— Еще рису? — матушка, решив проявить инициативу, поднесла к тарелке Ника полную поварешку.
— Нет, спасибо.
— Неужели невкусно? Ты так комично ковыряешься в мясе.
Нику было тяжело сосредоточиться на словах матери. Несколькими минутами ранее Сарий заглянул в одну из харчевен в Белом Городе, снял комнату, и хозяин этого заведения велел ему три часа отдыхать. Бац — экран снова стал черным.
— Слушай, твоя мать задала тебе вопрос!
— Да, пап, прости. Нет, все очень вкусно, просто я немного устал!
Отец глотнул из кружки пива и наморщил лоб:
— У тебя ж сегодня даже уроков не было!
— Не было, но он учил химию, — пришла на помощь матушка. — Порадуйся, что Ник всерьез взялся за учебу. Я вчера говорила с миссис Фолкнер: ее сын вообще не сидит дома, и в школе с ним только проблемы…
Мысли Ника уже опять были далеко. Он еще не зарегистрировался для участия в боях, которые должны были проходить на арене. Он даже не знал, куда ему для этого обратиться. Что, если он так и не найдет нужный адрес или же потребуется выполнять еще какие-то задания? Тогда придется туго. Пока же оставался еще почти час до истечения срока, отведенного ему на отдых. Матушка уснет у телевизора, а отец, быть может, выберется в паб за третьей дозой пива. Лучше, конечно, если бы Сарий мог отправиться на отдых попозже — после полуночи, когда Ник устанет. Он задавался вопросом, как там остальные: нашли они за это время красную реку или все еще блуждали по лабиринту?
Он потер воспаленные глаза. Хозяин харчевни, смерив взглядом доспехи Сария, рассказал ему о великолепных мастерах оружейных дел, живущих в Белом Городе. Но у Сария не было ни золота, ни волшебного кристалла. Он даже не знал, как ему расплатиться за комнату в харчевне, в которой все же пришлось остановиться, следуя письменному приказу Вестника.
Проклятый Лелант. В понедельник Ник возьмет Колина, этот мешок с дерьмом, за грудки.
— …на следующей неделе?
После этой фразы воцарилась тишина, и Ник понял, что вопрос был адресован ему.
— Извини, ты не можешь повторить?
— Я спросила, эту твою работу по химии надо сдать на следующей неделе? Господи, Ник, что же с тобой творится?
Раздраженно наклонившись, папаша наткнулся внушительным пузом на край стола.
— По-моему, это вообще не дело, как ты выключаешься из разговора. Все-таки речь идет о тебе.
— Да, прости. — Только всяких «почему», «отчего», «с какой стати» ему не хватало! — Срок сдачи — следующая неделя, но я думаю, что все прекрасно успею. А как у тебя на службе сегодня?
Спросить папашу о работе — стопроцентный успех. У него всегда было что порассказать. Сегодня речь зашла о пациенте, который тайком сунул санитару Данмору пять фунтов, чтобы тот принес из ближайшего киоска рыбу и чипсы.
— При этом уровень холестерина у него — отсюда до Непала, — пояснил отец и налил еще одну тарелку густого куриного супа. — Поверьте, людям нужно давать понять: они зажрались уже настолько, что из-за этого попали в больницу.
Ник машинально улыбнулся, ему хотелось вернуться в Белый Город.
— Можно выйти из-за стола?
— Конечно, — отозвалась матушка.
— Помоги матери с посудой, — вставил папаша, покончив с одним куском и собираясь взяться за другой.
Ник решительно очистил стол, торопливо сунул тарелки и стаканы в посудомоечную машину и взбежал по лестнице в свою комнату. Теперь он лучше разбирался в правилах игры, но все равно попытался ее запустить; естественно, у него ничего не вышло.
Оставалось сорок пять минут, которые можно было потратить на химию. Все в нем противилось этой мысли. Давай же, уговаривал он себя, хоть на пару формул взгляни.
Именно в тот момент, когда он уже раскрыл книгу и теперь боролся с захлестнувшей его волной раздражения, в комнату ввалился папаша.
— Я совсем забыл спросить тебя, завтра ты… О, да ты и впрямь занимаешься!
— Ну да.
— Трудно?
— Сам посмотри.
Отец встал у него за спиной и заглянул в книгу; впрочем, его снисходительный интерес улетучился уже через пару секунд.
— Бог ты мой. Тут я тебе и впрямь не могу помочь, Ник.
— Да все в порядке, пап. Тебе вообще не нужно об этом задумываться, я сам разберусь.
Отец положил руку ему на плечо:
— Извини, что помешал. Знаешь, я горжусь тобой. Все-таки из моего мальчишки кое-что получилось.
Ник подавил желание стряхнуть руку отца и закусил губу. Тяжесть, придавливавшая его плечо, исчезла.
— Пойду еще загляну в паб. Не занимайся слишком долго, Ник.
Щелкнул дверной замок.
Еще сорок три минуты. Он потер лицо, вновь склонился над книгой и уставился в формулы. Если найти хотя бы пару первых фраз, этого уже будет достаточно для работы. Ник закрыл глаза и повторил то, что только что прочел. Жаль, что в реальной жизни нет волшебных кристаллов, ведь для занятий химией они бы и впрямь пригодились. Нет, «отлично» ему ни за что в жизни не получить.
Ник взял из пачки лист бумаги и написал заголовок: «Идентификация аминокислот посредством тонкослойной хроматографии».
Начало есть. Теперь нужна вводная часть. Вообще-то не стоит так работать: если уж писать, то по-нормальному и в удобное время, лучше всего утром после завтрака. Тогда у него в голове не будут сновать скорпионы, да и злость на Колина, он надеялся, развеется.
Ник в последний раз посмотрел в книгу и включил компьютер. По привычке заглянул в галерею Эмили на «Deviantart», но там не было ничего нового. На миг в душе вспыхнуло разочарование, а в следующее мгновение Ника осенило. И как это он до сих пор не додумался?
Он открыл Google и ввел в строку поиска: «Эреб». Должен же существовать сайт фирмы, разработавшей игру, форум, может, даже обновленная версия. Наверняка есть всякие советы по прохождению, чит-коды и прочий хлам.
В первой строке результатов поиска стояла ссылка на Википедию. Отлично, значит, игра была известна. Открывшаяся в окне статья гласила:
Эреб (др. — греч. Ερεβος или έρεβος — «мрак», «тьма»), в греческой мифологии — бог и воплощение мрака. Согласно Гесиоду, он возник из Хаоса (пустое зияющее пространство) вместе с Землей (Геей), Ночью (Никтой), Тартаром и Эросом. От союза Ночи и Эреба произошли, помимо Сна и толпы Сновидений, все беды мира: Обман, Старость, Смерть, Убийство, Гнев, Скорбь, Забвение и Голод; от них также родились Немезида (богиня мщения), Мойры (богини судьбы) и Геспериды; впрочем, Радость, Дружба и Сострадание — тоже их порождения. Согласно позднейшим легендам, Эреб — часть подземного мира, место, которое душа должна миновать сразу после смерти человека. Зачастую Эреб выступал синонимом Аида, греческого бога подземного царства мертвых.
Ник дважды перечитал этот текст и закрыл окно. Все это было бы интересно, пожелай он узнать что-то о греческих богах, однако к игре прочитанное не имело никакого отношения. По большому счету, эта статья не дала ему ни одной подсказки.
Он продолжил поиск. Сплошные отсылки к греческой мифологии, несколько упоминаний о группе, играющей дэт-метал. Только добравшись до конца страницы, он тихо возликовал: «Эреб, игра» — сообщала последняя строка. Больше ничего.
Преисполненный ожидания, Ник кликнул по ссылке. Прошло несколько секунд, страница открылась. Красная надпись на черном фоне:
Скверная идея, Сарий.
«Почему бы нет?» — чуть не спросил Ник в первый момент. А в следующую секунду вся чудовищность ситуации дошла до него, и он спешно закрыл окно, вышел из браузера, словно хотел от кого-то отгородиться. Быть этого не может, у него просто разыгралось воображение. Разве возможно, чтобы Интернет с ним разговаривал? Надо еще раз открыть эту страницу и удостовериться, что он ошибся. Нет, это точно было…
Зазвонил мобильник, и у Ника чуть сердце не остановилось от неожиданности. Может, не стоило закрывать страницу? «Джеми» — прочитал он на экране телефона и облегченно вздохнул.
— Привет! Я тебе не помешал? А то у тебя такой странный голос.
— Да нет, все в порядке.
— Отлично. Слушай, нет желания завтра поехать на велосипеде на природу? Мы целую вечность никуда не выбирались, и погоду обещают хорошую.
Несколько секунд Ник подбирал подходящий ответ.
— Идея супер, но я как раз сижу над домашней работой по химии. Надо обязательно сделать что-нибудь содержательное, так что рисковать не буду.
— О! — в голосе Джеми сквозило разочарование. — Тогда знаешь что? Я тебе помогу. Приходи завтра, и мы вместе поищем в Интернете, тогда у тебя все наверняка быстрее получится!
Вот дрянь.
— Посмотрим. Одному мне, пожалуй, все-таки легче сосредоточиться. И… ну да, в принципе, все-таки это тоже, понимаешь, важно.
Ник закрыл глаза. Господи, какая идиотская лживая чушь. На другом конце провода воцарилось растерянное молчание; до Ника доносилось только бормотание телевизора.
— Ты серьезно? — после необычайно долгой паузы спросил наконец Джеми. — Раньше ты совсем по-другому к этому относился. Мы же все-таки… А, вон оно что! — Джеми засмеялся. — Теперь я понял! Ник, старина, почему ты сразу не сказал? У тебя свидание, и ты боишься, что дядя Джеми вечно будет тебя дразнить, если ты в этом признаешься.
— Чепуха.
— Да все в порядке, топай на свое свидание, развлекайся. В понедельник все в мельчайших подробностях мне расскажешь. А к следующим выходным, надеюсь, я уломаю Дарлин, и мы погуляем вчетвером.
— Дарлин? — переспросил Ник, против воли заинтересовавшись услышанным.
— Да, такая стройненькая блондинка из школьного оркестра. На год младше нас, играет на кларнете, обычно носит джинсовую мини-юбку. Дарлин… По-моему, звучит.
— Да, ничего так. Слушай, мне надо закругляться, матушка зовет.
Ложь без труда слетела с губ Ника, ведь часы на компьютере показывали без пяти минут девять. Сейчас он снова сможет запустить игру.
Комната тесная, всего с одним крохотным окном, которое невозможно открыть. При любом движении Сария кровать издает пугающие, похожие на предсмертный хрип звуки; ему кажется, что она вот-вот рухнет, и тогда хозяин харчевни выставит счет еще и за сломанную мебель.
Запас сил и здоровье у него отменные, лучшего нельзя и желать, с удовольствием отмечает он. Отдых пошел ему на пользу.
Только подойдя к двери, он замечает, что не один. На небольшом табурете, забравшись на него с ногами, восседает гном, грязно-белый, как стена комнаты.
— О, Сарий! — верещит и гримасничает гном. — У меня есть для тебя новости. От Вестника. Я, так сказать, вестник Вестника.
Сарий поглядывает на посетителя, чье кривоносое лицо прямо-таки светится радушием, и ничего хорошего почему-то от него не ждет.
— Мой повелитель недоволен твоим любопытством, — начинает гном. — Думаю, ты догадываешься, о чем я говорю. Конечно, он понимает, что тебе хочется узнать побольше об Эребе, но ему не нравится, что ты у него за спиной что-то вынюхиваешь.
Длинным ногтем гном ковыряется в зубах, находит нечто зеленоватое и тщательно его рассматривает.
— Поэтому он готов ответить на твои вопросы. Кстати, представь себе, у него к тебе тоже есть вопросы.
С легким отвращением Сарий наблюдает, как его собеседник снова кладет зеленоватый комок в рот и принимается его жевать.
— Какие вопросы?
— О, совсем несложные. Например, Ник Данмор знает человека, которого зовут Рашид Салех?
Сарий настораживается. Интересно, что значит подобное любопытство? С другой стороны, если вопросы Вестника будут и дальше так просты, то он, можно сказать, легко отделается.
— Да, Ник его знает.
— Хорошо. А знает ли Ник Данмор, что особенно нравится Рашиду?
Это совсем просто.
— Он любит кататься на скейтборде, слушает хип-хоп и балдеет от Стивена Кинга.
Продолжая жевать, гном с довольным видом кивнул:
— В этом Ник хорошо разбирается. А может быть, он знает еще, чего боится Рашид Салех?
Нет. Откуда ему это знать? Хотя… есть одна вещь, которая в свое время бросилась ему в глаза: Рашид боится высоты. Однажды они всем классом побывали на «Лондонском глазе», гигантском колесе обозрения на берегу Темзы. Рашид хоть и прокатился с ними, но было видно, что он страшно побледнел, а потом его чуть не вырвало.
— Он не любит высоты. Избегает подниматься на смотровые площадки, башни и все такое.
Гном прищелкивает языком.
— Это превосходит все, что мы уже узнали. Спасибо, Сарий. Мой повелитель склонен простить тебе чрезмерную любовь к знаниям. Теперь и я в ответ кое-что поведаю тебе.
Белый гном наклоняется вперед и доверительно подмигивает Сарию.
— Список участников поединков, которые пройдут на арене, ты найдешь в таверне Атропос. Поприветствуй от меня старушку.
Он спрыгивает с табурета, излишне почтительно раскланивается и уходит. Сарий надевает шлем, вешает на спину щит и уже направляется к двери, как вдруг что-то всплывает в памяти.
Белый гном не ответил ни на один его вопрос. Сарий даже не успел задать ни одного вопроса.
Город, несмотря на поздний час, более чем оживлен. Сарий предпочитает держаться широких улиц и избегает сворачивать в темные тупики, которые напоминают ему коридоры лабиринта. На каждом углу стоят чаши, в которых пылает огонь, окрашивая кремовые стены домов в золотистые цвета. То тут, то там он встречает других воинов; некоторые ему знакомы: Сапуджапу, например, и ЛаКор. Ему хочется узнать, отыскали ли Дриззел, Блэкспелл и Лелант дорогу сюда, — скорее всего, да. Им вряд ли потребовалось много времени, чтобы найти красную реку. А может, на них напала еще одна орда гигантских скорпионов и всех прикончила? Эта мысль ему определенно нравится.
Жаль, что не было возможности спросить у гнома, как добраться до таверны Атропос, ведь, прогуливаясь по главным улицам, он может и не обнаружить ее. Ему нужна подсказка. А чаши с огнем, сообразил он, — это не то же самое, что разведенный где-нибудь в глуши костер: они предназначены лишь для освещения, возле них не поговоришь.
Лишь когда Сарий видит карлика, который силится открыть тяжелую деревянную дверь, он понимает, что можно зайти в один из магазинов с левой или правой стороны улицы. «Мясная лавка» — гласит надпись, начертанная крупными буквами на прибитом гвоздями деревянном щите прямо над входом.
Несколько минут спустя Сарий заглядывает в лавку старьевщика, где полки ломятся от всевозможных диковин. Внимание его привлекает череп вампира, на клыках которого нанизаны катушки с нитками, — здесь им самое место. Впрочем, катушки можно было бы насадить и на жала скорпионов.
Из самого мрачного уголка лавки, шаркая ногами, выходит седобородый старик.
— Ты что-нибудь покупаешь или продаешь? — спрашивает он, не удостаивая Сария даже приветствием.
— Продаю, — отвечает Сарий, открывает суму и выкладывает на прилавок две клешни скорпиона, пластины, покрывавшие его спину, и жало. В душе вновь вздымается гнев. Он мог бы уже быть обладателем волшебного кристалла!
— Ага. Скорпион раскромсанный, — убеждается торговец. — За это много не дадут, кроме разве что жала, если в нем еще сохранился яд.
Вооружившись лупой, он рассматривает черный изогнутый шип.
— Сколько я получу за него? — спрашивает Сарий. — Мне бы, например, хотелось разжиться волшебным кристаллом.
Торговец недоуменно глядит на него:
— Волшебные кристаллы нельзя купить. Их можно найти. Или получить в подарок. За жало я даю тебе три золотые монеты, за остальное — еще две.
Звучит не очень-то радужно. Сарий припоминает, что Тирания после сражения с водными великаншами получила сорок золотых.
— Слишком мало, — говорит он, поддавшись внезапному порыву. — Я хочу десять золотых, иначе сделка не состоится.
Торговец недовольно поглядывает то на останки скорпиона, то на Сария.
— В лучшем случае шесть.
Они договариваются на семи, и Сарий, преисполненный радости, покидает лавку — на этот раз он все правильно сделал. Впрочем, чувство это улетучивается, когда в одной из соседних витрин он видит жало скорпиона, выставленное на продажу за пятьдесят пять золотых монет. Кроме того, увлекшись торгами, он забыл спросить о дороге в таверну.
В следующей лавке — это обувная мастерская, где предлагается купить самые разные сапоги: непроницаемые для яда, усеянные клинками и даже поражающие молниями, — ему с готовностью все рассказывают. Итак, третий поворот налево, и вот он уже стоит перед покосившейся облезлой дверью. На вывеске у входа красуются ножницы, приготовленные к работе, а под ними надпись: «Последний разрез».
Внутри едва ли не темнее, чем снаружи, на ночной улице. Маленькие фонарики освещают только столы и руки сидящих, лица остаются завешены тьмой.
Сарий останавливается у стойки, за которой хозяйничает древняя старуха; та не обращает на гостя никакого внимания. Скрюченным указательным пальцем она выводит какие-то линии на деревянном прилавке и тихо бормочет себе под нос.
— Я хотел бы записаться для участия в боях, которые состоятся на арене, — говорит Сарий.
Старуха мельком взглядывает на него, но ни слова не отвечает.
— Где мне найти список, в который я мог бы внести свое имя для участия в поединках? — делает он еще одну попытку. — Вы Атропос, не так ли?
Упоминание ее имени, кажется, выводит старую хозяйку из оцепенения:
— Да, это я. Список в подвале.
Она мерит Сария взглядом с ног до головы.
— Ты и впрямь хочешь участвовать в поединках?
— Да.
— На втором уровне? Да уж, умнее не придумаешь. Ну, делай что хочешь. Меня это вообще-то не касается.
Она снова наклоняется и принимается за разглядывание узоров на деревянном прилавке.
Сарий отыскивает лестницу вниз. В подвале куда больше света, чем наверху: в камине пылает огонь и освещает арочный свод. Список нельзя не заметить, он прикреплен к стене, и его охраняет солдат. Когда Сарий подходит ближе, тот заговаривает с ним:
— Ты пришел, чтобы записаться?
— Да.
— Как твое имя?
— Сарий.
Он жадно вглядывается в список. Некоторые из имен ему знакомы: КровоПуск, Ксоху, Кескориан, Сапуджапу, Тирания. А вот Леланта, похоже, нет, как нет и никого из тех, с кем он встретился в лабиринте.
— С каким оружием ты собираешься выйти на арену?
— С мечом.
Солдат что-то помечает у себя в книге.
— Ты еще на втором уровне, как я вижу.
Сарий уже устал выслушивать одно и то же.
— Да. И что? Я только недавно в игре. Именно поэтому хочу участвовать в поединках. Чтобы наверстать упущенное.
В дальней части подвала, прямо под сводом, происходит какое-то движение. Рослый человек с длинными черными волосами поднимается со стула и теперь стоит так, что его освещает огонь камина.
— Если ты так спешишь наверстать упущенное, то приготовься к встрече со мной. Давай сразимся на дуэли.
Вид человека, бросившего ему вызов, производит на Сария странное впечатление: что-то в нем не то. Кого он напоминает? В конце концов вслед за охватывающим его трепетом мелькает догадка: этот неведомый воин выглядит точно так же, как будет выглядеть Ник Данмор лет через десять. Те же гладкие темные волосы, узкие глаза, ямочка на подбородке — именно его черты, только более зрелые, да еще щетина на подбородке. Воина зовут ЛордНик. Нет, это не может быть случайностью.
— Ну так что? Дуэль или нет?
— Если здесь разрешено…
Глупо, как глупо. Он не знает уровень ЛордНика. Что если тот находится на седьмом или восьмом уровне? Но, если он на, скажем, третьем, тогда у Сария, возможно, есть шансы. Он вспоминает о том, как расправился со скорпионом, и чувствует, как в глубине души нарастает уверенность.
— Дуэли в таверне дозволены, — поясняет солдат, который ради того, чтобы поглазеть на поединок, даже оставил без присмотра свой список. — Впрочем, нужно, чтобы более слабый вызвал на бой того, кто сильнее. В вашем случае это значит, что вызов должен исходить от Сария.
Сарий не уверен, хочется ли ему вообще сражаться. Прежде он бился только с монстрами, а не с другими участниками игры. С другой стороны, раз он намерен выступить на арене, ему не повредит, если он немного потренируется.
— Хорошо. Я вызываю ЛордНика на дуэль.
— Классно, малыш! — кричит его противник.
Хорошо ему веселиться, думает Сарий. Видит же, что я всего лишь на втором уровне. Он отступает от ЛордНика, который уже готовится нанести удар.
— Ради чего мы будем сражаться? Мне нравится твой волчий шлем, как насчет него? Я ставлю против него свой щит с тридцатью точками защиты.
— Шлемом я ни в коем случае не рискну.
Не рискну, даже если ты мне признаешься, кто ты и почему выглядишь так же, как я.
— Ну а что тогда?
Сарий ненадолго задумывается, припоминая, что у него имеется.
— Четыре золотых монеты.
— Что? Ради этого не стоит даже дергаться!
Фигура, до неприятного знакомая Сарию, вновь отворачивается к столу.
— Да, ладно, еще как стоит, — вмешивается солдат. — Любое выигранное сражение приносит опыт и прибавляет жизненную силу — вы не должны об этом забывать.
ЛордНик, уже почти занявший свое прежнее место, неожиданно останавливается.
— Ну ладно. Четыре золотые монеты.
Вставь перед камином, они принимают боевые позы. Сарий не может отвести взгляда от лица ЛордНика — все равно что сражаешься против себя самого. Неудивительно, что первый же удар его противника достигает цели. Сарий слишком поздно поднимает щит, и меч ЛордНика задевает его бок. Тотчас уши вновь раздирает пронзительный визг.
У Сария нет даже времени взглянуть на пояс, проверяя, сколько жизненной силы осталось. Ему остается лишь надеяться, что он выживет и после еще одного ранения. Он бросается на соперника и наносит ему один удар по шлему, другой — по бедру. Есть! На поясе ЛордНика уже появляется черное пятно.
Однако ликование Сария недолго. Его противник бьет так сильно, что Сарий выпускает щит из рук; тут же следует колющий удар мечом, он приходится в живот. Сарий падает наземь; звук раны, свербящий его мозг, раздирает голову, раздирает, раздирает…
— Остановитесь!
Чья-то тень разделяет их. Солдат.
— Сарий тяжело ранен. Пусть он решит, стоит ли сражаться дальше или он признает себя побежденным.
Тут нечего и решать. Сарий едва может подняться на ноги. Звук, пронзающий голову, напоминает визг циркулярной пилы. Он бы и рад его выключить, но не решается, ведь, может быть, он пропустит тогда что-нибудь важное. Некое указание, предостережение.
— Я сдаюсь.
Ликующий ЛордНик вырастает над ним:
— Тогда вываливай четыре золотых.
Сарий открывает котомку, намеренно стараясь не делать ни одного движения, которое причинило бы лишнюю боль, и отдает требуемую сумму. Теперь у него остается всего три монеты. Надо быстро перевести в деньги те вещицы, которые он отнял у расхитителей гробниц, — при условии, что у него вообще хватит на это сил. Уцелевшая полоска красного цвета на его поясе до обидного мала.
Он смотрит в сторону, где в сумраке прячутся несколько столов и стульев. ЛордНик удаляется туда, а навстречу Сарию плавно поднимается еще одна фигура. Под капюшоном, скрывающим лицо, он замечает хорошо знакомые желтые глаза.
— Урок первый, — начинает лекцию Вестник. — Не вызывай на поединок противника, о котором вообще ничего не знаешь. Держись тех, кого тебе уже доводилось видеть в бою.
Он опускается на колени рядом с Сарием и кладет ему руку на голову. Пронзительный звук боли становится немного тише.
— Урок второй: сражайся только за что-то стоящее. Четыре золотые монеты — жалкая плата. А теперь вставай.
Вестник протягивает ему костлявую руку. Глядя на худые пальцы, Сарий внезапно вспоминает ноги скорпиона, но все равно принимает помощь.
— Надо кое-что обсудить. Пойдем.
Вестник уводит его в небольшую соседнюю комнату, посредине которой стоит круглый стол, а на нем горит одна-единственная свеча. Они садятся.
— Тебе снова нужно подлечиться, — говорит Вестник. — Ты еще помнишь правила Эреба? Здесь у тебя всего одна жизнь, одна-единственная. Я вижу, ты не особенно это ценишь.
Сарий не находит подходящего ответа и молчит. Похоже, отнюдь не легко угодить Вестнику: он ругает и тех, которые берегут себя, и тех, кто готов пойти на все.
— Не пойми меня неправильно, я ценю твое мужество, — говорит Вестник, словно слыша то, что думает Сарий. — Поэтому я и здесь — чтобы помочь тебе.
Он ставит на стол бутылочку с золотистой жидкостью. Сарий узнает целебный напиток, который получил после битвы с троллями.
— Я рад был бы тебе это дать. Ты знаешь, завтра состоятся бои на арене. Они проходят не каждый день — и тот, кому хочется продвинуться в игре, должен в них участвовать.
— Я хочу, — отвечает Сарий.
— Хорошо.
Вестник наклоняется, словно собираясь поведать Сарию что-то доверительное, то, чего не должен подслушать никто другой:
— Поединки начнутся в полдень. Те, кто записались, должны в это время находиться на арене. Так что постарайся не опоздать к началу, иначе тебя не допустят.
— Обязательно, — отвечает Сарий и тянет руку к бутылочке.
— Подожди секунду.
Бледно-желтые глаза вспыхивают. Вестник кладет ладонь ему на руку, и звук, свербящий мозг Сария, мгновенно усиливается.
— Я сказал, что рад был бы тебе это дать, но не говорил, что тебе позволено это взять.
Сарий послушно отводит руку. Возникает небольшая пауза, и, лишь выждав немного, Вестник заговаривает вновь.
— Я думаю, будет лучше, если ты примешь участие в поединках, будучи игроком третьего уровня, а не второго.
— Третьего уровня? Да, это было бы здорово.
— Ладно, тогда все же сделаем так, словно у нас здесь состоится третий обряд. Я дам тебе одно поручение, Сарий.
Длинные костлявые пальцы играют с целебным напитком, словно Вестник никак не может поймать мысль.
— Ты ведь наверняка хранишь серебристый диск, с помощью которого открыл для себя Эреб?
Сарию требуется какое-то время, чтобы понять, что имеет в виду Вестник.
— Да. Конечно.
— Хорошо. Поручение таково: найди для нас еще одного игрока, не важно, парня или девушку. Скопируй то, что записано на диске, и передай тому, кого ты считаешь достойным. Но помни правила!
К желтому цвету глаз собеседника Сария подмешивается что-то красное.
— Ничего не рассказывай об Эребе. Не говори ни слова. Скажи новичку, что ты даришь ему ценный подарок. Ведь ты же это делаешь, ты даришь ему, как-никак, целый мир. Пусть он пообещает тебе, что будет помалкивать. Объясни ему, что нельзя никому показывать твой подарок. Сделай это так, чтобы он поверил. А еще внуши ему, что в Эреб полагается заходить одному, без свидетелей — ты же выбираешься сюда один. И постарайся, чтобы он как можно скорее очутился здесь. Или она.
Вестник тихо передвигает с места на место бутылку с целебным напитком.
— Пока здесь не появится новый воин, ты тоже сюда не попадешь. А ты же не хочешь опоздать к началу боев на арене?
Сарий жадно глотает воздух.
— Но сейчас ведь середина ночи, завтра воскресенье! Как я могу так быстро…
— Это не мое дело. Ты же сообразительный воин — и хочешь достичь третьего уровня. Если замешкаешься, значит, так тому и быть, и тогда поединки пройдут без тебя.
Сарий сидит как громом пораженный. Как он так быстро справится? Ему же ни в коем случае нельзя пропускать поединки. А если он сейчас поднимется на третий уровень и хорошо выступит на арене, то, может быть, завтра будет уже на четвертом!
— Ты уже подумал о ком-нибудь? — интересуется Вестник.
— Ну да, уже.
— Кто это?
— Один мой друг, Джеми Кокс. Я думаю, он еще не в игре.
— Ага. Джеми Кокс. Хорошо. А если не он, то кто тогда?
Эмили, думает Сарий. Ни с кем я не хотел бы так поделиться тайной, как с Эмили.
— Есть еще одна девчонка, которую я мог бы спросить, — говорит он.
— Как ее имя?
Ему не хочется его говорить. Совсем не хочется.
— Эмили Карвер? — спрашивает Вестник скорее мимоходом, чем из любопытства.
Сарий, не веря своим ушам, оцепенело смотрит на него.
— Что ж, если речь действительно о ней, то я могу лишь пожелать тебе удачи. Вдруг тебе повезет больше, чем троим твоим предшественникам.
Убийственно-бесстрастный тон, необъяснимое всеведение Вестника, внезапный цейтнот, в котором оказался Сарий, — все мешает ему обдумать происходящее. Он пытается отбросить лишнее, сосредоточиться на самом важном. Решить задачу, которая поможет достичь третьего уровня.
Джеми, Эмили… Кто еще? Дэн и Алекс давно заражены, Бринна — само собой разумеется, Колин, Рашид, Джером…
По-видимому, с девчонками больше всего шансов на успех. Он мог бы спросить Мишель, может быть, еще Аишу или Карен. Иначе придется отправляться к школьникам младших классов…
— Еще можно поговорить с Эдрианом Маквеем, — делится он с Вестником. — Я думаю, тот пока не в игре, а Эреб ему наверняка понравится.
Желтоглазый едва заметно покачивает головой:
— Он его тоже не возьмет.
Наступает пауза, во время которой Вестник не сводит глаз с Сария, молча вертит в руках бутылочку. Все вокруг погружено в тьму, которую рассеивают лишь три ярких пятна: золотисто-желтый цвет напитка, гнойно-желтый цвет глаз Вестника и бледно-желтое пламя свечи.
— Мне все-таки хочется поговорить с Эдрианом, — наконец отзывается Сарий. — Думаю, он заинтересуется игрой.
— Ну что ж, попытайся. Итак, Джеми Кокс, Эмили Карвер и Эдриан Маквей. Хорошо. Я жду одного из них. Если решишь пригласить кого-то другого, дай мне знать.
Он ставит бутыль перед Сарием, ждет, пока тот выпьет напиток, и лишь затем покидает комнату. Пояс Сария снова окрашивается в радостные тона, а звук ранения, свербящий мозг, исчезает еще до того, как дверь захлопывается и все вокруг поглощает тьма.