Когда Кэтти пришла в университет, ее друзья выстроились перед аудиторией в шеренгу.

— И вот она идет, и вот она идет! — закричал Джим, увидев ее издали. Он подбежал к ней и предложил удивленной девушке руку. — У нас для тебя сегодня целая куча неожиданностей, Кэтлин Купер.

— Да, но…

— Никаких «но». Мы все знаем. И хотим отпраздновать рождение твоих новых духов.

Тронутая вниманием Кэтти переводила взгляд с одного сокурсника на другого.

— Как это мило с вашей стороны.

В аудитории место девушки было украшено цветами. И ей показалось, что даже серьезный профессор Лоусон встретил ее доброжелательной улыбкой. Грандиозную встречу вечером назначили у Бетти, у которой была самая большая квартира. Весь день Кэтти пребывала как на иголках.

— Это все равно, что день рождения и Рождество одновременно. Вы с ума сошли — устроить вокруг меня такую шумиху, — сказала она Донне, когда они стали собираться на вечеринку.

Та в ответ лишь многозначительно ухмыльнулась:

— Ты же знаешь, как мы любим праздновать. Для нас важен каждый повод!

Донна исчезла в ванной. Когда через час она вышла оттуда, Кэтти буквально остолбенела.

— Ты выглядишь потрясающе! — воскликнула она. — Словно дива из кинофильма.

Сравнение оказалось точным. Нечто ярко-красное, необычайно узкое обтягивало округлые формы Донны, оставляя открытыми верх аппетитной груди и красивые ноги. Каштановые вьющиеся волосы были уложены с помощью геля, а изысканный макияж выгодно подчеркивал черты ее лица.

— Да, ты умеешь сделать с собой нечто, — заметила в восхищении Кэтти. — Уже одно это способно вызвать к тебе зависть.

— И что ты из-за своих занятий и экспериментов почти забыла, — парировала Донна.

— У меня совсем нет денег, чтобы покупать такие шикарные платья, — огорченно сказала Кэтти.

— Я платье не покупала, — сообщила Донна. — Сама набросала эскиз и отдала его моей мамочке, чтобы сшить по заказу. — Увидев огорченное лицо Кэтти, она обняла ее. — Ты не должна так дико смотреть на меня. Сегодня, в твой великий день, я не отберу твои лавры. К тому же кое-что придумала и для тебя.

Донна подбежала к шкафу и достала оттуда платье.

— Ой! — только и смогла воскликнуть Кэтти. У нее перехватило дыхание. Шелковое платье цвета морской волны действительно было мечтой! Девушка нежно погладила светящийся материал. — Это в самом деле мне? — все еще не веря, спросила она.

— Конечно, глупенькая. Но прежде, чем ты его наденешь, нужно привести в порядок лицо и волосы.

Кэтти попробовала протестовать, но Донна нежно толкнула ее в кресло.

— Сиди спокойно. Предоставь дело мне.

Быстрыми движениями, как будто она только этим и занималась, Донна нанесла немного зеленых и синих теней на веки Кэтти, а затем покрыла тушью ресницы. Губы она оттенила малиново-розовым цветом. После этого с помощью фена-расчески превратила завитки Кэтти в густые локоны.

— Супер! — воскликнула Донна, оглядев результат стараний. — Теперь надевай платье.

Кэтти нырнула в него и в нетерпении подбежала к зеркалу. Платье было с вырезом под горло, очень гладкое и узкое. Мягко спадающий шелк облегал ее стройное тело. Макияж был скромный, но удачно подчеркивал нежные черты лица.

Кэтти медленно обернулась к Донне.

— Ты — волшебница, — мечтательно произнесла она. — Я не подозревала о твоих скрытых талантах.

— Ай, это не так уж трудно, — возразила Донна. — Я еще в детстве, к ужасу моих родителей, испробовала все секреты красоты на своих младших сестрах. — Она рассмеялась. — Впрочем, если я выгляжу как Рита Хейуорт, то ты по крайней мере как маленькая русалочка. Помнишь это прелестное сказочное создание, несчастливо влюбленное в принца?

— Но я не хочу влюбляться несчастливо, — запротестовала Кэтти.

— Ты и не должна. Для тебя, разумеется, существует только счастливый конец.

Кэтти слегка подушила запястья и за ушами, и обе девушки в прекрасном настроении отправились на вечеринку. Подойдя к квартире Бетти, они услышали за дверью громкую музыку.

— Кажется, праздник в полном разгаре, — заметила Донна.

В этот момент дверь открылась.

— Ого! — закричал Джим. — Чем позднее, тем гости красивее. Вы выглядите просто неотразимо!

Все трое стали пробираться через толпу гостей. Среди них оказалось несколько человек, которых Кэтти и Донна не знали. Было решено, что каждый из сокурсников может привести с собой своих друзей или родственников. В глубине комнаты стоял высокий юноша, который о чем-то возбужденно беседовал с Томом и Бетти.

Кэтти толкнула Донну в бок.

— Взгляни-ка туда, в глубь комнаты. Это не… — Она не закончила фразу, поскольку в этот момент Джим потянул их вперед, как раз по направлению к юноше.

— Я непременно должен представить вам моего кузена. Он совсем недавно приехал в наш город, — сообщил Джим обеим девушкам.

В это время юноша заметил их и быстрыми шагами направился в их сторону. Оказавшись перед Кэтти, он взял ее за руку.

— Вот так неожиданность, — произнес он и взглянул ей прямо в глаза.

— Сегодня мне уже приходилось это слышать, — улыбнулась Кэтти. — Такой, видимо, день — я всех ошеломляю.

Джим смотрел на них, ничего не понимая.

— Вы уже знакомы?

Юноша, который, казалось, сошел с обложки модного журнала, нехотя отпустил руку Кэтти.

— Вчера утром я имел удовольствие познакомиться с обеими очаровательными молодыми дамами, — объяснил он Джиму. — К сожалению, я не знаю их имен.

— Кэтлин и Донна, — представил Джим. — А это мой кузен — Кеннет Гарриот.

— Любитель занимать сразу три места для парковки машины, — дополнила представление Донна.

Кен приветливо улыбнулся.

— После вчерашнего переживания я буду стараться парковаться более аккуратно. Однако скажите, чем, собственно, здесь так обворожительно пахнет? Вы чувствуете?

— А, это изобретение Кэтти — ее собственные духи, — объяснил Джим. — По этому поводу здесь и организована вечеринка.

Глаза Кена заблестели.

— Ну, такое мы должны отметить. Что вы будете пить? Наверное, один из великолепных крюшонов?

— Да, охотно, — ответили в один голос Кэтти и Донна. Когда Кен отправился за напитками, обе переглянулись.

— У тебя появился новый поклонник, — заметила Донна.

Кэтти покачала головой.

— Ну что за мысли тебе приходят в голову?

— Нет уж, извини, — настаивала Донна. — У тебя нюх на духи, а у меня на мужчин. И то, что ты уже вскружила голову этому Кеннету, заметно и слепому. Он не шутку увлечен… — Донна была вынуждена прервать свою тираду.

Вернулся Кен с подносом, на котором стояли наполненные стаканы. Он протянул девушкам напитки и адресовал тост Кэтти:

— За самую очаровательную из всех исследовательниц! — При этом одарил ее такой улыбкой, что у Кэтти задрожали колени.

«Кажется, он действительно весьма опытен во флирте, — подумала она. — Будет чертовски трудно ему противостоять!..»

Кен не только ослепительно выглядел, но оказался и превосходным собеседником.

— Что вы, собственно, делаете в Мэдисоне? — поинтересовалась у него подошедшая Бетти.

— Продолжаю занятия, — ответил Кен. — Я изучаю экономические науки, а ваш университет в данной сфере особенно престижен.

— Кен со временем унаследует фирму отца, — сообщил Джим.

— Это еще время покажет. Если у меня не будет хороших оценок на выпускном экзамене, папенька меня вышвырнет, — рассмеялся Кен. — Но что же это у нас все такие серьезные разговоры? Мы же собрались здесь на праздник.

Кто-то как раз поставил медленную музыку.

— Не хотите ли потанцевать? — спросил Кен хриплым голосом. Не дожидаясь ответа, он взял Кэтти за руку и повел к танцующим. Его ладонь легла на ее талию.

— Наконец-то на пару минут мы одни, — прошептал он ей на ухо. — Я мечтал об этом весь вечер.

Кэтти слегка освободилась от его объятий.

— Только без натиска. Я не люблю, когда меня так атакуют.

— Тысяча извинений, прекрасная дама, — галантно произнес Кен. — Я буду стараться вести себя сдержанно. Хотя, признаюсь, мне это очень нелегко…

Кэтти тоже было нелегко. Сколько, собственно, прошло времени с тех пор, когда она в последний раз целовала мужчину?..

— Вечность, — громко вздохнула она.

— Что, простите? — спросил Кен.

— О, ничего. Просто мысли вслух.

Кэтти чувствовала себя несколько уставшей. Последние месяцы были такими насыщенными: эксперименты с духами, подготовка к исследовательскому проекту, работа домашней няней, чтобы иметь дополнительные деньги. Как было бы хорошо сейчас просто прислониться к широким плечам Кена! Как приятно уйти в себя, забыв обо всем вокруг. Однако что-то удерживало Кэтти. Она не могла объяснить самой себе, что именно. Хотя этот ослепительный мужчина, с которым она танцует, не кажется ей несимпатичным, да и сама ему совершенно откровенно нравится.

Весь вечер Кен не отходил от Кэтти. И ей стало ясно, что она поймала на крючок золотую рыбку. Воспользовавшись паузой, девушка направилась в туалетную комнату, где у зеркала «чистили перышки» ее подруги.

— Милая, тебе выпало огромное счастье, — уверила Кэтти Мэри, причем таким тоном, будто выражал мнение всего женского общества на вечеринке. — Можно просто лопнуть от зависти.

Кэтти хотела возразить, но тут вмешалась Бетти:

— Он не только выглядит умопомрачительно, от него еще разит богатством.

— Мне это совершенно все равно, — ответила Кэтти.

Все удивленно уставились на нее.

— Тебя не исправишь! Перед тобой мужчина из царства грез, а ты разыгрываешь недотрогу и гордячку!

Кэтти покинула туалет в задумчивости: «Неужели я и вправду такая? Неужели это все из-за гордости? Нет, — решила она, — дело не только в этом. Мне просто нужно время, чтобы разобраться в собственных чувствах».

То же самое она сказала несколько часов спустя Кену. Он отвез ее домой в своей машине. Донна осталась ночевать у Бетти, чтобы помочь ей на следующий день убраться в квартире. Кэтти, естественно, предложила и свои услуги, но была категорически отвергнута.

— Об этом не может быть и речи, ты сегодня все-таки почетный гость.

В конце концов она согласилась. Машина Кена остановилась перед дверью ее дома.

Кен слегка погладил Кэтти по щеке.

— Могу ли я на несколько минут зайти к вам? — спросил он.

— Нет, — решительно ответила она.

— Почему же? — поинтересовался юноша.

— Кен Гарриот, мы совсем незнакомы. Я не приглашаю посторонних мужчин в два часа ночи к себе домой!

— Однако там мы могли бы познакомиться поближе, — настаивал он. — Ты не представляешь себе, какие у меня есть еще достоинства.

Кэтти рассмеялась:

— От излишней скромности ты, кажется, не страдаешь?

— До сих пор этого не было. Но, если ты хочешь, я могу придумать себе парочку легких комплексов.

— Ради Бога! Я не это имела в виду. Ты уже и так в полном порядке, только…

— Что «только»? — спросил Кен и обхватил одной рукой ее колено. А другой медленно развернул голову Кэтти к себе: — Я тебе совершенно безразличен?

Кэтти почувствовала, как краска покрывает ее лицо и шею.

— Я… я… — забормотала она.

Кен просиял:

— Ты в самом деле смущена? Это такая редкость сегодня!

— Давай, начни меня высмеивать, — прошипела Кэтти.

— Я тебя не высмеиваю. Просто нахожу в высшей степени прелестным, когда ты краснеешь. И когда начинаешь злиться, как сейчас.

— Ну хватит, — сказала Кэтти. — Я действительно хочу отправиться спать.

— Одна ты будешь чувствовать себя всеми покинутой.

— Отнюдь нет. Я привыкла к этому. Кроме того, завтра у меня чрезвычайно важный день. Собираюсь побороться в университете за исследовательский проект. Но для этого мне нужна справка от старика Лоусона.

— Я раздобуду тебе самые лучшие поручительства, — прошептал Кен, придвигаясь к ней. — А кто такой старик Лоусон?

— Ах, один из наших профессоров. Но он очень строг, и я не знаю, что он думает о моих занятиях. На этот счет Лоусон никогда не высказывается.

— Во всяком случае желаю успеха, — сказал Кен, сразу став серьезным. Он взял ее за руку. — Но прежде чем я тебя отпущу, ты должна мне кое-что обещать.

— А именно?

— Что мы еще встретимся. Я умру от печали, если никогда больше не смогу увидеть твои синие очи.

— Хорошо, красавчик, обещаю тебе это.

— Я полагаю, милая Кэтти, что у тебя сложилось обо мне совершенно превратное впечатление, — заметил Кен и посмотрел на нее преданным взглядом. — Предоставь мне, пожалуйста, возможность во время обеда на двоих выказать себя с самой лучшей стороны. Когда тебе это было бы удобно?

— Ого! Это уже второе приглашение к обеду за сегодняшний день.

— Кто же мой соперник? Скажи, чтобы я мог бросить ему перчатку, — вошел в роль Кен.

Кэтти рассмеялась:

— Я не могу себе представить, что Питер и ты станете драться на дуэли. Однако, несмотря на ваше отличие друг от друга, между вами было бы, вероятно, хорошее взаимопонимание.

— Мда… По крайней мере, у этого типа неплохой вкус, — заключил Кен. — Меня ты тоже очаровала. Послушай, а что, если тебе назвать духи «Чудо»?

Кен повторил это слово несколько раз и при этом так мечтательно закатывал глаза, что Кэтти снова рассмеялась.

— Я подумаю, — пообещала она и открыла дверцу машины.

— Момент, момент, — закричал Кен и, выпрыгнув из машины, забежал с другой стороны, чтобы поддержать дверцу. Перед входом в квартиру он погладил девушку по волосам. — До скорого, маленькая русалочка, — прошептал Кен.

Поднявшись к себе, Кэтти в изнеможении упала на стул. Это было действительно прекрасное столпотворение! Еще три дня назад ее жизнь текла по спокойному и упорядоченному руслу. И вот теперь события — одно за другим. Сразу появились два поклонника, которые, кажется, всерьез заинтересовались ею. Похоже, новые духи действительно произвели особое впечатление. Может, что-то и есть в Пророчестве Донны: «Своими сумасшедшими духами ты не сможешь спастись от поклонников!»

«Ах, все это чепуха! — разозлилась Кэтти. — Причем тут духи? Вероятно, ее притягательная сила в том, что она наконец у цели и поэтому ощущает в себе легкость и уверенность. Это чувство и делает ее особенно привлекательной. Прежде всего нужно основательно выспаться и встать со свежей головой. А потом в спокойной обстановке обо всем подумать».

На следующее утро, в десять часов, Кэтти уже стояла перед кабинетом профессора Лоусона. Девушка осторожно постучала в дверь.

— Войдите, — раздался низкий бас профессора. При виде Кэтти он по-отечески улыбнулся. — Ах, это вы, мисс Купер. Какие проблемы волнуют ваше сердце?

— Мне нужна справка о моих занятиях у вас, — начала Кэтти.

— Так, так… Могу ли я спросить, зачем она вам?

— Исследовательский проект доктора Коллинза… Потому что я… Потому что он подыскивает для проекта студентов, — запинаясь, произнесла Кэтти.

— Если я правильно понял, вы хотите принять участие в исследованиях и для предстоящего собеседования нуждаетесь в поручительстве, — помог ей профессор Лоусон. — Вы всегда были очень усердны, даже тогда, когда в последнее время выглядели по утрам очень усталой. — Он подмигнул ей. — Заходите через час, и я дам вам поручительство.

— О большое, большое спасибо, — поблагодарила Кэтти и выбежала из кабинета.

В задумчивости она пошла по тротуару, резко повернула за угол и столкнулась с каким-то прохожим, энергично шагавшим навстречу. Покачнувшись, девушка шлепнулась на землю. Почувствовав сильную боль, Кэтти застонала и стала растирать поясницу. В голове загудело, а перед глазами замерцали звездочки. В это мгновение она почувствовала, как две сильные руки схватили и приподняли ее. Когда девушка открыла глаза, ей показалось, что она видит сон. Перед ней стоял очаровательный мужчина, какого она еще не встречала. Возможно, он не был так ослепительно красив, как Кен Гарриот и так серьезен, как Питер Фарзон. Но это был ее тип!

От этого человека исходила строгая мужественность, и Кэтти сразу ощутила себя беспомощной. За какие-то доли секунды она успела заметить его чудесные каштановые волосы, которые, сбившись, свисали ему на лоб, медового цвета глаза с желтыми и зелеными искорками, тонко очерченный нос, чувственный рот.

Мужчина продолжал крепко держать ее в своих руках и смотрел на девушку как удав на загипнотизированного кролика. У Кэтти еще сильнее закружилась голова.

«А вдруг он захочет меня поцеловать?» — подумала она. Ей показалось, что всю свою жизнь она только и ждала этого поцелуя. Кэтти задрожала всем телом от пронзительного желания.

Словно догадавшись о ее мыслях, незнакомец приблизил к губам Кэтти свой чувственный рот. Его язык очень нежно коснулся ее губ, а затем энергично и страстно раздвинул их.

Кэтти, подобно утопающей, крепко прижалась к мужчине всем телом. Она ощутила мускулы под его рубашкой, почувствовала, как бьется его сердце.

Неожиданно он оторвался от нее. На его мгновенно покрасневшем лице появилось выражение, как у пойманного с поличным напроказившего студента.

— Ах, простите, пожалуйста, — пробормотал мужчина в крайнем смущении. — Совсем не знаю, что на меня нашло. Такого со мной еще никогда не бывало!

— Со мной тоже, — тихо призналась Кэтти, тоже заалевшая как маков цвет.

— Мне ужасно не по себе, — повторил он, переминаясь с ноги на ногу.

Кэтти не хватало решимости взглянуть на него.

— Вы ушиблись? — спросил незнакомец и тихонько коснулся ее руки.

Кэтти вздрогнула.

— Нет, нет… Я в порядке, — забормотала она. Лишь теперь до Кэтти дошла вся абсурдность ситуации. Ей же никто не поверит! Неприступная Кэтти Купер, проходя по улице, позволила поцеловать себя совершенно незнакомому мужчине! И как поцеловать! От одного воспоминания об этом ее бросало то в жар, то в холод.

— Вы дрожите, — озабоченно заметил незнакомец. — Наверное, мне следует проводить вас в больницу, чтобы убедиться, что вы действительно не получили никаких повреждений.

Кэтти почувствовала, что она медленно приходит в себя.

— Нет, спасибо, все уже нормально. — Она огляделась вокруг. — О, вот это сюрприз! — воскликнула девушка, увидев разбросанные кругом машинописные листки. Кэтти нагнулась и стала их поднимать…

В это время показался профессор Лоусон.

— Что за катастрофа? — спросил он. Его взгляд упал на незнакомца. — А, Коллинз. Я уже жду вас, — произнес он весело.

«Почему не происходит землетрясения? — подумала Кэтти. — Я должна тут же провалиться сквозь землю!»

Теперь профессор Лоусон заметил и ее:

— Почему вы ползаете по земле, моя дорогая? — спросил он. — Там вам вряд ли удастся найти свою справку! — Затем снова обратился к доктору Коллинзу: — Как я понял, вы уже познакомились друг с другом. Кстати, Кэтлин Купер будет сотрудничать в вашем проекте. Она одна из моих лучших студенток.

Кэтти ощущала себя словно на вулкане. Она чувствовала, как пот струился у нее по спине. Девушка быстро сгребла последние листки, встала и протянула их доктору Коллинзу.

— Вы обронили их, — с трудом выговорила она.

— О, большое спасибо, — ответил доктор Коллинз, выглядевший еще несколько растерянным.

Кэтти быстро распрощалась с обоими мужчинами. Ее единственным желанием было поскорее убраться прочь.

Придя домой, она почувствовала себя глубоко несчастной. «Что она себе только вообразила! Теперь вот никогда уже не сможет участвовать в разработке проекта. После всего, что случилось, это просто невероятно. Как она будет стоять в лаборатории рядом с этим доктором Коллинзом? Какими глазами посмотрит на него? Она нарушила железное правило: никогда не сближаться со своим шефом. Придется пожинать горькие плоды и отказаться от проекта…» От разочарования и гнева слезы текли по ее щекам.

К счастью, в это время пришла Донна. Она недоверчиво взглянула на подругу.

— Признайся, ты плакала? У тебя совсем красные глаза!

— Чушь! — ответила Кэтти и снова заревела. Всхлипывая, девушка смогла, наконец, поведать свою эпопею.

Когда она закончила свой рассказ, Донна рассмеялась:

— Что, из-за такой ерунды ты хочешь отказаться от проекта, о котором так мечтала? Ты, похоже, не в своем уме!

— Для меня это не ерунда, — пробормотала Кэтти. — Я не могу снова показаться на глаза этому доктору Коллинзу!

— Тебе и не надо этого делать, — утешала ее Донна. — Ты должна просто с ним работать. Готова поспорить, что для Коллинза происшедшее также неприятно. Если сама ничего не скажешь, он будет держать свой язык за зубами! Ты будешь встречаться с ним на совершенно нейтральной, деловой почве.

— Но именно в этом все и дело, — застонала Кэтти. — Я не знаю, смогу ли я это выдержать! Если бы ты его видела! Это — сумасшедший тип! Он само совершенство!

— Ну, какие-то недостатки у него имеются. Совершенных мужчин не существует, — заявила Донна. — Кроме того, в повседневных делах ты определенно не будешь его больше так превозносить. Время все сглаживает.

Разумные слова подруги постепенно успокоили Кэтти. Донна была права: собственно, ничего не произошло. Такой поцелуй не остановит в конце концов вращения Земли! Однако, несмотря на все доводы, Кэтти в этот вечер долго не могла уснуть. Что-то со страшной силой скребло у нее в животе, будто там вальсировали тысячи бабочек.