— Этого мало, — после долгого молчания произнес Нейт. — Ни тела, ни свидетелей убийства — только револьвер с отпечатками пальцев. Это не убедит суд в виновности Макгайра.

Саймон кивнул.

— Однако может помешать его избранию на высокий пост.

— И тогда он сделает все, чтобы отомстить людям, разрушившим его мечту, — заключил Нейт.

— Послушайте, — заговорила Сэм, — Николас сказал, что знает, кто это сделал. Может быть, ему известно что-то, неизвестное нам?

— Или то же самое, что знаем и мы, — возразил Нейт.

Лицо Сэм помрачнело.

— Если это и в самом деле Макгайр — сейчас он, должно быть, готов на все, чтобы заставить нас замолчать навеки.

— Видимо, Пол Мерритта убедил его, что Трейси погибла. О вашем с матерью существовании он, очевидно, узнал из подслушанных телефонных разговоров. Представляю, как он перепугался! Тем более теперь, после нескольких громких скандалов, когда каждое политическое назначение пресса разглядывает под микроскопом.

— Иными словами, мой отец выбрал крайне неудачное время, — мрачно заключила Саманта.

— Мне кажется, Пол просто хотел увидеть дочь перед смертью, — мягко заговорила Пэтси. — Думаю, он верил, что сможет тебя защитить. — Поколебавшись, она добавила: — В последние дни я много думала о нем, вспоминала наш последний разговор… Мне кажется, тогда, тридцать четыре года назад, Пол хотел защитить меня от своего отца. Он знал: если я не подчинюсь, Мерритта-старший убьет меня без колебаний и сожалений. Пол хотел спасти мне жизнь и использовал единственное оружие, которое у него было, — стал угрожать моей сестре и ее детям.

— Что сказал вам Мерритта при встрече? — спросил Саймон у Сэм, и тут же все повернулись к ней.

— Только одно: я для него — «незаконченное дело».

— Нам нужен Николас, — решительно проговорила Пэтси. — Только он может нам помочь.

Саймон окинул задумчивым взором всех троих поочередно: Пэтси Кэрролл, Саманту и наконец перевел взгляд на Нейта.

— Вы его знаете. Нейт, что скажете?

Нейт понял, что настало время разобраться в своих чувствах. Отбросить предубеждение против Ника Меррита, основанное лишь на том, что он — один из Мерриттов. Нейт вспомнил, как у него на глазах Ник прикрыл Саманту от пуль своим телом; вспомнил рассказ Сэм о том, как брат принял пулю, предназначенную для нее… Он понимал, что ошибиться нельзя. Неверное решение станет для Саманты смертным приговором.

— Думаю, нам стоит с ним встретиться, — ответил наконец Нейт.

Саймон кивнул.

— Интересное место вы выбрали для свидания, — усмехнулся он.

— Я не так уж хорошо знаю Чикаго, — признался Нейт, — но планетарий люблю. Каждый раз, когда бываю в городе, стараюсь туда зайти, полюбоваться звездным небом. Так что я знаю там все входы и выходы. И потом, там всегда полно людей — как раз то, что нам нужно.

— Мы с Джеком сходим туда с утра и все проверим, — проговорил Саймон, вставая.

— А где Джек? — спросила Сэм.

— После того происшествия в Форт-Коллинзе мы решили, что ему лучше пока лечь на дно. Он здесь же, в городе, но далеко отсюда. Прилетел сюда на частном самолете.

У Нейта отлегло от сердца, сказать по правде, он опасался за судьбу третьего солдата их маленькой армии. Наемные убийцы шутить не любят: ему было известно немало случаев, когда они убирали и полицейских, пытавшихся им помешать, и ни в чем не повинных случайных свидетелей.

— Мы предполагаем, что в деле замешан кто-то еще, — заметил Нейт.

— Да, Джек мне говорил, — ответил Саймон; при этом старый разведчик, словно невзначай, взглянул на мать Саманты.

— Кто это может быть? — продолжал Нейт размышлять вслух. — Виктор, Джордж, Роза, Анна, еще несколько родственников… Я бы поставил на Джорджа. Он жадный и беспринципный тип, ради денег готов на все.

— Вот на этот вопрос нам и ответит Николас Меррит. Если захочет.

Пэтси закусила губу.

— Не знаю, станет ли он нам помогать. Ведь я для него ничего не значу.

— Зато кое-что значит Саманта, — ответил Нейт. Саймон налил себе еще кофе.

— Как бы то ни было, без Мерритта нам не обойтись. Если он подтвердит наши догадки, мы сможем расставить врагам капкан.

— Макгайр, скорее всего, не знает, что именно скрывает Пэтси. А значит, шантаж поможет нам выманить его из норы.

Нейт понимал, что Саймон прав: иного пути нет. Едва ли им удастся привлечь Макгайра к суду благодаря одной-единственной улике. Тридцать четыре года назад это было бы проще — у федерального судьи власти и влияния куда больше, чем у молодого патрульного.

И все же сердце Нейта болезненно сжималось при мысли о том, что Сэм и ее матери придется играть роль приманки для хищника. Еще неделю назад он с увлечением обдумывал такую возможность, но с тех пор, казалось, прошла целая вечность. Все изменилось, и теперь Нейт отдал бы все на свете, чтобы этого избежать.

Однако иного пути нет. Они должны это сделать — или Саманте до самой смерти придется вздрагивать от каждого шороха

Когда все встали из-за стола, возник вопрос о том, кому где спать. В доме было всего три спальни, одну из них занимал Саймон, другую — Пэтси.

— Мы с Нейтом можем спать в одной комнате, — заметила Саманта. Ее мать подняла брови, но не сказала ни слова.

Сэм повернулась к Нейтану.

— Я хочу поговорить с мамой.

— Ладно, мы пока пройдемся, — отозвался Саймон.

Двое мужчин вышли во двор, и Нейт по привычке огляделся кругом. Ничего подозрительного он не обнаружил, однако густая тень древесных крон, лежащая на земле, и заросли кустов внушали тревожные мысли. «Слишком уж легко здесь спрятаться», — думал он.

— Охранная система в этом доме — настоящее произведение искусства, — заметил Саймон, словно угадав его мысли.

Они обошли дом и, выйдя на задний двор, сели в шезлонги. Саймон, казалось, расслабился; однако натренированный глаз Нейта заметил, что его спутник прислушивается к каждому шороху.

— Думаете, Макгайр клюнет? — спросил Саймон.

— Должен клюнуть. Слишком многим он рискует. Теперь, когда мы знаем, где искать, не так уж трудно будет доказать, что именно он «заказал» похищение Саманты и ее матери. Деньги всегда оставляют след.

— Я проверил вашу биографию, — заметил вдруг Саймон.

Нейт поднял бровь.

— Вы хороший сыщик, но ненавидите работу в команде. А еще — ненавидите семью Мерритта. Как же вас угораздило связаться с дочкой Пола?

— Такое уж мое счастье, — усмехнулся Нейт.

— И теперь готовы из-за нее потерять работу?

— Возможно, уже потерял.

— Непременно потеряете, если не бросите это дело.

— Я свой выбор сделал, — негромко ответил Нейт. — Саманта не заслуживает таких испытаний.

— Как и ее мать.

Нейт промолчал

— Я видел, как вы смотрели на Пэтси в первые минуты. Догадываюсь, о чем вы думали. «Как может женщина бросить собственного ребенка?» Но Дэвид мне рассказывал, что воспоминания об этом преследовали ее всю жизнь. Что едва ли не каждую ночь ее мучили кошмары.

— Я никого не сужу.

— Просто хочу, чтобы вы знали.

— Спасибо.

Несколько минут оба молчали — Нейт не спешил возвращаться в дом, понимая, что для задушевного разговора с матерью Саманте требуется время. Молчание не тяготило мужчин: с первых же минут знакомства они ощутили друг к другу инстинктивное доверие.

— Саймон — не настоящее имя? — проговорил наконец Нейт.

— Верно, — ответил Саймон. — А вот Джек Мэддокс — настоящее. Мы решили, что не стоит сразу раскрывать все наши секреты. — Помолчав, он добавил: — Это ребята так меня прозвали. «Простак Саймон» — за то, что я умел упрощать сложные задачи.

— Должно быть, вы с Джеком и Дэвидом были классной командой, — улыбнулся Нейт.

— Лучшим из нас был Дэвид, — заметил Саймон.

— Вы женаты?

— Разведен. Мы с Джеком оба — бродяги. Не так-то легко после всех наших приключений осесть на одном месте. — Поколебавшись, он добавил: — Меня зовут Майкл Мелоун.

Послышался шум автомобильного мотора; переглянувшись, оба встали и, держась в тени, направились к дому. Машина проехала мимо, и шум затих вдали.

— Этот человек, ваш друг, которому принадлежит дом, — он тоже… работает на правительство? — спросил Нейт.

— Да. Я же сказал, дом совершенно безопасен.

— А местные жители знают, чем их сосед зарабатывает на жизнь?

— Понятия не имеют. И, кстати, это женщина. Соседка.

Вместе они поднялись на крыльцо и вошли в дом.

Сэм объявила, что непременно хочет отправиться в планетарий вместе с Нейтом.

Нейт колебался. Инстинкт, натренированный долгими годами смертельно опасной работы, предупреждал его: лучше не рисковать.

— Если ты приедешь один, Ник может просто не показаться, — убеждала его Сэм. — Он ведь сказал Терри, что хочет увидеться со мной.

— Я тоже хочу пойти, — заявила вдруг Пэтси.

— Ни в коем случае! — хором воскликнули оба мужчины.

— Мне нужно увидеть сына! Тридцать четыре года я мечтала об этой встрече! — Пэтси нервно теребила свой «счастливый» браслет; в уголках ее глаз выступили слезы.

— Ты обязательно с ним встретишься, — успокоил ее Саймон. — Но не сейчас.

— Пэтси нельзя оставлять здесь одну, — заметил Нейт. — Да и вдвоем с Сэм им оставаться опасно.

— Я останусь с ней, — предложил Саймон. — А вы отправитесь втроем — вместе с Джеком. Он уже побывал там, изучил все помещения, все входы и выходы. Даже пожарные лестницы — на случай, если до этого дойдет.

Нейту все это не слишком нравилось, но спорить он не стал, понимая, что все равно ничего не добьется. Пэтси хотела приготовить сытный завтрак, но они отказались и перекусили лишь кукурузными хлопьями с апельсиновым соком. Нейтан позаимствовал в шкафу легкую спортивную куртку, прикрывающую револьвер на поясе.

В десять часов Нейт и Саманта выехали из дому на арендованном седане Саймона. Только у дверей планетария Нейт сообразил, что утро здесь — время школьных экскурсий. Увидев, как к дверям подъезжают школьные автобусы, из которых с радостным гомоном выгружаются детишки, он пожалел о своем выборе. Если начнется стрельба, если пострадают дети — он никогда себе этого не простит.

Джек Мэддокс поджидал их у ворот, он был в темных очках и с белой тростью в руке. Рядом сидел Джок в наморднике и на коротком поводке. Если бы Сэм и Нейт не знали Джека в лицо, у них не возникло бы и тени сомнения, что перед ними слепой с собакой-поводырем. Нейт и Сэм прошли мимо, словно не заметив его; они знали, что Джек последует за ними.

В дверях планетария они обнаружили неприятное новшество, которого прежде здесь не было, — металлоискатель. Сэм прошла первой, а Нейту пришлось предъявить значок и удостоверение и сказать, что он ведет конфиденциальное расследование. Охранник пропустил его, не задавая лишних вопросов.

Джек с металлоискателем разделался еще проще. Остановившись, чтобы убрать удостоверение в карман, Нейт обернулся и увидел, как перед металлоискателем Джок уселся, ни в какую не желая проходить между детекторами.

— Вы можете обойти детектор, сэр, — предложил охранник.

Нейт невольно улыбнулся. Интересно, часто ли Джеку и его четвероногому приятелю случалось проделывать такой фокус?

Без пяти одиннадцать Мерритта еще не было.

Дети столпились у дверей большого зала, дожидаясь начала шоу. Саманта тревожно оглядывалась кругом. Краем глаза Нейт заметил Мэддокса: тот, ссутулившись, сидел на скамье в дальнем конце помещения.

Огромные часы в холле пробили одиннадцать; двери зала распахнулись, и детвора потянулась внутрь. Лишь когда последний из ребятишек исчез в зале и шоу началось, они увидели Меррита — он шел через холл прямо к ним. Нейт заметил, что рука у него уже не на перевязи, но Меррит держал ее несколько неестественно, словно опасаясь задеть рану.

— Ты опоздал, — резко бросил Нейт.

— Проверял, не следят ли за вами.

— Я принял все меры предосторожности.

Ник пожал плечами.

— Пойдемте куда-нибудь, где мы сможем поговорить.

— Наверху есть комнаты для занятий астрономией. Поднимемся туда.

— Все еще мне не доверяешь?

— Сейчас я и родному брату бы не доверился, — честно ответил Нейт.

— Очень мило, — пробормотал Ник. Затем посмотрел на Саманту, и взгляд его смягчился. — Слышал о том, что с тобой случилось в Горячих Ключах, — проговорил он. — Очень сожалею.

Нейт недоверчиво покачал головой и молча двинулся к эскалатору. Ник и Саманта шли следом.

Мэддокс встал и, держась на расстоянии, последовал за ними. На полпути Меррит вдруг резко обернулся и уставился на непроницаемую физиономию Мэддокса, наполовину скрытую черными очками. Затем, подняв бровь, повернулся к Нейту.

— Он с нами, — объяснил Нейт.

И впервые за все их пятилетнее противостояние

Ник Меррит улыбнулся в ответ — открытой, дружеской улыбкой.

Найдя пустой кабинет, они вошли внутрь. Мэддокс захлопнул за собой дверь, прислонился к ней спиной и сдернул темные очки.

— Итак, — заговорил Нейт, — что тебе известно?

— Человек, «заказавший» Саманту и ее мать, — судья Макгайр. — Ник внимательно посмотрел на Нейта. — Кажется, ты не слишком удивлен.

— Не особенно. Кто еще в этом замешан?

На лице Ника отразилось изумление — очевидно, он не предполагал, что Нейт догадывается и о втором преследователе.

— Джордж? Виктор? — настаивал Нейт.

— Не Виктор. У него на такое смелости не хватит. Да и Джордж для таких штучек трусоват.

— Тогда кто?

Ник пожал плечами.

— Черт побери! — проворчал Нейт.

— Я действительно не знаю. Но могу помочь тебе выяснить.

— Вот как? И с какой же стати?

— Потому что истории клана Мерритта пора положить конец. Старик… — Ник вдруг остановился, словно испугавшись, что скажет лишнее.

— Как ты можешь нам помочь?

— Мы вместе расставим ловушку и Макгайру, и тому Мерритте, который пытается избавиться от Саманты.

Нейт не хотел доверять Мерриту. Черт побери, все предыдущие пять лет он мечтал об одном: засадить этого парня за решетку! Однако выбора не было.

Он бросил взгляд на Мэддокса. Тот кивнул.

— Ладно. Что ты предлагаешь?

— Я объявлю, что нашел то, что прячет моя мать. И продаю это — а также свое молчание — за сто тысяч долларов. Я — Мерритта, — горько усмехнувшись, добавил он, — мне поверят А тебе — едва ли.

— Это слишком опасно! — замотала головой Сэм. — Я не хочу, чтобы ты превратился в мишень!

— Ты уже превратилась в мишень, — нахмурился Ник. — И, видит бог, ты этого не заслужила.

— А ты?

— Я — заслужил. Слишком долго я закрывал глаза на то, что творилось вокруг меня. Слишком долго воображал, что могу жить в грязи и оставаться чистым. Пришло время расплаты.

Решено было остаться в Чикаго. В Бостоне у Макгайра имелось слишком много своих людей — в том числе, возможно, и в ФБР. В Чикаго же не было никого, и, значит, он вынужден будет сам явиться сюда, к ним; у него просто не останется выбора.

Сэм видела, что Нейтан с большой неохотой приглашает Ника в их тайное убежище. Но она догадалась, что Нейт не хочет спускать с ее брата глаз. Ясно было одно: предстоящие дни станут нелегкими для всех четверых.

— Мама тоже здесь, — предупредила она Ника.

На щеке его дернулся мускул.

— Что ж, значит, настало время познакомиться.

Домой возвращались втроем — Джек со своим неразлучным спутником покинул планетарий раньше и через другой выход. По дороге Ник молчал, мрачно глядя в окно; Нейт также не произносил ни слова. «Смогут ли они когда-нибудь преодолеть свою вражду?» — спрашивала себя Саманта.

Чем ближе они подъезжали, тем напряженнее становилась атмосфера. Примерно в миле от дома Нейт остановил машину.

— Имей в виду, — спокойно сказал он, обернувшись к Нику, — попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус — пристрелю на месте.

— Спасибо за предупреждение, — отозвался Ник так безмятежно, словно речь шла о погоде.

Нейт кивнул и снова завел машину. Саманта вздрогнула, с новым ужасом осознав, что двое мужчин, которых она любит, — враги друг другу.

Наконец они подъехали к дому. Нейт завел машину в гараж; Саманта вышла, не дожидаясь помощи мужчин, поднялась на крыльцо и позвонила в дверь. Открыла мать. Взгляд ее метнулся к высокому темноволосому мужчине, выходящему из гаража, и замер. Пэтси тяжело сглотнула; все тело ее напряглось. Сэм догадывалась, что от волнения мать не может ни шевельнуться, ни заговорить.

Медленно, словно с неохотой Ник поднялся по ступенькам. Лицо его ничего не выражало.

— Николас… — едва слышно проговорила Пэтси. — Спасибо, что приехал.

Несколько бесконечно долгих мгновений он молчал. Затем заговорил:

— Отец показывал мне твои фотографии. Ты почти не изменилась.

Пэтси протянула ему руку, и Саманта затаила дыхание. «Не отталкивай ее! — мысленно молила она. — Она так страдала все эти годы — не причиняй ей новых страданий!»

И Ник, секунду поколебавшись, сжал руку матери в своей. Всего на мгновение — но сжал.

Пэтси повернулась и, неестественно выпрямив спину, вошла в дом. Ник задержался на крыльце, ожидая Саманту. Проходя мимо, она широко улыбнулась брату. В сердце ее поселилась надежда.

Решено было, что Ник позвонит Макгайру с телефона Саймона. Номер судьи у Нейта был.

— Главное, не усложняйте, — посоветовал ему Саймон, отдавая телефон. — Чем проще, тем лучше.

Ник кивнул и, набрав номер, попросил к телефону судью Макгайра. Ему ответили, что судья сейчас на заседании.

— Скажите ему, что дело очень важное. Оно касается Трейси Мерритты. Я перезвоню в пять.

Саймон одобрительно кивнул.

— Правильно, — одобрительно заметил он. — Пусть судья понервничает.

— Как тебе понравилась Терри? — спросила Сэм у Ника позже, когда они на несколько минут остались наедине.

При упоминании Терри лицо Ника смягчилось, и в глазах блеснуло какое-то чувство, которого Саманта раньше не замечала.

— Симпатичная девушка, — осторожно ответил он. — И настоящий друг.

— Она говорила, ты с ней ужинал? — продолжала расспросы Саманта.

— Ну… да, — беспомощно пожал плечами Ник.

— А будешь теперь ездить ко мне в гости?

— По-моему, ты хочешь меня сосватать! — улыбнулся Ник.

Саманта почувствовала, что заливается краской.

— Твоя подруга Терри мне очень понравилась, — серьезно сказал Ник. — Ты это хотела услышать?

Сэм только улыбнулась в ответ.

Ник решил позвонить судье Макгайру в половине шестого — на полчаса позже назначенного времени. Саймон это решение одобрил.

— Только не оставайся на связи дольше четырех минут, — проговорил Саймон, протягивая ему телефон. — Макгайр может попытаться проследить звонок, хотя лично я в этом сомневаюсь. Едва ли ему захочется, чтобы об этом разговоре кто-то знал.

Макгайр взял трубку после первого же звонка, а уже несколько минут спустя Саймон прокрутил для всех записанный на пленку разговор. Теперь сомнений не оставалось: Макгайр — именно тот, кто им нужен.

— Это Николас Меррит, — не здороваясь, сказал Ник. — Думаю, у меня есть то, что вы ищете.

— Не понимаю, о чем вы, — осторожно ответил Макгайр.

— Скажем так: если я передам то, что у меня есть, властям в Вашингтоне, это может повредить вашей карьере.

Наступило долгое молчание. Очевидно, Макгайр прикидывал, не прослушивается ли телефонная линия.

— Чего вы хотите?

— Плату за молчание.

— Вы говорите от имени семьи?

— Только от своего.

— Извините, молодой человек, но ваше предложение меня не интересует.

— Как?! Даже револьвер тридцатичетырехлетней давности? — Ник помолчал, чтобы Макгайр лучше осознал свое положение, а затем продолжил: — Завтра выходной. На вашем месте я бы посетил Чикаго. Интересный город. В отеле «Континент» вас будет ждать сообщение. — И повесил трубку.

— Сообщение ему передаст завтра Саймон, — предложил Нейт.

— Если он приедет.

— Приедет, разумеется! Ему смертельно нужно знать, где револьвер и сколько еще людей знает о том, что произошло тридцать четыре года назад.

— Я снял охотничий домик на озере неподалеку отсюда, — проговорил Саймон. — Думаю, лучше всего назначить встречу там. Если, не дай бог, начнется стрельба, не хотелось бы, чтобы это случилось здесь — соседи поднимут тревогу, и этого дома нам больше не видать. Пэтси, Саманта и Нейт останутся тут. Нейту на глаза судье лучше не показываться. Кроме того, думаю, он сам предпочтет защищать Саманту.

Нейт кивнул.

— А пока нам остается только ждать, — заключил Саймон.

Вечер прошел невесело. Нейт и Ник все еще смотрели друг на друга волками; Пэтси Кэрролл очень старалась вести себя естественно, но взгляд ее то и дело обращался на сына, который, словно не замечая этого, держался с матерью вежливо, но холодно.

Спать в одной постели с Нейтом Саманте в эту ночь не пришлось. Одну из спален занял Ник, Нейт и Саймон ночевали вместе, распределив между собой ночные дежурства: пока один спал, другой следил за окнами. Саманта тосковала в одиночестве, однако понимала, что это к лучшему: сейчас оба они так напряжены, что едва ли смогут расслабиться и отдохнуть в объятиях друг друга.

Ранним утром следующего дня Саймон отправился в город — оставить в отеле записку для судьи и раздобыть револьвер, идентичный тому, из которого тридцать четыре года назад был застрелен агент ФБР. Николас устроился в гостиной с переносным компьютером. Нейт не отходил от Саманты. Пэтси на кухне гремела посудой — Сэм знала, что готовка всегда помогает матери отвлечься.

Зазвонил телефон. Джек Мэддокс снял трубку и выслушал отчет друга.

— Записка у судьи, — объявил он остальным. — И Саймон говорит, физиономия у него сейчас не из счастливых.

— Он один?

— В отеле появился один.

— Должно быть, не хочет никого посвящать в это дело, — заметил Нейт. — Он — бывший коп и стрелять умеет. А лишний свидетель — это дополнительная опасность: потом придется избавляться и от него.

Обед прошел в напряженном молчании. Затем настало время разделиться.

Николас подошел к Саманте. На обычно бесстрастном лице его отражалось волнение: казалось, ему трудно подобрать слова.

— Я рад… — сказал он наконец, — рад, что мы с тобой узнали друг друга.

Саманта крепко обняла брата — она догадывалась, чего стоило ему это признание. Украдкой она бросила взгляд на Нейта, но его лицо оставалось непроницаемо.

«Эти двое очень похожи друг на друга, — подумалось Саманте, — гораздо больше, чем сами готовы признать. У обоих было трудное детство: оба приучились скрывать свои чувства и никому не доверять. Но смогут ли они когда-нибудь преодолеть взаимную неприязнь и признать свое душевное родство? Может быть, и нет».

Мать молча стояла рядом, и Саманте больно было на нее смотреть. Все понимали: предстоящие несколько часов грозят им смертельной опасностью. Макгайр бесчестен, безжалостен и очень умен — иначе он не смог бы достичь своего нынешнего положения.

Внезапно Ник шагнул к матери и положил руки ей на плечи.

— А с тобой мне только предстоит познакомиться, — улыбнулся он.

В голосе его прозвучала неожиданная мягкость, немало удивившая Сэм. Впрочем, Нейт тоже не раз ее удивлял. Они были схожи и в этом: у обоих под броней напускного безразличия скрывалось благородное сердце, способное на глубокие чувства.

Наконец Ник и Саймон уехали.

Пэтси поставила на огонь кофе. Нейт ходил по дому, время от времени выглядывая на улицу: в каждом его движении чувствовалось напряжение и готовность принять бой.

Чтобы отвлечься, Саманта включила телевизор. Бездумно щелкая пультом, она слушала последние новости: катастрофы, перевороты, политические скандалы… Что ж, если у них все получится, имя федерального судьи Терренса Макгайра уже сегодня вечером попадет в программы новостей.

Если все получится.

Стрелка часов переползла за пять, затем подобралась к шести. Нейт забеспокоился. Судьям — даже коррумпированным судьям — как правило, свойственна пунктуальность.

В записке, которую получил Макгайр, Ник Меррит сообщал, что готов встретиться с ним в охотничьем домике в пять часов. Судья должен был арендовать автомобиль, доехать до бензозаправочной станции, указанной в записке, и ждать у телефона-автомата: Ник позвонит туда и даст дальнейшие указания.

Наконец, не выдержав, Нейт набрал номер сотового телефона Меррита.

— Макгайр разговаривал со мной с бензозаправки, — сообщил Ник. — Но так и не появился.

— А Джек Мэддокс?

— Вместе с Саймоном обшаривает леса. Они потеряли Макгайра на шоссе.

«Не потеряли, — мысленно поправил его Нейт. — Скорее всего, судья заметил слежку и оторвался. Но Джека с Саймоном в этом винить не стоит — трудно избежать таких неудач, когда ведешь слежку всего на одном автомобиле».

— Должно быть, Макгайр уже катит в аэропорт! — выругавшись, проговорил он. — Что-то его спугнуло.

— Ты в комнате один?

— Сейчас — да.

Поколебавшись, Меррит спросил:

— Они могут знать, где вы сейчас находитесь?

О том же думал и сам Нейт.

— Саймон считает, что нет. Я, когда вез тебя сюда, был чертовски осторожен, а о Саймоне Макгайру узнать неоткуда.

Внезапно Нейт вспомнил, что сам же просил Грея собрать сведения о двух отставных разведчиках. Что, если за работой Грея кто-то проследил? Кто-то, обладающий большими возможностями, чем простой агент ФБР?

— Возвращайся сюда, — приказал он. — Боюсь, они попытаются захватить Сэм и ее мать, чтобы обменять их на револьвер. — И повесил трубку.

«Раньше, чем за час, Меррит сюда не доберется… — подумал он. — Нехорошо. Очень нехорошо».

Нейт выглянул в окно, проверил замки и охранную систему. Может быть, сняться с места? Но если его догадка верна, дом уже окружен со всех сторон. В машине они окажутся еще более уязвимы.

Нет, здесь безопаснее.

— Что случилось? — спросила Саманта, когда он вышел на кухню.

— Судья не явился.

— Зачем же он тогда приехал?

— За информацией. Чтобы нас найти.

— Думаешь, ему это удалось?

— Вполне возможно.

— Но Саймон уверял, что этот дом совершенно безопасен!

— Современные технологии позволяют разыскать и иголку в стоге сена, — мрачно заметил Нейт. — Грей по моей просьбе проверял Саймона и Джека Мэддокса — возможно, так они на нас и вышли.

Нейт снова выглянул в окно. Пока все было тихо.

— Возьми револьвер, — приказал он Саманте, затем повернулся к Пэтси Кэрролл. — У вас есть оружие?

Она покачала головой.

— Тогда звоните в полицию. Скажите, что вы находитесь в доме у друзей и что в дом пытаются проникнуть грабители. — На этот раз Нейт осторожничать не собирался — и плевать на все последствия!

Пэтси сняла трубку и поднесла ее к уху.

— Телефон не работает, — сообщила она.

Нейт выхватил сотовый телефон Саймона, но вместо гудка услышал лишь шум помех.

— Линия заблокирована! — Он вполголоса выругался.

Внезапно в окне, между деревьями, мелькнула какая-то тень. Одна тень. Но, скорее всего, поблизости были и другие. В следующее мгновение погас свет. Солнце еще не село, и было достаточно светло: однако это означало, что отключилась охранная система.

Нейт мысленно обругал себя идиотом. Как он мог этого не предвидеть?!

Тем временем Саманта достала из сумочки револьвер и взвела курок.

— Миссис Кэрролл, выдвиньте диван и спрячьтесь за ним! Саманта, прикрывай черный ход.

Подойдя к окну, Нейт осторожно выглянул на улицу. Какого черта он не настоял, чтобы Джек или Саймон остались с ним? Но все трое были уверены, что женщины в безопасности, что Макгайр будет метить в самую очевидную цель — в Ника. Но, очевидно, Макгайр счел, что мать и дочь для него более опасны. Почему? Почему для него так страшен этот револьвер? Сам по себе он ничего не доказывает — ведь, если дойдет до суда, обвинитель не сможет даже предъявить тело убитого!

А тело исчезло. И непонятно, где его искать.

Возможно, именно об этом хотел рассказать дочери Пол Мерритта? Доверить ей эту тайну, чтобы защитить ее от врагов?

Из спальни донесся звон разбитого стекла. Должно быть, противники ожидали, что Нейт бросится туда — но он такой ошибки не сделал. Раз его заманивают в спальню, значит, скорее всего, противник ворвется в дом через холл.

Со звоном разлетелось еще одно стекло. На этот раз Нейт различил приглушенный хлопок — такой звук издает пистолет с глушителем. Бросившись к окну, он три раза выстрелил в том направлении, откуда донесся хлопок. Гром выстрелов разорвал лесную тишину. На это Нейт и рассчитывал: ему нужен был шум, как можно больше шума, чтобы соседи всполошились и вызвали полицию.

— Нейтан! — послышался сзади отчаянный крик Пэтси.

Нейт обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как кто-то высаживает плечом входную дверь. Нейт выстрелил: незнакомец рухнул на пол и остался неподвижен.

Еще один выстрел раздался из леса — на этот раз пуля просвистела всего в нескольких дюймах от головы Пэтси Кэрролл и врезалась в стену. Пэтси выпрямилась, сжимая в руке нож для разделки мяса. Похоже, храбрости этой женщине было не занимать, теперь Нейт понял, откуда Саманта унаследовала свою отвагу.

Сжимая нож обеими руками, Пэтси приблизилась к поверженному противнику.

— Кажется, он мертв.

Со стороны черного хода донесся хлопок выстрела, следом — еще один.

— Сэм, как ты? — закричал Нейт.

— Все в порядке, — донесся до него взволнованный голос Сэм. — Я его подстрелила.

Вдалеке послышался вой полицейских сирен.

Среди деревьев снова мелькнула тень, Нейт догадался, что третий из нападавших спешит убраться прочь до появления полиции. Он бросился к черному ходу. Саманта стояла у дверей с револьвером в руках: перед ней корчился на земле человек в камуфляже.

— Иди проверь, что с тем, который в холле, — приказал он. — А об этом позабочусь я.

Нейт подошел к раненому противнику. При его приближении тот попытался схватить свой пистолет, но Нейт отшвырнул оружие ногой.

— Теперь судья тебе не поможет, — произнес он.

— Какой судья? — непонимающе спросил убийца.

— А кто тебя послал?

Вместо ответа раненый громко застонал. Нейт склонился над ним и приставил к его виску револьвер.

— Я скажу, что выстрелил, защищаясь, и мне поверят, — отчеканил он. — Кто тебя послал?

— Анна… — прохрипел киллер. — Анна Мерритта.