечего, — он заявил, что эти люди оказывают ему коммерческие услуги, а номера им присвоены потому, что так легче вести денежные расчеты. Изворачивался как мог, до последней возможности. Вряд ли Марантиди поступит иначе… Почему вы не изучили белогвардейские архивы? По ним можно установить сотрудников иностранных военных миссий, имевших дело с Деникиным. Агентуру насаждали они — на долгие годы, может быть, тот же Сидней Рейли или Джордж Хилл, — кто знает, на чьи следы мы можем наткнуться! Важно узнать, кому принадлежит «почерк», с которым мы столкнулись. Тогда легче будет разыскать хозяев, если они окажутся на нашей территории.
— Начальник архивного отдела сегодня же займется этим… Чего греха таить, — сказал Зявкин твердым голосом, лишенным интонаций «кающегося» перед старшим начальником работника, — упущений больше, чем нужно.
Сами понимаете, — продолжал он, — не ускользни от нас Беленков, — а ему, по некоторым сведениям, удалось бежать за рубеж, — мы бы уже давно разгромили гнездо иностранной разведки, действующее под вывеской ресторана «Медведь». Но ведь до сих пор мы еле успевали отбиваться от открытых врагов — белогвардейские восстания, бандитизм, всякой твари по паре. Сами были и разведкой и пехотой.
— Знаем, Федор Михайлович, потому и не взыскиваем. Но сейчас работа чекистов приобретает новое качество. Мы вступили в мирную жизнь. Теперь открытые выступления малореальны. Враги будут делать ставку на тайную агентуру. Наши сегодняшние даже незначительные просчеты могут обернуться в будущем непоправимыми бедами.
Зазвонил телефон. Зявкин снял трубку, выслушал кого-то, коротко сказал: «Хорошо, детали потом». И доложил Пилляру:
— Ушаков захвачен, ликвидируем новочеркасское подполье. В этом «провале» Невзоров обвинит Марантиди и снимет с себя подозрения.
— Отличная мысль! — Пилляр посмотрел на Зявкина сразу потеплевшими глазами. — Отличная мысль, — с удовольствием повторил он. — Невзорова нужно беречь для будущего. Вы поняли главное — задача разгрома контрреволюционного подполья уже не очерчивает рамок операции. Необходимо превратить «фирму» Марантиди в долговременную ловушку для белогвардейских эмиссаров и агентов иностранных разведок. Аналогичную операцию под названием «Трест» мы ведем в Москве. Руководить ею будет лично Феликс Эдмундович…
Замысел чекистов полностью оправдался. После ареста Марантиди и разгрома южных подпольных групп бывшая иностранная резидентура долго оставалась ловушкой, парализующей деятельность эмигрантских белогвардейских организаций зарубежных разведок. Другая ловушка безотказно действовала в Москве. В 1924 году она захлопнулась за Савинковым, в 1925 году попал в нее и английский шпион Сидней Рейли. Приговор Революционного трибунала был приведен в исполнение.
* * *
В Ростове состоялось совещание чекистов и пограничников юга страны, на котором были согласованы детали разработанной Дончека операции. Пилляр сообщил собравшимся о преобразовании Всероссийской чрезвычайной комиссии в Государственное политическое управление. Его голос прозвучал с непривычной на оперативных совещаниях торжественностью, когда он сказал:
— Феликс Эдмундович Дзержинский просил передать вам, что партия и правительство гордятся героями-чекистами. Они уверены в том, что щит и меч государства находятся в надежных руках.
И каждый из тех людей, которым Родина оказала честь, доверив заботу о своей безопасности, ощутил, как велика его ответственность перед нею, и порадовался этой высокой чести и трудному долгу.
Среди участников совещания был и Полонский. Он сидел в одном ряду с Вороновым и Бахаревым, взволнованный и напряженный. И если выходцы из чужого мира представлялись ему в образе чешуйчато-костистого Змея Горыныча, у которого на месте отрубленной головы вырастает новая, то чекисты, к товариществу которых принадлежал он и сам, походили в его воображении на былинных богатырей со щитом и мечом в руках, не знавших устали.
— Борьба потребовала от нас тяжелых жертв, — говорил Пилляр. — Имена погибших известны немногим. Еще не пришло время отлить их в бронзе. Но они всегда будут жить в наших сердцах…
В зал вошло молчание. Бежали секундные стрелки часов, но каждый отмерял время ударами своего сердца.
Полонский вспомнил Семена Левшина и Олю Доброхотову. Он прикрыл глаза, и к нему сразу приблизились их лица: маленькое, худенькое, с навсегда застывшим выражением удивления и испуга — у Оли, и длинное, в мелких рябинках, с закушенными губами и меловой полоской под прикрытыми веками — у Семена. Он увидел темную заснеженную степь и услышал винтовочные выстрелы вслед уходившему в степь полковнику Беленкову.
Потом на него в упор взглянули светло-серые, с темными ободками, широко раскрытые глаза Ани, и он вспомнил, как первый раз шел с ней по ночному городу. Девушка молчала, из тьмы над их головами падал влажный снег, и на пряди волос, выбившихся из-под ее платка, нарастал крохотный снежный сугробик.
Над залом текла минута молчания, и он стоял, закрыв глаза, опустив руки по швам, и что-то в нем кричало и пело, ликовало и плакало. Он думал о том, что называется коротко, просто и торжественно — жизнь, и знал каждой своей мыслью и каждым своим желанием, что в этой жизни, в борьбе и труде, в любви и ненависти, у него есть один-единственный выбор, одна-единственная дорога, уходящая в бесконечность…