Помывшись и переодевшись, я сел в кресло и принялся размышлять о множестве вещей, в том числе о той компании, которую я только что покинул, потом перекинулся на тех трех подонков, которые пытались меня убить.

Если покушение не было связано с делом Чарли Вайта, я мог бы просидеть до самого утра и так ничего и не надумать. Но, если такая связь существовала… тогда возникала куча других вопросов. Кто, почему, мотив и возможность, ну и тому подобное. Например, откуда они узнали, что я поеду туда? Конечно, возможно, что они следили за мной. Я не ожидал неприятностей, расследуя такое простое дело. Пока я был у Себастьяна, раздавались эти странные телефонные звонки. Да-а, он знал о том, что я собираюсь навестить доктора Витерса… Правда я ему точно не сказал, куда поеду, только упомянул о том, что мне надо еще кое-что сделать. Но сам доктор… Я стал припоминать подробности нашей встречи. Его реакцию, когда он наконец сообразил, что я — Шелл Скотт. Его странную реакцию, когда этот «персик» вышел из соседнего помещения.

Неожиданно я захотел увидеть — как ее зовут? — Да, Плонк. Мисс Плонк. Я поищу по справочнику. Не должно быть особенно сложно.

Верите или нет, имелась всего-навсего одна. Полли Плонк. Я запомнил адрес, но звонить не стал. Мне хотелось ее увидеть.

Это был один из современных отелей. Она занимала шестой номер. Я нашел его где-то в седьмом часу. До сих пор все шло отлично. Приободренный таким везением, я постучал. Шаги. Человек не босиком, а в туфлях на высоких каблуках. Это ясно слышно. Дверь открылась. В проеме двери стояла она.

— Хэлло, мисс Плонк! — поздоровался я.

— Ну, хэлло. Я вас помню. В приемной доктора.

— Я был там потому, что…

Я не закончил фразу. А вдруг ей нравятся больные люди? Интересно, сама-то она от чего страдала. У доктора мне показалось, что болезни от нее так же далеки, как луна или звезды. По-моему, в этот момент я страдал сильнее ее.

— Мне хотелось бы спросить вас кое о чем…

— А что за вопросы?

— Можно мне войти? Возможно, вопросов будет больше.

— Разумеется. Мне безразлично, сколько будет вопросов.

Мне было как-то трудно в ней разобраться. Но внешность у нее была потрясающая. На ней действительно были туфли на высоченных каблуках, голубой свитер из чего-то пушистого и мягкого и синие брюки из эластика. После того поэта мне показалось, что я с отвращением буду теперь смотреть на такие брюки. Ничего подобного, мисс Плонк излечила меня. На ней они выглядели так уместно. Повернувшись, она вошла в коттедж, я следом, она заперла дверь и сказала:

— Присаживайтесь. Хотите чего-нибудь выпить? Господи, как я рада, что вы зашли. А вы?

— Ну… — протянул я, не зная, как отвечать. Но она не слишком слушала, прошла через гостиную в кухню.

— Проходите сюда, — позвала она. — Здесь питье. И я тоже.

Я вошел.

— Ну, не забавно ли? — говорила она. Я только что налила себе мартини. Сейчас налью второй бокал. Или вы предпочитаете что-то из этого?

Она указала на две бутылки со скотчем и бурбоном.

— Мартини, — ответил я, — если не жалко.

— Пейте, сколько угодно. Вот, наливайте сами. После того как выпьем, спрашивайте.

— О чем?

— Не знаю. Вы же хотели задать мне какой-то вопрос.

— Я уже забыл.

Она стояла, прислонившись к раковине, и, если вы воображаете, что кухни не могут действовать возбуждающе, посмотрели бы вы на кухню мисс Плонк! Она была потрясающей! Внезапно я одернул себя. Зачем я сюда явился? Чтобы работать. Почему же теперь стою и млею от нее, размышляя о губах и прочих прелестях? Дело прежде всего!

— Мисс Плонк, — сказал я, — что в отношении доктора Витерса?

— Не знаю. Что вас интересует?

— Послушайте, нам надо… немного помолчать.

Мы вернулись в переднюю комнату, она была очень милой. Хорошая мебель, привлекательные занавески, привлекательная кушетка, Мы сели на нее. Я отпил мартини, потом произнес:

— Мисс Плонк…

— Зовите меня Полли. Меня мучает любопытство…

— Что вас интересует?

— Кто вы такой?

— Меня зовут Шелл Скотт. Вот…

Я сунул ей в руки свое удостоверение. Не знаю, чего я хотел добиться, но я произвел на нее впечатление.

— Я сразу поняла, что вы кто-то…

— Вот и хорошо. Теперь припомните, где мы встретились. Я вошел в приемную доктора Витерса, а вы… ах…

— Да, я ушла в соседнюю комнату, чтобы одеться. На мне ничего не было одето. Но, полагаю, вы это заметили?

— Не сомневайтесь.

Некоторое время мы помолчали, погруженные каждый в свои мысли. Я думал о том, что она не отличается острым умом и наблюдательностью. Поэтому для того, чтобы получить от нее необходимую информацию, необходимо очень осторожно подойти, чтобы не нарушить ее умственного баланса. Сделав очередной глоток, я заговорил:

— Мисс, я хочу сказать, Полли…

— Да, а я буду звать вас Шеллом. Договорились?

— Прекрасно. Когда…

— Вы все выпили. Я пойду наполню ваш бокал. Нет, сделайте лучше это вы.

— Через минуту. Послушайте, когда вы одевались в соседней комнате, доктор Витерс заходил туда. Пробыл он там совсем недолго. Так вот…

Черт возьми, не задаю ли я неделикатный вопрос? Но я набрал побольше воздуха и твердо произнес:

— Что он там делал?

— Звонил по телефону.

— Ага… Прямо в вашем присутствии?

— Я же была за ширмой. Иногда пациенты проходят в тот кабинет, там есть ширма, за которой можно устроиться. И там раздеваются.

— Не повторяйте этого…

И тут я припомнил ширму, я видел ее и стул возле стола, когда открылась дверь.

— Вы хотите сказать, Полли, что он мог не знать, что вы были там? Или позабыл об этом?

— Мог свободно. Он вел себя именно так. Даже не посмотрел, есть ли кто-нибудь за ширмой. Могу поспорить, что вы бы сделали это.

— Точно… Этот разговор. О чем он был?

— Не знаю, Шелл. Он просто позвонил кому-то и сказал… Сейчас вспомню, какое же имя он назвал… Да, что здесь находится кое-кто, расспрашивающий о Чарли Вайте. Да, Шелл Скотт.

— То есть я.

— Вы правы. Он говорил о вас. — Она широко раскрыла глаза. — Это важно, да? Потому что в это время вы разговаривали с ним…

— Даже очень важно. Он не упоминал никаких имен? Других имен, я имею в виду? Например, имя человека, которому он звонил?

— Он только сообщил, что вы находитесь у него и спрашиваете о Чарли Вайте, после этого повесил трубку и вышел.

Угу. Именно это я считал возможным. Иначе появление этих подонков на Драйв было необъяснимым. Так кому же он звонил? Если они были парнями Джо Рэйса, он мог звонить ему. Это меня здорово озадачило.

— Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?

— Валяйте.

Я нашел в записной книжке номер Витерса и позвонил ему. После нескольких минут ожидания я повесил трубку.

— Его нет на месте.

— Кого?

— Доктора Витерса.

— Конечно. Он меня предупредил, что не появится у себя в офисе до окончания выборов.

Все правильно. Сегодня суббота, выборы были назначены на вторник. В понедельник у него тоже не будет приема.

— Он не сказал, где он будет?

Она покачала головой. Я тоже не мог догадаться, где искать его, но про себя решил, что непременно это сделаю.

— Пейте же! — сказала она.

— Мне не следует пить. Я должен попытаться отыскать его, хотя не представляю, куда его занесли черти.

— Сегодня вечером вам не отыскать его, верно? Во всяком случае, сию минуту.

— Фактически, видимо, до завтрашнего утра. Мне думается, что теперь он знает, что я разыскиваю его, так что спрятался в надежном месте.

— Кого вы хотите разыскать?

— Доктора Витерса.

— Вы больны?

— Болен? Я здоров, как бык… как сам доктор.

— А я вот не знаю, больна я или нет. Но к доктору Витерсу больше не пойду. От него никакого толку. Единственное, что он делает, это велит раздеться…

— Хватит…

— А потом несет всякую чушь.

— Да, я слушал его. Но в наши дни болтовня высоко котируется.

— Возможно, у меня ничего и нет. Сама не знаю. Все дело в том, что я такая страстная.

— Вы ему так и сказали?

— Да.

— Я так и подумал.

— Я постоянно… ну, понимаете, чем бы я ни занималась, я все время думаю об этом. Я имею в виду… Шелл, налейте мне еще.

— Хорошо. Всего один. Продолжайте.

Я налил нам обоим. Полли сказала:

— Вот почему я к нему пошла. Я слишком пылкая. Сексуальная.

— Понятно. Я это подозревал.

— Но Битере мне ни чуточки не помог… Возможно, мне и не нужно помогать, а? Возможно, это — олл-райт?

— Я не вижу в этом ничего плохого. Фактически, если это считать болезнью, значит я сам тоже нездоров. Но болезнь такого рода как раз и является здоровьем. Лично я в этом убежден.

— Я слишком много об этом думаю. И люблю целоваться.

— Вы абсолютно здоровая девушка, даю вам слово.

— Рада, что вы так считаете, Шелл. Но все равно я какая-то ненормальная. Взять хотя бы, как я сегодня увидела вас. Когда я стояла совершенно раздетая и… и заметила, как вы посмотрели на меня… Я не могу описать, что я почувствовала. О-о-о!

Так вот оно что! Я все понял.

— Шелл, поцелуйте меня. Поцелуйте!

Я поцеловал. Наверное, она все время думала об этом. Говорят о горячих поцелуях, о страстных поцелуях, о безумных поцелуях. Я не знаю, как определить ее поцелуй. Одним словом, ее поцелуй послал новый вид тока по моей нервной системе.

— Шелл?

— Полли?

— Я была сейчас на грани…

— Чего?

— Сама не знаю.

— А я чуть ли не сделал крупное научное открытие. Давай повторим все сначала.

— Мне кажется, я слишком разнервничалась. Ты заставляешь меня волноваться, Шелл.

— Почему?

— Ты такой большой, сильный и мужественный.

— Ты так считаешь?

— Немного необузданный, но в то же время очень милый. И возбуждающий.

— Возбуждающий?

— И потом эти сумасшедшие белые волосы и стальные голубые глаза…

— Серые. Они у меня серые.

— Серые? А мне они кажутся голубыми… Возможно, я плохо разбираюсь в цветах. Когда я была маленькой девочкой…

— О'кей, голубые. Дальше?

— Внешне ты кажешься грубым и резким, а на самом деле ты милый. И очень волнующий.

— Волнующий?

— У-гу.

Молчание. Я смотрел на нее, она на меня. Так продолжалось довольно долго.

— Эй, — сказал я, — я знаю одну игру.

— Расскажи. Ох, расскажи мне.

Разумеется, я рассказал…

В то время, как я возвращался домой, на улице продавался экстренный выпуск газет. Огромные черные заголовки кричали о том, что Джонни Трой умер.