— Ван Алены явились и ушли.

Курт слушал отчет Ульмера, сидя за столом с одиноким светильником в полутемной комнате, подперев голову руками и время от времени массируя усталые глаза кончиками пальцев; насильно втрамбованный в себя ужин порывался отозваться изжогой, а голова мелко пульсировала смешанной болью — от усталости, в висках, и той самой, противной, неотступной, острой, над переносицей. Нессель сидела рядом, сложив перед собою руки на столешнице и улегшись на них головой; рассеянный взгляд ведьмы вперился в дрожащий огонек над глиняной плошкой, и того, что говорилось рядом с нею, она, кажется, даже не слышала. Ульмер восседал напротив, пытаясь держать себя ровно и изображая бодрость, однако заметные синяки под глазами молодого инквизитора сводили всё его лицедейство на нет.

— Старший сказал, что в городе тревожно, и его… гм… свидетельница, подруга покойной дочери Юниуса, сообщила, что среди горожан распространяются слухи, будто сестра Готтер — ведьма и…

— С этим я разобрался, — тяжело выговорил Курт и, подумав, уточнил: — Частично и временно. Разумеется, завтра об этом заговорят с новой силой.

— Боюсь, да, — уныло согласился Ульмер. — Младший Ван Ален пожаловался, что владелец «Святого Густава» ведет неприятные разговоры о вашем самодурстве (простите, это дословно) и считает, что вы «решили припомнить былые времена», устроив массовую казнь. Ваша репутация тут сыграла не на руку… Также братья говорят, что Густав косится и на них, так как их не раз видели с вами вместе, видели, как вы вели с ними беседы, видели, что старший Ван Ален был вместе с сестрой Готтер у ратуши этим утром… Словом, идут слухи, что вы то ли наняли их, то ли соблазнили чем, то ли они что-то вроде вольных охотников на ведьм, каковые были прежде, и вы взяли их в дело… Не знаю, во что это может вылиться, майстер Гессе, но город начинает закипать, и слухи бродят один другого несуразней и опасней.

— Ван Алены остались в «Густаве»?

— Да, — отозвался Ульмер с явным неодобрением. — Сказали, что «пусть попробуют сунуться» и добавили, что не хотят усугублять ситуацию, а она усугубится, если они при малейшем намеке на опасность побегут прятаться под ваше крыло: в глазах горожан это лишь докажет, что братья состоят с вами в каком-то сговоре.

— В чем-то они правы, — вздохнул Курт, снова потерев глаза, и кивнул: — Что с остальным?

— Заняться окормлением арестованных я не успел: явились магистратские и забрали всех. Нужные документы я оформил ad imperatum. Если хотите, можете просмотреть их лично, но поверьте, уж в чем, а в этом у меня опыт большой.

— Верю, — устало усмехнулся Курт. — За первые пару лет службы я тоже если в чем и поднаторел, так это в составлении отчетов и протоколов… Как мать убитой?

— Плохо. Несколько раз просилась возвратиться домой; я объяснил, как мог, насколько это опасно, и она то ли вняла моему настоянию, то ли устала спорить… В целом ведет себя довольно тихо и проблем не доставляет… О погребении девочки, майстера Нойердорфа и Хальса я договорился, протоколы допросов арестованных переписал набело. Как только пожелаете — могу предоставить их вам… Как только передохнёте, — уточнил Ульмер, переведя взгляд с Курта на почти уже засыпающую ведьму. — Я вижу, вам это нужно.

— Не помешало бы, — согласился Курт со вздохом. — Денек сегодня выдался не из лучших.

— Вам удалось что-то узнать? — осторожно спросил инквизитор и, помедлив, неловко пояснил: — Мне кажется, вы что-то нашли и обдумываете это сейчас… Об этом можно рассказать мне? Как знать, вдруг я смогу чем-то помочь…

— Быть может, позже, — возразил он, поднявшись. — Когда обдумаю. Не люблю вываливать на обозрение половинки идей и выводов: это после сбивает с мысли… Сейчас действительно стоит передохнуть. В здешнем общежитии найдется комната с двумя лежанками?

— Вам… нужна комната на двоих? — заметно смутившись, переспросил Ульмер, и Курт покривился в укоризненной улыбке, с нажимом повторив:

— С двумя кроватями, Петер. Попросту обстоятельства складываются таким образом, что оставлять Готтер без присмотра — дело рискованное и для нее опасное; я бы не хотел упускать ее из виду даже на минуту.

— Но здесь, в этом здании…

— …тоже опасно, — твердо оборвал Курт, и Ульмер осекся, растерянно замерев, и он, подумав, кивнул: — Хорошо. Кое-какие выводы я тебе изложу. Точнее, задам пару вопросов, и ты сам на них ответишь, и если после этих ответов тебе не придет в голову то же, что мне — значит, одному из нас пора снимать Знак… Вспомни, кто был связан с покойным судьей в деле о той лавчонке, из-за которой все завертелось. Канцлер. Как он умер?

— Утонул…

— Нет, не так отвечаешь; он умер случайно. Случайно споткнулся, случайно упал, утонул. Теперь девица, несостоявшаяся жена одного из причастных. Как она умерла?

— Ее-то как раз убили, и…

— Ее решил убить любовник — совершенно случайно именно накануне того дня, когда я решил с ней поговорить. Да, сама смерть была не естественной, но почему-то этому пьянчуге пришла в голову мысль о душегубстве именно той ночью, не раньше, не позже, а именно тогда. Porro. Кристиан Хальс. Как он умер?

— Случайно, — уверенно выговорил Ульмер, и Курт кивнул:

— Да. Оказался не в том месте и не в то время и совершенно случайно погиб — именно в тот день, когда хотел сообщить мне что-то важное, когда нашел какую-то ниточку, потянув за которую, по его мнению, я и мог распутать весь этот клубок. Ergo, имеем следующее: три человека, связанных с делом, которым интересовался Георг Штаудт, внезапно и случайно умирают. А сегодня, когда мы с Готтер проходили по одной из улочек, с крыши дома сорвалась черепица. Не одна черепичина, а хорошая груда, которая оборвала собою водосток и вместе с ним рухнула туда, где миг назад была Готтер; и если б нам не посчастливилось, Петер, это был бы четвертый человек, так или иначе связанный с делом и случайно погибший. Какие мысли по этому поводу?

Ульмер несколько мгновений смотрел на него молча и с заметной растерянностью, даже, кажется, с легким испугом — то ли от тех самых мыслей и предположений, то ли опасаясь сказать нечто такое, из чего легенда Конгрегации сделает вывод, что он напрасно потратил десять лет жизни в академии.

— Вы, — наконец, проговорил он осторожно, — хотите сказать, что все это — воля человека? Не совпадения, не случайности, а преднамеренные действия какого-то… малефика? Но как такое возможно? С кем мы, в таком случае, имеем дело, если он способен на… — Ульмер запнулся, подбирая слова, и, так и не найдя нужного, договорил: — такое?

— Пока не знаю, — вздохнул Курт. — Я даже не знаю, какое оно, это самое «такое». Что мы имеем в случае с убийством гулящей невесты? Внезапно одолевшее желание ее любовника пойти и разобраться с ней. Причем, он даже не намеревался ее убивать, изначально он пытался воззвать к ее чувствам и совести, убийство было спонтанным. Разумеется, я могу допустить, что второй раз нарвался на один и тот же прием — некоего человека, способного внушить другому совершение какого-то деяния. Он мог застать будущего убийцу одного дома, в проулке, в толпе — и внедрить в его мысли последовательность действий: напроситься на разговор с девицей, взбелениться, убить.

— Но вам так не кажется?

— Если допустить такую вероятность, — кивнул Курт, — придется допустить и то, что против нас работает целая шайка. Один — умеет внушать мысли и действия. Второй — обладает способностью толкать предметы и живых существ силой мысли.

— Канцлер…

— Да, Петер. Канцлер. Он просто шел, споткнулся и упал в канал — на глазах у всех. Или мы принимаем как факт, что это была случайность, или кто-то столкнул его в воду так, что этого никто не увидел. То есть, не касаясь его руками; ибо свидетели говорят, что был поздний вечер, улицы — малолюдны, а на мостике подле канцлера и вовсе не было никого. Потому его и не успели спасти — единственные свидетели произошедшего находились на таком расстоянии, что он успел нахлебаться воды, пока они подбежали к месту происшествия. Ergo, мы имеем уже двоих малефиков.

— Или одного, но обладающего многими способностями? — предположил Ульмер неуверенно; Курт неопределенно передернул плечами:

— Такой вариант приходится допускать тоже, однако что-то уж больно талантливый сукин сын у нас выходит — ибо еще в его арсенале имеется также управление молниями. Воздействие на волю, бесконтактный удар, власть над молниями… Вряд ли это разные грани одного умения, слишком сильно различаются между собой; не чересчур ли много навыков для одного чародея?

— Полагаете, таких не бывает?

— Бывают, — отозвался Курт недовольно. — Я лично не встречал, но убежден, что природа, Ад или что похуже способны породить и не такое… И придется оставить некую долю вероятности на то, что нам мог попасться именно такой. Или, в самом деле, группа малефиков. Но главное — и тот, и этот вариант подразумевают, что происходит нечто очень серьезное, если в происходящем в Бамберге задействованы такие силы.

— А Ульрика Фарбер? Как это событие укладывается в вашу схему?

— В схему, которой нет? — уныло хмыкнул Курт. — Пока не могу сказать. Либо никак, либо это проявление первого таланта нашего одаренного малефика (или одного из сообщников, если верен второй вариант), и кому-то из горожан внушили мысль о ее виновности, он завел двоих, троих, те — десятерых, а остальные попросту повелись на зов толпы. Я бы предположил именно так… Но то, что произошло дальше — уверен, это в их планы не входило, и сейчас они в не меньшей растерянности, чем я, ты и весь город. У Господа Бога, Петер, неплохое чувство юмора; гнусноватое порой, но неплохое. Вмешаться в события в такой момент… Сейчас тем, кто заварил эту кашу, должно быть очень неуютно.

— Тогда почему… — начал Ульмер, запнулся и, неловко кашлянув, тихо докончил: — почему Он не вмешался раньше и не спас ее?

— Кто знает, — отозвался Курт со вздохом. — Было время — и я бы задавался подобным вопросом… Почему угодно. Потому что, если б не это событие, через год Ульрика должна была умереть от тяжелой и мучительной болезни. Потому что через месяц она споткнулась бы на мостике и утонула. Потому что через пять лет она вдруг стала бы непотребной девкой и убила спьяну своего ребенка из-за слишком громкого плача, или мужа — из-за громкого храпа. Потому что прожила бы всю жизнь, как должно, но пусто… Вариантов тьма, и мы понятия не имеем, какой из них верен; или никакой, и причина настолько неочевидна, что нам до нее никогда не додуматься. Investigabiles viae Eius, Петер. Мы можем или попытаться догадаться о них, или принять их как есть и действовать, исходя из этого.

— И как именно вы намерены действовать, майстер Гессе?

— Сейчас не могу сказать, — не сразу ответил Курт. — Сейчас я слишком устал и валюсь с ног, надо дать отдохнуть и телу, и мозгу, иначе одному Богу известно, что мне взбредет в голову. Завтра буду думать, буду пытаться найти какую-нибудь ниточку… Если к вечеру ничего не надумаю — послезавтра утром отправлю наверх отчет, исходя из ситуации: опишу происходящее и затребую сюда всех не занятых expertus’ов, каких мне только смогут предоставить, пусть разбираются они. Пусть вынюхивают, выслушивают, высматривают; быть может, их силами отыскать след, ведущий к нашему талантливому сукину сыну, будет куда проще.

— Отчет… — повторила за ним Нессель, когда Ульмер вышел, дабы подготовить для майстера инквизитора и его подопечной требуемую двуспальную комнату. — Как ты его отправишь? Кому ты можешь верить здесь?

— Есть жеребец Штаудта и стражи Официума, — пожал плечами он, — есть множество других способов передать письмо, а шифр у меня особый — его никто, кроме меня и Совета, все равно не сможет прочитать… Не это главная проблема. Главная проблема — завтрашний день. Завтра решится многое.

— Ты все-таки пришел к чему-то, — уверенно сказала ведьма, распрямившись и устало вздохнув. — Что-то решил уже сегодня, только не говоришь, что.

— Верно, — кивнул Курт, — не говорю. И тебе пока не скажу тоже… У тебя есть какое-нибудь не слишком тяжкое сонное зелье в твоих запасах? Хотелось бы выспаться сегодня как следует.

* * *

Выспаться как следует, разумеется, не удалось; открывая глаза под негромкий, какой-то подчеркнуто аккуратный, но настойчивый стук в дверь, Курт обреченно подумал, что сейчас скорее удивился б спокойному утру и отсутствию внезапных новостей. С другой стороны, именно это и было бы в сложившихся обстоятельствах всего подозрительней…

На пороге стоял Ульмер — тоже еще сонный и встрепанный; молодой инквизитор взволнованно теребил рукав, перетаптывался с ноги на ногу и едва не припрыгивал на месте, спеша сообщить принесенную им новость.

— Епископ тут, — без приветствия выпалил он и, увидев, как Курт вопросительно поднял брови, закивал, отчего-то понизив голос почти до шепота: — Вот-вот, я тоже удивился. Он сидит в своей резиденции безвылазно, носу не кажет оттуда неделями, появляясь в городе лишь по большим праздникам и важным событиям… Разумеется, вчерашнее событие было важным, но отчего-то именно вчера-то он и не явился, а сегодня с раннего утра уже тут.

— Вчера я пытался пристыдить эту старую развалину, — заметил Курт, даже не пытаясь скрыть удивления. — Пытался призвать его к порядку и совести, напомнив, что все-таки он духовный пастырь этого города и именно его слово сейчас на многое может повлиять… Но, откровенно говоря, по тому, как мы расстались — не думал, что мои слова возымели действие.

— Видимо, все же вы в нем что-то пробудили, майстер Гессе. Едва рассвело — а носилки с ним уже были в Бамберге, хотя, судя по всему, ему стало хуже, и ногу раздуло, как говорят, просто страшно.

— Где он сейчас?

— На соборной площади, — неопределенно махнув рукой в сторону, ответил Ульмер. — И самое главное, майстер Гессе: люди ушли от Официума. Осталось, быть может, человек пять или около того, бродят поврозь в отдалении, а остальных как ветром сдуло, как и с других мест сборищ; говорят — и от ратуши тоже.

— Кто говорит?

— Ваш друг Ван Ален был здесь несколько минут назад. Оставаться не стал, только сообщил новость — и почти убежал, сказал «я должен видеть, что происходит». Горожане ушли к площади. Похоже, что Его Преосвященство намеревается обратиться к пастве… Я решил, вам надо это знать, и немедленно.

— Правильно решил, — одобрил Курт и, подумав, кивнул: — Мы с Готтер идем туда. Я должен услышать, что он скажет, и увидеть, чем это кончится. Будь здесь, и будь в готовности к любым поворотам.

— К… любым? — переспросил Ульмер с опаской. — Вы полагаете, может стать только хуже?..

— В таких ситуациях уверенным нельзя быть никогда и ни в чем, Петер. Будь здесь. Будь готов ко всему; в первую очередь — к тому, что спустя какое-то время мы с Готтер примчимся обратно, спотыкаясь и сквернословя, и первое, что тебе надо будет сделать — это быстро открыть нам двери и столь же быстро их за нами запереть. Стража, я надеюсь, не рванула вместе со всеми на площадь?

— Нет, все здесь. Все пятеро, — с усталой иронией уточнил молодой инквизитор, и Курт передернул плечами:

— Всё ж лучше, чем ничего… Страже вели быть начеку. За пределы стен — не соваться. Сам — тоже ни шагу наружу. Это — понятно?

— Да, майстер Гессе! — четко выговорил Ульмер и, развернувшись, почти бегом устремился к лестнице вниз.

— Епископ? — переспросила Нессель, когда Курт, закрыв дверь, сдернул фельдрок со спинки кровати.

— Сам удивлен… Тебе придется пойти со мной. Не знаю, насколько верны твои выкладки насчет моего спасительного присутствия, но тут я тебя точно не оставлю, а мне надо к собору.

— Почти готова, — кивнула Нессель, торопливо возясь с платьем. — И я бы сама здесь не осталась: мне тоже интересно увидеть и услышать, что будет. Неужто ты все-таки сумел до него достучаться?

— Я был уверен, что слова потратил впустую. Быть может, служка, которого он послал на разведку, явился к нему с таким отчетом, что святой отец перетрусил еще больше и решил, что дело пахнет беспорядками, а за это его собственное церковное начальство по головке не погладит? Да и внимание Конгрегации, которого он так стремится избежать, в этом случае будет обеспечено самое пристальное; и хорошо еще, если не при поддержке императорских служак.

— И до него наверняка дошли уже слухи, что в его городе в довесок к прочему убита императорская фаворитка, — добавила Нессель, неловко заправляя строптивые пряди под впопыхах повязанный крюзелер, и осеклась на полуслове, замерев. — Прости…

— Все верно, — кивнул Курт, на ее замешательство никак не отреагировав, застегнул ремень с оружием и, на ходу натягивая перчатки, ровно осведомился: — Готова?.. Идем.

По коридору Официума и улицам Бамберга они почти бежали. Ульмер был прав — горожане и впрямь покинули площадь перед оплотом Конгрегации и перестали кучковаться на улицах, и хотя сейчас город по-прежнему казался вымершим, что-то неуловимое изменилось, и давящая тяжесть пусть не исчезла, однако словно дала трещину, как старая каменная плита. Времени с визита Ван Алена, по расчетам Курта, прошло уже довольно много, и он все ускорял и ускорял шаг, понимая, что самое главное уже наверняка пропустил, и спеша успеть увидеть хотя бы финал того действа, что сейчас происходило у стен собора. Тот факт, что епископ не затеял производить внушение внутри, говорил о том, что на эту внезапную проповедь собирается в буквальном смысле почти весь Бамберг…

Когда нога поехала в сторону, поскользнувшись на чем-то вязком, Курт взмахнул руками, чтобы удержать равновесие; в лодыжке больно стрельнуло, ступня на миг онемела, и тело завалилось в сторону, увлекаемое к земле собственным весом. Курт извернулся, чтобы упасть не на руки и не лицом вниз, и завалился в уличную пыль плечом, проклиная и мятежных горожан, и внезапно усовестившегося епископа, и собственную неуклюжесть, за каковую, если б он был сейчас рядом, инструктор наверняка устроил бы неслабую выволочку…

Боль в лодыжке исчезла быстро — видимо, никаких повреждений не было, разве что слегка потянул связку; он уперся ладонью в землю, чтобы подняться, и замер, глядя на то, что было прямо перед глазами и куда лишь благодаря остаткам сноровки во все еще сонном теле не ткнулся виском. Старая, не один день назад отломанная деревянная деталь — не то кусок столешницы, не то угол амбарного сундука, потемневший, покрытый высохшей грязью и с торчащим на полпальца строго вверх деревянным гвоздем.

— Господи…

Нессель, кажется, лишь сейчас поняла, что случилось — за эти три мгновения ведьма успела пробежать несколько шагов вперед и сейчас смотрела на Курта почти с ужасом, лишь теперь осознав произошедшее.

— В порядке, — коротко бросил он, поднявшись на ноги и мимовольно отряхнув плечо; обернувшись, посмотрел на такой незаметный в серой пыли серый деревянный обломок и кивнул: — Идем.

Губы Нессель дрогнули, но лишь сжались в тонкую линию, и спрашивать о чем-то, возражать или говорить ведьма не стала, лишь кивнув и двинувшись по улице дальше. Курт снова прибавил шагу, отмечая, что никакой боли в ноге уже нет, и лишь ушибленное оземь плечо тихо и противно ноет, напоминая о едва не приключившемся непоправимом. Дальше он шел, глядя под ноги и по сторонам, косясь на крыши, и было видно, что ведьма тоже настороженно озирается, стараясь держаться к нему поближе…

— Смотри… — чуть слышно пробормотала Нессель, вновь замедлившись и, кажется, с трудом удержавшись от того, чтобы остановиться вовсе.

Курт придержал шаг тоже, увидев то, что открылось за поворотом улицы — море людей, штилевое, тихое, безмолвное; люди стояли огромной плотной толпой, тесно сбившись, чтобы оказаться поближе к соборному крыльцу, и молчали, чтобы не пропустить ни слова. А слова разлетались над площадью невероятно громко в утренней тишине; голос был тот самый, уже знакомый, что майстер инквизитор слышал в пыльной комнатке епископской резиденции, но сейчас словно говорил другой человек — голос гремел и разносился над площадью невероятно отчетливо, будто бы и не старик, одолеваемый немощью, обращался к пастве, а полный сил и воодушевления полководец во цвете лет…

— Ближе, — тихо шепнул Курт и вновь ускорил шаг, вклинившись в толпу.

Его снова пропускали — как тогда, у ратуши, не пытаясь преградить путь, не шикая и не одаривая недовольными взглядами на попытки растолкать стоящих локтями, просто молча сдвигались в сторону, прижимаясь друг к другу и позволяя пройти двум припоздавшим слушателям.

— И как сказал Господь о Вавилоне, — вещал не видимый отсюда проповедник, — «egredimini de medio eius, populus meus, ut salvet unusquisque animam suam ab ira furoris Domini». «Выходи из среды его, народ Мой, и спасайте каждый душу свою от пламенного гнева Господа». Это что же, было сказано об одном только Вавилоне? Нет. Должно ли нам сейчас решить «нет, это Господь говорил о Вавилоне, до нас это не имеет касательства»? Нет, мы знаем, что Вавилон есть символ — символ земного града, погрязшего во грехе, в гордыне, тщеславии. Символ всего мира, в коем человек позабыл о Господних заповедях и проходит свой путь не как должно, не в согласии с Богом, а в единении со своими пороками — проходит в малочувствии, холодности, безмыслии, а если что и пробуждается в душе, то лишь низменные страсти, блуд, алчность, гнев.

Епископ на мгновение умолк, чтобы перевести дух, и стало слышно дыхание толпы — едва ощутимое, будто и не было здесь сотен людей, будто площадь была заставлена неподвижными статуями, еще более неживыми, чем застывший в Соборе Всадник. Курт сжал руку Нессель крепче, чтобы не потерять ее в толпе, и продолжил пробиваться сквозь плотную людскую массу, почти непроницаемую по мере приближения к крыльцу.

— Гнев! — возвысился голос проповедника; отсюда уже было видно часть его лица — сосредоточенного и заметно раскрасневшегося от усилия, с каковым епископ держался на ногах. — И на что же гневается человек? На всё и на всех! На всех, кроме себя самого. На врагов и друзей, на духовника, на соседа, на неудачи и бедствия, даже на Господа! Когда Его волею случаются напасти и происходит воздаяние за наши грехи — мы первым делом не каемся, не пытаемся отыскать в своей душе след греха, дабы вырвать его с корнем, как сорняк, не взращиваем в себе благодать и добродетель. Как говорит апостол в послании к Римлянам, «condelector enim legi Dei secundum interiorem hominem, video autem aliam legem in membris meis, repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris meis». «Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих». А мы забываем о собственной греховной сути и гневаемся на Господню кару. Вдумайтесь! Это гнев на Господа. А что же должно делать верное чадо Его? Смирение — вот первый шаг. Смиряясь, мы говорим: да, Господи, мы заслужили Твое наказание. Даже когда мнится, что никакой вины нет на нас, разве не виднее это Тому, кто зрит души? И разве не должны мы вместо пустого гнева всеми силами искать пути примирения с Создателем?

До первого ряда оставалось всего несколько шагов, и на мгновение Курт подумал, что не стоит искушать судьбу — пробиваться сквозь тесноту стало почти невозможно, и как знать, не окажется ли эта толпа в конце концов ловушкой, из которой невозможно будет выбраться. Но люди по-прежнему сдвигались теснее, пропуская человека с Сигнумом вперед, к гремящему голосу проповедника, и Курт решительно двинулся дальше, буквально вывалившись на небольшое пустое пространство перед соборным крыльцом.

— Однажды мы услышим те самые слова: «Prope est in ianuis!» — «близ есть, при дверях!». Однажды наступит время, когда покаяние уже не поможет. Вдумайтесь! Послушайте! Вообразите себе, почувствуйте душою, что это, когда покаяние, смирение, наше единственное оружие против греха и наш единственный путь к спасению — все это отнимется и не будет более иметь значимости, ибо время придет. Но сказано также: «Non secundum peccata nostra fecit nobis neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis, quantum enim excelsius est caelum terra, tantum confortata est misericordia Eius super timentes eum». «Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам, ибо как высоко небо над землею, так велика милость к боящимся Его». Посмотрите вокруг. Этот город еще не пал в руинах, ваших детей не поразил мор, земля родит, а небеса посылают нам солнце и дождь.

Епископ вновь умолк, встретившись взглядом с Куртом, стоящим теперь в первом ряду, и продолжил — все столь же отчетливо, громко, твердо:

— Небеса волею Господней посылают нам и разящий огнь. Служителей, чей крест был в том, чтобы оберегать этот город, детей его, эту землю от порождений тьмы кромешной и служителей ее, Он отнял у нас одного за другим. Отнял, оставив без защиты. Но истинной защитой вашей был и остался лишь Он Сам, Господь, к коему и надлежало возносить молитвы и на коего следовало полагаться, Господь как бы сказал вам: «вот, оставляю вас наедине с собою и миром, оглянитесь на путь, что вы прошли, задумайтесь над своими грехами, загляните в свою душу». И что же? Как поступили вы? Точно дети малые, неразумные, которые, оставшись в комнате одни, бьют посуду и портят утварь, ломают вещи отца и разливают закваску матери! Что же вы ответили Господу на его вразумление? Вы сказали ему, что не напрасно он отнял у вас заступников, что заслужили кару, потому как без надзирающего ока не сумели прожить и единого дня.

Епископ умолк, опустив возведенный к небесам взор на толпу, и медленно, тяжело, точно взрезая, обвел взглядом первые ряды.

— Господь даже не обрушил еще свой гнев на град сей сполна, — продолжил он, внезапно чуть понизив голос, и толпа у крыльца, кажется, вовсе перестала дышать. — Еще не явил и десятой доли должного воздаяния, а вы уже впали в уныние, гнев и гордыню. Какая страшная смесь! Ослепленные унынием и гневом, в гордыне своей вы присвоили себе право быть судьями, когда Истинный Судия лишь одного и ждал от вас: покаяния и смирения. И что же? Смерть! Смерть безвинного чада Божия — вот итог вашего греха! Искушение долготерпения Господня — вот итог! И покарание грешников, убийц, пошедших против воли Его. Пока, — с нажимом добавил епископ, выдержав мгновение тишины, — только их. Пока гнев Его сокрушил лишь тех, кто своей рукой и своим словом принял на себя грех душегубства, и поразил язвами и ранами тех, кто молчанием или одобрением своим содействовал злодеянию. Некогда Иона был послан в Ниневию, дабы вразумить жителей ее, и они раскаялись, и гнев Господень не пролился на этот город, не смел его с лица Земли, подобно Содому и Гоморре, а что же вы? И ведь так же, как Ниневию, Господь в милости своей не оставил вас наедине со Своим гневом, наедине с бедами и напастями, наедине с грехом своим. Были средь вас те, кто волей и благословением Его наделен властью вязать и разрешать, и как же вы поступили? Что вы делали? Упорствовали во грехе, в гневе и гордыни!

На мгновение Курт почти физически ощутил десятки взглядов, что прежде были безотрывно направлены на проповедника, а теперь сместились к нему, и отчего-то стало неуютно и холодно, хотя во взглядах этих теперь не было ни затаенной злобы, ни подозрительности, ни неприязни…

— Время еще есть, — продолжил епископ ровно. — Еще не при дверях. Еще не решил Господь, что пришло время кары и для тех, кто встал на сторону злодеев и пожелал подняться против властей, против служителей Его, служителей правды. Еще есть время одуматься и отвратить Его гнев.

Последнее слово повисло в воздухе, будто грозовая туча, распростершись над площадью, над людьми вокруг; епископ развернулся и, тяжело передвигая ноги, прихрамывая, молча скрылся в едва освещенном ранним солнцем нутре собора. Его молчание тоже осталось здесь, окутавши толпу, точно туман, плотный, непроницаемый, тяжелый. Горожане все так же молча стояли, не двигаясь с места, не переговариваясь, не глядя друг на друга, и сколько себя помнил — Курт такое видел впервые; обыкновенно после всякой проповеди в толпе поднимается шум или хотя бы редкий гомон, обыкновенно слышны горячие или равнодушные обсуждения сказанного или хотя бы насмешливые замечания. Сейчас, здесь, была тишина…

Курт снова взял ведьму за руку и, молча потянув ее за собою, неспешно зашагал к крыльцу собора; медленно поднявшись по ступеням, обернулся, бросив взгляд в толпу, и ушел внутрь, под молчаливые высокие своды.

Георг фон Киппенбергер сидел чуть поодаль от застывшего на консоли Всадника, вытянув опухшую ногу в сторону, привалившись к спинке скамьи, и смотрел на каменное изваяние задумчиво и устало. Молчаливый понурый служка, склонившись к епископу, обмахивал его нездорово раскрасневшееся, взмокшее лицо сложенным пополам листом пергамента, и судя по заметным складкам и вмятинам, этот нехитрый инструмент нарочно носился с собою исключительно ради таких целей.

— Должен заметить, Ваше Преосвященство, — негромко проговорил Курт, приблизившись, — вы меня поразили. И судя по всему, не одного меня.

— Доброго вам утра, майстер инквизитор, — тяжело проговорил тот, и вновь показалось, что там, снаружи, минуту назад говорил совсем другой человек — настолько этот голос был утомленным, тихим и каким-то надтреснутым. — Я, в свою очередь, должен сказать, что вы были правы. Отсиживаться за каменными стенами, когда паства погибает во всех смыслах, недопустимо и непростительно.

— Не думал, что мои слова возымеют хоть какое-то действие, — заметил Курт, усевшись рядом с ним; Нессель присела на дальнем краю скамьи, молча глядя в сторону распахнутых дверей собора. — Вашу резиденцию, признаюсь, я покинул в более чем безрадостном расположении духа.

— Не стану скрывать, что в тот момент я и сам полагал так же, — вздохнул епископ, движением руки отослав служку прочь. — Потому как, в свою очередь, сомневался в силе собственного слова. Сейчас даже опасаюсь выглянуть и посмотреть, чего мне удалось добиться… или не удалось.

— Сдается мне, вы скромничаете, Ваше Преосвященство, — возразил Курт с усмешкой. — Судя по тому, с какой поспешностью весь город бросился к собору и как внимательно вас слушали — ваше имя и слово здесь многое значат и принимаются всерьез.

— Знали б вы, каких душевных сил мне это стоит, майстер инквизитор… Человеческая душа — потемки, и никогда не знаешь, как в ней отзовется сказанное, и всякий раз мне думается: вот, одно неверное слово — и вместо спасения я принесу своей проповедью погибель.

Курт лишь кивнул, ничего не ответив и не возразив, видя, что это «знали бы вы» смысл имело риторический и было не более чем фигурой речи — уж фон Киппенбергер-то, столь наслышанный о его подвигах, не мог не знать, что майстеру инквизитору не раз доводилось побывать в его шкуре. Минута протекла в тишине; епископ все так же смотрел на статую на консоли, Нессель поодаль сидела по-прежнему безмолвно и даже не шевелясь…

— Кто это? — спросил Курт, кивнув на Всадника. — Мне довелось услышать уже с полдюжины версий — как на тему личности изображенного святого, так и появления здесь этого изваяния. А по-вашему, кто это и откуда взялся?

— Я не знаю… — задумчиво вздохнул фон Киппенбергер. — Кем бы он ни был, я вижу в нем, как и многие, заступника перед Господом. А что до появления… — он помедлил и договорил, коротко улыбнувшись: — Мне по душе версия с ангелами. Вообще же, майстер инквизитор, вдумайтесь: разве все это — не символ мироустройства? Некий святой покровительствует этому городу, и никому не ведомо, как его образ появился здесь, но разве так уж это важно для спасения? Нет, для спасения важна вера. А мы всё пытаемся докопаться до чего-то, вспороть, залезть в нутро руками…

— …вложить персты.

— Да, — кивнул епископ. — Думаю, вы-то уж меня понимаете… Это как образ всего человечества и Господа: будем ли мы пытаться слабым разумом нашим постичь непостижимое, или на первом месте для нас будет вера — без каверзных вопросов Ему, без требований, без попыток влезть на ступени Его трона и пощупать раны от гвоздей… Что изменится от того, что станет известно имя этого святого мужа или имя создателя этой статуи, или то, какими кранами и ухищрениями кто устанавливал ее здесь? Разумеется, для хронистов это представляет интерес, я не спорю, но для спасения души каждого из нас — вряд ли. Он здесь, и Господь с нами, а что еще требуется доброму католику для спасения?..

Курт вновь не ответил, тоже глядя на каменное лицо и вспоминая шепот ведьмы — «живой»…

— Пожалуй, рискну выйти наружу, — встряхнувшись, болезненно улыбнулся епископ. — Все-таки дорога до Бамберга меня измотала; мы тронулись в путь еще затемно, а уснул я вчера поздно, да и болезнь моя отнюдь не скрашивает существование. Если я вам понадоблюсь, майстер инквизитор, в городе есть дом, где я останавливаюсь, когда бываю тут…

— Да, мне показывали, — кивнул Курт, поднимаясь. — Вам и впрямь стоит отдохнуть, Ваше Преосвященство: на вас лица нет; и немудрено — сегодня вы сделали работу, для которой обыкновенно требуется целое отделение Конгрегации и пара сотен императорских вояк.