Кто эти люди и родом откуда?
Вэнь И-До. Площадь Тяньаньмынь

Им двадцати ещё нет.
(перевод Л. Черкасского)

Баурджин дал своё согласие стать государем. В конце концов, именно об этом он и думал всё последнее время. Заговорщики — самые знатные и влиятельные люди города — явились в тот же день, вызванные Фанем, и даже не пытались скрыть своей радости. Как Сиань Цо в своём ведомстве, так и Баурджин во власти, судя по всему, устраивал всех. Что ж, иметь такую поддержку — это неплохо. Но взять власть в свои руки — это одно, а вот удержать её — совсем другое. И здесь нужно было, хорошо подумав, создать свою тайную сеть осведомителей и шпионов в этих самых вот высших кругах. Перетащить на свою сторону Фаня — похоже, парень вполне искренне впал в истерику после того, как его миссия завершилась столь удачно.

Впрочем, у князя всё ж таки оставались некоторые сомнения, нет, не насчёт Фаня, насчёт власти. Был ведь ещё и некий Цзунь Сян, тоже не так давно провозглашённый властелином Си-Ся. А сейчас Ицзин-Ай становился очагом сепаратизма.

— Цзунь Сян не начнёт войну, — придя в себя, вдруг заявил секретарь. — Он слишком слаб и зависим.

Баурджин усмехнулся и погладил бородку:

— Я тоже так полагаю. Думаю, Чингисхан и Угедей окажут нам всяческую поддержку.

— О! Я тоже размышлял об этом! — истово воскликнул юноша. — При дворе Чингисхана есть человек, пользующийся большим уважением всей тангутской знати...

— Ты говоришь о Елюе Чуцае, Фань?

Секретарь удивлённо округлил глаза:

— Вы его знаете?

— Знаком. И, полагаю, он нам поможет.

— Да-да, конечно, поможет, ведь мы давно поддерживали с ним связь, и...

Баурджин еле сдержал смех: ну, конечно, Елюй Чуцай будет на стороне нового властелина — это ведь во многом его собственная идея, и идея Шиги-Кутуку. И тому, и другому Чингисхан верит, другое дело, что он может поручить принять решение своему наследнику — властелину центрального улуса. Если им станет — а, может, и стал уже? — Угедей — то никаких проблем не будет. А вот если Толуй или, скажем, Джучи... Ладно, подождём, посмотрим. А вообще, наверное, стоит направить Угедею небольшой, но боеспособный отряд. Так, на всякий случай.

— Хорошее оружие, — Баурджин с искренним восхищением разглядывал арбалет.

Маленький, изящный, словно дорогая игрушка.

— Здесь особая сталь, — охотно пояснил секретарь. — И довольно сложный механизм — видите эти колёсики, пружину?

Князь вдруг расхохотался:

— Да уж, не хуже, чем в браунинге!

— В чём, господин?

— Сунский? — игнорировав вопрос, Баурджин кивнул на арбалет.

Фань пожал плечами:

— Почему сунский — наш! В западной части города есть одна мастерская. О, оружейник Эрнай-чи великий мастер! И работу свою ценит, берёт недёшево... Осторожнее со стрелой, господин.

— Знаю, она отравлена.

— Яд уже разложился — он не очень стоек. Просто можете порезаться — остриё заточено с двух сторон, словно меч или кинжал. Ой! — Фань вдруг насторожился. — Слышите чей-то голос в приёмной? Кто-то пришёл. Я пойду, посмотрю?

— Давай, — разрешил нойон.

Он, конечно, хорошо понимал, что Фань исполняет — и всегда исполнял — роль некоего соглядатая в пользу местной знати, однако — лучше знакомый шпион, чем неизвестный. К тому же секретарь был юношей искренним и умным — и Баурджин рассчитывал со временем полностью перетянуть его на свою сторону.

— К вам господин Инь Шаньзей вместе с господином Жэнем, государь! — вернувшись, почтительно доложил Фань.

Ну да, следователь, в общем-то, и должен был явиться с докладом. Интересно, а Жэнь с ним каким боком? Надо бы убрать арбалет со стола — Жэнь вполне может споткнуться, свалиться, пораниться вот этой вот стрелой...

Войдя, посетители поклонились. Нет, на этот раз Жэнь Сужень никакого разгрома не учинил. Может быть — пока?

— Есть новости, князь! — дождавшись, когда Фань уйдёт, коротко доложил Инь Шаньзей.

— Говори!

— Ещё одно странное убийство. У реки, в камышах, найдёт труп юноши, судя по одежде — бродяги. Со спины срезана кожа.

— Что?! — возбуждённо воскликнул нойон. — Опять! Едем, посмотрим.

— Да, господин, — следователь поклонился. — Но вот ещё мой помощник хотел кое-что доложить.

— Доложишь по пути, Жэнь! Что ты так смотришь на арбалет?

— А можно взглянуть на него поближе, господин?

— Э, нет! Ещё поранишься. Впрочем, смотри из моих рук.

Ещё больше вылупив глаза, парень внимательно осмотрел оружие.

— Ну? — Баурджин нетерпеливо покусал губу. — Что-нибудь высмотрел?

— Интересная какая штука. И стрела тоже очень интересная. Такие стрелы только к подобному самострелу и подходят. Вот, в нашей деревне похожий случай был, нет, не с арбалетом, с плугом...

— Идём, идём, Жэнь, — князь набросил на плечи синий дорожный плащ. — По дороге расскажешь.

Намётом выехав из ворот дворца, небольшой отряд всадников сразу повернул к реке.

Убитый был молод и тощ. Спутанные, мокрые от воды волосы, бледная кожа. Со спины, как раз меж лопатками, аккуратно срезай кусок.

— А они не торопились, — негромко заметил нойон. — Ишь, какой квадратик вырезали. В прошлый раз было так же?

— В точности так, господин.

— И что скажете?

— Можно предположить, что меж лопатками у обоих был выколот какой-то рисунок или иероглиф — до таких вещей есть охотники-коллекционеры.

Баурджин задумчиво кивнул, не сводя глаз с трупа:

— Очень может быть, Инь. Есть у нас мастера-каллиграфы?

— Думаю, есть, — следователь почесал бородку. — Их всех должен знать некий господин Та Линь, владелец лавки писчих принадлежностей и бумаги. Очень увлекающийся человек! Я пошлю Жэня?

— Да, пусть пока просто поговорит с этим Та Линём и составит список коллекционеров. Дальше решим.

Отправив Жэня, князь вскочил на коня и, махнув рукой воинам, поскакал во дворец — на сегодня было намечено ещё немало важных дел.

Иероглифы, — на скаку рассуждал Баурджин, — да, можно предположить, что несчастные парни пострадали из-за своей любви к нательным росписям. Чёрт! Надо было сказать Иню, чтоб выяснил, было ли у убитых что-нибудь общее? Впрочем, Инь опытный следователь, выяснит всё и так, уж как-нибудь обойдётся и без ценных указаний начальства. Иероглифы... Сколь почтенно и изысканно великое искусство каллиграфии — и надо же, его так вот опошлить, поместить в коллекцию рисунки на человеческой коже! Прямо фашизм какой-то!

Да не просто поместить, а специально для этого пойти на убийство! Та Линь, Та Линь... Да, у него лавка, где можно иногда встретить неплохую каллиграфию и рисунки. Кажется, Турчинай как-то упоминала его. Да ведь он вхож в её круг! Забавный такой толстяк в алом халате. Кстати, похоже, этот Та Линь знал о том, кто скрывается под именем «Свежий ветер». Знал? Если знал, то...

Князь поднял коня на дыбы.

— Ты... и ты! — Баурджин ткнул пальцем в грудь подскочившим воинам. — Знаете, где писчебумажная лавка Та Линя?

— Да, господин наместник!

Наместник, ха-ха... пока ещё наместник.

— Догоните судебного секретаря Жэня! Ну, того смешного парня, что ездил сегодня со мной. Пусть не заходит ни в какую лавку, а срочно — срочно! — мчится ко мне.

Кивнув, воины взяли коней в рысь. Баурджин посмотрел им вслед и задумчиво повернул к дворцу.

Каллиграфы... «Свежий ветер»...

— Фань! — едва войдя, нойон бросил на пол плащ. — Ты, кажется, отдал свои иероглифы в лавку Та Линя? Ну, после выставки.

— Да, господин, отдал. Не ради денег, — юноша вдруг смутился. — А просто... Просто мне захотелось, чтоб их увидели простые люди... или кто-нибудь приобрёл для своей коллекции.

— А Та Линь знал, что «Свежий ветер» — это ты?

— Знал. Только он и знал... Но откуда вы...

— Я же занимался каллиграфией, мальчик! — громко расхохотался князь. — А это уж такое искусство, что весь характер каллиграфа, все его привязанности, тайны, даже внешность, отражается в рисунке, словно в серебряном зеркале. Так что, не знаю, как другие, а я сразу понял, кто такой «Свежий ветер». И что его мучает какая-то тайна. Теперь знаю какая — заговор!

— О, господин, — Фань низко опустил голову. — До сих пор не могу поверить, что вы простили меня.

Подойдя ближе, князь обнял юношу за плечи:

— Ты мне очень сильно помогаешь, Фань. Ты мне нужен! И, знаешь, я вовсе не думаю, что смогу полностью доверять новому секретарю. И вот ещё, как там наш гость? К сожалению, я не смог с ним пообщаться сегодня.

— О, это славный молодой человек, — улыбнулся Фань. — Учит меня своему языку. Точнее — пытается учить, как и я его — тангутскому.

— Вот как? И что же ты уже выучил, интересно послушать?

— Ммм... — секретарь смешно наморщил лоб и поднял глаза к потолку. — Вот: je suis, tu es, il, elle est...

Баурджин захохотал, заржал даже, словно скаковая лошадь. Ну конечно — уж никак гимназист Петенька не мог оставить своего нового приятеля без столь необходимого каждому культурному человеку французского языка! Спряжение глагола «этр» — что может быть прекраснее?

В этот момент за дверями, в приёмной раздался вдруг жуткий грохот.

— Что там такое? — вздрогнув, воскликнул Фань. — Неужели упала крыша?

— О, нет, нет, — не прекращая хохотать, замахал руками князь. — Думаю, это всего-навсего явился Жэнь. Ну, тот самый парень, помощник следователя.

— Пойду, посмотрю!

Секретарь только и успел распахнуть дверь, как на пороге появился Жэнь Сужень — ну, кто же ещё-то?

Поклонился:

— Звали, господин наместник?

— Звал, звал. Что там за грохот, Жэнь?

— Да там какой-то цветочный горшок стоял...

— О, боги, боги! — с горестным стоном Фань воздел руки к потолку. — Прекрасная фарфоровая ваза эпохи Сражающихся царств!

— Так этот горшок разбился. Вот, у нас в деревне тоже был такой случай...

— Хватит, хватит. Жэнь! Лучше скажи — ты успел зайти в лавку?

— Нет, господин наместник, не успел. Прискакали эти олухи, из стражи, набросились, во дворец притащили. Уж здесь только соизволили объяснить, что вы меня звали. Слушаю, господин наместник!

А Баурджин и забыл — зачем он звал парня? Ну, хотел, чтоб тот пока не тревожил лавочника Та Линя, человечка, надо сказать, муторного. А ещё? Ага, вот!

— Ты, кажется, ещё с утра хотел о чём-то доложить, Жэнь?

— Да, о самостреле. Это ведь работа мастера Эрнай-чи?

— Да, так, — посмотрев на князя, кивнул секретарь. — Именно этого мастера.

— И стрела — его же работы...

— Эй, эй, — Баурджин поспешно придвинул арбалет к себе. — Только не касайся стрелы, Жэнь, да и самострела тоже. Издалека смотри! Так что ты хотел сказать?

— Точно такой же стрелой был застрелен управитель дворца Чу Янь, — доложил, наконец, помощник следователя. — Там, на месте убийства, обычно ребятишки играют в догонялки и в «чижа», есть такая игра, у нас в деревне тоже в неё играли, надо взять палку, выкопать ямку и...

— Так! Ребятишки в момент убийства убежали смотреть на драку!

— Господин, да вы всё знаете!

— Ну, положим, пока не всё, — князь улыбнулся в усы и поощрил. — Рассказывай, рассказывай, Жэнь.

Секретарь Фань от всей этой, во многом не очень-то понятной ему, беседы лишь глазами хлопал.

— Сначала — о самостреле, — ободрённый явной заинтересованностью наместника, продолжал помощник следователя. — Я нашёл-таки мастера — этого самого Эрнай-чи. Показал ему стрелу, поговорил. Она — стрела-то — сделана специально для самострела особого рода, каковых Эрнай-чи за последние лет пять изготовил всего три — один купил какой-то знатный вельможа...

При этих словах Фань потупился и сконфуженно кашлянул.

— Второй — богатый киданьский купец, и третий — женщина. Она, кстати, заказала подобное оружие первой — уже более пяти лет назад.

Баурджин резко пристукнул ладонью по столу:

— Что за женщина?

— Пока не известно, господин. Мастер сказал, что от неё приходил здоровенный парень, слуга — он не назвал свою хозяйку, но велел сделать спусковой механизм как можно мягче, так и сказал — «под женскую руку», Эрнай-чи это хорошо запомнил. Так и сделал, как заказано. Тот же слуга потом самострел и забрал, заплатил щедро.

— Женщина... — задумчиво повторил князь.

— Теперь — о драке. Её учинили специально, чтобы отвлечь ребят. Я отыскал драчунов — нормальные незлобивые парни, совсем как в нашей деревне. Их нанял за двадцать цяней какой-то здоровый тип, похоже, что слуга какой-то женщины — от него сильно пахло.

— Неужели имбирным пивом?

— Нет, благовониями, господин. От мужчины не может так пахнуть, значит — он был рядом с женщиной.

— А что за благовония?

— Жасмин! Сильный запах жасмина.

Жасмин! Господи! Господи! Да это ж любимый запах Турчинай! Совпадение? Может быть. Но надо проверить, слишком уж много этих самых совпадений! И этот садик, где убили Чу Яня — он ведь не так и далеко от особняка Турчинай. И Та Линь — её знакомый. С этим Та Линём надо-таки составить беседу, определённо надо. С нажимом такую беседу, как в особых отделах общались. И немедленно арестовать — чтоб не сбежал, мало ли!

Турчинай... Нет! Нет! Нет! Эта милая обворожительная женщина просто не может быть столь изощрённой преступницей и шпионкой! Впрочем — именно такие они, шпионки, по большей части и есть! Кстати, ещё Сиань Цо предупреждала о ней. Хм... Сиань говорила, что Турчинай весьма зла. Но как может быть зла женщина, истово занимающаяся благотворительностью, кормящая несчастных бедных детей? Нет, не детей — подростков, лет пятнадцати... пятнадцати... Тем, убитым, с вырезанной на спине коже, тоже было примерно столько же — лет пятнадцать. А Турчинай, прежде чем накормить бедолаг, заставляла их мыться до пояса, хотя, наверное, достаточно было вымыть руки... Нет, недостаточно — для того, чтобы увидеть рисунок, изображённый на спине! Что там такое написано? А тех, кто не хотел мыться — мыли насильно или прогоняли. Не хотел мыться... немытый... Господи, господи, вот что-то такое вертится в памяти. Кто-то там мылся — не мылся... Что-то связанное со следователем Инь Шаньзеем. Нет, с его людьми... Кижи-Чинай — доверенное лицо Иня, вот кто не мылся, точнее, мыл только голову! И ему ведь тоже примерно лет пятнадцать. Так-так-та-а-ак...

— Вот что Жэнь! Быстро лети к своему начальнику, пусть как можно быстрее разыщет своего человечка по имени Кижи-Чинай и немедленно — слышишь, немедленно! — тянет его ко мне.

— Кижи-Чинай? — почесав затылок, уточнил помощник следователя. — А, помню такого. Вечно грязный — голову только моет, даже не купается.

— Вот-вот, — провожая глазами Жэня, задумчиво проговорил князь. — Сейчас и выясним, почему он не купается и что скрывает.

За дверь снова послышался грохот!

— Ха! — Баурджин весело посмотрел на Фаня. — Кажется, у нас в приёмной две вазы стояло?

Уже примерно часа через два юный бродяга Кижи-Чинай предстал перед глазами наместника в компании Инь Шаньзея и Жэня.

— Ну, — Баурджин не стал терять времени. — Снимай свои лохмотья!

— Но, господин...

Поняв, что ничего уже не поделать, подросток со вздохом скинул свою грязную и вонючую рубаху с оборванными рукавами.

— Повернись спиной!

Ага!

Вот он, таинственный знак — двойной иероглиф! Написан, судя по всему, уверенной рукой умного и властного человека, склонного к хитрости и, даже, можно сказать, к коварству, привыкшего добиваться своих целей.

— Линь Ханьцзы, — тихо прочёл Инь Шаньзей. — Кажется, это чьё-то имя. И ещё тут, у него на спине, какие-то цифры, очень большие цифры, господин. Ещё что-то, тоже, наверное имя... Да, имя — какой-то Чуньбань... или Чуйбай... И ещё один иероглиф... Турфан!

— Я вижу, — коротко кивнул князь. — Ну, Кижи-Чинай, что стоишь? Рассказывай! Думаю, твой рассказ будет нам весьма интересен.

— О чём рассказывать-то, господин? — Кижи-Чинай шмыгнул носом.

— О всей твоей жизни. Только с самого детства — не надо, начни лет с десяти.

— Расскажу, — неожиданно улыбнулся подросток. — Может, оно и к лучшему, что всё так вышло?

Рассказ Кижи-Чинай оказался довольно-таки интересным, но, в принципе, Баурджин чего-то подобного и ждал.

Их было трое маленьких десятилетних рабов, купленных смотрителем одной из ямских станций на Турфанской дороге. Смотрителя звали Ван Ли — это был высокий и крепкий старик с властным взглядом и доброй душой, отнёсшийся к малолетним невольникам, как к собственным детям. Кормил, поил, кое-чему учил — жаль, быстро умер, точнее, погиб — на ям как-то напали разбойники, правда, прорваться за ограду им не удалось — хиленькая оказалась банда, — но шальная стрела зацепила-таки смотрителя, угодив прямо в сердце.

— Незадолго до смерти Ван Ли как раз и сделал нам на спинах рисунки, сказал, что на счастье. Мы потом смотрели — у всех было кое-что одинаковое, но кое-что — разное. Я ведь не дурак, господа, и, когда бродяжничал, попросил одного парня срисовать то, что у меня на спине — смог разобрать только одно слово — Турфан. Это ведь город такой. Остальное — какие-то имена, мне они ни о чём не говорили. Но на всякий случай я никогда и никому не показывал надписи — я же не такой дурак, как Ши Кай и Янь Ду — ну, те двое ребят, с которыми жил. После смерти Ван Ли — а тому уж лет пять — мы сбежали, а уж дольше каждый пошёл своей дорогой. Янь Ду я, кстати, видел с месяц назад — мы ещё поболтали, он просил меня поговорить с хозяином постоялого двора, ну, где я служу, чтобы тоже куда-нибудь и его пристроил. Условились встретиться, я поговорил, да вот только Янь Ду почему-то не пришёл.

— Фань! — подумав, позвал Баурджин. — Быстренько выясни всё о Ван Ли, смотрителе станции на Турфанской дороге, погибшем пять лет назад, и о некоем господине Лине Ханьцзы. Постарайся побыстрее, Фань.

— А не нужно стараться, господин! — секретарь усмехнулся. — Линь Ханьцзы и Ван Ли — одно и то же лицо. Я уже вам, кажется, по этому вопросу докладывал, вместе со стариком архивариусом Сань Канжу. Помните, вы просили выяснить о бывшем супруге госпожи Турчинай?

— Что?! — князь, наконец, вспомнил.

Ну конечно же! Ну, вот и встало всё на свои места! За исключением малости...

— Фань, тогда, пожалуйста, выясни, кто такой господин Чуньбань или Чуньбай, он, кажется, как-то связан с Турфаном. Что смеёшься, неужто и это знаешь?

— Знаю, господин, мой отец и мой дед — финансисты и ворочают немаленьким деньгами. Чуньбай вовсе не человек, а турфанский торговый дом, очень и очень надёжный. Принимает на хранение неограниченное количество золота и серебра, предоставляет средства в долг, выпускает бумажные деньги, выдаёт векселя...

— Вексель! — Баурджин в азарте хватил кулаком по столу, так, что лежащий там арбалет подпрыгнул и жалобно звякнул. — Ну, точно, так оно и есть! А ну-ка, глянь ему на спину, Фань! — князь жестом велел Кижи-Чинаю поворотиться. — Похоже это на вексель?

— Нет, не похоже, господин, — усмехнулся секретарь. — Это сам вексель и есть! Только не на пергаменте или бумаге, а на человеческой коже. Всё, как полагается — указание торгового дома, подпись клиента — «Линь Ханьцзы» и сумма... Ого! Да здесь просто огромное количество денег указано!

— Теперь ясно, куда делись все богатства Линя Ханьцзы! А если покопаться в обстоятельствах его смерти, думаю, найдётся похожая стрела, — князь погладил рукой арбалет и перевёл взгляд на Кижи-Чиная. — Вы, я полагаю, конечно же, сравнивали между собой свои рисунки?

— Да, господин, сравнивали, — юный бродяга, похоже, никак не мог прийти в себя от всего только что услышанного. — Надписи у нас немного разные, то есть большие иероглифы одинаковы, а остальные нет.

— И ты никогда не пытался их прочесть? Не поверю!

— Я же неграмотен, но всё же как-то подошёл к уличному писарю, уже здесь, в Ицзин-Ай. Спину не показывал, не дурак, показал срисованные на бумагу копии. Имя мне оказалось незнакомым, а названия городов я запомнил — Турфан, это у меня, Сучжоу — у Ши Кая, а у Янь Ду — Нинся.

— Всё правильно, — кивнул головой секретарь. — Именно в этих городах и расположены крупные торговые дома.

— Эх, кабы мне знать всё это раньше! — болезненно скривился Кижи-Чинай.

Фань скептически улыбнулся:

— Думаю, тебе вряд ли б выдали деньги без тайного слова.

Баурджин поднялся на ноги и хлопнул оборванца по плечу:

— Ничего, парень, не переживай! Главное — жив остался, не как твои сотоварищи. Что же касаемо денег — уже сегодня вечером ты сможешь неплохо подзаработать. Сходив на обед к госпоже Турчинай!

— Нет, нет, господин! — повалился на колени подросток. — Я не пойду, не пойду! Эта Турчинай меня, несомненно, убьёт и сдерёт кожу! Нет...

— Не беспокойся, ты пойдёшь не один, — тихо промолвил князь и обдал бродяжку таким взглядом, от которого тот сразу заткнулся.

А Баурджин азартно потирал руки:

— Кажется, сегодня настанет счастливый день для многих молодых воинов — они смогут себя показать в настоящем деле! Фань! Скажи Ху Мэньцзаню и Керачу-джэвэ, путь сейчас же приведут ко мне всю сою молодёжь. Так, чтоб парни выглядели не старше шестнадцати!

— Так и я подойду ведь, — заявил вдруг дотоле молчащий Жэнь Сужень. — Страсть, как обожаю всякие приключения. Надо мной за это ещё в деревне смеялись.

— Ты?! — Баурджин взглянул на парня с некоторой долей ужаса, а потом рассмеялся и махнул рукой. — Что ж, не буду препятствовать. Пускай потом икается Турчинай!

Раздав подчинённым инструкции, наместник простился с ними до вечера и принялся за придирчивый отбор приведённых начальниками стражи парней. Надо сказать, задачка неожиданно оказалась не такой уж и лёгкой — сотники хотя и божились, что их парням всего-то по шестнадцать лет, но выглядели те на все двадцать — этакие мускулистые хорошо упитанные горы, отнюдь не похожие на бесприютных бродяжек. С горем пополам Баурджин отобрал трёх человек. Маловато... ещё б хотя бы парочку.

— Можно я пойду, господин? — неожиданно попросил Фань.

— Ты?!

Вот уж от кого нойон вовсе не ожидал подобного! Что, хочет несколько загладить свою вину? Зачем? Какой в этом смысл? А хотя пусть как хочет.

— Ты умеешь держать оружие, Фань?

— Да, я занимался в фехтовальной школе, — секретарь, казалось, обиделся. Впрочем, его проблемы.

И вот, наконец, настал чудесный, расцвеченный разноцветными фонариками вечер, пахнущий фиалками и жасмином. Баурджин, приказав заложить лучшую свою коляску, с шиком подкатил к воротам особняка Турчинай.

— О, господин мой! — вдова сбежала по лестнице вниз, едва увидав князя. — Как долго вы у меня не были! Если б вы только знали, какое это счастье для меня — видеть вас в своём доме, вы бы, конечно, приходили сюда гораздо, гораздо чаще! Ну! — Турчинай протянула руку. — Идёмте же, мой повелитель!

Ах, как она была пленительна и прелестна — с высокой причёской, в алом — с вышитыми драконами — халатике из тонкого шёлка, с изящными серебряными браслетами и узеньким ожерельем на тонкой лебединой шее! Каким колокольчиком звучал тоненький голос! Боже, боже, неужели всё, что только что узнал о ней Баурджин — правда?!

Войдя в покои прелестницы, князь первым делом подошёл к выходу на галерею — во внутреннем дворе, алча халявного угощения, уже толпились юные бедолаги. Наместник узнал Кижи-Чиная, Жэня, ещё пару воинов Ху Мэньцзаня. А где же Фань? Не соизволил прийти? А чего ж тогда просился? Господи! Баурджин присмотрелся — да вот же он! Растрёпанный, с голыми ногами, в какой-то невообразимо ветхой хламиде. Замаскировался, надо сказать, здорово!

Ага, вот он подошёл к месту для омовения... разоблачился... Следом за ним — Кижи-Чинай...

— Что вы там такое увидели, мой господин?

Как всегда неслышно, Турчинай подошла сзади.

— Всё кормишь сирот?

— Да. Мне очень жаль этих бедняжек.

Обняв гостя за плечи, вдова заглянула ему в глаза и, крепко поцеловав в губы, увлекла за собой в опочивальню, на ходу скидывая халат...

Едва успела обнажиться грудь, как в дверь постучали.

— Кто ещё там?

— Непредвиденные трудности, госпожа! Илянь ранен!

— Ранен? Неужели...

— Да, попался один «расписной»!

— Последний. Подожди, я сейчас выйду... Любимый, я вынуждена тебя... Что с тобою, любимый? Почему ты так смотришь?

Не говоря ни слова, Баурджин схватил прелестницу-вдовицу в охапку и проворно связал её же поясом, тут же засунув в рот какую-то скомканную тряпицу — кляп. И — не говоря ни слова и не оглядываясь — вышел прочь.

Бах!

Сбитый с ног могучим ударом в скулу, покатился вниз по лестнице подвернувшийся под руку слуга, тот самый, что так не вовремя явился с докладом. Перепрыгивая через три ступеньки, Баурджин как мог быстро спустился в двор... Сидя за длинным столом, бедняги-подростки спокойно ели.

— Там, под лестницей, вход, — обернувшись, шепнул Фань.

Князь даже хохотнул, глядя на него — ну и замарашка! И быстро шмыгнул под лестницу, оказавшись в небольшом помещении, по-видимому, служившем для разделки мяса.

Оказался, надо сказать, вовремя!

По полу, зажимая живот и плача, катался Кижи-Чинай, двое парней Ху Мэньцзаня деловито отбивались от наседавших слуг всеми подручными средствами, а вскарабкавшийся на стол Жэнь, выкрикивая угрозы, вращал над головой окровавленным топором. Что, кого-то уже успел уложить?

Слуги — дюжие молодые парни — с опаской посматривали на него, но нападать не осмеливались.

Ага! Вот они кого ждали!

Хлопнув боковой дверью, в каморку влетел какой-то бородач с луком...

Правда, натянуть тетиву князь ему не дал — треснул с размаху в ухо!

Всё происходило настолько быстро, что никто и вякнуть не успел, как Баурджин, выхватив у ближайшего слуги широкий нож, ринулся в схватку.

Бам! Бам! Бам!

Бегая вокруг стола, князь едва успевал парировать удары слуг, но молился при этом только об одном — как бы Жэнь не перепутал его со слугою да не двинул топором, что есть дури!

Ввух!

Вот, то-то и оно — топор со свистом пролетел над головою. Слава богу, зацепив кого-то из слуг.

— Берегитесь!

Князь распластался по полу — пропуская над головой пущенный в него нож. Обернулся:

— Спасибо, Фань.

И ударил бросившегося на него вражину.

Их было много, врагов, до и своих хватало — и в этой сложившейся путанице очень трудно было контролировать ситуацию. Трудно, но нужно!

Смотря как бы сквозь врагов, Баурджин чётко фиксировал все их движения... Ага, вот один бросился к двери — наверняка за подмогой.

— Фань, Жэнь! А ну подоприте столом дверь!

— А как же эти?

— Не беспокойтесь!

Нанося удары налево и направо, Баурджин, словно разъярённый бык, оттеснил-таки слуг в дальний угол — трёх, четвёртый и пятый уже валялись на грязном полу и громко стонали, судя по всему, не допуская даже и мысли о возможности дальнейшего сопротивления. А загнанная в угол троица ещё огрызалась, ещё пыталась достать князя длинными, остро отточенными прутьями, пока Баурджин, рассвирепев, ухватил в руки скамейку...

Эх, раззудись плечо!

Одному по башке! Второй не успел пригнуться... Третий присел — да тут же получил удар ногой в брюхо!

— Здорово дерётесь, господин наместник!

А это кто ещё?

Баурджин обернулся...

Ху Мэньцзань! А за ним — воины! Господи, наконец-то!

— Господин, прикажете всё здесь разнести? — с готовностью осведомился сотник.

— Нет-нет, не надо шуметь, не то ещё разбудим хозяйку, — ухмыльнувшись, князь кивнул на второй этаж. — А ну-ка, прогуляемся, посмотрим. Фань, можешь пойти со мной.

— Это Фань?! — Ху Мэньцзань вытаращил глаза на замарашку. — Ну вы даёте, господин секретарь!

— Он храбро бился. Хватит разговоров, за мной!

Турчинай так и не смогла развязаться — не раззява какой-нибудь связывал, а бывший фронтовой разведчик, в своё время перетаскавший с передовой немало фрицев. Лишь отползла в угол и, злобно сверкая глазами, что-то мычала.

— А-а-а! — плюхнувшись на ложе, хамски ухмыльнулся нойон. — Кажется, это пресловутая гражданка Турчинай? А что, у вас в Хорезме принято встречать гостей вот так, сидя в углу?