Через три дня после кражи из корпорации я получил неожиданное сообщение от Дайю, пока бросал ножи в мишень. Волнение забурлило во мне, когда я увидел ее иконку на экране Вокса. Я вел себя как ослепленный любовью мальчишка.
«Эй, я была занята выпускным проектом, но хотела, чтобы ты знал, что моего друга Джо нашли за зданием корпорации без сознания».
Я поискал новости об этом, но ни на что не наткнулся.
«Что? — ответил я, не в силах игнорировать чувство вины. — Что случилось?».
«Похоже на ограбление. Он проснулся в лихорадке и бреду. Врачи думают, что он подхватил этот грипп. Он ничего не помнит».
Меня пошиб холодный пот. Этого не было в плане. Джозеф был открыт гриппу, потому что коснулся пробирки, или я был еще заразным. В любом случае это была моя вина.
«Мне жаль, — ответил я. — Надеюсь, ему станет лучше».
Но я знал, что Арун считал, что смертность от этого гриппа была выше 80 процентов.
«Его отправили в закрытое учреждение вне Тайпея, чтобы дать ему лучшее лечение. Я боюсь за него».
Я сглотнул. Я никак не мог успокоить ее, как и не мог раскрыть правду. Из-за меня твой друг может умереть, Дайю. Вместо этого я ответил:
«Береги себя».
«Ты тоже, Джейсон».
Тихий звон, она отключилась.
Я провел рукой по волосам, чувствуя себя ужасным злодеем.
— Сяо Хуань, — сказал я вслух, связываясь со швейцаром через систему коммуникаций дома.
— Да, Джейсон? — он смотрел на меня с экрана двери.
— Я бы хотел отправить цветы семье Джозефа Чена. На каком этаже они живут? — я не хотел отправлять цветы, это было бы лицемерием в свете правды, но я хотел проверить семью.
— Простите, Джейсон, — пробормотал Сяо Хуань. — Это, кхм, закрытая информация.
— Почему?
— Надзиратель дома запретил мне распространять информацию о Ченах, — Сяо Хуань на экране был бледнее обычного.
— Вот как, — сказал я. — Я могу спуститься и узнать информацию лично, если нужно, — я бросил нож, и он попал с приятным стуком. Я бросил следом еще два и продолжил. — Не думаю, что мы это хотим.
Я увидел, как качнулся кадык Сяо Хуаня.
— Юный мистер Чен заболел, и они думают, что его мать, миссис Чен, тоже заражена.
— Какой этаж, Хуань?
— Восемнадцатый, — сказал он, сдавшись.
— Спасибо.
— Да, Джейсон. Но я бы держался подальше. Они думают, что всюду этот грипп-убийца, — он отключился, впервые сделав это самостоятельно.
Я собрал ножи с доски и бросил их снова, а потом надел костюм и поехал на лифте на восемнадцатый этаж. Двойные двери их квартиры были перекрыты желтой клейкой лентой. Одна панель была открыта, я заглянул внутрь. Четыре человека в оранжевых костюмах были в огромной гостиной. Правительство или люди Цзинь? Двое пошли к входной двери, и я быстро вернулся в лифт и в свою квартиру на шестьдесят девятом этаже.
Еще час я искал в андернете новости о болезни Джозефа Чена. Ничего. Дайю знала о болезни друга, значит, знал и Цзинь, и он вмешался и быстро скрыл факт, что богатый ю в костюме смог заразиться гриппом. Никого не волновали заболевшие мэй, но такие страдания для ю были ему не выгодны.
Я сделал такой вывод и увидел, как воздушная скорая улетает из гаража здания 101, пропадая за горизонтом. Я не мог рассказать Дайю о том, что знал, и я решил не рассказывать друзьям. Чем бы это помогло? Я просто добавил это к растущей коллекции своих проступков и грехов.
Может, в конце я не смогу никому смотреть в глаза. Или, может, я сделаю это и больше не буду переживать.
• • •
Крепость находилась посреди заброшенных домов и закрытых контор. Только бездомные мэй бывали в этом районе, и даже тогда они прятались в брошенных домах. Это здание было десятиэтажным, без окон и с пятью сторонами, сделанное из бетона, расположенное в зоне, где не летали. Одно разрешение должно было стоить Цзинь не меньше пары миллионов. Единственный вход на первом этаже охранялся толстыми стальными дверями и был круглосуточно под наблюдением стражи. Крыша была незащищена, там была сеть сенсоров, защищающая ее.
Мы с Виктором пригибались в тени пустого здания. Мы заплатили бездомным мэй, обитавшим там, за каждое утро, когда мы приходили и следили за крепостью. Они брали деньги без слов. Некоторые с опаской кивали, не глядя нам в глаза. Они были грязными и лохматыми, со знакомым голодом на изможденных лицах. Они оставляли нас с Виктором в покое, получив деньги за день.
День был необычно теплым для раннего февраля, влажным, густой коричневый смог закрывал бледное солнце. Пот собирался сзади на моей шее, скатывался между лопаток. Я пожалел, что был в черной футболке, и скучал по своему костюму, контролирующему температуру. Я ощутил отвращение к себе, вдохнул наш загрязненный воздух, пахло выхлопными газами и мочой. Я подавил подступившую тошноту.
— Что с тобой? — спросил Виктор. Он был одет с иголочки, как и всегда, в белой рубашке с короткими рукавами, аккуратно заправленной в темно-серые брюки.
— Ничего, — сказал я. — Уже неделя. Уверен?
Виктор посмотрел на меня поверх дизайнерских итальянских очков.
— Генераторы проверяют ежемесячно. Техник должен скоро вернуться.
Он не успел договорить, белый грузовик подъехал к крепости. На боку виднелись синие иероглифы: «Услуги и товары Лю». Мужчина за тридцать в синей фуражке выскочил с водительского места и захлопнул дверь машины. Он поспешил к двойным стальным дверям, а потом вытащил кошелек и показал карточку монитору на двери. Через пару мгновений из крепости появился страж в серой форме.
— Видишь? — улыбнулся Виктор и захрустел костяшками.
Охранник прошел к квадратному бетонному зданию, где были генераторы, соединенные с крепостью. Мы смотрели, как он отпирает стальную дверь здания двумя разными ключами, а потом оба мужчины пропали внутри. Ключи хранились на шнурке, какой вешали на шею. Через сорок минут мужчины вышли из здания генераторов.
Виктор вытащил перед рубашки из брюк, растрепал идеальные волосы и выбрался из нашего укрытия. Когда страж запер здание обоими ключами, Виктор уже шагал по пустынной улице, пьяно шатаясь и громко напевая. Охранник говорил с техником рядом с его грузовиком, когда Виктор помахал и кивнул стражу. Охранник оттолкнул его, громко ругаясь, и Виктор отшатнулся и врезался в дерево, почти съехал на землю. Он сжался там. Я знал, что Виктор вытащил ключи из кармана стража и теперь делал их 3D-сканирование. Пот собирался у моих волос, я вытер влажные ладони о темные джинсы. Вик был профессионалом, но я все равно нервничал, следя за этим. Мужчина уехал на грузовике, а охранник пропал в крепости. Виктор пошел обратно, шатаясь, а потом согнулся и издал громкие звуки, будто его тошнило. Он хорошо играл, я почти поверил, что он пьян. Он выпрямился, и я увидел, что он выронил ключи на землю и пошел в другой переулок. Он говорил, что вернется ко мне по обходному пути.
— Убедись, что страж вернется и найдет ключи, — предупреждал Виктор. — Если нет, найди их для него. У нас будут проблемы, если они поменяют замки.
Страж вышел через три минуты, озираясь. Виктор постарался обронить ключи на пути охранника к зданию генератора, и страж склонился и подобрал ключи с земли, сжимал шнурок пальцами, возвращаясь в крепость.
Через пять минут после этого Виктор вернулся ко мне, его рубашка была заправлена, а волосы приглажены, как обычно.
— Готово, малец.
У нас был доступ к зданию генераторов. Но нам с Айрис все еще нужно было забраться и пролезть в крепость. Но я посчитал успех Виктора хорошим знаком. Я не был суеверен, но нам нужна была вся удача, какую можно было найти.
• • •
Я шагал по крытому рынку аллеи Змеи. Вечером четверга людей было не много, но достаточно, чтобы я легко смешался с ними. По обеим сторонам популярной улицы Тайпея светились магазины и рестораны. Воздух был тяжелым от запахов жареной еды, дыма сигарет и более экзотичных ароматов. Большие змеи лежали в стеклянных террариумах, чтобы было видно клиентам, их толстые тела были свернуты кольцами, они словно были готовы напасть. Черепахи забирались друг на друга в красных и голубых пластиковых тазах, пахло морской водой и гнилыми яйцами так сильно, что маска на лице не помогала. Считалось, что черепахи и змеи обладали исцеляющими свойствами, из них делали супы. Но в эти дни можно было легко заболеть, съев рептилий, из-за грязи и вируса.
Еще больше пешеходов было в плотных масках на лицах из-за новостей об опасном гриппе. Правительство приказало убить тысячи кур, но вспышка гриппа уже убила десятки мэй, заражались уже не только бездомные или слабые. Смертность превысила 80 процентов, как и предсказывал Арун. Это не считалось эпидемией, потому что еще не умер никто из ю, их жизни ценились больше, потому что они были богаче. Я понимал теперь, что чудом выжил, я пережил нечто похожее, когда мне было десять, и это усилило мой иммунитет.
Новости о болезни Джозефа Чена так и не появились, через четыре дня после того, как я видел людей в защитных костюмах в доме Чена, квартиру выставили на продажу. Я в смятении подлетел на мотоцикле к окнам восемнадцатого этажа. Квартира была пустой, словно Ченов и не было. Мне стало не по себе, будто Цзинь мог убить семью, а я был виноват в этом.
Я не писал Дайю насчет ее друга. Чем дольше мы не общались, тем больше я убеждался, что это помогло бы порвать связи.
Не удивительно, билеты лотереи на более доступные костюмы Цзинь продавались, как лунные пряники перед фестивалем середины осени. Звуки китайской поп-песни смешивались с голосом мужчины из громкоговорителя, он показывал, как сдирать кожу с желтого удава, а потом выдавливать из него кровь. Я ощутил присутствие Айрис, как укол в затылок. Я знал, что не замечу ее, если обернусь, она была беззвучной, преследуя мишени. Но она была где-то за мной. Мы согласились встретиться у крепости в половине мили от аллеи Змеи через десять минут. На это здание Айрис легко могла забраться, она была сильнее и более ловкой, чем я. Виктор достал нам обувь и хваты на руки, которые позволяли цепляться к бетону, как ящерица к плоской стене, как он объяснил. Это была новинка на рынке, их еще не продавали. Но Виктор смог их достать, как и всегда.
Сложнее всего было отключить сенсоры, которые образовывали купол над крышей крепости, которые включили бы сигнализацию, если бы мы с Айрис попытались забраться наверх. У нас были копии ключей к зданию генераторов, и Виктор понял без намека и отключил автоматический перевод поддерживающей энергии. Линь И взломала энергетическую компанию Тайваня и была готова отключить электричество в радиусе мили от крепости. Теперь нам с Айрис нужно было только незамеченными забраться на здание.
Я вышел из аллеи Змеи и повернул на небольшую улицу с несколькими прохожими. Грязные стены, железные прутья, бесконечные ряды одежды, сушащейся по сторонам. В одиннадцать дома были тихими и темными. Чем дальше я уходил от аллеи Змеи, тем пустыннее становилось. Разбитые окна пустых заброшенных квартир, рамы без дверей зияли, когда я проходил мимо. Я не знал, сколько бездомных мэй спало в этих зданиях, которые выглядели готовыми рухнуть в любой миг.
Я добрался до возвышающегося здания из бетона, оно напоминало мне огромного каменного монстра. Глядя на плоскую стену, я ощущал прилив адреналина. Я вытянул руки над головой и размял плечи. Мы выбрали безлунную ночь, густой смог накрывал город, здесь было темно, светили только два прожектора у входа крепости Я добрался до мешочка на поясе и посыпал порошком руки. Я никогда не забирался так высоко без снаряжения.
Я вытащил хваты для рук, проверил их о бетонную стену. У них были короткие ручки, прикрепленные к шестидюймовым дискам, способным прилипать к плоской поверхности. Обувь была из того же материала, только это удержит нас на стене. Если мы удержимся. Мы с Айрис пробовали забираться по стенам в штаб-квартире. Она быстро освоилась, но у меня такого таланта не было. Я тряхнул запястьями, как показывал Виктор, чтобы отключить хватку на бетоне, проверил это несколько раз.
Слабое движение воздуха сообщило, что прибыла Айрис. На ее коротких платиновых волосах была черная вязаная шапка, она подмигнула мне.
— Эй, — сказала она, вскинув голову. — Неплохо
Ага. Будет неплохо, если я не расшибусь в лепешку.
— Точно, — сказал я вслух. — Пустяк.
Она улыбнулась, но я видел только блеск юмора в ее темных глазах над маской. Айрис была в таких же черных штанах, как и я, и в черной футболке с короткими рукавами. Только к ее штанам были прикреплены полдюжины шприцов, она была готова ударить любого сонным зельем или стирающим память.
— Чисто? — заговорила Линь И в наших наушниках. Она направляла нас со своего МакФолда из штаб-квартиры. Я мог представить ее в яркой блузке, поправляющей черные очки, пока она печатала. Арун не требовался для нашей операции, он трудился в лаборатории и не был соединен с нашей коммуникационной системой.
— Да, босс, — ответила Айрис. — Мы сообщим, когда будем наверху.
Она кивнула мне, и мы обули ботинки и прикрепили хваты, взялись за ручки.
— Двигайся параллельно со мной, — сказала она и прикрепила хват к бетону. Айрис поднялась уже на восемь футов, когда я только начал забираться. Подошва моих ботинок приклеивалась к бетону, я двигался наверх, привыкая к движению запястьями и лодыжками, чтобы отцепить каждый раз хват.
Было сложнее, чем выглядело со стороны у Айрис. Все мои мышцы напряглись, пока я цеплялся за стену, сердце с силой колотилась о ребра. Глаза слезились от загрязненного воздуха, они стали чувствительнее, потому что я часто дышал чистым отрегулированным воздухом. Я ногами толкал себя наверх, ведя хватами по бетону при этом. Рискнув взглянуть наверх, я увидел, что Айрис уже преодолела треть пути, забираясь как чертов паук. Сосредоточившись на ритме, я поднимался все выше. Не было времени на панику и ошибки.
Когда я поднялся, адреналин бурлил так, что я мог бы забраться еще на десять этажей. Вблизи мы видели паутину бледно-голубых огней, пересекавших крышу крепости.
— Хорошо, босс, — сказала Айрис. — Выключай огни.
— Автоматическая передача выключена, — добавил Виктор из здания генераторов. — Можно.
Мы с Айрис ждали, я слышал свое дыхание, пока мы прижимались к холодному бетону.
— Работаю, — сказала Линь И. — Держитесь.
Я сморгнул пот с глаз.
— Без проблем, босс.
Айрис даже не вспотела, она легко прижималась к стене, словно отдыхала на диване.
— Ты робот, знаешь? — процедил я.
Ее глаза озорно блестели.
А потом над нашими головами раздалось гудение, кварталы вокруг нас почернели. До нас донеслись отдаленные гудки машин и мопедов. Люди кричали и ругались в панике.
— Вперед, — сказала Айрис, и мы забрались на крышу, лишенную сенсоров.
Крыша была пустой. Мы пригнулись, озираясь. Кожу головы и рук покалывало, словно сенсоры оставили гудение в воздухе вокруг нас.
— Все хорошо, босс, — сказала Айрис.
— Отлично, — ответила Линь И.
А потом небо зашипело над нашими головами, голубые сенсоры вернулись. Кварталы вокруг нас снова озарил тусклый свет фонарей, неоновые вывески аллеи Змеи сверкали вдали.
— Двенадцать секунд, — сказала Линь И в наушниках. — Генератор не включился. Если повезет, охрана не станет проверять, решив, что это был небольшой сбой. Виктор, мне нужно, чтобы ты спрятался, на случай если они придут.
— Понял, босс, — сказал Вик.
Сбои в Тайпее случались часто, мы использовали это для своих целей.
Айрис кивнула мне, и мы отцепили снаряжение, вытащили обычную обувь и черные перчатки, а потом побежали к единственному выходу, стальной двери в центре пустой крыши. Голубая панель сияла рядом с ней. Виктор отправил маленького камеробота следить за зданием перед нашим приходом, но ветер был сильным, и, хотя сенсоры мы разглядели, изображения двери и панели были размытыми.
— Как в корпорации Цзинь, — подтвердил я. — Я попробую код Дайю.
Я сомневался, что код сработает. Я ввел восемь цифр с колотящимся сердцем. Пять секунд ничего не происходило. А потом громкое гудение раздалось из-за двери, и она открылась внутрь.
— Да, — сказал я, дав Айрис пять ладонью. — Мы внутри, босс.
— Хорошо, — ответила Линь И. — Вам нужен девятый этаж.
Внутри не было панели, отмечавшей, что за дверь нельзя ходить всем. Я закрыл ее за нами, надеясь, что охрана не заметила, что через дверь на крыше проходили. Это был наш путь внутрь, но и обратный путь. Айрис пошла первой по узкой лестнице, освещенной тусклыми голубыми огнями.
Я шел за ней по бетонным ступенькам, что вели вниз под углом. Она двигалась бесшумно, как пантера, и каждый шорох моей подошвы звучал слишком громким. Ступеньки ограничивались на девятом этаже, дальше была лишь стальная дверь с засовом. Айрис надела очки, улавливающие движение, их зеленые лучи проникали через бетонные стены.
— Чисто, насколько мне видно, — сказала она.
Она толкнула засов без колебаний и прошла, огляделась и поманила одной рукой. Я все еще ощущал адреналин, остро чувствовал окружение, казалось, что я могу выбить дверь или прыгнуть со здания на здание, если требовалось. Коридор был длинным и пропадал с обеих сторон с резкими поворотами пятистороннего здания. Двойные стальные двери были перед нами с такой же голубой панелью безопасности. Мы с Айрис переглянулись.
Я дождался, пока Айрис обойдет этаж, проверяя стены на движение за ними. Ее очки могли уловить малейшие изменения — движение груди, когда человек дышал, движущееся горло, когда человек сглатывал. Через пару минут, тянущихся очень долго, она вернулась и кивнула мне. Задерживая дыхание, я ввел код Дайю еще раз. В этот раз машина вспыхнула красным: «Добро пожаловать Цзинь Дайю».
Блин.
Двойные стальные двери открылись, выпуская порыв холодного воздуха и запах машин. Мы прошли внутрь, двери закрылись за нами.
— Мы вошли, — сказала Айрис Линь И. — Но система опознала код Дайю.
— Охрана заметит, что она в здании? — спросил я, голова кружилась.
— Вряд ли, ведь они ждут гостей у входа, так что не должны проверить, — сказала в наушниках Линь И. — Но одного взгляда на данные хватит, чтобы вас засекли. Скорее, — Линь И была властной, как всегда, но я уловил напряжение в ее голосе. — Как только я получу доступ к комнате безопасности Цзинь, я сотру ваше использование кода Дайю из записей.
— Хорошо, босс, — я размял пальцы. — Я готов.
— Машины там? — спросила Линь И в наушнике.
— Сотни, — ответил я.
Ряды стальных стоек содержали в себе мигающие серверы. Низкое гудение раздавалось в просторной бетонной комнате. Центр данных тоже был пятиугольным с потолком в десяти футах, тускло освещенным голубыми огнями на каждом углу, где встречались пять стен. Я включил на Воксе фонарик, двигаясь по случайному ряду машин.
— Что я ищу? — спросил я.
— Сервера безопасности расположены на этом этаже, — сказал Линь И. — Любой подойдет.
Я прошел по темному ряду, окруженному мигающими зелеными и синими огнями, порой вспыхивали красные или желтые. Я выбрал сервер подальше от входа.
— Есть.
Айрис пропала в другом ряде машин, рыская, как всегда.
— Огни мигают одного цвета? — сказала Линь И в моем наушнике.
— Да. Синие.
— Отлично, — сказала Линь И. — Просто включи Ладонь, что я тебе дала, и поставь перед одним из огоньков. Нажми зеленую иконку двери.
Я так и сделал. Иконка двери задрожала, когда я нажал, и на прямоугольный сервер передо мной полился зеленый луч света.
— Готово.
— А теперь замри, — сказала Линь И. — Надейся, что это сработает.
Из клапанов вылетал холодный воздух вокруг меня, я не двигался, молясь Богине милосердия. Я не был верующим, но это не повредило бы. Линь И объясняла, что система безопасности Цзинь была вне сети, была закрытой. Потому было важно взломать ее и получить доступ, иначе никак не вышло бы проникнуть в их системы. Линь И нужна была физическая близость.
— Двойник работает, — сказала Линь И, ее голос стал выше от волнения. — Почти.
Линь И написала «Двойника», программу, которая не пробивалась в систему безопасности, а изображала из себя ее часть. Мы не пытались пробить невозможные двери, что они воздвигли, как она объясняла для нас, не-хакеров. Мы протискивались в щель между дверью и рамой.
Девять минут спустя, судя по моему Воксу, мигающие огоньки на сервере вдруг начали вспыхивать желтым.
— Кхм. Босс… — сказал я.
— Вижу. Знаю, — ответила она. Я слышал быстрый стук по клавиатуре. — Держись.
Пот стекал по моему лбу, по шее, несмотря на ледяной воздух вокруг меня. Айрис появилась из ниоткуда, словно призрак. Мы молчали. Желтые огни быстро пять раз мигнули, а потом снова стали спокойно светить голубым. Зеленая иконка двери на Ладони открылась, рисунок девочки с лиловыми волосами Линь И выбежал из нее и дергано затанцевал.
— Вышло! — сказала Линь И.
Мы пробрались, изображая часть системы. Мы заставили системы думать, что все время были там. Линь И взмахнула руками, словно творила волшебные фокусы.
— Ты это сделала! — воскликнул я. Мы с Айрис стукнулись кулаками, празднуя.
Смех Линь И звучал так ясно, словно она была здесь с нами.
— Не без вашей помощи, — ее радость была осязаемой. — Теперь бегите оттуда!
— Хорошо, босс, — сказал я. Убрав Ладонь, я дождался, пока Айрис проверит округу очками и кивнет, мы быстро покинули центр данных и вернулись на лестницу за минуты. Айрис снова шла первой. Когда мы вышли на крышу, воздух был влажным и теплым, по сравнению с сухим холодным воздухом крепости.
— Можешь еще раз выключить свет, босс? — спросила Айрис.
— Я готов, — сказал Виктор из здания генераторов.
Мы ждали у стены, стараясь не задевать голубые сенсоры. Воздушные машины, сияющие неоном, проносились на горизонте, направляясь к небоскребам, где в это время начинались вечеринки ю.
Линь И выругалась.
— Энергетическая компания закрылась от меня. Они, видимо, перезагрузили систему после сбоя, что я устроила, — она печатала быстрее, чем говорила. — На взлом уйдет пару часов. У меня есть доступ к безопасности крепости через нашего «Двойника», но выключение сенсоров выдаст меня. Придется рискнуть и включить их сигнализацию. Если повезет, вы успеете сбежать.
— Блин, — сказал я.
Айрис уже спокойно нацепляла снаряжение.
— Мы расправимся с бедой, босс, — она кивнула мне. — Ты же хорошо бьешься? И бегаешь.
Я невольно рассмеялся и тоже надел снаряжение.
— Я многое пережил.
— Я могу прикрыть с земли, — добавил Виктор в наушнике.
— Не выходи без надобности, — приказала Линь И. — Чем меньше людей вовлечено, тем лучше.
— Понял, босс, — ответил Виктор.
— Идешь рядом со мной, — приказала Айрис. — Бок о бок, как поднимались, — мы подошли к краю стены, встали лицом к пятнадцатиэтажному обрыву. — Готов? — спросила Айрис.
Я кивнул, тряхнул руками.
Она легко забралась на выступ стены, я — за ней. Вся крыша вспыхнула красным, как только мы задели сенсоры. Я прижал хваты к бетонной стене, попытался найти ботинками опору. Спускаться было намного сложнее и неудобнее, чем подниматься. Загудела сигнализация, красный свет слепил нас.
— Они заперли здание, — сказала Линь И. — Я слежу за происходящим внутри.
Я быстро двигал руками, не так отцепил хват и повис на одном хвате и ноге. Сердце подпрыгнуло к горлу, я был уверен, что упаду и разобьюсь.
— Спокойно, — сказала Айрис, ее ровный голос вернул мне сосредоточенность, хотя кровь шумела в ушах.
Я пошевелил рукой, еще соединенной со стеной, и подтянулся, напрягая мышцы, а потом прижал ботинок к бетону, убедился, что крепко держусь всеми конечностями, и продолжил спускаться в быстром темпе.
— Пятерых послали наружу, — сказала Линь И. — Они проверяют записи камеры, но я все стерла, так что они думают, что попытка пробраться не удалась. Как я и надеялась. Они хотят перехватить вас внизу для допроса.
Айрис спрыгнула на землю, и двое мужчин бросились к ней с красными лазерами. Я не успел добраться до земли, а она выбила лазеры из их рук, выкрутила одному из них руку и вонзила в его шею шприц. Великан тут же обмяк и упал. Я приземлился, она вытащила из штанов еще два шприца ловким движением, один вонзила в горло охраннику, ползущему по земле к оружию. Он рухнул, как мешок с рисом. Пришли остальные три стража, крича в тревоге, я снял хваты и потянулся за метательными ножами. Раз. Два. Я выбил лазеры из их рук, один из стражей поранился, Айрис разобралась с третьим.
Невредимый страж бросился ко мне, дико размахивая, выпучив глаза. Я легко пригнулся и ударил его в лицо, костяшки взорвались болью. Он не узнает, что ударило его, ведь Айрис напала сзади и вонзила шприц в его шею. Он рухнул как курица без костей.
— Готово, — сказала Айрис. Ее дыхание было учащенным, на лице блестел пот, но выражение ее лица ничего не выдавало.
Я забрал хваты и пошел вынимать ножи, перекатил охранника, чтобы вытащить один из них. Сердце колотилось, рука дрожала, когда я забирал ножи.
— Охрана внутри ничего не подозревает. У них никогда не было проникновения, — сказала Линь И в наших наушниках. — Они ждут, что охранники приведут вас. Пора уходить.
— Я уже ушел, — ответил Виктор в наших наушниках. — Вы профессионалы.
Я представил, как он идет по темной узкой улице. Я готов был поставить деньги, что он был в хорошей рубашке и с запонками на манжетах. Даже для нападения.
Айрис кивнула мне, словно заключала сделку с деловым партнером, а потом повернулась и побежала в ночь. Я бросился в другой переулок. Мы встретимся в штаб-квартире.
— Ты молодец, — сказала Айрис в моем наушнике. — Думаю, те стражи были без опыта, — я слышал ее нахальную уверенность.
— Ты — машина, — ответил я Айрис, задыхаясь, ведь я бежал на полной скорости.
Знакомый смех Линь И донесся до нас.
— Потому я и люблю ее.