Свитки из пепла

Полян Павел Маркович

Приложения

 

 

Приложение 1

ХРОНИКА СОБЫТИЙ, СВЯЗАННЫХ С «ЗОНДЕРКОММАНДО» В АУШВИЦЕ-БИРКЕНАУ

 

Приложение 2

СПИСОК ЧЛЕНОВ ЕВРЕЙСКОЙ «ЗОНДЕРКОММАНДО» В АУШИЦЕ-БИРКЕНАУ

Источники: Friedler, Slebert, Killian, 2008. S.371–392; [Nadjari], 1991; http://www.sonderkommando.info/skauschwitz/ differents_SK/les_individus.html Забочень, 1965. APMM.

Условные обозначения: А – австрийский еврей; Алж – алжирский; Б – болгарский; Б.г. – без гражданства; В – венгерский еврей; Г – немецкий; Гл – голландский; Гр – греческий; Ит – итальянские; Лет – латышский; Лит – литовский; Н – немец; П – польский еврей; Пол – поляк; Р – румынский еврей; Рос – российский (граждане Российской империи); Св – советский военнопленный; Сл – словацкий; Т – турецкий; Ф – французский; Ч – чешский.

Жирным шрифтом выделены имена тех, кто уцелел.

 

Приложение 3

СПИСОК ЧЛЕНОВ СС,РАБОТАВШИХ НА КРЕМАТОРИЯХ В АУШВИЦЕ-БИРКЕНАУ

Источники: Friedler, Slebert, Killian. 2008. S.392–395; APMAB; APMM.

* Неуточненные сведения.

 

Приложение 4

Публикации рукописей членов «зондеркоммандо» и сопроводительные материалы к ним

Библиография

1954

(Польск.) W otchłani zbrodni (Kronika oświęcimska nieznanego autora) [На дне злодейства. Хроника неизвестного освенцимского автора] // Biuletyn Żydowskiego Institutu Historycznego. Warszawa. 1954. Nr.9–10. S. 303–309. С примечанием «От редакции»: «Найдено в ноябре 1952 г. Написано на идиш. Последняя дата в тексте – 26 ноября 1944. Название – авторское».

(Идиш) In Greuel fun retzkihe // Bleter far Geschichte. 1954, Vol. VII, No. 5. P.100–107.

«Записки» и «Садизм». Но последний раздел íå вошел в публикацию как относящийся к Белжецу, а не к Аушвицу.

1957

(Иврит) Anashim va efer: Sefer oshvits-birkenau / Ed. I.Gutman. Merhavia, 1957.

1962

(Нем.) [Неизвестный член зондеркоммандо] Im Abgrund des Verbrechens // Ausschwitz. Zeugnisse und Berichte / Hg. von H.G.Adler, H. Langbein, E. Lingens-Reiner. Köln – Frankfurt am Main: Europäische Verlagsanstalt, 1962. S. 94–97 (2-е изд.: 1979)

Переводчик не указан, но им являлся Б. Марк. По сравнению с первыми публикациями 1954 г. отсутствует глава «Садизм».

(Идиш) Без подписи [Марк Б.]. [В Ленинградском медико-военном музее находятся записки Залмана Градовского из Освенцима] // Folksztyme. Warszawa. 1962. № 68. 3 мая. С.3.

В заметке упоминаются книжка и письмо Градовского, найденные во время раскопок недалеко от крематория IV. Приведен и текст письма, что, в сущности, является первой публикацией не только самого письма, но и вообще первой публикацией З. Градовского. Автор неподписанной заметки (вероятнее всего, Б. Марк) поясняет: «Из текста на последней странице записной книжки явствует, что Залман Градовский сначала закопал книжку в одном месте, потом выкопал ее и спрятал в другом. Оказалось, что бутылка, в которой были спрятаны записная книжка и письмо, закрывалась негерметично, и в нее попала вода, поэтому часть текста оказалась уничтожена».

(Идиш) [Б.Марк. Новый потрясающий документ. Освенцимский дневник Залмана Гродовского] // Folksztyme. Warszawa, 1962. № 72, 10 мая. С.3–4.

1965

(Польск.) Rękopis Zełmana Lewentala [Рукопись Зельмана Левенталя] / Прочтение на иврите и идиш: Lieber Brener, Adam Wein; пер. на польск. яз.: Szymon Datner // «Szukajcie w popiołach“. Papiery znalezione w Oświęcimu [ «Ищите в пепле». Рукописи, найденные в Освенциме]. [Glówna Komisja Badania Zbrodni Hitlerowskich w Polsce]. Łodz: Wydawnictwo Lodzkie, 1965. S.125–130.

1967

(Нем.) Der Bericht Zelman Leventhal / Пер.: P.Lachmann u. A.Astel // Briefe aus Litzmannstadt / Hrsg. von Janusz Gumkowski, Adam Rutkowski und Arnfried Astel. Köln: F.Middelhauve, 1967. S.89–96.

1968

(Польск.) Zelman Lewental. Pamiętnik członka Sonderkommando Auschwitz II / Предисловие: Adam Rutkowski; перевод: Adam Rutkowski i Adam Wein // Biuletyn Żydowskiego Institutu Historycznego. Warszawa, styczen – czerwiec, 1968, Nr.65–66. P. 211–233. Дефектная публикация.

1969

(Польск.) Zalmen Gradowski. Pamiętnik / Предисловие и примечания: Bernard Mark. O pamiętnike Zalmena Gradowskiego, członka Sonderkommando w obozie koncentraczjnim Oświęcim. Подготовка текста: Edwarda Mark. // Biuletyn Żydowskiego Institutu Historycznego. Warszawa, lipiec– grudzien 1969, Nr.71–72. P. 172–204.

Дефектная публикация (непрочитанные фрагменты не обозначены графически). Публикатор (Б. Марк) благодарит А.А. Лопатенка из ВММ за предоставленную в 1962 г. возможность ознакомления с записками и протоколом комиссии Попова и Герасимова.

1971

(Польск.) Wśród koszmarnej zbrodni: Notatki więźniów Sonderkommando / Zeszyty Oświęcimskie. Numer specialny 2. / Ред.: Bezwiňska, Jadwiga; Czech, Danuta. Oświęceim: Wydawnictwo Państwowe Muzeum w Oświęceimiu, 1971. 287 S.

В текстах З. Градовского и Л.Лангфуса отброшены отдельные фрагменты как не относящиеся к Аушвицу.

1972

(Нем.) Inmitten des grauenvollen Verbrechens. Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos. HvA. Sonderheft I / Auswahl und Bearbeitung: J. Bezwinska, D. Czech; Beglaubigung der Entzifferung der Handschriften aus dem Jiddischen: R. Rytel; Nachwort: W. Bartoszewski; Übersetzung: H. Henschel. Oświęcim: Verlag Staatliches Auschwitz-Museums, 1972. 220 S.

(Польск) Rękopis Lejba / Предисловие: J. Bezwinska, D. Czech. Предисловие переводчика: R. Rytel // Zeszyty Oświecimskie. 1972. Nr. 14. P. 6–62.

1973

(Англ.) Amidst a nightmare of crime: Manuscripts of Members of Sonderkommando / Ed.: J. Bezwinska. Oświęcim: Publications of State Museum at Oświęcim, 1973. 208 p.

(Нем.) Lejb. Handschrift / Vorwort: J.Bezwinska, D. Czech; Vom Übersetzer: R.Pytel. Übers.von R.Pytel // HvA. Heft 14. 1973. S.17–71.

1975

(Польск.) Wśród koszmarnej zbrodni: Notatki więźniów Sonderkommando. II wydanie rozszerzone / Ed.: J. Bezwiňska, D. Czech. Oświęcim: Wydawnictwo Państwowe Muzeum w Oświęceimiu, 1975. 287 s.

1977

(Идиш) Salmen Gradowski. In Harts Fun Gehenem [В сердцевине ада] / Chaim Wolnermann. Araynfir [Предисловие]; David Sfard. Eynike zikhroynes fun Salmen Gradowski [Некоторые воспоминания о Залмане Градовском]; Yehoshua Wigodsky. A wort fun a gewezenem osir in Oyshwitz [Слово бывшего узника Аушвица]. Jerusalem, 1977.

(Идиш) Bernard Mark. Megilles Oyshvits [Свитки Аушвица]. Tel Aviv: Israel-Book, 1977. 470 p.

В сети: http://ia700308.us.archive.org/26/items/nybc208507/ nybc208507.pdf

1978

(Иврит) Bernard Mark. Megillat Auschwitz [Свитки Аушвица]. Tel Aviv: Israel-Book, 1978. 284 p.

1979

(Нем.) [Неизвестный член зондеркоммандо] Im Abgrund des Verbrechens // Ausschwitz. Zeugnisse und Berichte / Hg. von H.G.Adler, H.Langbein, E. Lingens-Reiner. 2. Auflage. Köln – Frankfurt-am-Main: Europäische Verlagsanstalt, 1979. S.75–77.

1982

(Фр.) Ber Mark. Des voix dans la nuit. La résistance juive à Auschwitz– Birkenau. Paris: Libraire Plon, 1982. 362 p. Пер. кн.: Mark, Ber. Megiles Oyshvits [Свитки Аушвица]. Tel Aviv: Israel– Book, 1977. 472 p.

(Греч.) Marcell Nadjari / Publ. Jannis Litios // Risospasti. 1982, 22 April (неточные сведения).

1985

(Англ.) Ber Mark. The Scrolls of Auschwitz / Пер. с иврита: Sharon Neemani. Tel Aviv: Am Oved Publishing House, 1985. 306 p. Пер. кн.: Mark, Ber. Megiles Oyshvits [Свитки Аушвица]. Tel Aviv: Israel– Book, 1977. 472 p.

1988

(Иврит) Gradowski, Zalman. Reshimot. [Записки] / Tel Aviv: Sifriyat-Poalim, 1988.

1991

(Англ.) Marσeλ Natzaph. Xroniko. 1941–1945. Iδryma etσ axatm. Φeσσaλonikh, 1991. 66 c. [рукопись, размноженная на гектографе] P.3–7.

1994

(Чешск.) Olexy, Krýstyna. Svĕdectví vĕzñû ze zonderkomanda – Salmen Gradowski // Terezínský rodinný tábor v Osvĕtimi-Birkenau. Praha, 1994. S. 92–104.

1996

(Нем.) Inmitten des grauenvollen Verbrechens. Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos. HvA. Sonderheft I / Auswahl und Bearbeitung: J. Bezwinska, D. Czech; Beglaubigung der Entzifferung der Handschriften aus dem Jiddischen: R. Rytel; Nachwort: W. Bartoszewski; Übersetzung: H. Henschel, J. August. Oświęcim: Verlag Staatliches Auschwitz-Museums, 1996. 287 S.

1997

(Исп.) Mark, Ber. Paginas de Auschwitz. Montevideo, 1997. 160 p. Пер. кн.: Mark, Ber. Megiles Oyshvits [Свитки Аушвица]. Tel Aviv: Israel-Book, 1977. 472 p.

1999

(Нем.) Gradowski, Salmen. Im Herzen der Hölle // Theresienstädter Studien und Dokumente. 1999 / Hg. von M.Karny u R.Kemper. Edition Theresienstädter Initiative Academia. Prag, 1999. S.112–140

Фрагменты из всех трех глав.

(Ит.) La voce die sommersi. Manoscritti ritrovati di membri del Sonderkommando di Auschwitz / A cura di Carlo Soletti, prefazione die Frediano Sessi, poatfazione di Franciszek Piper // Venezia: Marsilio editori, 1999, 254 p., appendici.

Перевод с нем. издания 1996 г. (p. 33–80: З.Градовский; p. 81–146: Л.Левенталь; p. 147–211: Неизвестный автор; p. 212–225: Х. Херман; p. 237–244: М.Наджари).

2001

(Фр.) Des voix sous du cendre. Manuscrits des Sonderkommandos d’Auschwitz-Birkenau. Paris: Calmann-Lévy / Mémorial de la Shoah, 2001. 422 p.

(Фр.) Gradowski, Zalmen. Au c ur de l’enfer. Document écrit d’un Sonderkommando d’Auschwitz – 1944 / Edition dirigée et présentée par Philippe Messnard et Carlo Soletti; traduit du yddish par Batia Baum. Paris: Edition Kimé, 2001. 170 pp. Составитель благодарит Хайма и Йетту Волнерман.

2002

(Ит.) Gradowski, Salmen. Sonderkommando. Diario da un crematorio di Auschwitz, 1944 / A cura di Philippe Mesnard e Carlo Soletti. Venezia, 2002.

2003

Макарова Е., Макаров С., Неклюдова Е., Куперман В. Крепость над бездной. Терезинские дневники. 1942–1945. Иерусалим – Москва: Гешарим – Мосты культуры, 2003. С.220–221

Впервые – фрагмент на русском языке.

2005

(Фр.) Des voix sous du cendre. Manuscrits des Sonderkommandos d’Auschwitz-Birkenau / Preface: G.Benosussan; C. Saletti; P. Mesnard. Paris: Calmann-Lévy / Mémorial de la Shoah, 2005. 442 p.

Полян П. «В последнее время они начали заметать следы». Письмо из Освенцима. В России публикуется впервые / Публ. и послесловие (под заглавием «Кто такой Залман Градовский») // Известия. 2005, 28 января. С.4.

Полян П. Записка из пепла // Еврейское слово. 2005. № 5 (2–8 февр.). С.7.

Полян П. «Дорогой находчик, ищите везде!» Эти слова одного из узников Освенцима, оставившего документальные свидетельства Холокоста, звучат сейчас как голос из бездны // Еврейская газета (Берлин). 2005, № 3 (март). С.26.

2008

Полян П. И в конце тоже было Слово… // Звезда. 2008, № 7. С.91–108.

Градовский З. <Письмо к потомкам>. <Дорога в ад>. / Публ. П. Поляна, перевод с идиша М.Карпа и А. Полян // Звезда. 2008. № 7. С.109–140.

З. Градовский. . Посреди преисподней / Публ., примеч. П. Поляна, перевод с идиша А. Полян // Звезда. 2008. № 8. С.152–187.

З. Градовский. . Посреди преисподней / Публ., примеч. П. Поляна, перевод с идиша А. Полян // Звезда. 2008. № 9. С.146–161.

Полян П. Чернорабочие смерти. Зондеркоманда в Освенциме // Звезда. 2008, № 9. С.146–161.

(Голл.) Zalmen Gradowski. In het hart van de hel. Sonderkommando in de gaskamers / Enleiding v. Philippe Mesnard. Laren: Verbum, 2008 (Ser.: Verbum Holocaust Bibliotheek).

2009

Полян П. И в конце тоже было слово… Как был создан один из самых потрясающих документов Холокоста // Еврейская газета (Берлин). 2009, июнь. С.21.

Градовский З. Посреди преисподней… Из записок, найденных в пепле у печей Освенцима / Публ. и предисл. П.Поляна. Пер. с идиш А.Полян // Еврейская газета (Берлин). 2009, июнь. С.21.

2010

Градовский З. В сердцевине ада. Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима / Сост., ред., примеч. и предисл. П. Поляна. Пер. с идиш А.Полян и М.Карпа. М., ГАММА-ПРЕСС, 2010. 224 с., илл.

2011

Градовский З. В сердцевине ада. Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима / Сост., ред., примеч. и предисл. П. Поляна. Пер. с идиш А. Полян и М.Карпа. Изд. 2-е, доп. и испр. М., ГАММА-ПРЕСС, 2011. 224 с., илл.

2012

(Иврит) Gradovski Z. Be-lev ha-Gehenom: yomano shel asir u-mi-manhigey mered ha-zonderkomando be-Oshwits [В сердце геенны. Дневник узника – одного из руководителей восстания зондеркоммандо в Аушвице] / Сост. и послесл. Г. Грайфа. Пер. с идиша, 2-е предисл. и 2-е послесл.: А.Цур. Другие предисловия: Й. Вольнерман, Х. Вольнерман и Д. Сфард. ТельАвив: Йедиот ахронот, 2012. 367 с.

Левите А. Свитки из пепла. Из рукописей, найденных в Освенциме [А. Левите. Предисловие к альманаху «Ойшвиц»] / Публ. П. Поляна. Перевод А. Полонской // Московские новости. 2012. 27 янв. С.15.

В сети: http://www.mn.ru/friday/20120127/310380236.html

Лангфус Л. В содрогании от злодейства / Публ. и предисл. П. Поляна. Перевод с идиша Д. Терлецкой // Новый мир. 2012. № 5. С.160–177.

В сети: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2012/5/l10.html

[Наджари М.] «Мне не удастся отомстить…» / Публ. П. Поляна. Перевод с идиша А.Полонской // Еврейское слово. 2012. 1–7 мая. № 13. С.10.

В сети: http://www.e-slovo.ru/573/10pol1.htm

Герман Х. Послание из ада / [Публ., предисл. и комм. П. Поляна] Перевод с французского А. Полонской // Еврейское слово. 2012. 17–23 июля. № 24. С.8, 13.

В сети: http://www.e-slovo.ru/584/8pol1.htm

Левенталь З. Заметки / Публ. и вступит. статья: П.Полян; пер. с идиша (под редакцией П. Поляна) и вступит. заметка: А. Полонская; комментарии: П. Полян и А. Полонская //Ab Imperio. 2013. № 6. С.213–277.

2013

Лангфус Л. Выселение / Публ., предисл. и пер. с нем. П. Поляна // Дилетант. 2013. № 8. С.52–55.

Полян П.М.

Свитки из пепла. Еврейская «Зондеркоммандо» в Аушвице-Биркенау и ее летописцы. – Рукописи членов зондеркоммандо, найденные в пепле у печей Освенцима (З. Градовский, Л. Лангфус, З. Левенталь, Х. Герман, М. Наджари и А. Левите). М. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2013. 558 с., илл.

В сети: http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showb ook&pid=4239

 

Приложение 5

ANUS MUNDI ЧТО ОСВОБОДИТЕЛИ УВИДЕЛИ В АУШВИЦЕ (ДОКУМЕНТЫ)

1

<4 марта 1945 года>

АКТ

1945 года, марта 4-го дня.

Комиссия, в составе: председателя – капитана интендантской службы ГЕРШКОВИЧА Х.Д. и членов: капитана юстиции ПОПОВА Д.А., граждан НАСАЛЯ Евгениуша, РАДЧЕНКО П.Н. и профессора медицины ЛИМУЗЕН Генрика, произвела осмотр зданий, сооружений и построек, расположенных на территории бывшего осьвенцимского концентрационного лагеря.

При осмотре и обследовании зданий комиссия выявила следующее:

I.

В чердачном помещении здания в юго-западной части лагеря, площадью в 2301 кв. мтр. обнаружен склад нижнего и верхнего мужского платья, бывшего в употреблении. Готовое платье лежит на полу навалом, подготовленное к сортировке, так как на всем протяжении чердачного помещения оборудованы специальные полки для сортировки готового платья.

На значительном количестве верхней одежды нашиты стандартно изготовленные знаки в виде шестиугольной звезды с надписью внутри звезды «Иудэ».

На мужских пиджаках имеются рекламные ярлыки портных разных стран (Франция, Бельгия, Голландия, Венгрия, Румыния и т. д.).

Комиссия установила, что в чердачном помещении имеется 219.429 единиц мужской одежды (пиджаки, брюки, жилетки, куртки, пальто, плащи, верхние сорочки, рубашки нательные, кальсоны и проч.).

II.

В 150–200 метрах южнее указанного склада обнаружена огромная яма, в которой сложено разной металлической и эмалированной посуды (кастрюли, кружки, миски, чашки, горшки, кувшины, сковороды, чайники и проч.), бывшей в употреблении, общим количеством 52.061 штука, что составляет 9 вагонов.

На указанной посуде имеются фабричные марки разных европейских стран.

III.

В северо-западной части лагеря обнаружены два складских помещения (каменный и деревянный), в которых выявлено:

а) каменный склад – площадь 468 кв. мтр. Склад завален навалом женской верхней и нижней одежды, бывшей в употреблении. Склад оборудован специальными полками для сортировки одежды, причем на некоторых полках обнаружена отсортированная женская одежда, упакованная в пачки.

В указанном складе имеется, по подсчету комиссии, 836.225 единиц женской одежды (платья, юбки, пижамы, джемперы, пуловеры, чулки, бюстгальтеры, трико, трусы, сорочки, блузки и т. п.).

б) Деревянный склад – площадь 180 кв. мтр. Обнаружена, на сыпью на полу, разная детская нижняя и верхняя одежда, бывшая в употреблении, а также поношенная женская обувь.

Установлено наличие детской одежды – 115.063 единицы (распашонки, рубашечки, чулочки, рукавички, платьица, штанишки, матроски, курточки, детские джемпера, пальто, носочки, пижамки и проч.).

Обнаруженная детская одежда – размерами на детей от грудного возраста до 10–11 лет.

Женской обуви (туфли, ботинки, полуботинки) выявлено 5525 пар.

Оба указанные склада (деревянный и каменный) расположены в 25–30 метрах от газокамеры, где производилось уничтожение людей.

В одной из комнат при указанных складах, служившей канцелярией, обнаружена книга записи и учета отгруженных вагонов с одеждой.

Записи в книге отражают: дату отгрузки, номера вагонов и их тип, наименование отгруженных вещей, станцию назначения и наименова ние грузополучателей. По каждому вагону в книге имеется штамп ж.д. станции Аушвиц о приеме к отгрузке данного вагона.

Книга начата 12.12.1944 года (очевидно является продолжением других книг) и записи прерываются 18.1.1945 года.

За указанный период, т. е. за 37 дней, как видно из записей в книге отгружено 116 вагонов разной одежды и носильных вещей.

IV.

В южной части лагеря, в одном из корпусов, на чердаке обнаружен склад мужской верхней одежды (пиджаки, брюки, пальто), бывшей в употреблении, лежащей навалом на полу. Площадь чердака 189 кв. мтр.

Наличие мужской одежды на указанном чердаке составляет 27.401 единица.

V.

В восточной части лагеря обнаружены три двухэтажные корпуса, каменные, специально приспособленные под складские помещения и сортировочные цеха.

При осмотре указанных корпусов выявлено:

Все перечисленные предметы и вещи домашнего обихода, судя по внешнему их виду, были в употреблении и на ряде вещей (посуда, чемоданы, мыло и проч.) имеются фабричные марки разных европейских стран (Франция, Бельгия, Голландия, Венгрия и т. д.). На многих чемоданах имеются ярлыки гостиниц разных городов разных европейских стран.

Складские помещения всех корпусов оборудованы специальными полками для сортировки и временного хранения, с наличием на каждой полке ярлыков, надписей и вывесок, для какого рода вещей они предназначены.

В складах, на стенах, имеются специальные доски с записями мелом количества и наименования имущества, завезенного в склад для сортировки и хранения.

Записи сделаны по состоянию на 17.1.1945 года.

При складах обнаружены швейная и сапожная мастерские, предназначенные для ремонта и реставрации одежды и обуви для по следующей отправки в Германию.

Также выявлены при складах специальные комнаты, предназначенные для складывания загрязненных вещей, доставляемых в склады для сортировки из газокамер, крематориев и с мест массового истребления людей.

VI.

При осмотре помещений и складов выявлено всего разных носильных вещей и предметов домашнего обихода, бывших в употреблении:

Судя по устройству специальных полок для сортировки, наклейкам, ярлыкам и надписям на полках, наличию комнат, предназначенных для складывания загрязненных вещей, наличию рекламных ярлыков портных на костюмах, фабричных марок на посуде и чемоданах, ярлыков гостиниц на чемоданах, наличию книги учета отгруженного имущества, а также судя по тому, что женская, детская одежда складывались навалом в склады, находящиеся и непосредственной близости от газовых камер, где уничтожались люди, – комиссия устанавливает, что:

1. Все обнаруженные вещи и предметы домашнего обихода принадлежали бывшим заключенным, привезенным с разных стран Европы, истребленным в Осьвенцимском концентрационном лагере.

2. Ограбленные у уничтоженных людей вещи и предметы домашнего обихода подвергались сортировке, ремонту и реставрации и вывозились в Германию.—

Председатель комиссии —

Капитан интендантской службы:

(ГЕРШКОВИЧ).

Капитан юстиции:

(ПОПОВ)

Члены Комиссии:

(НАСАЛЬ).

(РАДЧЕНКО).

Профессор медицины:

(ЛИМУЗЕН)

ГАРФ. Ф.р-7021. Оп. 108. Д. 18. Л. 156–162. Впервые: Strzelecki, 2000a. S.95–99.

2

<8 марта 1945 года>

АКТ 1945 года, марта 8-го дня.

Мы, нижеподписавшиеся: Главный судебно-медицинский эксперт 1-го Украинского Фронта подполковник медицинской службы доцент БРЫЖИН Ф.Ф., судебно-медицинский эксперт 60-той Армии майор медицинской службы ЧУРСАНОВ М.Г., эксперт-криминалист Центральной судебно-медицинской лаборатории Красной Армии лейтенант административной службы ГЕРАСИМОВ Н.И., по предложению помощника военного прокурора Военной прокуратуры 1-го Украинского Фронта майора юстиции ПАХОМОВА Л.Н., произвели осмотр склада волос, находящихся в цехе кожевенного завода Осьвенцимского лагеря. При осмотре оказалось, что в складе находится 293 мешка волос весом в среднем по 20 кгр каждый и 12 мешков весом в среднем по 88 кгр. Произведено раскрытие 12 малых мешков, волосы тонким слоем разложены на полу, где и произведен их подробный осмотр, причем оказалось: в мешках волосы плотно спрессованы, в виде отдельных плоских клубков, набитых слоями, с весом каждого клубка от 0,5 до 1–1,5 кгр. При осмотре клубков разволокнение его оказалось, что в каждом клубке имеются пучки волос различных цветов. Если с этой точки зрения оценить волосы, выложенные из 12 мешков, то можно насчитать такие цвета, как темно-русые, светло-русые, седые, рыжие, черные с ясным преобладанием русых волос. При разборе волос на отдельные пучки одного и того же цвета оказалось, что большинство пучков имеет длину 20–30–50 цм. Указанные представляют собой то рыхлые пучки, то сплетенные косы, то похожие на парики. При тщательном осмотре отдельных пучков волос в некоторых из них найдены женские гребешки, шпильки, заколки, а на периферическом конце кос завязанные тесемки, ленточки. На одном пучке найдена сетка из тонкой коричневой нитки. Кроме вышеуказанного в пучках волос и между слоями пучков обнаружены мелкие деревянные стружки, комки и пластинки штукатурки, сетчатые кусочки от мешковины, обертки от конфет и бритвенные лезвия, а также обертки от бритвенных лезвий, тоненькие ветки хвои и комочки грязи. Волосы в большей своей части производят впечатление чистых, без специфических на них отложений. При детальном осмотре концов волос, особенно пучков, видно, что центральные концы их ровные (отрезаны), такой же отчетливый вид отрезанных концов имеют и другие разрыхленные пучки. Коротких волос не попадалось.

Клубки волос разобраны на отдельные компактные пучки, принадлежащие как бы одному человеку, и взвешены. Подобных пучков взвешено около трех штук. Средний их вес выражался в таких цифрах: 40–45–50 гр., только отдельные пучки имели вес до 100 грамм.

Следственными органами произведен точный подсчет всего количества и веса мешков, причем оказалось, что в этом складе имеется 293 мешка со средним весом 20 кгр каждый и 12 мешков по 88 кгр, что при соответствующем подсчете дает общее количество волос свыше 7.000 крг. Мешки малого размера – из грубой бумаги, а мешки большие – из обычной мешковины (типа матрацев). На каждом мешке имеется обозначение „КЛ Ау» (что обозначает концентрационный лагерь Аушвиц).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исходя из свойств обнаруженных волос: длины, цвета, толщины, внешнего их вида, характера пучков, заплетенных кос с наличием в них дамских гребешков, заколок, шпилек, тесемок и ленточек – следует заключить, что означенные волосы являются человеческими и почти исключительно женскими.

Учитывая, что в женских волосах обнаружены предметы дамского обихода – шпильки, заколки, гребешки, а в косах – тесемки и ленточки, следует полагать, что волосы отрезались от трупов, т. е. возможно в крематории и в частности после умерщвления газом перед сжиганием, что подтверждают и свидетели, бывшие заключенные ТАУБЕР Г., МАНДЕЛЬБАУМ, ДРАГОН, работавшие в зондеркоманде.

Если ориентировочно во внимание средний вес отделенных волос с головы в 50 гр. с одной головы, то условно можно считать, что волосы в количестве 7.000 кгр. могли быть сняты со 140.000 женщин.

ГЛАВНЫЙ СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКИЙ ЭКСПЕРТ 1-го УКРАИНСКОГО ФРОНТА ПОДПОЛКОВНИК МЕДИЦИНСКОЙ СЛУЖБЫ ДОЦЕНТ (БРЫЖИН)

ГАРФ. Ф.р-7021. Оп. 108. Д.18. Л. 195–197. Впервые: Strzelecki, 2000a. S.149–151.

3

НКО СССР

Секретно

Экз. № 1

Главное политическое управление

Рабоче-Крестьянской Красной Армии

21 апреля 1945 г.

№ 229746

Г.Москва, ул. Фрунзе, 19

ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ КОМИССИИ ПО УСТАНОВЛЕНИЮ И РАССЛЕДОВАНИЮ ЗЛОДЕЯНИЙ НЕМЕЦКО-ФАШИСТСКИХ ЗАХВАТЧИКОВ И ИХ СООБЩНИКОВ

тов. ШВЕРНИКУ Н.М.

Направляю Вам поступившие в ГлавПУРККА материалы химразведки Штаба 4-го Украинского фронта, произведенной на территории концентрационных лагерей в Осьвенцим, а также акт технической экспертизы Правительственной комиссии по расследованию злодеяний немецкофашистских захватчиков.

Приложение: упомянутое на 25 листах, только адресату.

ЗАМЕСТИТЕЛЬ НАЧАЛЬНИКА ГЛАВНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ КРАСНОЙ АРМИИ (ШИКИН)

Отп.2 экз.

20. IV.45 г.

ГАРФ. Ф.Р-7021. Оп.108. Д.36. Л.5. Оригинал.

На тексте надпечатка: «Чрезвычайная Государственная Комиссия. Спецотдел. Входящий ш-172с. 24.4.1945. Количество листов 26 л.» и резолюция: «т. Никитину. Подпись [нрзб]. 24.IV».

4

НКО СССР

Секретно

Экз. № 1

Технико-химическое Управление

4 Украинского Фронта

16 марта 1945 г.

№ 0488

КОМАНДУЮЩЕМУ ВОЙСКАМИ 4 УКРАИНСКОГО ФРОНТА

В результате химразведки на территории концентрационного лагеря в ОСЬВЕНЦИМ 12.2.45 был обнаружен ряд аппаратов для тщательной проверки противогазов, кислородных изолирующих приборов и других средств противохимической защиты.

Характер аппаратов указывает на то, что в ОСЬВЕНЦИМ находилась немецкая солидно оборудованная стационарная химическая лаборатория, где испытывались средства ПХЗ обслуживающего персонала лагерей, который производил уничтожение заключенных отравляющими веществами.

Для тщательной разведки района лагерей мной был направлен офицер фронтовой лаборатории инженер-майор ЛАВРУШИН, вошедший в состав Правительственной комиссии по расследованию злодеяний немецкофашистских захватчиков в качестве технического эксперта.

В результате 25-дневной работы получены следующие данные.

С 1941 г. и до момента подхода к ОСЬВЕНЦИМ частей Красной Армии немцы производили массовое истребление заключенных с помощью отравляющего вещества – синильной кислоты, входившей в состав препарата «ЦИКЛОН» (кизельгур, пропитанный синильной кислотой) в специально построенных газокамерах.

По минимальным подсчетам, в течение всего периода немцы уничтожили только этим способом около 4000000 людей.

В отделении РЕЙСКО существовала лаборатория, возглавлявшаяся тремя немецкими офицерами – специалистами в области химии и медицины (капитан Бруно ВЕБЕР, ст. лейтенант ДЕЛЬМОНТ и лейтенант Ганс МЮНХ).

Сотрудники лаборатории в количестве 51 человека состояли из заключенных ученых и производственников (преимущественно специалистовхимиков и медиков).

Среди различных работ, проводимых в лаборатории, отмечено широкое проведение различных экспериментов над людьми (искусственное оплодотворение, стерилизация, искусственные роды, прививание рака и др.).

ГАРФ. Ф.Р-7021. Оп.108. Д.36. Л.17-. Оригинал.

На тексте надпечатка: «Канцелярия нач. штаба фронта. Входящий № 249с. 18.3.1945) и резолюция: «Нач[альнику] Полит[ического] Управления. Ознакомьте с документом руководящий состав полит[ического] Управл[ения] фронта. Документ вернуть через пару дней. 18.3.45. Подпись [нрзб]».

5

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

Генерал-полковнику тов. Мехлис

РАСЧЕТЫ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ

КОЛИЧЕСТВА ЛЮДЕЙ, УНИЧТОЖЕННЫХ НЕМЦАМИ В ЛАГЕРЕ ОСЬВЕНЦИМ

На основании следственных материалов можно установить, что немцы, тщательно заметая следы своих преступлений и злодеяний в концентрационном лагере Осьвенцим, уничтожили все документы и данные, по которым можно было бы более или менее точно установить количество людей, погибших в лагере от рук гитлеровских палачей.

Так, например, уничтожены немцами данные прибытия железнодорожных эшелонов с людьми в лагерь, уничтожены данные учета людей в лагере, уничтожены данные о количестве вывезенных из лагеря женских волос, очков, одежды и т. п. показателей, которые при использовании статистических методов исчисления могли бы пролить свет на фактическое количество погибших здесь людей. Несмотря на это, считаем возможным произвести расчет для определения порядка числа, характеризующего масштаб массового истребления немцами заключенных лагеря.

Для расчета выделяем наиболее характерные периоды:

Период 1 – конец 1941 г. – март 1943 г. – продолжительность 14 мес.

Период 2 – март 1943 г. – май 1944 г. – продолжительность 13 мес.

Период 3 – май 1943 г. – октябрь 1944 г. – продолжительность 6 мес.

В первом периоде функционировал крематорий № 1 и газовые камеры №№ 1 и 2 и костры при них.

Во втором периоде – крематории №№ 2, 3, 4 и 5. В третьем периоде – крематории №№ 2, 3, 4 и 5, газовая камера № 2 и костры при ней.

Начнем с третьего периода, когда в лагерь стали интенсивно прибывать эшелоны с людьми. В этот период немцы уже не удовлетворялись мощными крематориями №№ 2, 3, 4 и 5. Они снова прибегли к газовой камере № 2 и кострам. Таким образом, очевидно, что крематории в это время полностью загружены. Допуская на весь этот период неравномерность работы и недогрузку крематориев в среднем в 10 процентов], получаем коэффициент загрузки = 0,9. Пропускная способность крематориев №№ 2, 3, 4 и 5 в месяц 270.000, за шесть месяцев – 270.000 х 6 = 1.620.000, с учетом коэффициента 1.450.000.

Для определения процента загрузки крематориев во второй период мы не располагаем точными данными, однако можно исходить из того, что немцы не сооружали бы таких мощных установок, если бы не рассчитывали на их более или менее полное использование, поэтому во всяком случае крематории использовались не менее чем на 50 процентов. Принимая для этого периода коэффициент 0,5, имеем:

0,5 х 270.000 х 13 = 1750 000 человек.

Принимая тот же коэффициент использования 0,5 для первого периода, имеем:

0,5 х 9 000 х 14 = 63 000 человек.

Таким образом, немцами при помощи крематориев было уничтожено за все время не менее 3 263 000 человек.

Принимая в третьем периоде работы газовой камеры № 2 со средней нагрузкой только 50 процентов и ограничиваясь ее возможной пропускной способностью только в 3 000 человек в сутки, имеем

0,5 х 90 000 х 6 = 270 000 человек.

Принимая, что в первом периоде эта газовая камера была загружена еще меньше, чем в третьем периоде, порядка 25 проц[ентов], и что такой же процент загрузки имела газовая камера № 1 – имеем

0,25 х 305000 х 14 = 525 000 человек.

Таким образом, при помощи отдельных газовых камер и костров немцами за все время было уничтожено не менее 270000 + 525 000 = 795 000 человек,

что в сумме с выше подсчитанными слагаемыми дает

3 263 000 + 795 000 = 4 000 000 (округленно)

как количество людей, которые по самым скромным подсчетам было немцами уничтожено в концентрационном лагере Осьвенцим за период его существования.

ПРОФЕССОР, ДОКТОР-ИНЖЕНЕР (ДАВИДОВСКИЙ)

ПРОФЕССОР, ДОКТОР-ИНЖЕНЕР (ДОЛИНСКИЙ)

КАНДИДАТ ХИМИЧЕСКИХ НАУК,

ИНЖЕНЕР-МАЙОР (ЛАВРУШИН)

ИНЖЕНЕР-КАПИТАН (ШУЕР)

ГАРФ. Ф.Р-7021. Оп. 108. Д.36. Л.6–8. Оригинал.

6

АКТ

1945 года, февраля 14 – марта 8 дня, г. ОСЬВЕНЦИМ

Экспертная техническая комиссия в составе профессора доктораинженера ДАВИДОВСКОГО Романа из города КРАКОВА, профессора доктора-инженера ДОЛИНСКОГО Ярослава из города КРАКОВА, кандидата химических наук инженер-майора ЛАВРУШИНА Владимира Федоровича и инженер-капитана ШУЕРА Абрама Моисеевича в результате детального изучения чертежей и документации, обнаруженных в концентрационном лагере ОСЬВЕНЦИМ, подробного исследования остатков взорванных крематориев и газовых камер, на основании следственных материалов, особенно показаний свидетелей из числа заключенных, работавших при газовых камерах и в крематориях, – установили:

В концентрационном лагере ОСЬВЕНЦИМ немцы организовали огромного размера комбинат массового уничтожения людей, преимущественно путем умерщвления отравляющим веществом «ЦИКЛОН» и последующего сожжения в крематориях или на кострах. Из всех стран, оккупированных немцами, – Франции, Бельгии Голландии, Югославии, Польши, Греции и др., – в ОСЬВЕНЦИМ прибывали эшелоны с людьми, предназначенными для уничтожения. Лишь незначительная часть наиболее здоровых, временно используемых как рабочая сила на военных заводах и как подопытные оставлялись в лагере для разного рода медицинских экспериментов, оставлялось в лагере для последующего уничтожения.

За период существования лагеря ОСЬВЕНЦИМ с 1940 г. по январь 1945 года в нем функционировали сверхмощные крематории, имевшие общим числом 62.отдельных реторты для сжигания трупов. При крематориях, а также отдельно от. них в гигантских масштабах производилось отравление людей ядовитым газом в специально оборудованных и усовершенствованных газовых камерах. Наряду с этой совершенной техникой уничтожения людей, производилось сожжение трупов также в огромных количествах на специальных кострах. Здесь, в концентрационном лагере ОСЬВЕНЦИМ немецкие мракобесы развивали и рационализировали способы и масштабы массового истребления людей.

Построенный в 1941 году первый крематорий на шесть реторт вскоре перестал удовлетворять аппетиты гитлеровских палачей, и небывалыми темпами проектируются и строятся в отделении лагеря в БИРКЕНАУ еще четыре крематория.

I. ТЕХНИКА ЛЮДОЕДОВ – ГА3ОВЫЕ КАМЕРЫ И КРЕМАТОРИИ.

а/ Крематорий № 1.

В начале 1941 г вступил в действие в отделении ОСЬВЕНЦИМ крематорий, называемый № 1. Крематорий имел две 2-хретортные печи, отапливаемые четырьмя коксовыми генераторами. В конце 1941 года (сентябрь, октябрь) в этом же помещении построена третья 2=х ретортная печь такого же типа, как и две первых. В каждую реторту одновременно загружалось 3–5 трупов, сжигание которых продолжалось полтора часа, а количество сжигаемых в сутки трупов достигало 300–350. При этом крематории существовала газовая камера, имевшая с обоих противоположных сторон газогерметические двери со смотровыми окошками и четыре плотно закрывающихся люка в потолке. Через эти люки забрасывался «ЦИКЛОН» для умерщвления людей.

Крематорий № 1 функционировал до марта 1943 года, просуществовав, таким образом, два года.

б/ Строительство новых крематориев.

После инспекторского посещения концлагеря ОСЬВЕНЦИМ летом 1942 г. рейхсфюрером СС ГИММЛЕРОМ, им было приказано расширить до гигантских размеров и технически усовершенствовать существовавшие устройства по отравлению и уничтожению людей (письмо от 3. 8.1942 г. за № 11450/ 42/ Ви/ ГА/). Строительство мощных крематориев поручается фирме «ТËПФ и СЫНОВЬЯ» в ЭРФУРТЕ. Сразу же после этого в отделении БИРКЕНАУ начинается строительство четырех крематориев, обозначенных на общем плане лагеря (чертеж 2216) цифрами 2 и 3, 4 и 5. Из БЕРЛИНА требовали ускорения строительства крематориев и окончания всех работ в начале 1943 года (письмо из ОСЬВЕНЦИМА фирме «ТËПФ и СЫНОВЬЯ» от 22.12.1942 года за № 20420/42/Ер/Л/), письмо от 12 февраля 1943 г, письмо от 29 января 1943 года.

в/ Крематории № 2 и № 3.

Крематории 2–3 являются одинаковыми (строительные планы № 932 и № 933 от 28.1.1942 года) и построены симметрично по обе стороны дороги. Осенью 1943 года там же был проведен железнодорожный подъездной путь, непосредственно примыкающий к крематориям и предназначенный только для подачи эшелонов с людьми прямо в крематорий. Кокс и другие материалы доставлялись автотранспортом. Каждая из 10 печей обоих крематориев была 3-х ретортная с двумя полугенераторными топками. В одну реторту загружалось от трех до пяти трупов, сжигание которых продолжалось от 20 до 30 минут. Таким образом, в 30 ретортах двух крематориев при полной загрузке сжигалось около 6000 трупов в сутки. Для форсировки хода печей, кроме естественной тяги были устроены дополнительные дымососные устройства. Производительность такого дымососа равнялась 10000 м3 в час отходящих печных газов. Однако эти дымососы работали недолго, так как при столь форсированной работе печей последние могли быстро выйти из строя. Поэтому дымососы были демонтированы и в дальнейшем пользовались только естественной тягой. Расход кокса на один крематорий составлял две тонны в сутки. В каждом крематории за дымоходом имелась еще одна печь, обозначенная на одном чертеже «Для сжигания мусора» (чертеж № 963 от 19.1.1942 г.), а на другом – «Для сжигания одежды» (чертеж № 932 от 28.1.1942 года). В этих печах, по показаниям свидетелей, сжигались малоценные вещи отравленных людей.

Крематорий № 2 функционировал с марта 1943 года по октябрь 1944 года, т. е. 1 год и 7 месяцев. Крематорий № 3 – с апреля1943 года по октябрь 1944 года, т. е. всего 1 год и 6 месяцев.

Оба крематория 2 и 3 имели подземные помещения, именуемые на планах «Подвал для трупов», которые в действительности были предназначены для отравления людей газами.

Прибывающих из эшелонов людей немцы насильно направляли в подземные раздевалки, обозначенные на чертеже № 932 и № 933 («Подвал для трупов 2»). Раздевалка имела 50 метров длины, 7,9 метра ширины (площадь 395 м2) и 2,3 м высоты (объем 910 м3). Второе подземное помещение, обозначенное «Подвал для трупов 1», длиной 30 м, шириной 7 м (площадь 210 м2) и высотой 2,4 м (объем 504 м3). На крыше этого помещения имелись четыре люка размером 45x45 см, расположенные в шахматном порядке, над ними выступала низкая труба высотой 30 см, которая герметически закрывалась слоем войлока и массивной бетонной крышкой. Внутри помещения от каждого люка и до самого пола располагались пустые внутри фальшивые колонны, поверхность которых была сделана из сетчатого железа. Кроме того, с потолка свисали фальшивые душевые распылители.

По данным следствия, эти помещения, т. е. «Подвал для трупов 1», в обоих крематориях являлись газовыми камерами для отравления людей газами. В газовой камере была устроена приточно-вытяжная вентиляция. Вытяжной вентилятор имел мотор в 3,5 лошадиных силы и обладал производительностью 8.000 м3 в час. Нагнетающий вентилятор с мотором в 7,5 лошадиных сил обладал нагнетательной способностью 16.000 м3воздуха в один час.

При значительном уплотнении людей, принимая 10 чел/ м2, в такую камеру могло вместиться одновременно 2000–2100 человек.

г/ Крематории № 4 – № 5.

Крематории 4–5 имели каждой по одной 8-миретортной печи (всего 1б реторт). Эти крематории построены в отделении БИРКЕНАУ на расстоянии 750 метров от вышеописанных крематориев № 2 и № 3 и расположены симметрично. В каждую реторту загружалось от 3 до 5 трупов, сжигание которых продолжалось 30–40 минут. Таким образом, в 16 ретортах этих двух крематориев, при полной их загрузке сжигалось порядка 3000 трупов в сутки.

Крематорий № 4 функционировал с конца марта 1943 г. по август 1944 года, т. е. один год и пять месяцев. Крематорий № 5 работал с мая 1943 года по январь 1945 года, т. е. всего один год и 8 месяцев, в том числа 1 год 6 месяцев с отравлением людей газом, т. к., по данным следствия, немцы после октября 1944 года прекратили в отделении БИРКЕНАУ работу газовых камер и стали проводить мероприятия по разборке газовых камер и крематориев. При крематориях № 4–5 была пристройка длиной около 20 м, шириной 12 м, всего 240 метров в квадрате. Внутри пристройка эта была стенами разделена на три отделения, каждое из которых было газовой камерой. Для забрасывания «ЦИКЛОНА» в наружных стенах газовой камеры на высоте около двух метров были устроены люки с решетками, закрывающиеся герметически крышками. Через эти люки забрасывался в камеру «ЦИКЛОН». В каждой газокамере имелось по две герметически закрывающихся двери. Газовые камеры разделялись коридором от помещения раздевалки, равного по площади газовым камерам, вместе взятым.

Характерно, что в официальной переписке немцы газовые камеры называли «Банями особого назначения» (письмо № 12115/42/Ер/Га. от 21.8.48 г.)

П. СЖИГАНИЕ ТРУПОВ НА КОСТРАХ.

а) Газовая камера № 1 с кострами.

Вскоре после пуска газовой камеры при первом крематории осенью 1941 года, устраиваются в лесу, на некотором отдалении от лагеря БИРКЕНАУ еще две газовых камеры. Первая газовая камера, размером 8x10 м с общей площадью 80 м2 имела двери для входа и выхода. На входных дверях с внешней стороны была надпись на немецком языке «Для дезинсекции», а на выходных дверях с внутренней стороны «Для купания». Возле дверей и боковой стены были устроены люки для забрасывания «ЦИКЛОНА». Кроме того, имелось два деревянных барака стандартного образца, предназначенные для раздевания. Такая камера при насильственных способах уплотнения людей, применяемых немцами, вмещала до 800– 1000 человек одновременно.

Принимая, что на раздевание, отравление людей и выгрузку трупов из камер, по данным следственных материалов, немцами затрачивалось 5–7 часов, следует, что в течение суток можно было провести три таких операции. Таким образом, при полной загрузке немцы с помощью газовой камеры № 1 могли отравить в сутки не менее 2500 человек.

Пятью вагонетками по узкоколейке трупы отвозились к четырем канавам, длиной 25x30 м, шириной 4–6 м и глубиной 2 м, где они укладывались послойно с дровами и сжигались. Данная газовая камера и костры при ней действовали около полутора лет и были ликвидированы немцами в марте– апреле 1943 года.

б/ Газовая камера № 2 с кострами.

Вторая газовая камера была размером 9x11 м с общей площадью 100 м2. Устроена она была по типу газовой камеры № 1. Немцы при полной загрузке отравляли в этой газовой камере 3000 человек, принимая за исходные те же расчетные данные, что и для первой газовой камеры.

Четырьмя вагонетками по узкоколейке трупы отвозились к кострам, количество которых в разное время было от 4 до 6. Работа во второй газовой камере и на кострах при ней прекращалась в апреле 1943 года, затем снова была возобновлена в мае 1944 года и продолжалась до октября 1944 года. Таким образом, эта газовая камера и костры при ней функционировали в общей сложности один год и десять месяцев.

в/ Костры при крематории № 5.

С мая до октября 1944 года в крематории № 5 были остановлены печи, и трупы отравленных людей сжигали на трех кострах, расположенных на территории крематория.

г/ Отдельная газовая камера.

В отделении ОСЬВЕНЦИМ, возле главной котельной центрального отопления, также обнаружена газовая камера. На герметического устройства дверях помещалась надпись на немецком языке – «Ядовитый газ». При входе в помещение «Опасно для жизни». Камера размером 16 x 8,7 x 3 м без окон, с тремя пропеллерными вентиляторами, имеющими плотно закрывающиеся крышки с войлочными прокладками. У стен находятся три комнатных печи, отапливаемые с внешней стороны здания. Эта камера использовалась для дезинфекции одежды, а также и для умерщвления людей, как это имело место в августе 1944 года, когда газами были отравлены 200 человек из особой команды по обслуживанию крематориев, периодически уничтожаемых с целью устранения свидетелей чудовищных преступлений немцев.

III. ПРОЦЕСС МАССОВОГО ОТРАВЛЕНИЯ НЕМЦАМИ ЛЮДЕЙ В ЛАГЕРЕ ОСЬВЕНЦИМ

После исследования остатков взорванных крематориев, раскопок костров и на основании следственных материалов, техническая экспертиза установила методы и способы умерщвления немцами людей отравляющими веществами, в частности, «ЦИКЛОНОМ».

Подобно тому, как это принято в промышленности, немцы подвели подъездные железнодорожные пути непосредственно к месту сосредоточения крематориев. По этим путям эшелоны с людьми, предназначенными для уничтожения, подавались на разгрузочную рампу при крематории. В них находилось по 2–3 тысячи человек. Таких эшелонов в отдельные периоды поступало до пяти и более в сутки. Здесь же на рампе происходил первый отбор наиболее трудоспособных людей для направления их в лагерь, а остальные направлялись в крематории, под предлогом необходимости прохождения бани и дезинфекции. Отбор производили немецкие врачи. Люди, предназначенные в лагерь, шли в баню, находившуюся неподалеку от крематория, где производилась дополнительная выборка из раздевшихся донага людей. Здесь для уничтожения отбиралась еще часть людей. Однако, сплошь и рядом, люди из эшелонов полностью попадали в крематории. Почти целый эшелон в несколько тысяч человек направляли в раздевалку, при входе в которую имелась надпись «Баня и дезинфектор». Из раздевалки голых людей гнали в газовую камеру. В газовых камерах СС-овцы уплотняли людей при помощи собак и дубинок. После заполнения людьми закрывались газогерметические двери и затем через специальные люки всыпали внутрь газовой камеры «ЦИКЛОН». Вскрытие коробок «ЦИКЛОНА» при помощи специального ключа, забрасывание его в газовые камеры и последующее закупоривание люка производил СС-овец в противогазе. Смерть наступала в течение первых 3–8 минут, но для полной гарантии экспозиция выдерживалась до 20 минут, после чего проветривали газовую камеру и выгружали трупы, которые находились в стоячем положении.

У трупов, извлеченных из газовых камер, вынимали золотые зубы, снимали перстни, серьги, часы и женщинам стригли волосы. Все это собиралось в специальные ящики. После этого трупы сжигались в крематориях или на кострах. Пепел от сожжения трупов немцы вначале закапывали в землю, а затем, стремясь замести следы своих преступлений, пепел вывозили и выбрасывали в реки ВИСЛА и СОЛА.

По данным следствия и вещественным доказательствам, обнаруженным в лагере ОСЬВЕНЦИМ: химико-аналитического прибора для определения синильной кислоты в воздухе, двух дверных ключей с биркой «ЦИКЛОН», ящиков с «ЦИКЛОНОМ» и пустых банок из-под «ЦИКЛОНА» следует, что немцы в газовых камерах применяли для массового уничтожения людей «ЦИКЛОН». В связи с этим приводим некоторую характеристику его свойств и действия на человека.

При производстве «ЦИКЛОНА» для целей дезинфекции к нему прибавляют раздражающие вещества, дабы исключить возможность случайного отравления. Об этом имеется указание в технической литературе, как, например, в книжке профессора ГЕРГАРДТА «Основы фармакологии и токсикологии», стр.311, 1944 год, Мюнхен.

Найденный в лагере «ЦИКЛОН» и тара от него был без этих примесей, о чем написано на этикетке банок. «Осторожно. Без предостерегающего вещества». Обнаружены банки разных размеров с обозначением на этикетке 500,1000 и 1500 гр. содержания синильной кислоты. «ЦИКЛОН» представляет собой кусочки кизельгура (или другой пористой массы), пропитанные синильной кислотой. Синильная кислота – легко подвижная жидкость, кипящая при 27°Ц. Смертельная концентрация для человека – 0,2–0,3 гр. на куб. мтр. Действие общеядовитое и проявляется моментально. Коробка «ЦИКЛОНА» с содержанием, например, 500 гр. синильной кислоты достаточна для создания смертельной концентрации 1700 куб. мт. объема воздуха.

IV. ДАННЫЕ О РАБОЧЕЙ СИЛЕ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КРЕМАТОРИЕВ, ГАЗОВЫХ КАМЕР И КОСТРОВ.

Для обслуживания крематориев, газовых камер и костров немцы создали специальную команду – «Зондеркоммандо» – из заключенных лагере. За период существования лагеря число таких рабочих колебалось от 200 до 1000 человек. Так, с марта – апреля 1943 г. было в зондеркоммандо всего 400 человек. Они распределялись по крематориям следующим образом:

В феврале 1944 года осталось 180 человек. В мае 1944 года добавили до 1000 человек, так как с этого времени при крематории № 5 стали сжигать трупы в кострах, была восстановлена и пущена отдельная газовая камера № 2 и костры при ней. Указанные 1000 человек «зондеркоммандо» были распределены для работы следующим образом:

В каждом из крематориев № 2–3 работало две смены рабочих по 12 часов каждая. В одну смену было обычно до 60 человек, при форсированной работе немцы увеличивали число рабочих. По выполняемой работе они распределялись следующим образом:

В крематориях № 4–5 работало в смену при нормальной работе по 30 человек. На все 4 крематория было, кроме этого, по 3 человека золотых дел мастеров, которые переплавляли золотые зубы.

V. ПРОПУСКНАЯ СПОСОБНОСТЬ КРЕМАТОРИЕВ, ГАЗОВЫХ КАМЕР И КОСТРОВ

Пропускная способность крематориев, газовых камер и костров в ОСБВЕНЦИМЕ неизменно возрастала, и ее динамика выражается в следующем:

а/ До марта 1943 года функционирует крематорий № 1, при суточной производительности 300 трупов, имел пропускную способность 300x30=9000 в месяц. Тогда же функционировали газовые камеры № 1 и 2 с кострами с общей пропускной способностью не менее 5 000 человек в сутки, или в месяц 5000x30= 150 000 чел.

б/ От марта 1943 года до 1 мая 1944 года функционировали крематории № 2,3,4 и 5 общей пропускной способностью 9000 трупов в сутки, или 270000 в месяц,

в/ От мая до октября 1944 года кроме указанных четырех крематориев работала газовал камера № 2 с кострами, что увеличивало общую пропускную способность до 12 000 в сутки или 360 000 в месяц.

VI. НЕМЦЫ УНИЧТОЖИЛИ В ОСЬВЕНЦИМЕ МИЛЛИОНЫ БЕЗВИННЫХ ЛЮДЕЙ

Тщательно заметая следы своих преступлений, немцы принимали все меры к тому, чтобы скрыть все данные, могущие показать миру количество уничтоженных ими в ОСЬВЕНЦИМЕ ни в чем не повинных людей. Однако сооруженная ими в ОСЬВЕНЦИМЕ мощная техника уничтожения изобличает палачей в том, что здесь были отравлены и сожжены миллионы людей.

Только по одним крематориям за все время их существования немцы могли уничтожить:

При учете применения немцами в широких масштабах костров для сжигания трупов общая пропускная способность существовавших в концлагере ОСЬВЕНЦИМ и находящихся в распоряжении гитлеровских палачей сооружений для уничтожения людей выразится в значительно большем размере. Гитлеровские заправилы, совершенствуя и рационализируя свою людоедскую технику, ускоренными темпами сооружая в ОСЬВЕНЦИМЕ все новые и новые крематории, успели эту технику использовать в значительной степени.

Базируясь на следственных данных, можно установить, что немцами за период существования лагеря ОСЬВЕНЦИМ было уничтожено не менее 4 миллионов человек, и вполне вероятно, что фактическое количество людей, погибших здесь от руки немецких палачей, достигло еще более потрясающих масштабов.

ВЫВОДЫ:

1. Немецко-фашистские мракобесы, одержимые идеей истребления народов, в концентрационном лагере ОСЬВЕНЦИМ построили гигантский комбинат массового уничтожения людей.

2. За период существования лагеря – с 1940 года по январь 1945 года – функционировало пять крематориев на 52 реторты с производительностью около 270 000 трупов в месяц.

3. При каждом крематории была своя газовая камера, где происходило отравление безвинных людей отравляющим газом «ЦИКЛОН». Производительность газовых камер значительно превышала пропускную способность печей и обеспечивала самую предельную нагрузку при работе крематориев.

4. Кроме того, существовали отдельно две газовых камеры, при которых немцы сжигали трупы на грандиозных кострах. Обе эти газовые камеры имели пропускную способность не менее 150 тысяч человек в месяц.

5. Немецко-фашистские людоеды в концентрационном лагере ОСЬВЕНЦИМ, по самым скромным подсчетам, отравили в газовых камерах и сожгли в крематориях и на кострах не менее 4 миллионов человек.

ПРОФЕССОР, ДОКТОР-ИНЖЕНЕР (ДАВИДОВСКИЙ) ПРОФЕССОР, ДОКТОР-ИНЖЕНЕР (ДОЛИНСКИЙ) КАНДИДАТ ХИМИЧЕСКИХ НАУК, ИНЖЕНЕР-МАЙОР (ЛАВРУШИН) ИНЖЕНЕР-КАПИТАН (ШУЕР)

Верно: пом. Нач. химотдела 4 Укр. фронта по разведке гвардии майор Реутов

ГАРФ. Ф.Р-7021. Оп.108. Д. 36. Л. 19–28. Заверенная копия.

7

ВЫДЕРЖКА ИЗ СООБЩЕНИЯ ЧГК «О ЧУДОВИЩНЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЯХ ГЕРМАНСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА В ОСВЕНЦИМЕ»

8 мая 1945 г.

<…>

Гитлеровские бандиты убили в Освенциме более 4 миллионов человек

Тщательно заметая следы своих чудовищных преступлений в Освенциме, немцы перед своим отступлением старательно уничтожали все документы, могущие показать всему миру точное количество людей, уничтоженных ими в Освенцимском лагере. Но сооруженная немцами в лагере мощная техника человекоубийства, показания освобожденных Красной Армией узников Освенцима, показания 200 опрошенных свидетелей, отдельные найденные документы и другие вещественные доказательства достаточно изобличают немецких палачей в том, что в Освенциме ими уничтожены, отравлены и сожжены миллионы людей. Только по пяти крематориям (52 реторты) за время их существования немцы могли уничтожить:

Учитывая применение немцами в широких масштабах костров для сожжения трупов, общая пропускная способность сооружений для убийства людей в Освенциме должна быть значительно повышена.

Однако, применяя поправочные коэффициенты на недогрузку крематориев, на отдельные простои их, техническая экспертная комиссия установила, что за время существования Освенцимского лагеря немецкие палачи уничтожили в нем не менее 4 миллионов граждан СССР, Польши, Франции, Югославии, Чехословакии, Румынии, Венгрии, Болгарии, Голландии, Бельгии и других стран.

<…>

О чудовищных преступлениях германского правительства в Освенциме. Сообщение Чрезвычайной Государственной Комиссии по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников. // Красная Звезда. 8.5.1945.

То же – отдельной брошюрой: Сообщение Чрезвычайной Государственной Комиссии по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников. О чудовищных преступлениях германского правительства в Освеньциме. М.: ОГИЗ, 1945. 34 с. Подписано в печать 6 июня 1945 г. Тираж 50 0000 экз. (2-е изд.: Ульяновск, 1945. 24 с.)

 

Принятые сокращения

Би-би-си – государственное английское радио (от BBC – British Broadcasting Corporation)

ВВС – Военно-воздушные силы

ГАРФ – Государственный архив Российской Федерации. Москва;

ГУПВИ – Главное управление по делам военнопленных и интернированных НКВД СССР

ЗоКо – «Зондеркоммандо» (только в Приложениях 2 и 3)

ЙИВО – Йидише висншафтлехе организацие (позднее переименован в Йидишер Висншафтлехер Институт (Еврейский научный институт), Вильно – Нью-Йорк.

к/л – концлагерь.

K-I, K-II, K-III, К-IV и К-V – крематории I, II, III, IV и V (только в Приложениях 2 и 3)

РГАСПИ – Российский государственный архив социально-политической истории. Москва.

РГВА – Российский государственный военный архив. Москва.

РСХА – Имперская главная служба безопасности (RSHA, или Reichssicherheitshauptamt)

СД – Cлужба безопасности при СС (SD, или Sicherheitsdienst der SS)

СС – Охранные отряды национал-социалистической рабочей партии Германии (SS, или Schutzstaffel der NSDAP)

ТАСС – Телеграфное агентство Советского Союза.

ЦАМО – Центральный архив Министерства обороны РФ. Подольск.

ВММ – Военно-медицинский музей Министерства обороны РФ. СанктПетербург.

ЧГК – Чрезвычайная государственная комиссия при Совнаркоме СССР по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников и причиненного ими ущерба. Москва

Яд Вашем – Национальный мемориал Катастрофы и героизма еврейского народа. Иерусалим.

APMAВ – Archiv Panstwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau, Oswie im, Polska (Архив Государственного музея Аушвиц-Биркенау. Освенцим, Польша)

APMM – Archiv Panstwowe Muzeum Majdanek. Lublin, Polska (Архив Государственного музея Майданек. Люблин, Польша)

HvA – HvA (Oświęcim)

IfZ – Institut für Zeitgeschichte, München (Институт новейшей истории, Мюнхен).

YIVO – см. ЙИВО.

YVA – Yad Vashem archive, Jerusalem (Архив Яд Вашема, Иерусалим).

ŻIH – Żydowski Instytut Historyczny, Warszawa (Институт еврейской истории, Варшава).

 

Использованная литература

[2]

Абкович И. № 77722, пепел Освенцима // Последние свидетели. М.: Фонд «Ковчег», 2002. С. 10–22.

Арендт Х. Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме. М.: Европа, 2008.

Документы обвиняют. Холокост: свидетельства Красной Армии / Сост. Ф.Д. Свердлов. М.: Центр «Холокост».1996. 130 с.

Забочень М.С. Антифашистское подполье Освенцима // Новая и новейшая история. 1965. № 3. С. 108–123.

Каценельсон И. Сказание об истребленном народе / Пер. Е.Г. Эткинда под редакцией Ш. Маркиша. М.: Языки русской культуры. 2000. 240 c.

Кловский Д. Дорога из Гродно. Самара, 1994. 432 с.

Лагеря советских военнопленных в Беларуси. 1941–1944. Справочник. Минск, 2004.

Макарова Е., Макаров С., Неклюдова Е., Куперман В. Крепость над бездной. Терезинские дневники. 1942–1945. Иерусалим – Москва: Гешарим – Мосты культуры, 2003.

Отрицание отрицания, или Битва под Аушвицем. Дебаты о демографии и геополитике Холокоста / Сост.: А. Кох, П. Полян. М.: Три квадрата, 2008. 388 с.

Обреченные погибнуть. Судьба советских военнопленных-евреев во Второй мировой войне. Воспоминания и документы / Сост. П. Полян и А. Шнеер. М.: Новое издательство, 2006. 576 с.

Петренко В. До и после Освенцима. М.: Фонд «Холокост», 2000. 160 с.

Полонская А. От переводчика // Ab Imperio. 2012. № 3. С. 245–246.

Полян А. От переводчика // Залмен Градовский. В сердцевине ада. Рукописи, найденные возле печей Освенцима. 2-е изд. М., 2011. С. 9–10.

Полян П.М. Жертвы двух диктатур. Остарбайтеры и военнопленные и их репатриация. М.: Ваш выбор ЦИРЗ, 1996. 442 с.

Полян П.М. Жертвы двух диктатур. Жизнь, труд, унижение и смерть советских военнопленных и остарбайтеров на чужбине и на родине. М.: РОССПЭН, 2002. 898 с.

Полян П. Между Аушвицем и Бабьим Яром. Размышления и исследования о Катастрофе. М.: РОССПЭН, 2010. 584 с.

Полян П. И в конце тоже было слово… // Залман Градовский. В сердцевине ада. Рукописи, найденные возле печей Освенцима. 2-е изд. М., 2011. С. 12–53.

Полян П. Свитки из пепла. Еврейская «Зондеркоммандо» в АушвицеБиркенау и ее летописцы. – Рукописи членов зондеркоммандо, найденные в пепле у печей Освенцима (З. Градовский, Л. Лангфус, З. Левенталь, Х. Герман, М. Наджари и А. Левите). М. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2013. 558 с., илл.

Рольникайте М. Я должна рассказать… Екатеринбург: Гонзо, 2012. 576 с.

Скобло В. На уцелевшем челне. М.: Новый хронограф, 2006.

Собибор / Сост. С.С. Виленский, Г.Б. Горбовицкий, Л.А. Терушкин. М.: Возвращение, 2008. 263 с.

Сохрани мои письма… Сборник писем и дневников евреев периода Великой Отечественной войны. / Сост. И. Альтман, Л. Терушкин. М., 2007.

Сталинские депортации. 1928–1953. Документы / Сост.: Н. Поболь и П.Полян. М.: Материк – Фонд «Демократия», 2005. 904 с.

Терлецкая Д. От переводчика. // Новый мир. 2012. № 5. С. 165–166.

[Хаузнер Г.] 6 000 000 обвиняют. Речь израильского генерального прокурора на процессе Эйхмана. [Иерусалим] Библиотека Алия, 1989.

Фашизм – гетто – массовые убийства. Документы об уничтожении и сопротивлении евреев в Польше во время Второй мировой войны. Берлин, 1960.

Холокост на территории СССР. Энциклопедия / Гл. ред. И.А. Альтман. М., 2009. 1143 с.

Цирульницкий М. Двадцать шесть месяцев в Освенциме // Черная книга…, 1993. С. 451–460.

Чехановер М. По кровавым дорогам // Маков-Мазовецкий. Тель– Авив, 1969.

Айгер Егошуа [Ишаягу]. Сопротивление в Аушвице-Биркенау // Fom letzten khurban [О последнем уничтожении]. München. 1948. Nr.10. S. 70–75 (на идише).

Adler H. G. Theresienstadt 1941–1945. Göttingen, 2005.

America and the Holocaust. The Abandonment of the Jews. Vol. 12. Bombing Auschwitz and the Auschwitz Escapees Report / Ed. D.S. Wyman. New York and London: Garland Publishing Inc., 1990.

Der Aufstand des Sonderkommandos im Auschwitz-Birkenau. Dossier zum 50. Jahrestag des jüdischen Sonderkommandos in Auschwitz-Birkenau. Frankfurt am Main, Oktober 1994. 37 S.

August J. Der Transport von 575 Häftlingen des KL Auschwitz nach Sonnenstein (28. Juli 1941). Rekonstruktion einer vernichtendten Transportliste // HvA. Heft 24. 2009. S.125–190.

Auschwitz – «Direkt von der Rampe weg…». Kaduk, Erber, Klehr: Drei Täter geben zu Protokoll / Hrsg. von E. Demant E.. Rowohlt, 1979. 142 S.

Auschwitz-Prozess 4 Ks 2/63 Frankfurt am Main / Hg. Von I. Wojak. Im Auftrag von Fritz-Bauer Institut, Frankfurt am Main. Anläßlich der Ausstellung „Auschwitz-Prozess 4 Ks 2/63 Frankfurt am Main“ vom 27. März bis 23. Mai 2004im Haus Gallus, Frankfurt am Main. Köln: Snoeck, 2004. 872 S.

Baum B. Widerstand in Auschwitz. Bericht der internationalen antifaschistischen Lagerleitung. Berlin: Kongress-Verlag, 1962. 111 s.

Berkhoff K. “Total Annihilation of the Jewish Population”. The Holocaust in the Soviet Media, 1941-45 // Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History. Winter 2009. № 1. P.79–94.

Bezwinska J., Czech D. Vorwort // Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos. 1972. S.5-17.

Bowman S.B. The Greeks in Auschwitz // Fromer R. The Holocaust Odyssey of Daniel Bennahmias, Sonderkommando. Tuscaloosa and London: University Press of Alabama, 1993. 184 p.

Brandhuber J. Die sowjetische Kriegsgefangene in Konzentrationslager Auschwitz // HvA. 1961. Nr. 4. S.5-62.

Breitman R. Auschwitz partially decoded // Holocaust critical concepts in historical studies / Ed.: D.Cesarini. Vol. 5. Responces to the Persecution and Mass Murder of the Jews. London, New York: Routledge, 2004. P. 185–194.

Briefe aus Litzmannstadt / Hrsg. von Janusz Gumkowski, Adam Rutkowski und Arnfried Astel. Köln: F.Middelhauve, 1967. 134 S.

Čapkova K. Das Zeugnis von Salmen Gradowski // Theresienstädter Studien und Dokumente. 1999. Prag, 1999. S.105–111.

Ceglowska T. Strafkompanien in KL Auschwitz // HvA. 1985. Nr. 17. S.157–203.

Cohen L. From Greece to Birkenau: the Crematoria workers’ uprising. Tel Aviv, The Salonika Jewry Research Center, 1996. 107 p.

Crankshaw E. Die Gestapo. Berlin, 1959.

Czech D. Deportation und Vernichtung der griechischen Juden in KL Auschwitz // HvA. 1970. Nr.11. S. 5-39.

Czech D. Kalendarium der Ereignisse im Konzentrationslager Auschwitz/ Birkenau 1939–1945 / Vorwort Walter Laqueur. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt, 1989. 1059 S.

Dawidowicz L. S. The War against the Jews, 1933–1945. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1975. 460 S.

Diamant D. 250 combattants de la résistance témoignent. Paris: Éditions l’Hartmattan, 1991. P. 322–325

Evans J. The Nazi New Order in Poland. London, 1941.

Friedler E., Slebert B., Killian A. Zeugen aus der Todeszone. Das jüdische Sonderkommando in Auschwitz [1. Auflage]. Lüneburg: zu Klampen, 2002. 309 S.

Friedler E., Slebert B., Killian A. Zeugen aus der Todeszone. Das jüdische Sonderkommando in Auschwitz. 3. Auflage. München: Deutscher Taschenbuchverlag, 2008. 416 S.

Fromer R. The Holocaust Odyssey of Daniel Bennahmias, Sonderkommando / Introduction Stewen B. Bowman. Tuscaloosa and London, University of Alabama Press, 1993.

Fuchs H. L. The Heavenly Lodz. Tel Aviv: Y.L. Peretz Press, 1972 (на иврите).

Garlinski J. Fighting Auschwitz. The resistance movement in the concentration camp. London, 1975. 324 p.

Gerlach C., Götz A. Das letzte Kapitel. Der Mord an den ungarischen Juden. Stuttgart, 2001.

German extermination camps – Auschwitz and Birkenau. Washington, 1944. 59 p.

Gilbert M. Atlas of the Holocaust. London, Rainbrd Publishing Group, 1982. 256 p.

Gradowski Z. Pamiętnik / Предисловие и примечания: Bernard Mark. O pamiętnike Zalmena Gradowskiego, członka Sonderkommando w obozie koncentraczjnim Oświęcim. Подготовка текста: Edwarda Mark // Biuletyn Żydowskiego Institutu Historycznego. Warszawa, lipiec – grudzien 1969. Nr.71–72. P. 172–204.

Greif G. Die moralische Problematik der «Sonderkommando»-Häftlinge // Die nationalsozialistischen Konzentrationslager. Entwicklung und Struktur. Bd.II. Göttingen, Wallstein Verlag, 1998. Bd. I. S.1023–1045.

Greif G. «Wir weinten tränenlos…» Augenzeugenberichte der jüdischen «Sonderkommandos» in Auschwitz. Frankfurt am Main, 1999. 384 s.

Das „Großdeutsche Reich“ und die Juden: nationalsozialistische Verfolgung in den „angegliederten“ Gebieten / W. Gruner, J.Osterloh (Hg.). Frankfurt am Main [u.a.]: Campus-Verlag, 2010. 440 S.

Grynberg M. Żydzi w rejencji ciechanowskiej 1939–1942. Warsaw, 1984. 201 p.

Gutman I. Der Aufstand der Sonderkommando // Ausschwitz. Zeugnisse und Berichte. / Hg. von H.G.Adler, H.Langbein, E.Lingens-Reiner. 2. Auflage. Köln – Frankfurt-am-Main: Europäische Verlagsanstalt, 1979. S.273–279.

Halvini T. The Birkenau Revolt: Poles prevent a Timely Insurrection // Jewish Social Studies. Vol.51, No.2. 1979. P. 123–154.

Hilberg R. Die Vernichtung der europäischen Juden, die Gesamtgeschichte des Holocaust, Berlin, 1982.

Hilberg R. Der Vernichtungskrieg der europäischen Juden. Bd.1–3. Frankfurt am Main: Fischer Tashenbuchverlag, 1999. 1351 s.

[Höss R.]. Kommandant in Auschwitz. Autobiographische Aufzeichnungen von Rudolf Höß. / Eingeleitet und kommentiert von Martin Broszat. Veröffentlichungen des Instituts für Zeitgeschichte. Stuttgart: Deutsche Verlag-Anstalt, 1958. 184 S. (Quellen und Darstellungen zur Zeitgeschichte. Bd.5)

In Honor of Alla Gertner, Róza Robota, Regina Safirztajn, Ester Wajcblum. Martyred Heroines of Jewish Resistance in Auschwitz, executed on January 5, 1945. Место и время издания, а также тираж не указаны [Wyd. A.Heilman, 1992]. 162 p.

Inmitten des grauenvollen Verbrechens: Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos. HvA. Sonderheft 1. Oşwięcim: Verlag Staatliches Auschwitz-Museum. 1972. 220 S.

Inmitten des grauenvollen Verbrechens: Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos. HvA. Sonderheft 1. Oşwięcim: Verlag Staatliches Auschwitz-Museum. 1996. 287 S.

Jankowski S. Aussage // Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos, 1972. S.32–71.

Iwaszko T. Häftlingsfluchten aus dem Konzenzrationslager Auschwitz // HvA. // HvA. 1990. Nr.18. S. 147–181.1964. Nr.7. S. 3-70.

Iwaszko T. Flüchten weiblicher Häftlinge aus dem KL Auschwitz

Jarosch B. Les organisations de la résistance et leur activité et á l’extérieur du camp // Piper F. et Świebocka T. (Ed.). Camp de concentration et d’extermination. Oświęcim, 1994.

Jacobsen H.-A. Komissarenbefehl und Massenexekutionen sowjetischer Kriegsgefangener // Anatomie des SS-Staates. Berlin; Freiburg; Olten, 1967. Bd 2. S.137–231.

Jagoda Z., Klodziński S… Masłowski J. „Bauernfuss, goldzupa, himmelautostrada“. Zum „Krematoriumsesperanto“, der Sprache polnischer KZ-Häftlinge // Die Auschwitz-Hefte. Texte der polnischen Zeitschrift „Przegląd Lekarski“ über historische, psyhische und medizinische Aspekte des Lebens und Sterbens in Auschwitz. Bd.2. Hamburg: Beltz, 1987. S.241–258.

Jewish creativity in the Holocaust. Exhibition of Jewish Creativity in the Ghettos and Camps under Nazi Rule, 1939–1945 / Ed.: Y. Kermiez, Y. Szeintuch. Jerusalem, 1979.

Jezierska M. E. Archeologia oswiecimska // Tygodnik Powzsechny. 1963. No. 5. 3 Februar. S. 1–2.

Kádár G., Vági Z. Self-financing genocide. Central European University Press, Budapest, 2004.

Kagan R. Die letzten Opfer des Widerstandes // Ausschwitz. Zeugnisse und Berichte. Köln – Frankfurt-am-Main. Europäische Verlagsanstalt, 1979. S.220–222.

Karny M. Die Studien und Dokumente 1995. Prag, 1999. S.157–183.

KL Auschwitz in den Augen der SS: Höß, Broad, Kremer. / Hg. von J. Bezwinska und D. Czech. Oś

wiencim: The Auschwitz-Birkenau State Museum, 1973. 337 S.

Kielar W. Edek und Mala // HvA. 1962. Nr.5. S.121–132.

Kielar W. Anus Mundi: fünf Jahre Auschwitz / Vorwort: M. Kieta. Frankfurt-am-Main: S. Fischer,1979. 419 S.

Kilian A. Der Aufstand der Verlorenen. Teil 1: In tiefster Verzweiflung, tragischer Hilflosigkeit und ungebrochenem Überlebensdrang (Neue Forschungsergebnisse und Erkenntnisse zur Vorgeschichte des legendärsten Häftlings-Aufstands im Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau, März 1943August 1944) // Mitteilungsblatt der Lagergemeinschaft Auschwitz – Freundeskreis Auschwitzer. 2002, Jg. 22. H. 2. S.14–28.

Kilian A. Der Aufstand der Verlorenen. Teil 2: Endstation Hoffnungslosigkeit: Ein Akt des letzten Augenblicks (Neue Forschungsergebnisse und Erkenntnisse zu Vorgeschichte und Ablauf des legendärsten Häftlings-Aufstands im Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau, August 1944-Oktober 1944) // Mitteilungsblatt der Lagergemeinschaft Auschwitz, Freundeskreis der Auschwitzer. 2003a. 23.Jg., H.1. S. 16–29.

Kilian A. Der Aufstand der Verlorenen. Teil 3: Gespaltene Reaktion – Häftlingsverhalten zwischen Eskalation und Resignation (Neue Forschungsergebnisse und Erkenntnisse zur Geschichte des legendärsten Häftlings-Aufstands im Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau, Oktober/ November 1944) // Mitteilungsblatt der Lagergemeinschaft Auschwitz, Freundeskreis der Auschwitzer. 2003b. 23.Jg. H.2. S.16–26.

Kilian A. „…so dass mein Gewissen rein ist und ich am Vorabend meines Todes stolz darauf sein kann.“„Handlungsräume“ im Sonderkommando Auschwitz // R. Gabriel, E. Mailänder– Kosslov, M. Neuhofer, E. Rieger (Hg.): Lagersystem und Repräsentation. Interdisziplinäre Studien zur Geschichte der Konzentrationslager. Studien zum Nationalsozialismus. Bd. 10. Tübingen 2004, S.119–139.

Kilian A. Zum 70. Jahrestag eines Symbols des Widerstandes // Mitteilungsblatt der Lagergemeinschaft Auschwitz – Freundeskreis Auschwitzer. 2014, Jg. 34. S.41–47.

Klein Р. Die Einsatztruppen in der besetzten Sowietunion, 1941–1942. 1997.

Kogon E. Der SS-Staat. Das System der Deutschen Konzentrationslager. München: Europäische Verlagsanstalt, 1974. 422 S.

Kraus O., Kulka E. Die Todesfabrik Auschwitz. Berlin: Dietz Verlag, 1991. 375 S.

Kremers Tagebuch / Vorwort: J. Rawicz // HvA. Nr. 13. 1971. S.30-117.

Langbein H. Der Auschwitz-Prozeß. Eine Dokumentation [in 2 Bd.]. Wien – Frankfurt – Zürich: Europa Verlag, 1965. 1027 S.

Langbein H. Die Kampfgruppe Auschwitz // Auschwitz. Zeugnisse und Berichte. Köln – Frankfurt-am-Main, 1979. S.227–238.

Langbein H. Die Kampfgruppe Auschwitz // Ausschwitz. Zeugnisse und Berichte / Hg. von H.G.Adler, H.Langbein, E.Lingens-Reiner. 2. Auflage. Köln – Frankfurt-am-Main. Europäische Verlagsanstalt, 1979. S.227–238.

Langbein H. Sonderkommando // Langbein H. Menschen in Auschwitz. Wien, München: Europaverlag, 1995. S.221–234.

Lanzman C. Shoah. Düsseldorf: Claassen-Verlag, 1986. 280 S.

Lasik A. Die SS-Besatzung des KL Auschwitz // Dlugoborski W., Piper

F. (Hg.). Studien zur Geschichte des Konzentrations – und Vernichtungslager Auschwitz. Bd.I–IV. Oswiecim, 1999. S. 321–394.

Lasik A. Die Verfolgung, Verurteilung und Bestrafung der Mitglieder der SS-Truppe des KL Auschwitz. Verfahren. Fragen zu Schuld und Verantwortung // HvA. Nr.21. 2000. S.221–299.

Levi P. Die Untergegangenen und die Geretteten. München, 1995. 214 S.

Lescyznska Z. Kronika obozu na Majdanku. Wydawnictwo Lubelskit, 1980. 351 s.

Levin D. Unique characteristics of Soviet Jewish Soldiers in the Second World War. // The Shoah and The War / Ed.: A.Cohen, Y.Cochavi, Y.Gelber. – Tel-Aviv: Institute for Research of the Shoah, 1992. – P. 217–230. – (Studies on the Shoah, Vol.3).

London has been informed… Reports by Auschwitz escapees. Oswiecim: The Auschwitz-Birkenau State Museum, 2002. 316 p.

Majdanek 1941–1944 / Praca zbiorowa pod redakcja T. Mencla. Lublin: Izdatelctwo Lubelski, 1991. 556 s.

Mark B. Über die Handschrift von Salmen Gradowski // Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos, 1972. S.75–78.

Mark B. Megillah Auschwitz. Tel Aviv, Israel-Book, 1977. 472 p.

Mark B. The Scrolls of Auschwitz. Tel Aviv: Am Oved Publishing House, 1985. 472 p.

Mark E. Notes on the identity of the „Anonymous“ auther and on his manuscript // Ber Mark. The Scrolls of Auschwitz. Tel-Aviv, 1985. P. 166–170.

Meyer F. Die Zahl der Opfer von Auschwitz. Neue Erkenntnisse durch neue Archivfunde // Osteuropa. 2002. Nr.5. S.631–641.

„Führer-Erlasse“ 1939–1945. Edition sämtlicher überlieferter, nicht im Reichsgesetzblatt abgedruckter, von Hitler während des Zweiten Weltkrieges schriftlich erteilten Direktiven aus dem Berwich Staat, Partei, Wirtschaft, Besatzungspolitik und Militärverwaltung / Zusammengestellt und eingeleitet von M. Moll. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1997. 556 S.

Müller F. Sonderbehandlung: 3 Jahre in den Krematorien und Gaskammern von Auschwitz. München: Steinhausen. 1979. 287 S.

Nalewajko-Kulikov J. Na brzegu Sambationu. Burzliwe życie żydowskiego komunisty // Midrasz, 2006, №. 3. P. 24–33.

Natzari M. Hroniko. 1941–1945. Iδryma Etσ Axatm. Φeσσaλonikh, 1991. 66 p. [На англ. яз. рукопись, размноженная на гектографе. 46 P.]. (APMAВ. Syg. Wsp./ Nadjar / 1073).

Nyiszli M. Auschwitz: a Doctor’s Eyewitness Account / Transl.: T.Kremer, R.Seaver; foreword: B. Bettelheim. New York: Frederick Fell, 1960. 222+xviii p.

Ogorreck R. Die Einsatzgruppen und die „Genesis der Endlösung“. Berlin, 1996. 240 S.

Oler A., Olère. Vergessen oder vergeben. Bilder aus der Todeszone. Springe: zu klampen, 2004. 120 S.

Olexy K. Salmen Gradowski – ein Zeuge aus dem Sonderkommando // Theresienstädter Studien und Dokumente. 1995. Prag, 1999. S.121–135.

Pankowicz A. Das KL Auschwitz in den Nürnberger Prozessen // HvA. 1990. Nr.18. S. 247–367.

Perl W. R. The Holocaust Conspiracy: An International Policy of Genocide. NY: Shapolsky Publisher, 1989. 261 p.

Pendorf R. Mörder und Ermordete. Eichmann und Judenpolitik des Driten Reiches. Hamburg: Rütten & Loening, 1961. 150 S.

Piper F. Die Zahl der Opfer von Auschwitz aufgrund der Quellen und der Erträge der Forschung 1945 bis 1990. Oşwięcim: Verlag Staatliches Museum in Oşwięcim, 1993. 248 s.

Piper F. Rezension auf: Pressac J.-C. Die Krematorien von Auschwitz. Die Technik des Massenmordes. München – Zürich: Piper, 1995 // HvA. Heft 24. 2009. S.374–402.

Ploski S. German Crimes against Soviet P.O.W.s in Poland. // German Crimes in Poland. Warsaw, 1946.

Poliakoff L. Breviare de la Haine. Paris, 1951.

Polian P. First Victims of the Holocaust: Soviet-Jewish Prisoners of War in German Captivity. // Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History. Fall 2005. Vol.6, no. 4. P. 763–787.

Porat D. Attitutudes oft he young State of Israel toward the Holocaust and ist Survivers: a Debate over Identity and Values // New Perspektives on Israeli History. The Earlzzears of the State / Ed. By L.J.Silberstein. New York, 1991.

P. 157–174. Renz W. Auschwitz vor Gericht, Zum 40. Jahrestag des ersten Frankfurter Auschwitz-Prozesses // HvA. Heft 24. 2009. S.191–300.

Report of Rudolf Vrba and Alfred Wetzler // London has been informed… Reports by Auschwitz escapees. Oswiecim: The Auschwitz-Birkenau State Museum, 2002.

Pressac J.-C. Die Krematorien von Auschwitz. Die Technik des Massenmordes. München – Zürich: Piper, 1995. 212 S.

Pressac J.-C. Auschwitz: Technique and opération of the Gas Chambers, New York, The Béate Klarsfeld Foundation, 1989.

Pulawski A. W obliczu zagłady. Rząd BR na Uchodźstwie, Delegatura Rządu RP na Kraj, ZWK-AK wobec deportacji Źydow do obozów zagłady (19411942). Lublin: IPN, 2009. 583 P.

Reitlinger G. Die Endlösung. Hitlers Versuch der Ausrottung der Juden Europas 1939–1945. Berlin: Colloquium Verlag, 1958. 698 S.

Ringelblum E. Kronika getta warszawskiego; wrzesień 1939– styczeń 1943 / Wstęp i redakcja A. Eisenbach. Przełożył z jidysz Adam Rutkowski. Warszawa: Czytelnik, 1983.

Scheff1er W. Judenverfolgung im Dritten Reich 1933–1945. Frankfurt am Main, Wien, Zürich, 1961.

Schönker H. Ich war acht und wollte leben. Eine Kindheit in Zeiten der Shoah. Düsseldorf, 2008. 235 S.

Schulz A. Regierungsbezierk Zichenau // Das „Großdeutsche Reich“ und die Juden: nationalsozialistische Verfolgung in den „angegliederten“ Gebieten / W. Gruner, J.Osterloh (Hg.). Frankfurt am Main [u.a.]: Campus-Verl., 2010. S.261–280.

Steiner J.-F. Treblinka. Die Revolte eines Vernichtungslagers. Hamburg: Gerhard Stalling Verlag, 1966.

Stone D. The Sonderkommando Photographs // Jewish Social Studies. New Series. 2001. Vol. 7. № 3 (Spring-Summer). P. 131–148.

Strzelecka I. Männerlager in Birkenau (BIId) // HvA. Nr.22. 2002. S.149–341.

Strzelecki A. Der Raub des Besitzes der Opfer des KL Auschwitz // HvA.

Nr.21. 2000a. S.7-100. Strzelecki A. Die Verwertung der Leichen // HvA. Nr.21. 2000b. S.101

164. Suchoff D. A Yiddish Text from Auschwitz: Critical History and the Anthological Imagination // Prooftexts. 1999. No.19. P. 59–68. Swiebocki H. Das Erstellen und Sammeln. Gedenkbuch. Sinti und Roma

im Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau. In 2 Bd. München, 1993. Swiebocki Н. Die lagernahe Widerstandsbewegung // HvA. 1995. Nr.19.

S. 164–184.

Swiebocki H. Spontane und organisierte Formen des Widerstandes in Konzentrationslagern am Beispiel des KL Auschwitz. // Die national sozialistischen Konzentrationslager. Entwicklung und Struktur / Hg. von U. Herbert, K.Orth und Ch. Dieckmann. Bd.II. Göttingen, Wallstein Verlag, 1998. S.959–982.

Swiebocki H. Auschwitz: What Did the World Know During the War? // London has been informed.., 2002. P. 7–98.

Szternfinkiel N. Zagłada Żydów Sosnowca. Katowice, 1946.

Terezinsky Rodinny Tabor v Osvetimi-Birkenau. Prague, 1994. P. 190–197.

Tyas S. Allied Intelligence Agencies and the Holocaust Information Acquired from German Prisoners of War // Holocaust und Genocide Studies. 2008. Vol.22. Nr.1. P. 1–24.

Yzkor Book Suwalk / Ed. Berl Kahan. New York. 1961.

Venezia S. (im Zusammenarbeit mit B.Prasquier). Meine Arbeit im Sonderkommando Auschwitz. Das esrter umfassender Zeugnis eines Überlebenden / Vorwort von Simone Veil. Nachwörte: Marcello Pezzetti und Umberto Gentiloni. Aus dem franz. von Dagmar Mallett. Karl München: Blessing Verlag, 2008. 271 S.

Die Verfolgung und Ermordung der europäischen Juden durch das national-sozialistische Deutschland. 1933–1945. Bd. 4. Polen. September 1939 – Juli 1941 / Bearbeitet von K.-P.Friedrich. Mitarbeit: A.Löw. München: Oldenburg Verlag, 2011. 751 S.

Vrba R. – Bestic A. Ich kann nicht vergeben. München: Rütten + Lömming Verlag, 1964. 318 S.

Wasserstein B. Britain and the Jews of Europe 1939–1945. London, 1979.

Wellers G. Essai de détermination du nombre de morts au camp d’Auschwitz. // Le Mond Juif. 1983. Nr.12. S.125–159.

Wenck A. Zwischen Menschenhandel und Endlösung. Paderborn, 1997.

Witte P., Tyas S. A new document on the Deportation and Murder of Jews during “Einsatz Reinhard” 1942 // Holocaust und Genocide Studies. 2001. Vol.3. Nr.1. P. 468–486.

Wśród koszmarnej zbrodni: z. II wydanie rozszerzone / Ed.: J. Bezwiňska, D. Czech. Oświęcim: Wydawnictwo Państwowe Muzeum w Oświęceimiu, 1975. 287 s.

Zarembina N. Oboz smierci. 1942.

Zimmerman J. C. Holocaust Denial: Demographics, Testimonies and Ideologies. Lanham – New York: Oxford: University Press of America, 2000. 406 p.

Żmijewska-Wiśniewska A. Zeznanja szefa krematorium Ericha Muhsfeldta na temat byłego obozu koncentrcyjnego w Lubline (Majdanek) // Zeszity Majdanka. Tom XX. Lublin, 1999.

Zürcher R. „Wir machten die schwarze Arbeit des Holocaust“: das Personal der Massenvernichtungsanlagen von Auschwitz. Nordhausen: Bautz, 2004. 244 S. Reihe: (Berner Forschungen zur neuesten Allgemeinen und Schweizer Geschichte; Bd.1).

Интернет-сайты:

Berachowicz-Kosowska Е. The Destruction of Luna-Wolie // Grodner Aplangen. 1948. №.2. В сети: http://kehilalinks.jewishgen.org/lunna/Yevnin.html

[Об истории еврейских местечек]: www.shtetlinks.jewishgen.org/

SOKOS: www.sonderkommando-studien.de

Véronique Chevillon: http://www.sonderkommando.info/index_d.html

http://www.hr-online.de/website/static/spezial/auschwitzprozess/ http://137.248.11.66/Verfahren%20Polen%20Namen

 

Contents

Author’s notes

PART ONE:

LIFE AND DEATH IN HELL

In memoriam of Efim Grigorievich Etkind

Residence of death: demographic balance of Auschwitz

What and when did the allies know about Auschwitz?

Liberation of Auschwitz: Holocaust without Jews!

Unskilled workers of death: “Sonderkommando” in Auschwitz-Birkenau

Destroyed crematorium: meaning and price of one uprising

History of discovery, translation and publication of manuscripts, found in Auschwitz

PART TWO:

Manuscripts found in ashes near Auschwitz ovens

Zalman Gradoswski

In the end was the word as well… (P. Polian)

Zalman Gradoswski. In the middle of hell

(Translated from Yiddish by A. Polian)

In the middle of hell (Translated from Yiddish by A. Polian)

Foreword

1. Moonlit night

2. Czech trsnaport

3. Parting

(Translated from Yiddish by M. Karp)

Leib Langfuss

Rabbi in hell (P. Polian)

Leib Langfuss. The Horrors of the Murder)

Expulsion (Translated from German by P. Polian)

The Horrors of Murder (Translated from Yiddish by D. Terletskaya)

Zalman Loewenthal

Witness, chronicler, accuser! (P. Polian)

Zalman Loewenthal. “From now on we’ll hide everything in the earth …»

(Translated from Yiddish by A. Polonskaya)

(Translated from Yiddish by A. Polonskaya)

Chaim Herman

“Dante’s hell is incomparably ridiculous in comparison with this real one here

Dante’s” (P. Polian)

Chaim Herman. (Translated from Yiddish by A.Polonskaya)

Marcel Najari

Cry for revenge (P. Polian)

Marcel Najari. “I can’t revenge as I want and as I know …» (Translated from English by P. Polian)

Avrom Levite

About a literature anthology compiled in Auschwitz (P. Polian)

Arom Levite. (Translated from Yiddish by A. Polonskaya)

AS A CONCLUSION

Kasiba that arrived

Postscriptum

Annexes

1. Chronicle of “Sonderkommando” in Auschwitz-Birkenau

2. List of members of Jewish “Sonderkommando” in Auschwitz-Birkenau

3. List of SS members, who worked in crematoria of Auschwitz-Birkenau

4. Publications of manuscripts of “Sonderkommando” members and accompanying

materials

5. Anus Mundi: what liberators did see in Auschwitz (Documents)

Abbreviations

References