Осёл, запряжённый в повозку с огородной зеленью, задумчиво цокая маленькими копытами, тащился вдоль раскалённой длинной улицы, что шла почти параллельно руслу реки в сторону отлично различимых на фоне белого неба посверкивающих полированными гранями пилонов храма Амона-Ра. Унылый, запылённый погонщик бесшумно следовал вслед за повозкой, умудряясь, кажется, спать на ходу. Обычно в эту пору суток и эта улица, и все прочие в благословенном городе Фивы пусты, жара загоняет всех под крышу, и даже ослу не пристало трудиться под таким разбойным солнцем. Но в этот день в городе всё было не как всегда. С самого утра промчались к храму, сотрясая городской покой стуком копыт, гиксосские сотни. Такое бурное перемещение случалось последний раз семь или восемь разливов тому назад. Власть Авариса показывала себя лишь в небольших патрулях, удваеваемых в честь праздника.

Весть о конных перемещениях вскипятила город. Люди замелькали, люди засуетились, кто-то кинулся с подношениями в храмы, кто с ключами к тайникам, чтоб перепрятать припасённое. Очень деловой вид приобрели собаки и сделались дополнительно опасливы негры, их теперь нельзя было увидеть шляющимися у пристаней и на площадях, они попрятались по хозяйским домам. Закрылись все лавки, торгующие долговременными товарами: глиняной и каменной посудой, драгоценностями, дорогими одеждами. И наоборот, стали сбрасывать цену и жалобно зазывать покупателей пирожники, мясники и торговцы пивом.

Слухи ходили по городу волнами, навевая то панику, то радостные предвкушения. Утверждалось самое разное. Что умер царь Авариса и, одновременно, что он одолел врага иноземного, и оба события должны были каким-то образом иметь одно следствие: снижение ежегодных поборов и выплат в честь нечистого правителя. Говорили, что из ворот одного храма на Слоновьем острове выехал говорящий павиан верхом на львице и что один крестьянин из деревни, что у канала «Больших тамарисков», видел двух лягушек размером с бегемота, но никак не удавалось сойтись во мнении, что бы это могло означать и к чему после такого надо готовиться. Попадались среди слухов и совершенно правдивые известия. Например, многие с уверенностью утверждали, что старший из братьев-правителей Камос избавился от тяжкой власти злого духа. Но они столь же мало подталкивали народные умы к практическим выводам, как и истории про осёдланных львиц и гигантских лягух. Единственное, во что фиванцы веровали твёрдо и однозначно, после того как стало известно, что гиксосы оцепили храм Амона-Ра, это в то, что верховный жрец Аменемхет всё равно над этим непонятным и нехорошим положением возвысится силой своего ума и сиянием святости и ничего худого в великом городе не произойдёт.

Хуже всего на расслабленное городское племя подействовало известие о том, что конная рать от храма вдруг отступила, ни разу не рубнув мечом, а к стенам, огораживающим громадный город первейшего святилища всего Верхнего Египта, явился полк младшего правителя генерала Яхмоса. Растерянность, полная и жалкая, поселилась в сердцах горожан. Каждый и всякий годами хранил в себе тихую, привычную неприязнь к нечистой власти и конным патрулям и на словах в своём кругу посылал ей проклятия, но когда встала во весь рост реальность настоящей войны, оказалось, что ей не столь и многие рады. Все вроде бы желали победы над Аварисом, но никто в неё особо и не верил. И совсем уж не желал затевать её завоевание прямо сейчас, после сегодняшнего обеда. Яхмоса любили хвалить за его удачные дела на морском побережье и в далёкой Нубии, но когда его войско выстроилось тут, рядом с домом, то стал он казаться скорее не освободителем, но нарушителем спокойствия.

Погонщик задумчивого осла вёл себя так, словно эта при глушённая, но всеобщая суета его нисколько не трогает и не затрагивает. Если он видел впереди скопление людей, то сворачивал в боковую, более тихую улицу, если к нему всё же обращались с вопросом, делал вид, что он ничего не понимает, такой вот дурак, деревенщина. Но сколько бы он не сворачивал туда-сюда, цель он имел вполне определённую. Подбирался он со своими овощами поближе к храму. От встречи с хмурыми отступающими азиатами он уклонился, спрятавшись за выступом полуобвалившейся древней стены, но от встречи с лучниками Яхмоса ему уклониться не удалось. Они успели занять натоптанные копытами места, и теперь все улицы, что вели к храму, оказались перекрыты новыми, египетскими постами. Поплутав немного, наткнувшись на один препон, ни другой, погонщик остановился меж двумя пальмами и задумался. Потом с неожиданной для крестьянина ловкостью, упираясь ногами в стволы стоящих рядом деревьев, забрался на высоту, позволявшую окинуть взором окрестности, и осмотрелся.

Через небольшое время в один кривой, совершенно глухой проулок вошёл всё тот же осёл, таща всё ту же двухколёсную повозку, доверху нагруженную слегка привядшей зеленью. Только теперь её никто не сопровождал. Это выглядело странно, и два лучника, стоявшие в проулке, на эту странность, конечно, обратили внимание. Остановили осла, хмурясь оттого, что не имеют возможности его расспросить, что к чему. Огляделись и не отыскали ни поблизости, ни где-либо никого похожего на хозяина. Тогда у них остался один способ разобраться в этом непонятном факте — осмотреть груз. Этим они и занялись, стали разгребать зелень, разгребать, разгребать. Что-то нашли. Переглянулись. Начали разгребать энергичнее. Наконец одному удалось что-то нащупать.

Воин вскрикнул, отшатнулся, тряся головой. Второй тоже отступил, схватившись за горло и зажмурившись. Несколько мгновений оба находились в полнейшем одурении и не очень различали, что происходит вокруг.

Этого Мегиле вполне хватило, чтобы выскользнуть из-за угла ближайшего дома и двумя ударами одного камня довершить дело помрачения разума этих постовых. Бесчувственные тела были засунуты в просвет между двумя заборами и прикрыты пальмовым мусором. Со стороны не видно.

Повозка и погонщик, как ни в чём не бывало, проследовали дальше.

Видимо, путь был разведан с верхней точки хорошо, потому что спустя всего лишь полсотню шагов, повернув всего лишь два раза, «царский брат» оказался, по всей видимости, у цели своего опасного путешествия. Это был угол сада, довольно большого в самой непосредственной близости от крайних храмовых построек. Навстречу попалась полусотня копьеносцев с двумя озабоченными офицерами. Вид повозки им, кажется, не понравился, но у них был приказ, и они протопали мимо, успокаивая себя мыслью: раз повозка сюда пропущена сквозь посты, стало быть, так надо.

Двигаясь вдоль стены сада, погонщик добрался со своим ослом до ворот. Осторожно оглянулся — не наблюдает ли за ним кто. Надавил ладонью на створку ворот и с несомненным удивлением обнаружил, что ворота не заперты. Не торопясь, приотворил их. Заглянул внутрь. Снова оглянулся. Распахнул ворота и загнал туда осла вместе с повозкой.

Обежав взглядом службы, прислушавшись и даже принюхавшись, Мегила спокойным, даже разочарованным шагом направился к дому. Ему было совершенно ясно — здесь никого нет. Ни хозяина, ни слуг. Он сбежал, они разбежались. Осмотр подтвердил предчувствие. Это большое, даже по фиванским столичным меркам, богатое жилище было покинуто всеми его обитателями. Но бегство было не паническим. Никаких опрокинутых ваз, перевёрнутых кресел, рассыпанных фруктов, разлитого пива и потерянной обуви. Обитатели ушли осторожно, стараясь ничего не задеть.

Пройдя по всем залам одноэтажного обширного дома, петляя так же, как он недавно петлял по улицам города, Мегила нашёл то, что искал: квадратный люк в полу, прикрытый простой дощатой крышкой. Вниз вели высокие, утрамбованные, глиняные ступени. Вернувшись на кухню и запалив там факел, «царский брат» спустился вниз. Только осветив обширный подвал, только окинув его взглядом, он понял, что хозяин сюда больше не вернётся. Ибо он сбежал, забрав с собою самое ценное. Лепившиеся вдоль стен лари были распахнуты, высокие кожаные мешки распороты, повсюду валялись каменные флаконы, шкатулки, кувшины и кувшинчики, связки каких-то корней, веток, покрывала всё россыпь мёртвых разноптичьих перьев и крупной разноцветной крупы. На двух деревянных столах громоздилась перевёрнутая или испачканная посуда, валялись опорожнённые масляные светильники, огарки. В тускло отсвечивающих лужах тёмной жидкости валялись грязные бронзовые ножи, непонятные крючья, стояло несколько весов разного вида, от больших, на которых торговцы взвешивают муку, до крохотных, размером не более пары скарабеев. А под потолком стоял густой, кажется, даже различимый глазом смрад. Пламя факела торопливо затрещало при соприкосновении с ним.

Склад снадобий был выпотрошен, из него было вырвано и унесено само сердце целебности, а ненужные члены разбросаны и перемешаны, чтобы никому больше не послужить.

Мегила отвёл руку, чтобы швырнуть факел в эти лужи и перья, но услышал голоса там, наверху. Кто-то расхаживал по дому. Несколько человек. Но от разгромленного подвала они ещё далеко, только вошли. Погонщик быстро поднялся по ступеням. Были слышны перекликающиеся, специально приглушённые голоса вошедших.

Не воры.

Не слуги.

Солдаты. Так разговаривают солдаты, посланные с заданием.

Они ещё в передних комнатах.

Мегила, всё ещё сжимая в руке гаснущий факел (какое-никакое, а оружие), перебежал в соседнюю залу, потом по коридору дальше, обнаружил лестницу, ведущую на крышу. Оказавшись на крыше, подполз к краю, осторожно выглянул через огораживающий барьер. Шестеро копьеносцев. И с ними молодой офицер. Значит семеро. Оружие наготове.

Семеро, это много.

Мегила встал в полный рост и начал размахивать факелом.

Двое солдат, оставшиеся у ворот, пока остальные рыскают по дому, увидели его и закричали то, что обычно кричат в таких случаях: смотрите! смотрите!

Когда офицер взбежал наверх в сопровождении остальных, то застал там потерявшего рассудок слугу, который, обливаясь слезами и производя ртом больше слюны, чем слов, сообщил, что душа его полна печали и что великий Монту, которому он посвятил своего сына, отвратил от него лик свой. Офицер долго пытался пробиться сквозь поток бессвязного бормотания и выяснить, где хозяин дома, но ему почти ничего не удалось добиться от безумца с факелом. Факел, кстати, сразу отобрали — как бы не устроил пожара.

Оставив безумца наверху биться головой об пол, люди Яхмоса, это были они, отправились осматривать дом. Бродили по залам, отдёргивали занавеси, двигали мебель, долго чихали, выбравшись из подвала. Оборвали цветочные гирлянды над входом, но это уже просто от злости, не мог же тот, кого они искали, спрятаться среди лепестков. В саду заглянули за каждый ствол, погоняли копьями рыб в бассейне, занялись службами, о чём сообщил густой гогот из гусиного загона. Из мощёного хранилища под пальмовой крышей на пыльный двор выкатились два широких языка, белый и пенный. В порыве раздражённого азарта солдаты повалили два больших кувшина с молоком и пивом.

Мегила продолжал кланяться и бормотать, каждый раз отрывая лоб, он бросал взгляд во двор, дабы видеть в подробностях всё, что происходит во дворе. Обыск, кажется, заканчивался. Ещё немного и они уйдут. Хорошо было придумано — притвориться безумным слугой.

Офицер ругал солдат последними словами, уже предчувствуя, каково достанется ему от того, кто его послал. Все семеро собрались у ворот, там, где был привязан осел с повозкой.

Мегила стал кланяться чаще, так, что теперь мог почти не отрываясь наблюдать за происходящим.

Офицер ругался.

Один из солдат, дабы показать, что не виноват, что рвения у него достаточно, стал ворошить зелень, лежащую на повозке.

Мегила замер.

Ещё двое солдат, прислонив к стене копья, занялись травою на повозке, как бы говоря, мы готовы землю руками рыть, но если ничего нет, то и самый ретивый ничего не отыщет. Связки травы летели в разные стороны.

Мегила вскочил на ноги и закричал, как безумный.

Офицер резко повернулся к нему. Но тут раздался крик у него за спиной. Обернувшись, офицер тут же отступил на шаг и схватился за рукоять тесака. Из кучи зелени торчала человеческая рука, один из старательных солдат держал её за указательный палец, выпучив глаза. Потом бросил и отскочил, влепившись спиной в стену.

   — Я нашёл его! Он здесь, здесь! — кричал Мегила, указывая пальцем куда-то себе за спину.

   — Кого нашёл? Что ты там несёшь?! — спросил его посланец Яхмоса, продолжая коситься на странную повозку.

— Он здесь, он убегает! — топал ногами сумасшедший, показывая на дальний конец крыши.

Несколько мгновений офицер был скован оцепенением выбора. Потом велел — трое остаются здесь, трое идут с ним наверх.

Увидев, что силы противника разделились, Мегила отступил от края крыши и вытер слюну с губ. Вид у него был совершенно спокойный. Он спустился вниз, схватил первый попавшийся табурет, разломил его пополам, как жареную птицу, и, вооружившись таким образом, спрятался за поворотом коридора.