Мы встретились в штаб-квартире через два дня. По пути я захватил пять порций блинчиков и пончиков, завернутых в тонкую лепешку с кунжутом для друзей с одного из прилавков на улице, улыбнувшись, когда мэй-девушка дала мне бесплатно соевое молоко за большой заказ.

Линь И встретила меня у дверей, сияя, и заверила, что «Двойник» полностью внедрился в систему безопасности корпорации Цзинь. Она провела почти двое суток за МакФолдом, изучая план корпорации, движение в ней, продумывая лучший способ проникнуть в здание и взорвать его.

— Проще всего активировать пожарную сигнализацию, — сказала Линь И. Мы ели, сидя на диванах, пока она размышляла вслух. — В корпорации действует строгий протокол. Все работники должны покинуть здание за десять минут, а через десять минут им можно вернуться. Это дает нам двадцать минут.

— Я предлагаю взорвать бомбы через три минуты после того, как здание опустеет, — сказал Виктор, и это привело к долгому разговору о том, где расположить бомбы, и сколько их нам нужно.

— Во время сигнализации главная система безопасности даст доступ к резерву из-за экстренного случая. И у меня будет полный контроль над системой, — Линь И показывала изображения и видео интерьера корпорации Цзинь и планы этажей, пока мы обсуждали варианты. Через два часа Линь И сообщила о перерыве. Я встал с дивана, и она сказала мне:

— Тебе стоит порвать с Дайю. Ты получил от нее все, что требовалось.

Я побелел, Виктор вскинул темную бровь. Вслух это звучало так жестоко, хотя эта мысль посещала меня после тура по корпорации.

— Я давно не говорил с ней, — соврал я. Но совесть одолела меня, и я написал ей, знает ли она, что с Джозефом. Дайю ответила, что он все еще заперт на карантине вне Тайпея для выздоровления.

Айрис схватила яблоко из миски на стойке, каждое движение было плавным.

— Ты просто теряешь интерес. Ты же можешь это сыграть?

Я чувствовал, как Линь И смотрит на меня поверх МакФолда.

— Не думаю, что навредит, если Чжоу продолжит ухаживать за ней, — сказал Виктор. — Всегда хорошо держать врага близко.

— В этом есть смысл, — ответил я, совладав с предательским языком. — Нам может помочь то, что мы останемся друзьями.

Я совершил ошибку, согласившись с Виком, ведь я редко так делал.

— Погоди, — сказала Линь И, стуча розовыми ногтями по стеклянному столу. — Ты ведь не влюбился в нее?

Все повернулись ко мне. Арун скрестил руки на груди. Он добавил к оранжевым волосам синие кончики и теперь напоминал агрессивного петуха.

— А если да, то что? — Виктор отклонился в кресле. — Пока что это не мешает ему делать работу. Не все могут так легко выключать чувства Линь И, — протяжно сказал он.

В комнате стало тихо, словно мы все вдохнули и задержали дыхание. Линь И покраснела, Айрис закатила глаза и продолжила отжиматься в углу. Арун смотрел на ботинки, заинтересовавшись шнурками. Линь И, Айрис и Вик хорошо работали вместе, но он никогда еще так не намекал на свои чувства к Линь И. Он всегда вел себя так, словно ему все равно, притворялся, что не расстроен. Но все мы знали правду.

Они встречались всего пару месяцев, а потом Линь И рассталась с ним, как только к нашей группе присоединилась Айрис. Никто не обсуждал разрыв со мной, но было ясно, что Линь И переживала из-за этого меньше Виктора. Он старался выглядеть спокойно, но он сильно влюбился в нее. И хотя она была у него не первой, Вик еще никем так серьезно не увлекался.

После долгой паузы Линь И сказала:

— Чувства могут все усложнить…

Виктор мрачно посмотрел на Линь И, она открыла рот, словно хотела сказать больше, но закрыла его.

— Виктор, если хочешь поговорить…

Он отмахнулся.

— Нет. Я не хочу говорить. Ты — босс, — Вик очаровательно улыбнулся Линь И и подмигнул. — Но тебе стоит уважать выбор Чжоу. Он знает, что делает.

Разве?

Я пожал плечами, скрывая эмоции.

— Не важно. Это закончилось.

Я следующие несколько дней игнорировал звонки и сообщения Дайю, бросал Вокс на кровать и накрывал подушкой, злясь на себя за то, как сильно хотел поговорить с ней.

Как сильно скучал по ней.

•  •  •

На следующий день Арун прислал мне сообщение на Вокс: «Плохо дело. В штаб-квартиру».

Я вышел из 101 через задний ход, который знаменитости использовали, чтобы убежать от папарацци. Но я так избегал людей, которые могли задуматься, куда я ухожу без костюма. Я не мог идти в штаб-квартиру в образе ю-парня, это привлекло бы слишком много внимания.

Людей этим утром было мало. За последние три дня умерла еще дюжина мэй от нового птичьего гриппа, это еще не сообщили в прессе. Эксперты утверждали, что, хотя смертность выше обычного, многие смерти были у тех, кто уже страдал от болезни или сильно подорвал иммунную систему. Они обыгрывали факт, что зараженные были со слабым иммунитетом и жили в заброшенных домах или на улицах. Они не сообщали людям, что этот грипп уже распространялся среди юных и здоровых мэй, и они тоже умирали.

Но андернет гудел от новостей и обсуждений действий правительства, там вели свой счет смертям.

Я сунул руки в кожаную куртку, не смотрел никому в глаза в серой дымке, укутавшей наш город. Несмотря на маску на лице, запах бензина и выхлопных газов все еще проникал в меня с каждым вдохом. Я был рад свернуть на пустую улицу нашей штаб-квартиры, чтобы оказаться вдали от прохожих, что кашляли, от гудящих такси и шума мопедов.

Я постучал в потертую деревянную дверь штаб-квартиры, и она открылась без ответа Линь И. Мне стало не по себе. Я прошел внутрь, тяжелая дверь закрылась. Желудок сжался от сцены передо мной. Айрис и Линь И лежали бок о бок на импровизированных кроватях в зоне отдыха, напоминая трупы. Девушки были бледными, яркие пятна были на их щеках — только это и показывало, что они не мертвы.

Они заразились новым гриппом.

Диван и кресла были отодвинуты к стенам. Арун склонился над Айрис и проверял пульс на ее запястье, потом положил ладонь к перчатке на ее лоб. Он был в желтом костюме, какой хранил в лаборатории для экспериментов. Выглядело так, словно мы были в зоне биологической войны.

Окно было закрыто, он приглушил свет, и комната казалась мрачной, напоминала склеп. Арун поднял голову. Я видел, что его глаза были красными за маской на лице.

— Чжоу, — его голос был приглушен. — Я пришел к Линь И с новостями.

Арун за пару дней убедился, что образец H7N9S, который я забрал из корпорации, был мутировавшим штаммом, выпущенным на площади Свободы.

— Я работал без перерыва, чтобы сделать рабочий антидот, — сказал Арун. — Я так близко, что почти чувствую присутствие мамы в лаборатории, — он судорожно вдохнул.

Друг посмотрел на девушек. Он напоминал насекомое с прибором, закрывающим его лицо.

— Когда я пришел, у них уже была лихорадка, они бредили.

Я был уверен, что они заразились не от меня. Я держался подальше от друзей, пока был заразным. Но грипп разошелся широко, правительство паниковало и никак не вмешивалось.

Арун поднялся на ноги с трудом, словно он был стариком за восемьдесят.

— Не переживай. Ты дважды тот же грипп не подхватишь. Потому я не принес респиратор для тебя.

— Они не защищены, — сказал я с паникой. Горло сдавливало. — У них никогда не было птичьего гриппа.

В этот миг мы вздрогнули от громкого стука в дверь.

— Впустите меня! — кричал Виктор.

Арун вздохнул и заговорил с помощью Ладони через колонки над дверью.

— Нельзя, чтобы заразился и ты, Виктор.

— Чжоу там, — возмутился Виктор.

— Он уже болел этим гриппом.

— Плевать, — прокричал он, это было на него не похоже. Я никогда не слышал, чтобы Виктор повышал голос. Он заколотил по двери громче. Виктор ударял ее ногами в своих дорогих туфлях. Он был разъярен. Безумен. — Впусти меня! — проревел он.

Мы с Аруном переглянулись, он пожал плечами и вытащил из рюкзака респиратор на все лицо и перчатки.

— Он не отступит, — сказал Арун и приоткрыл дверь, чтобы Виктор не мог пройти. — Сначала надень это. Но нет никаких гарантий, что ты не заразишься. Рисковать тебе.

Я слышал, как Виктор зло ворчал, Арун открыл дверь, и Виктор ворвался, как слон, готовый к бою. Он был в сером костюме в полоску, чистый респиратор смотрелся нелепо на его смуглом лице. Его глаза расширились при виде девушек.

— Нужно отправить их в больницу, — Виктор подошел к нам. — Почему вы стоите здесь, как дураки?

Арун пытался схватить Виктора за плечо, но он отпрянул и опустился рядом с Лин И. Он убрал влажные пряди лиловых волос с ее лба.

— Любовь моя, — прошептал он на английском.

— Врач ничем им не поможет — тихо ответил Арун. — Больницы переполнены. Лучше держать их здесь. И это сохранит нашу анонимность…

Виктор вскочил на ноги, сжав кулаки.

— Ты ставишь миссию выше наших жизней?

— Мы все ставили миссию выше жизней, когда соглашались, — сказал я.

Виктор развернулся и взмахнул локтем, словно хотел ударить меня, но вместо этого сильно толкнул меня в плечо. Я отшатнулся, но не упал.

— Этого хотела Линь И. Она бы не позволила нам отвернуться от миссии, — сказал я. — Не сейчас. Не после того, что мы достигли, — я пронзил Виктора взглядом, лицо пылало.

— Я следовал вашим кривым схемам, и смотрите, куда они нас привели, — он указал на девушек, в темных глазах блестели слезы. — Линь И не согласилась бы на это, если бы ты не подтолкнул ее, Чжоу!

Я бросился на него, Арун вмешался, наши тела столкнулись, и я лишился дыхания.

— Линь И делает, что хочет. Она верит в эту миссию. Я знаю, что ты любишь ее…

Виктор всхлипнул, и мой гнев рассеялся. Он страдал от страха и боли, я понял это. Я тоже много раз так делал. Я сглотнул и попытался совладать с голосом.

— Это сделал Цзинь. Он выпустил штамм, чтобы заработать ценой жизней мэй. Потому мы должны продолжать действовать по плану.

Арун схватил Виктора за руку.

— Я ввожу им воду и проверяю температуру. Врачи могут только это, — Арун ослабил хватку на Викторе и размял пальцы, словно хотел кого-то придушить. Аруна, казалось, вот-вот стошнит.

Я отказывался сдаваться панике или страху, потому что это вело к знакомой беспомощности и отчаянию. Я не хотел этого ощущать после того, как видел, как умирает мама. Зловещее спокойствие охватило меня. Я готов был на все, лишь бы выжили друзья.

— Арун, сядь, — сказал я, подойдя к нему. — Может, ты тоже заражен.

Арун опустился на диван у стены, склонил голову, словно она была слишком тяжелой для него.

— Нет, — он выдохнул, и респиратор запотел. — Я принял антидот.

Виктор упал на колени перед Аруном, не думая о выглаженных брюках. Он схватил Аруна за плечо так крепко, что костяшки Виктора побелели. Арун не замечал железную хватку Виктора.

— У тебя есть антидот? — Виктор говорил медленно. — И ты не дал его им?

— Я не могу! — закричал Арун. — Это новая разработка. И в последний раз… — он ударил кулаком по бедру. — Чжоу видел, что случилось. Обезьяны умерли. Я не могу так рисковать Линь И и Айрис!

— Но ты разработал антидот новее? — спросил я.

Арун кивнул, глаза были большими и серьезными.

— Последний я еще не проверял.

— Так проверь! — сказал я.

— Обезьяны прибудут через два дня, — ответил Арун, — но и тогда мне сначала нужно будет заразить их гриппом. Судя по тому, что я нашел в андернете, этот птичий грипп тяжелый и быстрый. У нас нет времени.

Мы посмотрели на мертвенно-бледные лица девушек, я знал, что он прав.

— Шанс, что они умрут от этого — восемьдесят процентов, Арун, — сказал Виктор. — Не думаешь, что это стоит риска?

— Если они умрут от моего антидота… — сказал Арун.

— Они точно умрут, если ты не поможешь, — прервал его Виктор, звуча зло. — Я сам вколю его, если нужно. Знаю, ты принес антидот, я вижу это по твоему лицу, — он вскочил на ноги и пошел к открытому рюкзаку Аруна.

— Хорошо! — Арун встал и пошел за ним. — Я сделаю это.

Виктор отошел в сторону, и Арун вытащил длинный чехол, а из него — два шприца.

— Я это сделаю, — снова сказал он, едва слышно в этот раз.

— Согласен с Виктором, — сказал я. — Ты сам сказал, что ты близко.

Арун покачал головой.

— Близко для науки недостаточно. «Близко» не вводят друзьям. Но вы правы, это стоит риска, если посмотреть со стороны статистики.

Я почти улыбнулся, потому что это было в стиле Аруна. Я был уверен, что он согласился использовать антидот не из-за наших просьб. Арун согласился, потому что высчитал вероятность в голове.

Он опустился рядом с Айрис, снял со шприца колпачок, но его рука дрожала слишком сильно, когда он поднес иглу к впадинке ее локтя. Он выпрямился, сделал пару глубоких вдохов, а потом присел снова и ввел антидот в руку Айрис. Арун подошел к Линь И и сделал то же самое.

Мы с Виктором стояли у их кроватей, безмолвные, как свидетели древнего ритуала. Арун присоединился к нам, когда закончил, сжимая кулаки по бокам.

— Теперь мы ждем, — сказал он.

— Как долго? — спросил я, не сводя взгляда с бледных лиц девушек.

— Если наноботы будут действовать правильно, они за пару часов оглушат вирус в их организмах. А потом нужно будет ждать, пока их иммунитет победит, — Виктор скрестил руки на груди. — Мы узнаем результат часов через восемь.

Виктор обвил Аруна рукой, и тот не перечил.

— Они будут в порядке, — сказал Виктор, пытаясь звучать уверенно. — Они сильные. Они выстоят.

Арун обхватил рукой мои плечи, и мы стояли, как братья. Мое сердце было тяжелым. Я хотел верить ему.

•  •  •

Мы оставались с девушками. Они все еще были бледными и с румянцем на щеках. Они начали ерзать больше, порой неразборчиво бормотали или стонали, словно от боли. Они сильно кашляли даже во сне. Айрис почти пришла в себя, ее веки затрепетали, и я воспользовался шансом, приподнял ее и дал воды. Она открыла глаза, допив, но не смогла сосредоточить взгляд. Вместо этого она повернула голову к Линь И, тихо заскулила, слабый звук я не ожидал услышать от нее. Айрис, которую ничто не задевало, которая казалась неразрушимой. Быстро улыбалась, быстро бушевала, но всегда была отдаленной эмоционально. Закрытой.

Я осторожно опустил ее голову, ее ресницы трепетали, словно она пыталась оставаться в сознании. А потом с очевидным усилием она вытащила руку из-под тонкой простыни, мокрую от пота, и потянулась к руке Линь И. Та не дрогнула. Пальцы Айрис двигались медленно, словно сонный паук, но добрались до запястья Линь И, она взяла ее за руку.

Айрис тихо выдохнула и закрыла глаза. Но не отпускала руку Линь И.

Арун придвинул стул и сидел в пяти футах от нас, сцепив руки. Его нога дергалась. Вряд ли он осознавал это. Если наноботы начнут действовать не так, они могли начать создавать свои копии или заполонить орган — мозг, сердце, легкие, так нам объяснял Арун. Если наноботы взбунтуются, девушки умрут через несколько часов. Удар по их иммунной системе будет быстрым, болезненным и необратимым.

Я вспомнил, как бились в конвульсиях тела обезьян в клетках, кровь текла из их носов и ртов, и я подавил дрожь.

Я слышал, как за мной расхаживал Виктор, туда-сюда, туда-сюда, подавляя горе и гнев. Мне поручили уход за ними, ведь я уже перенес грипп. Я вытирал лица девушек, их шеи холодной мокрой тканью, пытаясь остудить их жар. Через три часа Арун дал мне большой стакан сока из сахарного тростника со льдом и две горячих булочки с мясом.

— Тебе нужно подкрепиться, — сказал он. И хотя у меня не было аппетита, я вымыл руки и все съел и выпил.

Смуглый Арун был бледным, как в день смерти его матери. Он маячил рядом со мной, ходил кругами, постоянно поглядывая на девушек.

— Мне кажется, или они стали румянее? — спросил Виктор.

Я коснулся лба Линь И.

— Она пылает, — я придвинулся к Айрис и коснулся ее щеки, она была такой же горячей. Я проверил их температуру, и она была выше 103˚F. Мое сердце колотилось, я был беспомощен.

— Плохо дело, — я едва выдавливал слова. — Им становится хуже.

Арун дал мне еще одно ведерко воды со льдом. Он выжал тряпку и передал мне.

— Мы можем лишь остужать их. Их тела борются с вирусом. Им может быть хуже перед тем, как станет значительно лучше.

Но Арун выглядел так, как я себя ощущал. Мы были готовы расплакаться в любой момент.

Я провел холодной тканью под подбородком Линь И, поверх ее лопаток и ключиц. Она была в светло-голубом топе, ее любимом виде одежды, они были у нее всех цветов радуги, независимо от погоды. Я сделал так же с Айрис. Ее руки были вялыми, тяжелыми. Было сложно поверить, что эти руки одолели трех стражей с молниеносной скоростью пару ночей назад, что эти руки могли карабкаться и ударять с такой силой.

Прошло еще три часа, мы ничего не говорили. Время тянулось бесконечно, я старался не следить за каждым вдохом девушек, боясь до смерти, что они будут последними. Единственными звуками в штаб-квартире был сухой кашель Айрис и Линь И, от которого содрогались их тела. Я давал им воду, когда мог, и продолжал остужать прохладной тряпкой.

Ранним утром Арун остановился на полушаге и сказал:

— Думаю, они выглядят лучше.

Я слишком близко смотрел на девушек, все расплывалось перед глазами. Я коснулся щеки Линь И, а потом Айрис, измерил их температуру.

— Ниже 100˚F!

— Да! — воскликнул Арун. — Антидот, наверное, работает.

— Слава богам, — пробормотал Виктор, хрустя костяшками с нервным напряжением, его взгляд сосредоточился на лице Линь И. Он был готов упасть на колени.

Прямые черные брови Линь И были чуть сдвинуты, словно она тревожилась или негодовала. Если до этого у меня были сомнения насчет чувств Виктора, теперь и не было. Я сопереживал ему. Почему мы так часто не получали того, что хотели?

Арун потер виски.

— Еще не все. Эти несколько часов самые важные. Но я не могу просто смотреть, — он, казалось, хотел вырвать себе волосы. — Я сделаю рисовой каши, — сказал он. — Мне нужно что-то делать.

Виктор, считавший себя лучшим поваром, пошел за Аруном на кухню. Я был рад. Ему нужно было чем-то занять меня. Вик, который всегда был бесстрастен, был сам не свой от тревоги.

Я слушал шум с кухни, они работали вместе, и я сел на край кровати Линь И, опустил ладонь на ее колено. Чуть позже она открыла глаза и посмотрела на меня.

— Чжоу, — прохрипела она.

— Эй, — сказал я, пытаясь звучать нормально. Кончики пальцев покалывало от невероятного облегчения. Казалось, мое сердце было в горле весь день. — Как ты?

— Кошмарно, — прохрипела она, а потом сухо закашлялась.

Я приподнял ее и помог выпить воды. Она жадно пила, а потом рухнула на подушку. Вдруг поняв, что она сжимает руку Айрис, она резко села.

— Она в порядке? — спросила Линь И, обезумев. Я сжал ее руку, пытаясь успокоить.

— Она будет в порядке, босс, — сказал Арун. — Вы неплохо восстанавливаетесь, — они с Виктором пришли, как только увидели, что Линь И проснулась.

Линь И повернулась на бок, чтобы видеть Айрис.

— Милая? — прошептала она на английском, а потом провела кончиками пальцев по руке Айрис, обхватила ее лицо нежно, как возлюбленную. — Айрис, сердце мое, вернусь ко мне, — в этот раз на мандаринском.

Меня словно ударили в грудь. Я ощутил, как Арун и Виктор застыли в потрясении за мной. Они были удивлены, как я. Линь И с Айрис были вместе два года. Мы все знали это. Но никогда не видели выражение их чувств ни физически, ни на словах. Они не выставляли напоказ свои отношения. Так часто, что я часто забывал об этом, кроме того, что Айрис всегда была рядом с Линь И, как убийственная тень.

Айрис тихо застонала, ее глаза приоткрылись. Я никогда не видел ее такой открытой, незащищенной, она казалась младше своих семнадцати лет. Ее лицо было мягким, а не замкнутым, как обычно, когда она ухмылялась или подмигивала.

— Линь И, мне так жаль, — сказала она. — Думаю, я подхватила его первым…

— Я не могу жалеть о наших поцелуях, — Линь И слабо улыбнулась. — Ты не знала.

Она привстала на локте и снова погладила лицо Айрис, глядя на нее с нежностью.

Айрис так же смотрела на Линь И. У нас были защиты, твердая поверхность, но Айрис выстроила стену выше всех. Теперь я видел в ее глазах любовь, которую она всегда скрывала рядом с нами. Чтобы казаться крепче, сильнее, неуязвимее? Я не знал.

Но я понимал ее колебания, инстинкт независимости ради выживания. Любить кого-то было опасно. Любовь открывала слабости

Другие двое пошевелились за мной. Мы переглянулись, удивленные выражения отражали друг друга. Виктор опустился на колени у кровати Линь И и произнес ее имя прерывающимся шепотом.

— Если скажешь что-то глупое, — вмешался Арун, — я ударю тебя по губам.

Я рассмеялась, удивив себя. Мои руки казались слабыми от облегчения, что худшее прошло, я был эмоционально выжат. Я рискнул до этого своей жизнью, похитив Дайю, ворвавшись в корпорацию, столкнувшись с болезнью и смертью. Но видеть это со своими друзьями было другим.

Виктор не слушал Аруна.

— Я не мог вынести мысли, что потеряю тебя, Линь И, — сказал он. — Мы не можем тебя потерять. Ты — сердце нашей миссии, ядро нашей группы.

— Никто меня не потеряет. Я буду управлять вами вечно, — прошептала Линь И, повернулась к нему и улыбнулась. Осторожно, почти робко, если бы я не знал Линь И лучше.

Вик кашлянул, но улыбнулся в ответ, хоть и едва заметно.

— Ловлю на слове, — Виктор, оставаясь в маске, «поцеловал» свою руку в перчатке и прижал ее к щеке Линь И.

Он отвернул лицо от девушек, и я увидел, что его глаза были темнее обычного, боль искажала его черты, а через миг он взял себя в руки. Для Виктора собранность означала не позволить никому узнать, как ты себя чувствуешь. Он хотел, чтобы мы верили, что ему важно только дело, только прибыль. Он не понимал, как сильно выдавал себя тем, кто был ему близок. Вик всегда следил за нашими спинами, заботился о друзьях и лучшем для Тайваня. Если бы я сказал Виктору, что знаю это, он бы разозлился.

Мы сгрудились там, Арун сжимал мое плечо, моя ладонь лежала на колене Линь И. Виктор прижимал ладонь к ее лицу на миг дольше, а она переплела пальцы с Айрис. Связанные. Объединенные. Мы были едины перед заданием, что лежало перед нами.

Это должно было сделать нас сильнее, но вместо этого я вдруг ощутил слабость. Мы играли с опасностью и шагали по краю убийственного обрыва.

Виктор был прав. Я любил каждого из них, как семью, и я привел их к такой опасности.

•  •  •

Позже вечером Линь И и Айрис смогли съесть рисовую кашу, жареного цыпленка и маринованные огурцы, ужин готовил для них Виктор. Арун поджарил для нас бобы с чесноком и подал с блинчиками, в комнате пахло невероятно вкусно. Девушки были слабыми, но их температура почти вернулась к норме. Даже их кашель уменьшился. Я ел с ними, пока Виктор и Арун ушли заказать что-нибудь в кафе. Арун сказал, что девушки будут заразными еще неделю.

Дайю написала мне после ужина. Мне не нравилось, как сдавило мою грудь при виде ее имени на моем Воксе.

«Ты избегаешь меня?» — спрашивала она. Я смотрел на сообщение, раздраженный борьбой эмоций, которую она вызывала во мне. Я выключил Вокс, пока Айрис и Линь И обсуждали, какой новый фильм им посмотреть, пока они восстанавливаются. Они склонили головы, чтобы рядом друг с другом могли быть только они, близко. Угроза смерти от гриппа изменила их.

Постукивая пальцами по стеклянному столу, я включил Вокс через пару мгновений.

«Прости, — ответил я. — Друзья болели».

Через десять секунд она ответила:

«Печально слышать. Увидимся в ближайшее время?».

Я потер глаза, колено подпрыгивало под стеклянным столом.

Линь И коснулась моей руки.

— Ты в порядке?

Я кивнул, не глядя на нее.

А потом я отцепил Вокс с моего запястья, выключил звук и сунул его в карман куртки. Арун и Виктор вернулись через два часа. Они принесли покупки: фрукты, овощи и бутылки свежих соков, холодного чая, выглядывающих из их переполненных пакетов. Виктор заварил час с хризантемами, а потом присоединился к нам за обеденным столом. Айрис и Линь И сидели с одеялами, накинутыми на плечи, подняв ноги на стулья, прижимаясь друг к другу.

— Выглядите намного лучше, — сказал Арун. — Как ощущения? — он переоделся в костюм из лаборатории перед тем, как войти в штаб-квартиру, Виктор был с респиратором.

— Снова человеческие, — ответила Айрис. — С этим гриппом шутки плохи.

Линь И кивнула.

— Арун, твой антидот спас нас.

Арун опустил голову, его щеки пылали.

— Ага. Я проверял его до этого со смешанными результатами. Новую версию проверить не успел. Я не думал, что подопытными станут мои друзья, — он выдохнул.

— Мы не дали Аруну выбора, — сказал я.

Линь И послала Аруну воздушный поцелуй.

— Ты невероятен. Это все невероятно. У тебя есть еще антидот?

— Немного, — ответил Арун. — Но в лаборатории я смогу сделать больше за пару часов.

— Мы можем представить антидот людям и помочь остановить грипп, — сказала Айрис. — Остановить смерти мэй.

Арун покачал головой.

— Он еще не был одобрен агентством лекарственных средств. Больницы не примут его.

Линь И издала разочарованный звук.

— Так разнесем его сами, — ответил я.

Друзья уставились на меня, и я улыбнулся.

— Серьезно. Виктор, у тебя всюду связи. Вы с Аруном можете возглавить эту операцию.

— Это вряд ли спасет тех, кто заражен давно, но все еще может помочь многим другим, — темно-карие глаза Аруна сияли от восторга. — Это поможет остановить распространение гриппа, если мы введем вакцину достаточному количеству человек.

Виктор уже был с Ладонью и быстро печатал.

— Они сжигают тела, — мрачно сказал он.

— Что? — сказал я.

— Мои источники подтвердили, что правительство сожгло тела тех, кто умер от этого гриппа, а зараженных мэй закрыло на карантин в амбарах.

— Запер, ты хотел сказать, — ответила Линь И.

— Но я не слышал такого в новостях! — воскликнул я.

— Они скрывают это, чтобы не разжигать панику, — сказал Арун. — И в это время угрожают людям.

— План Цзинь все равно работает, — Виктор оскалился, это было видно даже за респиратором, это было непривычно, ведь его лицо всегда было маской. — Продажи билетов для лотереи и заказы на новые, более доступные костюмы растут с каждым днем, как бы сильно правительство и медиа не вмешивалось в это.

— Учитывая, что я знаю о вирусах, — добавил Арун. — Костюмы Цзинь не могут гарантировать, что человек не заболеет. Смотрите, что случилось с Чжоу. Вирус найдет путь.

— Нас окружили со всех сторон, — гнев бурлил, усиливая все эмоции, которые я пытался подавить, пока жизни девушек были в опасности.

— Но мы можем с этим справиться, — ответил Виктор. — Склады не охраняются, судя по данным моего источника. Будет легко ворваться туда и раздать антидот.

— Мы можем отправиться на улицы и устроить пункты вакцинации, — сказал Арун.

Линь И кивнула.

— Мы с Айрис заперты, но я могу следить за новостями о гриппе в андернете. Отслеживать распространение вместе со связями Виктора.

— Я могу помочь на месте, — предложил я, но Линь И покачала головой.

— Так ты можешь раскрыть себя, Чжоу. Лучше будь в стороне, ведь кто-то может узнать «Джейсона», — Лин И зевнула, выглядя изможденной, Айрис обхватила ее плечи, обняв. Платиновые волосы Айрис контрастировали, как языки белого пламени рядом с темно-лиловыми волосами Линь И. — Виктор и Арун справятся, — сказала Линь И.

— Я могу использовать помощь Чжоу, — ответил Арун. — Я попросил дать мне еще пару защитных костюмов в лаборатории, так что твое лицо не будет четко видно. С третьим человеком мы сможем двигаться быстрее, спасем больше жизней.

— Я хотел бы, — добавил я. — Обещаю, я буду осторожным.

Линь И посмотрела на нас обоих по очереди, а потом с неохотой согласилась.

— Потому что это спасет больше жизней, — повторила она. Хотя она знала о моем прошлом, я никогда не описывал подробности смерти матери. Но Линь И кивнула мне, и я подозревал, что она знает, как это важно лично для меня.

Я стукнулся кулаком с Аруном, радуясь, что смогу помочь больным мэй. Я подумал о мемуарах «Суп из травы». Чжан десятки лет пробыл в тюрьме и трудовых лагерях во время Культурной революции, он делал все, что мог, чтобы выжить, даже ел суп из травы.

Я знал, что воля людей Тайваня сильна, что мы преодолеем это. Но нам нужен был хотя бы шанс дать отпор.