Мать меня ненавидела. В чем-то ее можно понять. Я была для нее явным свидетельством того, что она, молодая и красивая девушка, стала жертвой насилия, при этом не было никаких надежд на будущее. Для молодых, оставшихся в живых, мужчин были молодые невесты, не пострадавшие от насилия девушки. Шансы моей матери выйти замуж, давно были забыты, мне шел семнадцатый год. Все, что могла для меня сделать семья, это отдать в ученицы продавщице цветов.

Сегодня был жаркий день. В который раз мы выходили с госпожой Тенару, чтобы продать цветы лотоса, которые ранним утром, жутко торгуясь, купила моя учительница у бедняков. Моя задача была улыбаться прохожим, громко кричать, привлекая внимание, а так же предлагать цветы, что делала с великим удовольствием.

Нежные, ранимые, они походили на меня. Ни в чем не повинные, сорванные в угоду прихоти, они напоминали собственную судьбу. Какой-то солдат из захватнического войска надругался над моей матерью, не думая о последствиях такого поступка. Теперь она и я жили в зоне отчуждения даже собственной судьбы, не то, что городка, где сейчас я старалась продавать сорванные цветы. Продать было необходимо до того, как они завянут, об этом моя хозяйка беспокоилась особо, а вот обо мне никто не беспокоился, даже я.

Его заметила сразу же. Он выделялся в толпе. Высокий, мужественный и очень уверенный в себе мужчина одаривал равнодушным взглядом всех торговцев предлагавших высокому господину все, начиная от книг и заканчивая свежей рыбой, выловленной в водах Тенхуей-Эй.

Мы с госпожой Тенару сидели в конце моста, через который шел незнакомец, презрительно посматривая на все вокруг. Видно было, что денег ему хватает, но покупать он ничего не собирается.

— Господин! — выскочила ему под ноги, — купите цветы лотоса!

Мужчина внимательно осмотрел меня, а не цветы, что держала в своих руках.

— Дитя, ты знаешь, что цветы лотоса не могут жить, будучи сорванными? — он внимательно и строго смотрел в мои глаза, даже ни разу не взглянув на цветы, что сжимала в своих ладонях, предлагая ему.

— Господин, купите, — упавшим голосом произнесла еще раз, понимая, что этот мужчина не расщедрится на покупку цветов.

— Так нужно знать, когда собирать цветы, — поднялась со своего места грузная госпожа Тенару.

— Женщина! Лотос не живет, если его сорвать! — резко бросил мужчина и прошел мимо, отбросив меня в сторону.

— Вы правы, господин! — произнесли мы почтительно, присев в заученном поклоне.

На наши слова мужчина никак не ответил, лишь уверенно прошел дальше. Его путь был нам неведом, а потому мы были лишь сорной травой на тропе жизни. Прицепились к нарядным сапогам, нас откинули и прошли мимо — так обычно бывает. Но что-то меня в этом мужчине зацепило, не понятное, не привычное и в тоже время самое обычное. Наверное, из-за своей одинокой жизни, где меня каждый старался ткнуть и попрекнуть происхождением, даже собственная мать из-за разбитых надежд, этот строгий господин был ко мне добр, назвал «дитя», пока не вмешалась госпожа Тенару.

— Ты молодец, Риса, подкатила к богатому покупателю. Жаль, он ничего не купил, — похвалила меня хозяйка и цыкнула языком.

Торговля в тот день шла вяло, лотосы успели завянуть прежде, чем мы их смогли продать. Госпожа Тенару поминала богатого, не состоявшегося покупателя, и кляла его, будто именно этот мужчина проклял сегодняшние продажи. Говорить что-либо против, не было сил, а возражать не посмела. По моему мнению, была виновата солнечная погода, уже который день устоявшаяся в Северной стране, но перечить не посмела, а потому по дороге домой выслушивала сетования моей доброй хозяйки о непосильных расходах на сегодняшний день.

Нужно отдать должное, что за учебу госпожа Тенару с меня денег не брала, как остальные торговцы, а потому я старалась максимально приносить прибыль по мере сил.

— Поберегись! — раздался голос рикши.

Мы привычно отступили в сторону, давая дорогу богатому экипажу. В этот раз рикша вез гейшу. Ее бледное, прекрасное лицо мелькнуло на мгновение, покорив мое представление о красоте.

Бледность, тонкие черты лица, маленькие алые губки и неимоверно сложная прическа из черных волос и еще богатый шелковый халат. Гейша запомнилась мне вся, до самых маленьких деталей.

— Гейша, — презрительно фыркнула госпожа Тенару, — Я-то думала, кто важный.

— Она важная, — робко произнесла я.

Это на базаре моя активность перед покупателями приветствовалась, а потом я должна быть скромной и молчать, не задавая вопросов.

— Важная! — ухмыльнулась моя хозяйка — Для некоторых мужчин.

Больше мне ничего сказали, а я жадным взглядом провожала экипаж с рикшей, где ехала покорившая мое воображение женщина. Разумеется, я понимала, что она совсем по-другому зарабатывает себе на жизнь, не так как обычные бедняки под палящим солнцем гнут спину на рисовых плантациях, а рыбаки тянут свои тяжелые сети из глубин морских. И все же, гейша была красивой, ухоженной. Стоимость одних украшений в прически вполне могла обеспечить семью пропитанием на полгода.

Но больше всего мне запомнилась красота и ухоженность женщины. Гладкое, без следа загара, с искусно наложенной косметикой, тонкие запястья ухоженных рук, едва видные под длинными руками богатого халата. О такой красивой и сытной жизни мне даже не мечтать.

— О чем размечталась? — ворвался голос госпожи Тенару в мои мысли.

— Ни о чем, — тихо отозвалась ей.

Даже устыдились своих помыслов и смелости фантазии. Уже представляла, что это именно я еду в возке, который катит рикша, распугивая зазевавшихся прохожих. Одетая в роскошный, шелковый халат, даже чувствовала, как покачиваются тяжелые серьги в моих ушах. Высокая и тяжелая прическа заставляла держать лишь прямее спину. На ногах удобные сабо с высокой и красной платформой.

Домой не торопилась. Злые слова со стороны матери, работа по дому. Готовка обеда на всю большую семью, где считали, что я достойна лишь прислуживать своим родственникам. Подковырки со стороны двоюродных сестер и презрительные пинки от мужчин. Но другой семьи у меня не было, потому рядом с госпожой Тенару я ощущала себя почти свободной. Добрая женщина не обзывала меня и даже старалась научить торговать, общаться с людьми, а не прятаться в тени домов при встрече с достойными гражданами.

Наш город находился на берегу Тенхуей-Эй, что давало тем, кто не ленился пропитание круглый год. Крестьяне брали оттуда воду для своих полей, рыбаки вылавливали улов, а моя семья занималась тем, что предоставляла услуги перевозки товаров из нашего города в соседний. Мужчины часто отсутствовали, получая заказ на перевозку, и отправлялись на своих больших возах в путь. Я часто смотрела им вслед, стараясь узнать, какая там жизнь, за пределами нашего города? Но осмелиться, чтобы попроситься уехать с ними не могла. Лишь сидя за тонкой стенкой комнат, прислушивалась к рассказам о проделанной работе и пути.

Глава нашей семьи, мой дед Итахау, всегда молчаливо выслушивал, а потом или одобрял, или порицал, а часто давал советы. Меня он никогда не замечал. И мне всегда казалось это справедливо.

Женщины старались передать мне всю работу по дому, но все же предпочитали не видеть меня, отправляя на обучение к госпоже Тенару. Сестры, кто старше, кто младше не признавали себе ровней, потому никогда не делились своими новостями, как они это делали между собой. Но меня это даже не обижало, все же слушать о путешествиях мне нравилось больше.

Время, после того случая на мосту, покатилось дальше. Торговля шла лучше, лотосы отцвели, наступил сезон ирисов, тюльпанов. Я улыбалась покупателям, предлагала им цветы, а госпожа радовалась возрастающим прибылям. Может быть, права была она, что в тот день богатый и красивый господин сглазил нашу торговлю. Иногда Тенару вспоминала о нем и цокала недовольно языком. Но продажи шли все лучше и лучше, а потому тот господин забылся.

Однажды мне удалось очень выгодно продать несколько огромных букетов пионов, на них сезон только начался и покупатель расщедрился на оплату. Он был одет в темную одежду, средних лет, а темные глаза смотрели весьма доброжелательно.

— Приходи еще, господин, — радостно улыбалась мужчине.

Он ничего не ответил и широким, уверенным шагом направился в сторону улицы, продолжающей закончившийся мост.

— Ты знаешь, кто это? — спросила меня Тенару, едва покупатель отошел на такое расстояние, чтобы не услышать ее слов.

— Нет. А кто? — с любопытством спросила ее.

— Господин Ситран, — и многозначительно поджала губы.

О! Надо же! Сам господин Ситран пришел для покупки первых пионов на наш мост. Это был очень важный господин, один из первых лиц нашего небольшого городка. Ведь кроме префекта и мелких чиновников, считающимися практически знатью, жили еще и богатые люди. Чем занимается господин Ситран и откуда у него деньги, чтобы содержать дом, никто не знал, но ходили слухи о каком-то темном прошлом. Они были настолько странными, необычными, что верилось в них с трудом, по крайней мере, мне. Из разговоров, подслушанных мной, ни одной версии не верила. Кто-то господина Ситрана называл пиратом, награбившим в своей жизни достаточно у честных людей, ему повезло остаться в живых и вот теперь он живет на награбленное. Другие версии были даже хуже. Разбойник, наемник чужой армии, убийца из другого государства. Но никто ни разу не говорил о нем, что он может быть чиновником в отставке. Не соответствовала подтянутая фигура мужчины, всегда затянутая в дорогую, но черную одежду, представлению о государственном служащем. Очень он был похож на военного, но только ведь у них не бывает отставок, точнее, я о таком не слышала. Разумеется, к самому господину Ситрану никто с расспросами подойти не смел.

Еще через несколько дней к нам на мосту подбежал мальчишка. Одет хорошо, сразу видно, что в достойном доме служит.

— Мой господин просит прислать ему три букета самых лучших цветов! — громко сообщил парень и четко опустил голову вниз, приветствуя нас.

От таких слов и поведения вышколенного слуги госпожа Тенару сначала обмерла и даже рот открыла. Обычно, наши покупатели средний класс, которые предпочитают заплатить небольшую цену за цветы, чем выращивать самим. А беднякам они вообще без надобности, им свои семьи прокормить надо.

— Какие цветы ваш господин желает? — задала основной вопрос мальчишке и приветливо ему улыбнулась.

— Пионы или другие, какие у вас есть в наличии, — спокойно ответил слуга.

Мы с госпожой Тенару засуетились, собирая цветы в роскошные букеты. В наших мыслях не было подсунуть плохонький экземпляр, чтобы избавиться от вянущего товара. Наоборот, мы старались показать, что достойные торговки, чтобы привлечь такого богатого покупателя еще раз.

— Куда доставить? — спросила я, создав целые клумбы из пышущих свежестью цветочной красоты.

Посмотрела на мальчишку, ведь ему точно столько самому не отнести. Помнет же! Жаль будет потерять покупателя из-за такой оплошности.

— В дом господина Ситрану, — был нам ответ.

Мы с госпожой Тенару понимающе переглянулись. Теперь стало понятно, откуда взялся такой щедрый покупатель. Решение пришло сразу же.

— Госпожа Тенару, вы позволите мне отнести букеты нашему покупателю? — вежливо поинтересовалась у своей учительницы.

Ведь оставить ее одну я не могла, самые продажи начались, вечер опускался на город, молодые люди спешили на свидания, а почтенные мужья заглядывали на мост, чтобы что-то купить в подарок своим женам, ожидающим их дома.

— Конечно, Риса, помоги доставить цветы, — благожелательно разрешила торговка.

Мальчишка подхватил один букет, который получился самым большим, а я взяла в руки более изящные, но при этом не менее красивые. «Как раз получим деньги за них» — подумалось мне.

— Постарайся оплату вперед взять. Это первое правило при торговле, — тихо шепнула мне Тенару.

Я согласно кивнула, мол, поняла, так все и сделаю. Потом мы направились в сторону улицы, ведущей к центральной площади нашего городка. Дом господина Ситрану находился почти в центре. Нужно было пройти площадь с правой стороны, а потом был выход на другую улицу. Вот там и стоял огромный, в несколько этажей дом, в который мы направлялись.

При виде богатства убранства фасада, сразу же вспомнились предположения о пиратстве. Крыша покрыта черепицей из обожженной глины, вздергивая свои углы вверх. Колонны со стороны главных дверей украшены резными барельефами. На окнах висели округлые фонари, которые ночью прекрасно освещали богатый дом. Широкие и низкие ступени будто приглашали по ним подняться. По сторонам от входа находились каменные собачки, своими размерами больше походившие на средних размеров львов. Но их магия, вложенная мастером-скульптором, позволяла охранять дом от гостей, задумавших что-то нехорошее против хозяев.

Разумеется, мы не пошли через центральный вход, не предназначенный для слуг и торговцев. Мы обошли дом по краю, тем самым у меня была возможность разглядеть не только парадный фасад, но и остальные стены дома. Они были сложены из деревянного бруса. Очень надежный материал, если вдруг на хозяев решат напасть. Опять мысли о пиратстве не дают мне покоя. Кто в нашем скромном городе будет нападать на уважаемого господина Ситрану? О нем ходят разные слухи, но к бывшему военному, или пирату, или, и того хуже, наемному убийце, разве кто-то захочет залезть или напасть?

Вход для прислуги был скромным и тоже с деревянной дверью, украшенной изображениями тех же сторожевых собачек. Оскалы зубов предупреждали заранее, что стражи находятся на посту, так что, если у тебя темные мысли, лучше не подходи близко.

У меня же мысли были самые, что ни на есть радужные. Уже второй заказ от господина Ситрану. Так что в следующий раз мы можем закупить больше цветов и лучшего качества. А еще госпожа Тенару собиралась расширить свой бизнес и открыть небольшую лавку, где можно будет продавать цветы в прохладе, а не под палящим солнцем. Тогда можно будет весь день предлагать товар, а не только утром и по вечерам.

Раздумывая над этими планами своей госпожи, я шла за слугой-мальчишкой, указывающего мне дорогу в этом богатом доме. На самом входе я вежливо поклонилась встречным слугам и сняла свои деревянные сабо на давно перетертых шнурках. Меня окидывали снисходительными взглядами, ведь платья мне выдавали лишь те, что относили мои сестры, а потому они часто были потрепанными и плохо сидели на мне. Я старалась их хоть немного подогнать по фигуре, но истертая ткань рвалась под иголкой, а потому чаще всего оставляла все так, как есть. Однако радужные мечты о том, что, услужив богатому господину, мы сами можем немного развернуть свою торговлю, придали мне сил и уверенности. Так что в этот богатый и сверкающий чистотой дом я вошла с гордо выправленной спиной и развернутыми плечами, не забывая при этом вежливо кланяться встречным. Ведь мне нужно заработать деньги, а вовсе не нажить врагов. Пусть лучше я запомнюсь простой и скромной, чем бедной гордячкой.

— Вот сюда, госпожа, — произнес мальчишка, шагнув за перегородку.

Я прошла за ним машинально, как проделывала все до этого, нисколько не ассоциируя себя с обращением «госпожа». Однако мальчишка сделал приглашающий жест, и только тогда до моего понимания стало постепенно доходить, что это именно ко мне впервые вот так обратились. Что-то возразить не посмела, но на сердце разлилось приятное чувство. Уже в третий раз от господина Ситрану получаю любезное отношение. Купил цветы по высокой цене, не торгуясь, после этого заказал еще три букета, а теперь его слуга обращается ко мне уважительно. После всех тычков и попреков в своем доме, это была маленькая и приятная радость, показывающая, что в мире все может быть совсем по-другому.

Комната была по моим представлениям очень большой для своего предназначения. Это была спальня. Первый букет уже красиво стоял на полу в огромной фарфоровой вазе. Для принесенных нами цветов уже были приготовлены такие же красивые, изящные произведения искусства. Их округлые бока с узким горлышком были расписаны замысловатым рисунком, рассмотреть который очень хотелось, но не осмелилась.

Постель была выдержана в коричневых и бежевых тонах, две узкие подушки выглядывали из-под одеяла, идеально расправленного. Красивые ширмы закрывали это место отдыха от любопытных глаз, и были того же тона, что сама постель. Натертый до блеска пол отражал вазы, будто продлевая их. В изголовье, на невысокой подставке стояли в ряд несколько широких свечей, сейчас они не горели. Но было видно, что ими пользуются. Рядом на низком столике лежали несколько свитков, стянутых тугой нитью, не позволяющей распуститься тонким дощечкам.

Я присела на колени перед вазой и стала ставить цветы. Мальчишка с готовностью перехватил у меня второй букет и сейчас ожидал, когда я закончу. Эта обстановка, красота богатого дома, атмосфера спальни, по всей видимости, хозяйской, из-за того, что выдержана в темных тонах, просто подталкивала к тому, чтобы поставить цветы так красиво, как и первый букет уже выставленный в вазе и купленный у нас вчера.

— А кто ставил те цветы? — скромно поинтересовалась у мальчишки.

— Хозяин, сам. Он вообще никому не позволяет делать что-либо в его спальне, — ответил мне слуга.

Рука дрогнула. А не позволяю ли я себе лишнего, и с тревогой посмотрела на парнишку.

— Хозяин сказал, что если госпожа захочет, то может поставить эти цветы в вазы, — ответил на мой молчаливый вопрос он.

Выдохнула и поняла, что теперь нужно приложить максимум усилий, чтобы оправдать доверие мужчины. Через некоторое время увлеклась любимым делом и уже забыла о своих опасениях. Цветы послушно укладывались, переплетались в красивые композиции. Я старалась не просто воткнуть стебли в вазы, а показать каждый цветок в отдельности, но в то же время, чтобы они смотрелись гармонично все вместе. Посматривала на букет, созданный хозяином, и меня переполняло вдохновение, композиции составлялись легко и очень красиво. Так же старалась рассмотреть рисунки на вазах, восхищаясь мастерством художника, передавшим свое видение мира, и старалась, чтобы мои построения и переплетения цветов были в гармонии с ними.

— Прекрасная работа, — неожиданно раздался мужской голос за моей спиной, когда я уже почти закончила со второй вазой.

От неожиданности рука дрогнула, и длинный стебель зацепил край вазы. Фарфоровое чудо на высокой длинной ножке покачнулось, и я с ужасом увидела, что она начала падать. Я постаралась подхватить ее, но хозяин дома оказался быстрее меня, хотя он стоял в трех шагах сзади. Господин Ситрану поймал падающую вазу, и только потом подхватила я. Вода щедро выплеснулась мне на колени. Наверное, если бы не вмешалась, то обошлось без этого, а так мое скромное и потрепанное, но тщательно подшитое, платье промокло насквозь.

— Простите, господин Ситрану, — пролепетала я, поняв какую оплошность только что допустила.

Теперь мужчина может не только не заплатить, но еще и обвинить меня в том, что я чуть не разбила бесценную вазу, настоящее произведение искусства, а так же испортила его постель. Вода не только облила меня, но и быстро заливала пол, рядом с кроватью. Покрывало по нижнему краю уже намокло.

— Это моя вина, — неожиданно произнес хозяин дома, — Я напугал вас неожиданным появлением.

— Чем я могу возместить сотворенное мной? — тихо спросила его, всеми силами души надеясь на то, что он не станет делать перерасчет в оплате за цветы.

— Доделайте икебану, как задумывали, и будем считать, что мы в расчете, — мягко произнес мужчина.

От его слов захотелось плакать. Значит, он не собирается расплачиваться за цветы. Госпожа Тинару будет расстроена. Ведь мы выбрали самые лучшие экземпляры для господина Ситрану, а теперь, из-за моей неловкости, остались без заработка. Но работу свою доделала, привычно стиснув губы. Дома приходилось и похуже, ведь каждый старался уколоть побольнее. Здесь же я подвела свою госпожу, и от этого становилось тоскливо на душе, ведь она очень доброжелательно всегда ко мне относилась.

Букет получился красивым, только радости мне это уже не доставило. Хозяин дома стоял за моей спиной, внимательно наблюдая за моей работой. А мальчишка сразу же убежал, повинуясь приказу своего господина. Вскоре пришла служанка и стала вытирать насухо пол, а потом забрала намокшее покрывало с кровати. Я понимала, что мое нахождение в спальне хозяина дома большая милость, ведь в такие комнаты нет ходу посторонним.

— Я закончила, господин, — поднялась на ноги и поклонилась ему.

Глаза опустила вниз и старалась не смотреть в его лицо, чтобы не показать свое отчаяние.

— Вот твоя оплата за цветы, а это за прекрасные икебаны. Ты их честно заработала, — произнес мужчина и протянул мне два кошеля.

— Господин… — потрясенно произнесла я и с изумлением посмотрела на него.

Ведь он мог спокойно отказать мне в оплате, сославшись на то, что я испортила ему постель. В это время зашла служанка и стала застилать новое покрывало. Оно тоже было бежевого цвета, лишь небольшие белые лилии, почти незаметные, украшали его.

— Ты отказываешься от оплаты за свою работу? — сурово спросил господин Ситрану.

— Что вы! Я принимаю с благодарностью! — воскликнула в ответ и приняла оба мешочка.

Положить мне их было некуда. У моих сестер были пояса, куда крепились кошели, но мне денег не давали. Даже торгуя цветами, я все передавала сразу же госпоже Тенару. Вот и сейчас я перебирала руками тяжелые мешочки, чувствуя пальцами уголки монеток, там находящихся.

— Касиш! — коротко и очень строго произнес хозяин дома.

На пороге спальни тут же возник мальчишка-слуга, что привел меня сюда.

— Проводишь госпожу, куда она скажет, — отдал приказ господин Ситрану.

Я распахнула глаза на него не в силах поверить в такое расположение мужчины к моей особе. Кто бы стал заботиться о продавщице цветами, тем более, после того, что она тут натворила? Однако это был не сон, мне действительно предложили проводить с деньгами через наш город.

— К госпоже Тенару, — тихо промолвила в ответ.

Мужчина лишь кивнул на мои слова и вышел из комнаты, оставив меня наедине со своими слугами. Мальчишка поклонился и произнес:

— Госпожа, — вежливо показал рукой на выход парнишка.

Опустила взгляд вниз, на свою юбку, она была мокрая и с подола иногда срывались капельки. Идти было неприятно, ткань прилипала к ногам, но это казалось такой мелочью, по сравнению с тем, что в руке я сжимала первые, заработанные именно мной, деньги. Конечно, госпожа Тенару доверяла мне деньги от продаж, но ведь это были ее заработки. А мне заплатили именно за мою работу, за то, что я составила букеты для господина Ситрану. Оглянулась на цветы. Действительно получилось красиво, хотя отличалось от того, что создал сам хозяин дома.

Я шла за мальчишкой по красивому дому, было очень неловко оттого, что после меня оставались мокрые следы на чистом полу, но что можно сделать в такой ситуации, даже не представляла. Не просить же тряпку, чтобы вытереть за собой? Когда мы подошли к двери для прислуги, ко мне подошла девушка, одетая гораздо лучше, чем я.

— Хозяин велел передать вам полотенце, — с вежливым поклоном протянула она мне сложенную ткань.

— Спасибо, — потрясенно произнесла я и приняла еще один подарок от этого доброго к моей судьбе господина.

Стараясь торопиться, чтобы не задерживать слуг господина Ситрану и его самого, быстро вытерла мокрый подол своего платья, подсушивая ткань. Девушка все так же с поклоном приняла от меня обратно полотенце и тихо удалилась, переступая бесшумными шагами по чистому полу.

На сердце было радостно и тепло. Никогда еще обо мне никто не заботился, было очень неожиданно и приятно такое обращение со стороны мужчины. Возвращаясь в дом к госпоже Тенару, я улыбалась своим мыслям, одаряя встречных своим счастливым состоянием и радостью. Обычно я старалась ходить, не поднимая глаз, чтобы не обращать на себя внимания, а сейчас я смотрела вокруг, и мне казалось, что город выглядит совсем по-другому, преобразился, украсившись в лучах закатного солнца.

Крыши из красной черепицы стали более насыщенного цвета. Фигурки, венчавшие острые, загнутые углы, раскрасились розовым, а люди, торопящиеся домой, выглядели не озабоченными своим трудовым днем, а радостными в предвкушении ужина в кругу своей семьи.

Именно тогда я вновь увидела его. Того самого мужчину, что отказался купить лотосы. От неожиданности остановилась, хотя мальчишка-слуга, что провожал меня, прошел вперед. Я смотрела во все глаза на молодого человека, будто увидела его впервые и в то же время, угадала мужскую фигуру сразу же. Волосы стянуты в хвост на затылке, по лбу проходила темная полоска ткани, придерживающая стянутые волосы. Широкие плечи подчеркивались почти по-военному скроенной одеждой, а узкая талия затянута шелковым поясом, опоясывающим стан мужчины несколько раз. А еще у него был меч в очень дорогих ножнах, притом, что остальная одежда не выглядела богатой. Я замерла на месте, уставившись из простого любопытства на молодого человека, любуясь его статностью и красивым лицом.

Все-таки добилась своего. Наши взгляды встретились на некоторое время, а затем мужчина внимательно осмотрел мою скромную фигурку. Вокруг будто все пропало, на улице остались только мы вдвоем. Не было спешащих и покрикивающих на прохожих рикшей, не было торопящихся домой горожан. Лишь только этот взгляд и мы друг напротив друга. Смутиться не успела, его, не выражающий никаких эмоций, взгляд прошелся по мне, а потом он просто перестал на меня смотреть.

— Госпожа, — тихо позвал меня мальчишка-слуга, заставивший вернуться в реальность.

Привычный шум города обрушился на меня внезапно. Я похлопала глазами, стараясь вернуть себе привычное зрение. А вокруг все было в движении, горожане торопились по своим делам, и мне тоже было пора.

— Да, да, идем, — немного рассеянно отозвалась мальчишке.

Оглянулась туда, где еще совсем недавно стоял молодой человек, не купивший лотосы, но там никого не было. Наверное, показалось.