Поднявшись до самого верха узкой и тёмной лестницы — Белинда впереди, Вивиана следом, — и спугнув при этом с полдюжины летучих мышей, они оказались в крохотной башне дядюшки Магуса. В тот же миг обе дружно расчихались. И неудивительно, — всё вокруг было покрыто просто чудовищным слоем пыли, среди которой, пища, сновали крысы.

Что до обстановки, то её было довольно трудно рассмотреть, ибо повсюду были разложены наполовину истлевшие магические свитки, таблички из красной глины и пронзительно пахнущие гнилью фолианты: каббала, алхимия, астрология и тому подобное, — бессчётное множество слипшихся жёлтых страниц, переплёты из грязной кожи давно позабытого цвета и уголки из позеленевшей бронзы. В угол был втиснут старый телескоп, покрытый серой кружевной салфеткой паутины.

Оглядевшись, Белинда не узрела никого живого или неумершего, если не считать огромного зелёного попугая, сидевшего на жёрдочке в старой позолоченной клетке. Обрадованный тем, что его заметили, попугай торжественно расправил крылья, с чувством откашлялся и произнёс гнусавым басом:

— Клянусь полночной Гекатой…

Белинда лишь отмахнулась.

— Дядюшка Магус! — позвала она нетерпеливо. — Ну, где же вы, дядюшка! Это я, Белинда!

Где-то рядом прозвучал дребезжащий старческий смех, и прямо из пыльного серого воздуха возникла голова почтенного мага со свисающей до пола нечёсаной седой бородой.

— Ну, наконец-то! — радостно вскричала голова. — Здравствуй, моя тёмная красавица, здравствуй! Долго же мы с тобой не виделись.

— Моё почтение, дядюшка, — Белинда сделала глубокий реверанс. — Прошу прощения, но, может быть, вы всё же воплотитесь полностью, если вас это, конечно, не затруднит?..

— Ах ты, злая девчонка! Где твоё уважение к старшему в роде, хотел бы я знать?! — Дядюшка Магус громко запыхтел — точь-в-точь как Меченосец после долгого полёта, — и под головой появилось его достаточно объёмистое тело. — Конечно, в мои годы и с моей комплекцией не так-то легко переходить из одного измерения в другое! Только тебе, племянница, вовсе незачем на это намекать!

— Что вы, дядюшка, и в мыслях не было! — Белинда воздела руки в притворном ужасе.

— Ну-ну! Так я и поверил! — Дядюшка Магус снисходительно потрепал её по щеке. — А ты, чертовка, всё хорошеешь! Небось, колдуешь для этого целыми днями?

— В моём возрасте это совсем не обязательно, — холодно ответила Белинда.

— Ну-ну, нечего дуться, уж и пошутить нельзя! А это что за красотка?

— Это Вивиана, дядюшка. Моя… скажем, компаньонка. Вивиана, это мой дядюшка Магус. Ну-ка, поклонись, где твои манеры?! Теперь можешь идти. Помоги Клотильде разобрать мои вещи.

Вивиана бесшумно выскользнула вон.

— Так-так. — Старый колдун прищурился. — Что ж, Белинда, раз уж мы с тобой остались одни, не будем терять драгоценного времени. Ты ведь приехала не просто навестить семью. Этого-то от тебя вовек не дождёшься.

— Право же, дядюшка…

— Брось, сейчас не время спорить. Ты всегда была сама по себе, и, признаюсь тебе честно, это мне в тебе больше всего нравится. Настоящая сила есть только у тех, кто способен со всем справиться в одиночку. Именно это сейчас от тебя и нужно. Ты уже виделась с остальными?

— У замка я встретила Ульрику, дядюшка, — Белинда страдальчески поморщилась, — а больше никого. Я хотела сперва побеседовать с вами.

— Правильно, правильно. Эта старая дура Лавиния тебе всё рассказала?

— В общих чертах. — Белинда утвердительно склонила голову. — Но она не сказала, как именно это случилось.

— Если бы мы сами знали! — Лицо Магуса стало усталым и мрачным, полностью утратив оттенок комичности. — Этот треклятый дух сидел, как обычно в магическом сосуде. А потом сосуд оказался пустым.

— Очевидно, — медленно произнесла Белинда, — кто-то подошёл к нему слишком близко, и он вцепился в него, как клещ, и пробрался внутрь…Вопрос только в том, кто же это был.

— Ты умная девочка, Белинда, — дядюшка Магус одобрительно кивнул. — А теперь послушай, что я тебе скажу. Мы все под подозрением, Белинда; все, кроме тебя. Поэтому только ты можешь в этом разобраться. Ты никому не должна доверять, запомни, никому!

— Даже вам, дядюшка? — улыбнулась Белинда.

— Конечно! Я-то знаю, что дух не во мне, но ты этого не знаешь!

— По правде говоря, мне сложно поверить, что это можете быть вы, дядюшка.

— Не дай себя обмануть, Белинда! — Старый маг сурово погрозил ей пальцем. — Если я веду себя, как всегда, это ещё ничего не значит! Призрак может забиться в самые тайные глубины того, кем он завладел, позволить ему быть самим собой, но при этом затаиться и ждать своего часа.

— Хорошо, дядюшка. — Белинда сверкнула глазами. — Я не буду верить ни вам, ни кому-либо другому.

— Умница. — Дядюшка Магус вздохнул. — Медлить нельзя, Белинда, помни об этом. Чем дольше он находится в том, кем завладел, тем больше подчиняет себе его волю и силу, и тем сложнее будет с ним бороться.

— Не волнуйтесь, дядюшка. — Белинда гордо вскинула головку. — Я справлюсь!

— Хотелось бы верить, деточка! — покачал головой старик. — Да помогут тебе все силы Тьмы!