— О, это хорошая мысль, Шелл, — прошептала Лисса. — Прячься под кровать.
Наверное, не стоило позволять ей думать за меня.
— Сейчас, Булл! — крикнула она. — Я только что из душа.
— Хо, — громыхнул он.
Она открыла.
— Хо-хо, — повторил он.
Мне были видны ноги Лиссы примерно до икры, ее изящные ступни; я видел, как распахнулась дверь, как в комнату, тяжело ступая, вошли еще две ноги, далеко не изящные. Они были просто огромными. Перед моими глазами промелькнули розовые брюки и украшенные драгоценными камнями ножны длинной острой сабли.
— Заходи, Булл, — говорила Лисса. — Я буду готова через минуту.
— Ты уже должна быть готова. Я же сказал тебе, что зайду без четверти двенадцать.
— Я забыла.
— Черт знает что… Почему ты забыла?
— Я… просто забыла. — Чувствовалось, она лихорадочно подыскивает слова. — Подожди меня на улице, Булл. Пока я надену костюм.
— Хорошо, Лисса, детка.
Я уже было вздохнул с облегчением.
Все оказалось очень просто. Он выйдет на улицу, Лисса оденется и уйдет, и я, подождав немного для подстраховки, благополучно смотаюсь отсюда к чертовой матери.
Я не боялся того, что, если между нами вдруг случится потасовка, Булл меня легко придушит. Мне приходилось драться с крепкими ребятами — и здоровыми тоже, некоторые были даже крупнее Булла Харпера. Просто такой вариант ничего не решит, как, впрочем, и большинство примитивных решений: Лисса окажется в крайне неприятной ситуации; мне будет элементарно неловко, и вообще будет чертовски болезненно как для Булла, так и для меня; и, вероятно, он все-таки меня убьет.
Поэтому я начал тихонечко испускать вздох облегчения. Только начал…
Потому что Булл сказал:
— Тебе лучше поторопиться. Я подожду… Эй?
— Что?
— Эй! Что это?
— Ты о чем?
Мне тоже было интересно — о чем это он.
— О том, что я вижу. Что это?
Да, что же он мог такого увидеть, чтобы в его голосе появились эти свирепые, звериные нотки? Этот рычащий, животный стон?
— Это брюки?
У меня потемнело в глазах. Как я мог забыть свои брюки?
— Какого черта ты делаешь, — рявкнул Булл, — гладишь мужские брюки?
— Да.
— А?
— Да, именно это я и делаю. Глажу мужские брюки.
— Чьи?
— Э-э-э… одного друга.
— Я и не думал, что они принадлежат врагу.
— Булл, ну ты же не ревнуешь!
— Ха! Хо! Если ты так думаешь, значит, ты совсем не способна думать. Где он? Я его растерзаю. Я ему устрою, будет теперь носить только юбки. Я разорву его на части. Я…
— Булл, здесь никого нет, кроме нас с тобой, — не моргнув глазом солгала она.
Я полагаю, это была святая ложь. И мне все равно, если вы считаете, что Лисса ее немного подкрасила. Какая разница? Эта ложь должна спасти меня и все вокруг от страшного разгрома. Это была ложь во спасение.
— Это брюки моего брата, — продолжала лгать Лисса, — я для него стираю.
— Не врешь?
— Вот видишь? Тебе совершенно не о чем беспокоиться.
— Тогда почему я так разволновался?
— Об этом я и говорю. Что ты так разволновался?
— У тебя нет брата.
— О, Булл, конечно, есть. Просто я никогда тебе о нем не говорила.
— Почему? — недоверчиво спросил он.
Да, он был подозрительным парнем. Вообще-то я вряд ли мог его за это винить. Я бы и сам взвился на дыбы, если бы увидел мужские брюки на гладильной доске в комнате своей девушки. Особенно если бы это были мои брюки.
Там у них становилось жарковато, но Лисса, видимо, нашла выход из положения. По крайней мере, она сменила тему.
— Булл, дорогой, — нежно проворковала она. — Помнишь, я тебя спрашивала об этой девушке, Джин? Джин Джакс.
— Да, но…
— Слушай меня. Ты сказал, что она просила тебя устроить ей встречу с мистером Сардисом. Ты выполнил ее просьбу?
— Почему тебя…
— Булл, я бы не спрашивала, если бы это не было так важно. Это важно! И я больше не буду с тобой разговаривать, никогда…
— Хорошо, хорошо, не заводись. Да, я переговорил с ним, и он сразу же согласился встретиться с ней. Так я ей и передал.
— Когда это было?
— Какого черта… Она меня попросила в четверг, как я тебе уже сказал. Мистер Сардис назначил ей встречу на половину четвертого в пятницу. Вчера. Она зашла вчера утром и разговаривала со мной — я тогда стоял на воротах, — и я сказал ей, что обо всем договорился. — Он наморщил лоб, припоминая подробности. — Мне пришлось вернуться в три тридцать, чтобы впустить ее, — без ключа ворота можно открыть только изнутри, — поэтому я смог заехать за тобой только после того, как она вошла.
— Хорошо, Булл. Если ты подождешь…
— Тс-с.
— В чем дело?
— Помолчи, я думаю. Все, понял. Он задавал мне все эти вопросы. О ней и мистере Сардисе. Он! Он! Этот орангутанг с седыми волосами. Шелл Скотт! ОН!
— Булл, пожалуйста…
— Эта обезьяна, которую я поймал с поличным, когда он тискал твою…
— Булл! Прекрати, или я больше с тобой не разговариваю…
— Ну, все, перестань, Лисса, детка. Хм-м…
У нее почти получилось. Но только почти.
В такой нервотрепке моя рубашка никогда не высохнет. С меня стекал пот в невероятных количествах. Я бывал в парилках, в саунах, скакал по пустыне, и никогда раньше у меня не было столь близкого знакомства с потом. Но я никогда не сдаюсь. Я как-нибудь выберусь из этой ловушки. Или умру, пытаясь выбраться.
— Хм-м… С этими брюками что-то не так.
Тишина.
Тяжелые шаги Булла в сторону гладильной доски, направо от меня.
— Эти брюки мне о чем-то напоминают. — Он нервно переминался с ноги на ногу. Его огромные ступни приплясывали всего в ярде от моей головы. — Что это такое на полу? — спросил он. — Кувшин, лед… и стакан. Два стакана. ДВА СТАКАНА?
Господи, ужаснулся я, теперь мы точно попались. Мне не следовало пить с Лиссой «Мартини». Мне вообще не следовало иметь никаких дел с Лиссой. Мне давным-давно следовало забыть про девушек. Нет, поправил я себя, только не это; я скорее умру — что, видимо, сейчас и произойдет.
— И эта бутылка джина, которую я тебе принес. Пустая. Ты ее выпила? Ты ВСЮ ее сама выпила?
Надо понимать, она не должна была ее пить. И не должна была ее нюхать. Даже с большого расстояния. Она служит исключительно для украшения, как ваза. Но Булл сам виноват. Это он ее купил. Или выиграл. Или сделал. «Ах ты, крохобор, — ругнулся я. — Сумасшедший отравитель».
Я сжал кулак и посмотрел на него. Не такой большой, как у Булла, и все же достаточно смертоносный инструмент. У меня их было два против его четырех. Почти на равных. Конечно, под кроватью я находился в невыгодном положении. Не говоря уж о том, что я бы чувствовал себя несколько неловко, если бы — не дай бог — он заглянул сюда и заметил меня.
Может, мне стоит выкатиться из-под кровати, быстро вскочить на ноги у него за спиной и ударить его? Может быть, он обернется и, увидев меня, скажет: «Откуда ты взялся?» — но так никогда и не узнает?
Мои лихорадочные соображения были прерваны звуком голоса Лиссы. На этот раз он звучал по-другому:
— Булл, я не собираюсь спорить с тобой. Если ты хочешь быть старым, глупым, ревнивым… Ой! — И снова: — Ой!
Я знал, что означает это «Ой!».
Лиссу опять осенило. На этот раз к ней пришло истинное вдохновение. И одним расчетливым движением ей удалось окончательно и бесповоротно сменить тему.
Я увидел, как пушистое белое полотенце упало на пол. Один раз это произошло случайно и дважды — преднамеренно. А может быть, закралось у меня подозрение, все три раза были преднамеренными. Как бы там ни было, Булл Харпер знал, когда нужно прекратить спор.
— Лисса, де-е-етка, — заливался он.
— Булл!
— Лисса!
Снова раздались тяжелые шаги, сдавленное сопение, стоны и «Булл!» и «Лисса!», стук и скрип. Огромная сабля пролетела через комнату и плюхнулась на ковер. И еще кое-что. «О нет, только не это!» — взвыл мой внутренний голос. Но в последнее время я постоянно ошибался.
Ну ладно, сказал я себе, подумаем обо всем еще раз. Обмозгуем это дело с самого начала. Наверняка уже есть несколько зацепок, которые только и ждут, чтобы я за них ухватился и расставил все по местам, и, может быть, их будет достаточно, чтобы решить головоломку. В любом случае мне больше нечем было заняться под кроватью.
Я прочертил условную черту на ковре прямо под носом и наблюдал, как капли пота скатываются с моего лица на линию. Наверное, я никогда не сумею повторить этот трюк.
— Булл, — прозвучал голос Лиссы — я очень хорошо ее слышал, — уже почти двенадцать. Мне нужно подготовиться к церемонии.
— Через минуту.
Да, подумал я, уже почти двенадцать. Но, глянув на часы, я с удивлением обнаружил, что еще только 11.54. Осталось шесть минут. Через шесть минут мой кошелек недосчитается девяти тысяч девятисот долларов. На самом деле я никогда и не надеялся получить все десять штук целиком. Я же не сумасшедший.
Наверное, мне следует быть более… о, более ортодоксальным. Несгибаемым. Работать не покладая рук до первых лучей восхода, ходить с выражением жестокой боли на лице. Вот как сейчас, например. Но это уже буду не я, а если я потеряю самого себя, кто же тогда останется?
Это умозаключение оказалось слишком сложным для меня, в чем не было ничего удивительного — у меня в голове сейчас все смешалось. Я знал только, что это не мое, — я буду действовать по-другому. Нет, лучше я буду лежать под кроватью, чертыхаясь себе под нос и истекая потом. Вот это — мое.
Осталось шесть минут. Теперь уже пять. Что-то… Что-то шевельнулось в моем мозгу при мысли о времени, о чем-то, что должно произойти около полудня. Эта засевшая в мозгу заноза подсознательно тревожила меня, но я не мог понять, чем вызвано мое беспокойство.
Ладно, надо стремительно прокрутить ситуацию еще раз, сказал я себе.
Что нам известно о Джин Джакс? Сразу после приезда она разговаривала с Ормандом Монако — если исходить из того, что он не лгал мне, что вполне вероятно, и заметила Нейру Вэйл и Джерри; позже она спрашивала девушек о Нейре Вэйл и Сар-дисе и к концу дня ограничила свой интерес, как мне удалось выяснить, одним Сардисом, Эфримом Сардисом. В конце концов она добралась до Булла Харпера и попросила его устроить ей встречу с мистером Сардисом — и, судя по тому, что Лисса вытянула из Булла, эта встреча состоялась вчера днем в полчетвертого. Я не мог знать, что там произошло, хотя кое-какие мысли на этот счет у меня имелись.
Сардиса застрелили около четырех часов тридцати минут — во всяком случае, в это время поступил звонок в полицию с сообщением о выстреле; 4.28, насколько я помню.
Главными подозреваемыми были Орманд Монако, Джерри Вэйл, Уоррен Фелпс и Булл Харпер, если только Джин и Сардиса не убил какой-нибудь человек со стороны. Булла можно сразу исключить. Он никого не убивал. Только не при помощи пистолета. Во-первых, я верю, что он вчера встретился с Лиссой вскоре после полчетвертого и уж точно до того, как поступило сообщение о выстреле; далее, если бы это Булл убегал по Мшистой горе, я бы непременно обратил внимание на его рост и комплекцию. Нет, это точно не Булл.
Значит, остаются Джерри, Орманд и Уоррен. И может быть, сама Нейра Вэйл, хотя это маловероятно. Нужно поговорить с Нейрой при первой возможности.
Вернемся к Джин — с нее все началось.
Она была замужем и в «Хане» увидела мужа, с которым давно не живет. По словам Фелпса, тот бросил ее, слинял, прихватив ее деньги. По словам же Мисти, Джин утверждала, что они просто не живут вместе.
Мисти… Опять что-то шевельнулось в подкорке. И беспокойство стало нарастать.
Почему, что, когда? Надо сосредоточиться. Я вспомнил свой первый «допрос» Мисти вчера вечером. А потом мы разыграли повторный «допрос» в присутствии Орманда Монако и Джерри Вэйла…
И вдруг, как маленький, юркий червячок, в мои извилины вползла одна реальная мыслишка: «Если бы убийцей оказался Вэйл или Монако и услышал, как Мисти отвечает на мои вопросы во время этого псевдодопроса…»
Я почти понял.
Рявкнуть бы, чтобы эти люди, наконец, заткнулись. Ну разве можно сосредоточиться в такой обстановке? Я посмотрел на часы. Без четырех минут двенадцать. Очень скоро все как один соберутся у входа в отель на грандиозную, потрясающую, полную великого достоинства церемонию, на которой будут произносить речи и перережут ленточку. Долгожданное открытие сказочного «Кублай-хана». Политики и знаменитости будут говорить речи и фотографироваться под музыку. Может быть, даже губернатор штата согласится сказать несколько тысяч слов. Да, зрелище предполагается впечатляющим. И все придут туда. Кроме Булла. И Лиссы. И меня, разумеется.
Итак, вернемся к Вэйлу и Монако. Хорошо, допустим, один из них убийца — и напал на меня, попытался лишить жизни прошлой ночью. Были ли у этого человека какие-нибудь причины, мотивы для убийства Мисти? И если были, то почему он не попытался убрать ее той же ночью? Если мой ход рассуждений верен, так и должно было случиться. Только… Ну конечно. Ведь прошлую ночь Мисти провела со мной.
Я уже не мог не думать о Мисти. Мое беспокойство все нарастало, по спине пополз противный холодок. Я все еще не знал почему, но понимал: раз меня охватывает страх, значит, для этого есть причина. Она сидит где-то глубоко в подсознании, а может быть, отошла на задний план из-за событий последних минут; но эта причина существует, и она реальна.
Одну секунду. Попробуем зайти с другой стороны. Предположим, только предположим, что существует какое-то лицо, у которого есть причина и есть мотив убить не только меня, но и Мисти тоже. Кем бы могло быть это лицо и почему ему необходимо избавиться от нас обоих? Я почти нашел ответ и тут же подумал о другом.
Прошлая ночь как нельзя лучше подходила для убийства Мисти Ломбард — если бы не я. Темнота, и никого вокруг. И тут вползла еще одна мыслишка, на этот раз в виде мерзкого червяка: «Совсем необязательно, чтобы было темно».
В мозгу завертелась дюжина разнообразных предположений. У меня вдруг похолодело внутри. Казалось, пот на моем теле превратился в маленькие льдинки. Я перестал дышать. Страх за Мисти комком застрял в горле. Я знал. Я не просто знал, я был уверен: это происходит сейчас. Если она еще жива, значит, это происходит в эту минуту.
Последняя мысль молнией озарила мозг: «Необязательно, чтобы было темно. Главное, чтобы никого не оказалось поблизости. Время, когда все гости и почти вся обслуга собрались у входа в „Кублай-хан“. Время, когда кто-то собирался зайти за Мисти к ней в номер, около двенадцати».
То есть прямо сейчас.