Нет, наш господин ни в посев не знал,Песнь о трудолюбивом дровосеке
Ни в жатву не знал труда, —и советнике князя
Откуда же триста амбаров его
Наполнены хлебом тогда?
— О, господин Ба Дунь! Любезнейший мой господин Ба Дунь, поистине, это великое счастье, что я вас наконец-таки разыскал!
— Что вы такое говорите, господин Бао Чжи? Разыскивали меня? Обычно это я всех разыскиваю, — ухмыльнувшись, пошутил восстановленный в должности шэньши, вовсе даже не сыщик, но человек умный, очень умный, такого на мякине не проведёшь.
— Ну, не стойте же, дражайший Бао, присаживайтесь. — Сидевший за столом в небольшом казённом помещении левого крыла дворца градоначальника Ба Дунь улыбнулся и приветливо махнул рукой. — Давайте уж попросту, на правах доброго приятеля, безо всяких церемоний. Садитесь же и рассказывайте, что вас ко мне привело?
— Ой, не знаю, как и сказать. — Баурджин тяжело опустился на скамью для посетителей. — Ой, боги, боги, неужели вы от меня отвернулись?
— Что такое? — Чиновник вскинул глаза. — Да на вас просто лица нет, господин Бао! Вот, не угодно ли водички испить? Чан, эй, Чан!
Громко затопав, в кабинет вбежал вооружённый до зубов стражник.
— Принеси-ка этому господину воды, Чан, — распорядился Ба Дунь. — Да побыстрее. И не топчись тут, сколько раз уже тебе говорить?
— Слушаюсь, господин начальник!
Вытянувшись, Чан проворно метнулся прочь, и не прошло и нескольких секунд, как он вбежал обратно с глиняной кружкой воды:
— Вот!
— О, благодарю!
— Можешь пока быть свободен, Чан.
Немного потоптавшись, воин ушёл, оставив после себя на полу следы налипшей на обувь грязи. Баурджин тем временем быстро пил воду долгими судорожными глотками — по его мнению, именно так и должен себя вести мирный, потрясённый до глубины души обыватель, явившийся за помощью в столь одиозное ведомство.
— Ну... — Дождавшись, когда посетитель поставит опустевшую кружку на стол, Ба Дунь шмыгнул носом. — Что там у вас стряслось, любезнейший господин Бао Чжи?
— Ограбление, вот что! Самое настоящее ограбление! Ой... — Затравленно оглянувшись, Баурджин резко понизил голос. — Я надеюсь, господин Ба Дунь, это всё останется между нами... знаете, я ведь торговец — наверняка пойдут всякие нехорошие слухи по поводу моей финансовой несостоятельности, а ведь это вовсе не так!
— А, — понятливо кивнул чиновник. — Значит, не всё украли.
— Не всё, но многое. Вот, я написал список! — Дрожащими руками нойон протянул листок жёлтой бумаги, густо испещрённый написанными «сумасшедшей скорописью» иероглифами. Сей стиль письма был недоступен полуграмотным недоучкам, а вот Ба Дунь, похоже, его осилил, отчего Баурджин его ещё больше зауважал, а про себя подумал — правильно сделал, что сам пришёл, иначе бы...
— Подсвечник старинный, бронзовый, с позолотой, работы мастера Вань Чжаоли, эпохи Сражающихся Царств, стоимостью в девяносто лянов серебра... Девяносто ляпов? Ого!
— Это очень дорогая старинная вещь, господин Ба Дунь, — закивал князь.
Чиновник почмокал губами:
— Вижу, что недешёвая. Эпоха Сражающихся Царств. Так... Дальше... Яшмовая чернильница эпохи Тан, десять брусков сухой туши... Интересно, зачем ворам тушь? Они что — шэньши?
— Продадут где-нибудь.
— Ну, вообще-то — да, продадут. Угу... Тушь во сколько оцениваете?
— По себестоимости.
— Ясно... Серебряная статуэтка Будды работы неизвестного мастера...
— Очень изящная вещь, господин Ба Дунь, очень изящная!
— Каллиграфические изображения иероглифов, вставленные в золочёные рамки, — шесть штук. Что за иероглифы?
— Там написано, господин.
— Ах да, вижу. Ваша работа?
— Четыре — мои, и два — подарок моего соседа, господина Пу Линя.
— Пу Линь, Пу Линь... — задумался следователь. — Не тот ли это Пу Линь, архивариус?..
— Тот, господин Ба Дунь. Знаменитый каллиграф.
— Да знаю, знаю. И чин у него не маленький. — Вздохнув с некоторой долей зависти, Ба Дунь пристально посмотрел в глаза князю. — Кого-нибудь подозреваете, друг мой?
— Подозреваю?! Ха! — Баурджин всплеснул руками. — Ну конечно же подозреваю, как же мне не подозревать? Некоего Сяня, недавно нанявшегося ко мне привратником!
— Сяня? — оживился чиновник. — Какого Сяня? А не Сюня, случайно?
Князь махнул рукой:
— Не знаю... Так он назвался. Думаю, это не настоящее его имя.
— И как же вы, дражайший господин Бао, взяли на столь ответственный пост непроверенного человека?! Где вы его нашли?
— Да в том-то и дело, что он показался мне вполне проверенным и надёжным. — Нойон в задумчивости обхватил голову руками. — Видите ли, у меня, кроме торговых дел, есть ещё и небольшая харчевня.
— «Бронзовая улитка», знаю, — улыбнулся следователь.
— Вот-вот, она. И все её посетители — а их немало — знали о том, что я ищу надёжного человека в привратники. Не хватает слуг, знаете ли, харчевня требует многих — но надо ведь ещё и вести дом, и сторожить. — Баурджин с грустью покачал головой и замолк.
— Продолжайте, продолжайте, друг мой, — с живейшим интересом подбодрил потерпевшего Ба Дунь. — Итак, очень много людей знало, что вы ищете привратника...
— Да, много. И вот как-то... Позвольте же, когда ж это было? — Князь задумчиво посмотрел в потолок. — Где-то в конце зимы или в самом начале весны... Либо в последних числах периода «больших холодов», либо — в первых, периода «начала весны — личунь». Да-да, где-то так, примерно, может, с месяц тому назад или чуть больше. Этот человек — Сянь — сам явился ко мне в харчевню, я как раз был один, отправил слуг по делам, а повар, Лао, возился на кухне.
— Так-так-так... — что-то прикидывая в уме, протянул Ба Дунь. — С месяц назад, говорите? Ну да, всё сходится.
— Что сходится?
— Потом, потом, любезнейший Бао. Сейчас скажите-ка, как он выглядел, этот ваш привратник?
— Да обычно выглядел. — Баурджин пожал плечами. — Как все. Одет был прилично, вёл себя почтительно, правда, видно было, что из простых. Ну, знаете, нам, учёным людям, это хорошо заметно. И вот ещё что! — Князь наморщил лоб. — Первое время от него здорово пахло рыбой. Прямо несло — окрестные коты так и шлялись под моей оградой.
Следователь аж подпрыгнул на стуле:
— Рыбой, говорите?! Вот, значит, как? Рыбой! И значит, вы его сразу же взяли.
— Нет, не сразу, — усмехнулся нойон. — Он показал рекомендательное письмо!
— Рекомендательное письмо?! От кого?
— От некоего Ли Дачжао из Кайфына, — не моргнув глазом, соврал Баурджин. — Не от простого человека — от сяньгуна!
Следователь навострил уши:
— А вы не подумали, подлинное ли было письмо?
— Полагаю, да. На хорошей бумаге, написано красивым почерком, не каллиграфом, конечно, но всё же. Кстати, я его захватил с собой.
— Вы очень правильно поступили, друг мой! Давайте же!
Взяв протянутое письмо, Ба Дунь его тщательно осмотрел, понюхал, даже попробовал на вкус, а уж затем вчитался — и читал внимательно и долго. Баурджин терпеливо ждал.
— Подделка! — отложив письмо, наконец заявил следователь. — Искусно исполненная подделка.
— Да что вы говорите?! — ахнул Баурджин, не далее как вчера самолично изготовивший сие письмишко, специально допустив в тексте пару ошибок. — Как — подделка?!
— Да вот так, уважаемый Бао Чжи! Подделка. — Ба Дунь развёл руками.
— И почему ж тогда я её не распознал? — с некоторой обидой поинтересовался князь. — Ума не хватило?
Следователь успокаивающе почмокал губами:
— Нет, друг мой, тут не в уме дело. Всё дело в том, что вы всё же чужестранец и ещё не до конца освоили многие наши понятия. Ну-ну, не обижайтесь же, право! Вот, смотрите...
Здесь написано — «он служил в моём доме прогорклым летом и заслужил много солёного мяса в качестве оплаты за свой труд». Ну? Что скажете?
— Ничего. — «Включив дурака», князь пожал плечами. — Фраза как фраза. Многим слугам платят не деньгами, а натурой — мясом, рисом, зерном. Что здесь такого подозрительного?
— А всё, дражайший господин Бао! Полностью вся фраза. Нет, для простолюдина или, скажем, недавно прибывшего чужестранца, как вы, она звучит вполне логично. Но только не для шэньши! Я имею в виду тех, кто учился по-настоящему. Вижу, вы горите нетерпением! Что ж, сейчас всё объясню. Фраза, несомненно, подделана под стиль учёного человека, ключевые понятия здесь — «прогорклый», «солёный» и «мясо». Однако составитель — или составители — допустили большую ошибку, указав во времени года лето. Наверное, слишком уж торопились или просто не знали, в силу своего низкого положения...
— Чего не знали?
— Здесь совершенно перевраны все соответствия — важнейшие понятия для учёнейшего шэньши. Да судите сами: «прогорклый» соответствует весне, а вовсе не лету, «солёный» — зиме, а «мясо» — осени. Если б речь шла о лете, фраза должна была звучать следующим образом... ммм... — Ба Дунь немного подумал и учебным голосом произнёс: — «Он служил в моём доме горелым летом и заслужил много горького в качестве оплаты за труд». «Горький» и «горелый» — как раз и соответствуют лету.
— А мясо?
— Какое мясо? Ах да... «прогорклый», «горелый», «мясо» — это всё запахи. Горелый запах соответствует лету, запах мяса — осени. Теперь ясно?
Баурджин восхищённо качнул головой:
— Вполне, господин Ба Дунь. Вот как всё просто, оказывается! А я-то, дурень...
— Что ж, рад оказать вам услугу, господин Бао Чжи, — с удовольствием засмеялся чиновник. — Теперь остаётся только арестовать подозреваемого да хорошенько потолковать с ним. Сейчас возьмём воинов и...
— Боюсь, что это не получится, господин Ба Дунь, — тяжко вздохнул князь. — Подозреваемый, похоже, сбежал. По крайней мере, я его в доме не видел. Нет, до совершения кражи он был, а вот после...
— Ну, ясно. — Чиновник потёр руки. — Конечно же, сбежал, что же он, совсем без мозгов? Ничего, не переживайте, любезнейший господин Бао, поймаем вашего воришку, поймаем. Рано или поздно — поймаем!
— Лучше бы рано.
Ба Дунь рассмеялся:
— Постараемся, постараемся, друг мой. Вы вот что... Вот, скажите-ка, с кем из ваших слуг привратник больше всего общался?
Князь почесал затылок и скривился:
— Да знаете ли, ни с кем. Он вообще держался нелюдимо. Мне это нравилось, ведь хуже нет, когда слуги, сговорившись, начинают обсуждать за спиною хозяина.
— Так-таки ни с кем, значит?
— Нет, точно ни с кем... Постойте-ка! Пару раз... нет, пожалуй, раза три он отпрашивался у меня сходить в «Синюю рыбку», это такая корчма близ восточного рынка...
— Я знаю «Синюю рыбку», Бао. Он туда точно ходил или, может быть, просто лгал вам?
— Привратника видели там мои слуги.
— Вот как? А в какое время?
— Всё время в одинаковое — в час петуха.
— Ага, в десятом часу, значит. А сейчас у нас... Ага... Что ж, уважаемый господин Бао Чжи... — Следователь торжественно поднялся на ноги. — Вы очень хорошо сделали, что сразу же пришли ко мне, очень хорошо.
— Так вы ж мой знакомый!
— Всегда рад помочь вам, дружище!
Радушно улыбаясь, Ба Дунь лично проводил посетителя до самых дверей:
— Осторожно, здесь высокий порог, не споткнитесь... Да, вот ещё что... — Следователь вдруг понизил голос почти что до шёпота. — Едва не забыл, есть у меня к вам одна просьба, любезнейший Бао... если к вам вдруг придёт или вызовет некий Мао Хань... он тоже занимается расследованиями всяких нехороших дел... Вы ему не говорите всего того, что только что сказали мне, хорошо? Например, о рекомендательном письме ему совершенно знать незачем. Договорились?
— Конечно, конечно.
— Ну, вот и славно. Да, ещё одно... Кажется, в вашу харчевню доставляет воду некий молодой человек по имени Дэн Веснушка.
— Да, вроде бы приносит воду какой-то парень. — Князь похолодел и поспешно опустил глаза. — Не знаю, правда, как его зовут. Надо спросить старика Лао, повара...
— Ничего, я сам спрошу. Он обычно когда воду приносит?
— Ой... Да всякий раз по-разному.
— Ну что ж, выясню... Доброго здоровья, дражайший господин Бао!
— И вам не болеть.
Ага...
Отойдя от казённого здания шагов на сотню, Баурджин свернул за угол и расправил плечи. Кажется, сработало! Ба Дунь заглотнул версию о злодее-привратнике... версию, очень похожую на правду, версию, над которой Баурджин и Игдорж Собака, как проклятые, трудились всю ночь. Ближе к вечеру Ба Дунь, конечно же, оправится в «Синюю рыбку»... А там и встретит тех, кто с большим удовольствием расскажет ему кое-что о привратнике Сяне — рыбнике, убийце Кардамая-шэньши. Расскажет как раз то, что нужно для того, чтобы следователь не вышел на истинный след несчастного Сюня, который вот уже вторые сутки снова скрывается в старых штольнях, дожидаясь обоза в северную крепость Елюя Люге. Обозник, Весельчак Чжао, уже в курсе. С явным неудовольствием, но всё ж согласился доставить в крепость нужного человечка, даже двух — туда же Баурджин надумал отправить и Дэна Веснушку. Подальше от цепких лап следователя. Вернее даже — следователей, их ведь двое — Ба Дунь и некий Мао Хань. Два следователя, два конкурента. Да-а... А этот Фэнь Ю, начальник городской полиции и стражи, весьма хитёр!
Здорово, здорово придумано насчёт ограбления. Теперь получается, что сам Баурджин не имеет к подозреваемому в убийстве шэньши привратнику ровным счётом никакого отношения, наоборот — от него же и пострадал! Самое интересное, что в доме действительно рылись, произвели негласный обыск, видно было, что вещи лежали не на своих местах. Игдорж сие заметил первый, доложил. Снова что-то искали, как в прошлый раз? Но — кто? Кто мог незаметно проникнуть в дом? Только свои, слуги. Кто же из них? Старик Лао, девушка-смерть Лэй или смазливый юнец Чен? Все трое в последние дни были на виду. Вообще-то, ловкий человек вполне мог проникнуть в дом незаметно от привратника. Да-да... то-то показалось, во дворе не всё ладно. Надо будет ещё раз тщательно всё осмотреть. И Веснушку... Не забыть отправить Веснушку. Если следователи, установив свидетелей, на него выйдут, — а сделать это достаточно просто, — парню придётся несладко. Подвергнут допросу с пристрастием, пыткам — выдержит ли их Дэн? Вряд ли. А значит, под угрозой вся подпольная сеть, созданная с таким трудом. Игдорж, правда, предлагал просто-напросто убрать водоноса. Метнуть из-за угла нож — мало ли разбойников в Восточном квартале? Те же «красные шесты»... Баурджин, конечно, предложение выслушал, но сам высказался против. Если есть возможность не убивать, то и не нужно убивать. Незачем проливать лишнюю кровь, незачем...
Уступив князю, Игдорж, впрочем, остался при своём мнении. Ему дай волю, так ликвидировал бы не только Веснушку, но и несчастного Сюня — просто так, для надёжности, чтобы те уже никогда и никому ничего не рассказали.
Не заходя в «Улитку», Баурджин отправился домой, где его уже дожидался Игдорж. Закрывая ворота, напарник вопросительно посмотрел на князя.
— Всё хорошо, — входя в дом, ухмыльнулся тот. — Ба Дунь всё ж таки заглотнул наживку. Жаль только, что у него имеется соперник.
— Соперник?
— Да. Некий Мао Хань. Занимается теми же делами, что и наш друг Ба.
— То есть — и убийством стражника Ху Муня в том числе? — уточнил Игдорж.
— Да, полагаю — и им тоже.
— Дело плохо. — Исподлобья взглянув на Баурджина, напарник покачал головой. — С утра в харчевню приходил Весельчак Чжао. Обоз в крепость отправится завтра утром.
— Что же в этом плохого?! — удивился князь. — Как раз всё хорошо складывается — завтра же отправим с обозом и Сюня, и Веснушку.
— Вот как раз о Веснушке я и хочу сказать, князь, — угрюмо буркнул Игдорж. — Он вчера не принёс в харчевню воду. И позавчера не приносил.
— Ты полагаешь...
— Да, я почему-то всегда надеюсь на худшее.
— А может, он просто заболел, да мало ли что ещё могло случиться?
— Выясню.
— Вот-вот, выясни. А лучше — отыщи. Хорошо бы управиться к вечеру или к утру.
— А если нет?
— Если водонос объявится после того, как уйдёт обоз, нам ничего другого не останется, как побыстрее отправить парня на тот свет, — жёстко промолвил князь. — Туда, откуда его будет сложновато добыть для производства любого дознания.
— А я ведь это сразу же предлагал. — Игдорж усмехнулся. — Надо было сделать, теперь бы не мучились.
Баурджин ничего не ответил. А что тут скажешь, когда с формальной стороны — со стороны порученного — Игдорж Собака был полностью прав.
— Ты осмотрел двор? — войдя в людскую, обернулся нойон.
Игдорж кивнул:
— Только что собирался доложить. Вот что я обнаружил на ограде.
Он вытащил из-за пояса какое-то клочки.
— Полотно, — внимательно осмотрев обрывки, негромко промолвил нойон. — Обрывки одежды. Значит, всё же в дом проникли извне. Что же Сюнь?
— Он колол дрова у сарая. При известной ловкости можно спрыгнуть с ограды неслышно и так же неслышно проникнуть в дом через любое окно. Просто отклеить или порезать бумагу. Он — или они — так и сделали.
— Так ты нашёл?!
— Посмотри сам, князь.
Проводив Баурджина в опочивальню, Игдорж оттянул пальцем промасленную бумагу окна:
— Таким вот образом они и проникли.
— Что ж... — Опустившись на кан, нойон устало потёр виски. — Теперь осталось только лишь отыскать — кто и зачем? Как и в прошлый раз... Чёрт! Страсть как не люблю всяческих непонятностей!
— Я тоже, князь. Пойду в харчевню, поищу водоноса.
— Давай! Будь осторожен — туда скоро явится Ба Дунь. Поговорить с нашими парнями.
— Я помню.
Кивнув, Игдорж исчез за дверью. Хороший, умелый помощник, без которого Баурджину пришлось бы намного трудней. Да, это удача — такие профессионалы, как Игдорж Собака. Слишком жесток? Да ничуть. Убивает без всяких эмоций и лишь только тогда, когда надо. Интересы дела — прежде всего, ничего личного. Вот бы ещё язык как следует выучил... Хотя, наверное, неловкость речи и придаёт ему особый шарм в общении с ханьцами.
Внезапно навалившаяся усталость пригнула голову Баурджина к столу, ноги вдруг стали ватными, в суставах возникла свинцовая тяжесть, и хотелось лишь только одного — спать, как можно скорее спать...
Добравшись до ложа, князь стянул через голову верхнее одеяние и рухнул поверх покрывала, словно спиленный дуб.
А проснулся от криков и звона. Кто-то стучал в ворота и голосил — видать, стремился войти в дом. И кого ещё принесло? Как назло, и слуг никого нет — все в харчевне. Послать незваного визитёра к чёрту? Можно... Только всё равно уж потом вряд ли заснёшь — ишь как молотит.
Лениво запахнув халат, князь вышел во двор:
— Кто там?
— О, боги! Ну наконец-то вы откликнулись, Бао! Открываете же поскорей, это я, Ба Дунь-шэньши.
— А, господин Ба Дунь... — Баурджин распахнул ворота. — Не ждал. Честно говоря, не ждал.
— Хочу осмотреть место происшествия, — улыбнулся следователь. — Вы позволите?
— О, конечно, конечно, осматривайте. Как осмотрите, выпьем с вами вина!
— Охотно, господин Бао.
Хм, охотно... Кто бы сомневался?
Уж конечно же, следователь почти сразу обнаружил следы разреза на промасленной бумаге окна опочивальни, после чего тщательно осмотрел двор и ограду, на вершине которой обнаружил клочки одежды — Игдорж, оказывается, подобрал не всё. Потом, войдя в дом, Ба Дунь прошёлся по комнатам, расспрашивая хозяина по поводу местонахождения той или иной похищенной вещи. Получив необходимые пояснения, чиновник снова вышел во двор, скрупулёзно осматривая землю на предполагаемом пути вора — от окна спальни к ограде. Походил, посмотрел, покачал головой.
— Нашли что-нибудь интересное? — выглянув из дверей, поинтересовался нойон.
— Да так, — Ба Дунь отозвался, как показалось князю, несколько озадаченно, как человек, встретившийся с некой необъяснимой загадкой, которую, вообще-то, можно было бы игнорировать, а можно — и принять к сведению.
— Прошу в кабинет, — улыбаясь, гостеприимно пригласил Баурджин. — Я уже подогрел вино. Извините, всё по-простому — слуги в харчевне и ещё не так скоро явятся. А вы, верно, хотели бы с ними переговорить?
— Я зайду завтра в ваше заведение, — рассеянно пояснил Ба Дунь. — Обязательно зайду. Сегодня — в «Синюю рыбку», а завтра — к вам. Наверное...
— Ну? — Князь наполнил бокалы. — Выпьем же, любезнейший господин Ба Дунь. А после вы, может быть, захотите поделиться со мной вашими мыслями? Впрочем, не настаиваю. Понимаю — служебная тайна.
— Да уж, — следователь помотал головой. — Действительно, тайна. Хотя тайна — наверное, слишком уж сильно сказано, скорее — несуразности, странности... Да, именно так.
— Вы говорите загадками, — наливая по новой, усмехнулся князь. — Судя по всему, у Сяня были сообщники — я тоже заметил и разрез окна, и клочки одежды на ограде.
— А следы во дворе вы заметили? — вскинул глаза Ба Дунь.
— Нет.
— Вот и я — нет. А они должны были быть — не по воздуху же сообщник вора добрался от окна до ограды. Весь ваш двор засыпан мягким грунтом и каменной крошкой — следы должны были сохраниться. Да и надрез, я бы сказал, очень странный.
— Странный? Почему?
— Так порезать оконную бумагу можно только изнутри дома. Я проверял, можете мне верить.
— И из этого что-нибудь следует?
Ба Дунь покачал головой:
— Пока только то, что, похоже, вор был один. И пытался лишь имитировать наличие сообщников, довольно грубо, надо сказать. Интересно, зачем он это делал?
— Вот и мне интересно, — задумчиво повторил нойон.
Допив третий бокал, Ба Дунь распрощался и ушёл, сказав, что сегодня ему ещё обязательно нужно успеть зайти в «Синюю рыбку», причём — в строго определённое время. Баурджин не удерживал гостя, лишь кивнул да от души пожелал удачи.
— Кстати, — спохватившись, князь нагнал чиновника во дворе у самых ворот. — Я так и не смог выполнить вашу просьбу — передать водоносу Дэну Веснушке, чтоб обязательно зашёл к вам. Не смог найти.
— Ничего, — хмыкнул Ба Дунь. — Наверняка встречу его в харчевне. Не в «Синей рыбке», так у вас, в «Улитке», кажется, так именуется ваше заведение, господин Бао Чжи?
— Да, так.
Следователь ушёл, и князь, вернувшись обратно в дом, принялся в задумчивости мерить шагами комнаты. Вот как получается! Интересно. Человек, переворошивший всё в доме, оказывается, хотел, чтоб подумали на посторонних. Хитёр. Скорее всего, это Чен. Хотя, может быть, и Лэй. Что с того, что девчонка, кажется, влюблена в него, князя? Фэнь Ю поручил ей провести негласный обыск — она и выполнила, может быть, даже в паре с Ченом. Да, кроме этих двоих — некому, ну не старый же Дао будет всем этим заниматься? И уж точно — не бедолага Сюнь. Попробовать разговорить слуг? Нет. Сначала поточней рассчитать — кто, когда и сколько времени находился в доме один. Буквально по часам и минутам. Нет, по минутам вряд ли получится, ну, тогда — по часам.
Усевшись за стол, Баурджин вытащил бумагу, придвинул поближе тушь... и вдруг неожиданно поймал себя на мысли, что ему начинает всё это нравиться. Нравится анализировать, сопоставлять, искать, нравится сидеть за столом и мыслить, нравится вообще этот стол, этот дом, этот город. Нравится куда больше, чем степь или сопки, чем кочевая войлочная юрта-гэр. А ведь у монголов были города, были! И сам Чингисхан, и его ближайшее окружение — не простые кочевники, нет... Может быть, когда-нибудь именно он, Баурджин-нойон, и разгадает для себя эту тайну, ну а пока же... пока надо разгадать то, что тревожило его мысли сейчас. Нойон быстро исписал несколько листов — слава богу, на память ещё не жаловался и легко вспомнил, кто из слуг и в какое именно время находился дома. И вот получилось-получилось, что произвести тайный обыск и имитировать присутствие сообщников могли все трое — Чен, Лэй, Лао. Да-а... Такими темпами далеко можно было уйти!
Игдорж так и не нашёл водоноса Дэна Веснушку. Ни к вечеру, ни на следующий день. Никто и нигде парнишку не видал, однако видали и слыхали кое-кого другого. Какой-то человек, одетый как шэньши, выспрашивал о Веснушке дочку возчика Юй Хань и малолетних внуков старика Сыма Вэя.
Мао Хань? Шэньши, служащий в отделе дознаний городской стражи, соперник Ба Дуня... Очень может быть, очень.
Всеми фибрами своей души Баурджин чуял опасность. Она была во всём. В дознании относительно обстоятельств двух смертей — стражника Ху Муня и Кардамая-шэньши, производимом сразу двумя чиновниками, в аресте Веснушки — князь почему-то не сомневался, что тот арестован, — в этом странном, если не сказать больше, обыске.
Кто и что искал в его доме? Чен? Лэй? Лао? Что ещё разнюхал Ба Дунь и особенно его конкурент Мао Хань? И главное, когда придёт караван из Баласагуна? Тот самый, который должен был привести деньги и забрать подготовленные сведения. Когда же, когда же он придёт? Сейчас или через месяц-два? Ох, плохо без связи. Так и представляется — была бы рация... Точка-тире точка-тире... «Торговец» — «Центру». Красота! И не нужно никаких караванщиков, никаких связников, одни батарейки да рация. Да, и ещё радистка, желательно — красивая.
— У Чена появился новый пояс, — как-то вечером произнёс Игдорж — они с князем как раз играли в шахматы. — Жёлтый такой, красивый.
— И что? — Баурджин переместил ладью на две клеточки вправо. — Шах!
— Заслонюсь.
— А так?
— Тогда — так.
— Пояс, говоришь? Интересно было бы узнать, сколько он стоит?
Игдорж потерял коня и скривился:
— Уже узнал. Пятнадцать связок цяней — медных монет.
— Пятнадцать связок? — От удивления князь «зевнул» слона. — Настоящих, полновесных?
— Ну да, а то каких же?
Баурджин присвистнул:
— Пятнадцать связок — это пятнадцать тысяч монет... Месячное жалованье немаленького чиновника! Откуда у Чена такие деньги... Стоп! Значит, ты полагаешь — Чен?
— Похоже, — согласился Игдорж. — Надо будет с ним как следует поговорить, и желательно побыстрее.
— Согласен, — быстро кивнул нойон. — Вот завтра и поговорим!
Чен шёл, нет, летел почти что на крыльях. Сердце юноши пело. Вот ведь как бывает, кажется, что попал в такую передрягу, из которой и не выбраться уже ни за что и никогда, а вот, потом всё оказывается так, что лучшего и желать нельзя, или, уж по крайней мере, изо всего случившегося можно извлечь такую нешуточную выгоду, такую, что... Такую, что мечта об учёбе может сделаться былью уже завтра!
Сердце пело.
А город заливало весеннее солнце, уже не такое яркое, как в полдень, но и не столь тусклое, как вечером. Оранжево-жёлтое, оно отражалось в разноцветных крышах домов и храмов, катилось мячиком по лужам, пылало широкой дорожкой в реке. И людей на улицах, казалось, стало куда больше, чем прежде, — откуда они все и повылезали-то? Все эти торговцы, разносчики пирогов, мастеровые, нищие, вездесущие мальчишки, мелкие чиновники, рыбаки... Славные люди! Чен на бегу улыбался всем. Они сказали, что... Они попросили — он сделал. Честно отработал своё. И получил обещанную награду. Да, наверное, они скоро захотят его убить, но он-то, Чен, не такой уж дурак, понимает, что к чему, и давно уже решил убраться отсюда подальше. В Кайфын! Или ещё дальше, в Сун! Уж там-то его никто и никогда не достанет. А с деньгами везде хорошо. Выучиться, стать шэньши, и тогда... Ух!!! От подобных мыслей просто захватывало дух! И, что самое главное, эти мысли очень скоро могли воплотиться в реальность! Впрочем, почему могли? Обязательно воплотятся, обязательно.
Вот и дом. Дёрнуть ворота, вытереть об решётку ноги, войти, кивнув возящемуся у очага Линю, — вот уж, поистине, странный слуга... земляк хозяина... Поправить халат, пригладить волосы, натянуть на лицо подобострастную улыбку, подобающую усердному слуге.
— Звали, мой господин?
— Звал, Чен... Садись вот, на кресло.
— На кресло?!
— Садись!
Чен послушно уселся...
И словно огнём обожгло суставы на руках — их вывернул быстро подобравшийся Линь.
— Ой, больно!
Миг, и руки слуги уже вывернуты за спину, и сам он болтался, подвешенный за запястья на спускавшийся с притолочной балки крюк, словно какой-нибудь окорок!
— Господин, ой-ой, больно!
— Опусти его пониже, Игдорж.
— Чен, мы будем убивать тебя долго, не торопясь... — Приглушённый голос хозяина не обещал ничего хорошего.
— Господин, чем же я...
— Ударь его кнутом, Игдорж...
— Ай, ай... Не надо.
— Тогда говори!
— Что, господин?
— Кто попросил и что ты нашёл?
— Только бамбуковые пластинки, — рыдая, признался Чен. — Там, в притолочине. Они якобы были прибиты для красоты. Ан нет. Я догадался. Такие расщеплённые палочки, ну, знаете, в старину на них писали. Я их и отдал.
— Кому?
— Одному старику, в харчевне «Синяя рыбка».
— Что за старик, запомнил?
— Да, да, конечно. Могу описать! Только... — Чен опять заплакал. — Он предупреждал, чтоб молчал, иначе — лютая смерть.
— А тебе так и так — лютая смерть, — глухо засмеялся Игдорж. — Эх ты, дурень.
— Не губите! Пожалуйста, не губите... — Крупные слёзы градом стекали по щекам молодого слуги.
— Опишешь нам старика, — сжал губы князь. — И, по возможности, покажешь.
— О, господин...
— Игдорж, развяжи его. Пойми, Чен, теперь только мы сможем защитить тебя.
— Я понимаю...
— И не вздумай бежать.
— О, я никогда...
— В Кайфыне или даже в Сун люди Фэнь Ю обязательно разыщут тебя. К тому же мы заявим о том, что это именно ты нас обворовал. Знаешь, как поступают с ворами?
Плечи Чена содрогались в рыданьях... однако мысли были вполне даже остры.
— Делай, Игдорж, — оглядев рыдающего слугу, распорядился князь.
Напарник вышел, вернувшись с раскалённым штырём на длинной ручке. Клеймо! Именно таким метят коров.
— Руку! Ну, быстро, подставляй предплечье. Или, может быть, хочешь получить печать на лоб?
— Нет, уж лучше предплечье, — быстро сообразил Чен.
— Ну, теперь терпи...
— Уау-у-у-у-у! — Жуткий вопль слуги прорезал комнату, вопль, полный разочарования, обиды и боли.
— Ну вот. Теперь не убежишь, парень! Да не реви, вовсе ты не так уж обижен, могло быть и хуже. Польстился на большие деньги? Что ж, не ты первый, не ты последний, можно понять. И тем самым ты предал Фэнь Ю, наплевав на его задание. Да-да, предал. Может, Лэй уже рассказала ему?
— Лэй ничего не знает.
— Тогда мы доложим, а?
— Не надо, господин, не надо. Ну, я прошу вас...
— Тогда кое-что будешь делать для нас!
— Буду, буду, конечно, буду. Всё, что ни попросите!
— И запомни... — Баурджин резко наклонился к невольно отпрянувшему подростку. — Запомни, мы платим щедро. Куда щедрее, чем Фэнь Ю или тот непонятный старик, которого ты нам покажешь.
Встав, князь отошёл к сундуку.
— Вот! — Он швырнул Чену связку монет. — Это пока. В качестве обезболивающего.
— О, господин!
Испуг в глазах слуги быстро сменился восторгом. И луч солнца, казалось, проник с улицы в дом — такой светлый и тёплый, жёлтый. Как дорогой, шитый золотом пояс, который так и не отобрали. Не отобрали! А это хороший, добрый знак.
— Я сделаю для вас всё, господин!
— Не сомневаюсь. — Баурджин спрятал усмешку. — Но ты не совсем верно меня понял, Чен. Ты будешь работать вовсе не на меня... а на себя и на своё будущее, которое с сегодняшнего вечера у тебя — самое благоприятное, можешь мне в этом поверить. Что, болит рука-то? Ну, извини, надо же нам было хоть как-то подстраховаться. Совестно было уж этак сразу предлагать деньги, не по обычаям.
— Ничего, — улыбнулся Чен. — Я же слуга, со мной можно было бы и попросту, без церемоний. Сунули бы сразу деньги, а то устроили тут театральное представление... Да-да, театр... Театр... Театр.
— Ты что, уже заговариваешься?
— О, нет, господин. Я вспомнил, где совсем недавно видел того старика. В театре! Их труппа даёт представления на паперти Храма Неба!