Солдаты Александра. Дорога сражений

Прессфилд Стивен

Книга шестая

Большое наступление

 

 

31

Что свидетельствует о том, что местность покорена? То, что окрестные поселения принимаются поставлять вам провизию.

Зимой продовольственные отряды объехали множество деревень, договариваясь со старейшинами о заготовке съестных припасов и фуража, которые армия по пути следования будет потом забирать за хорошую плату.

И вот мы движемся по намеченному маршруту, но нигде никаких складов нет.

Вступая в каждую мелкую деревушку, мы просто умоляем старейшин, ради них же самих, собрать хоть что-нибудь для приближающихся войск. Если солдаты ничего не найдут, страшно представить, чем все это обернется. Крепких мужчин в селениях не осталось, все они отправились к Спитамену. Мы имеем дело с одними старыми пердунами, а те наотрез отказываются что-либо предпринимать, равно как и покидать свои халупы.

Что с ними будет?

— Да ничего такого, чего не случалось бы с ними раньше, — ворчит Стефан.

Южнее Окса Афганистан изрезан зубчатыми, охристого цвета горами, между которыми лежат голые, пыльные, безжизненные долины.

В каждой долине разбросано множество укреплений — древних, изрядно обветшавших прибежищ вечно грызущихся между собою племен. Те форты, что поосновательней, македонцы переустраивают и размещают в них гарнизоны, остальные сравнивают с землей. Нам выпадает случай провести пару дней с инженерной командой, и словоохотливый руководитель работ показывает любознательному служивому люду, что в его деле к чему. Раньше я как-то не задумывался об этих вещах. Обнеси лагерь прочной каменной кладкой — и вот тебе цитадель. Но, оказывается, одной несокрушимости маловато: хорошая крепость должна являть собой звено в целой цепи подобных твердынь, обязательно рассредоточенных так, чтобы их гарнизоны имели связь и возможность в случае нужды прийти друг другу на помощь.

Многое значит и расположение цитадели — ей надлежит господствовать над округой и контролировать подступы к своим стенам.

Современная система взаимосвязанных укреплений вполне способна сбить спесь с любого нагло решившегося атаковать ее войска. Прорвав первую линию обороны, противник наталкивается на вторую и бестолково мечется в зоне всестороннего массированного обстрела. Обустройством таких капканов и занята наша военная инженерия. Обходясь только подручными материалами и минимальным набором инструментов, эти парни неутомимо латают полуразвалившиеся афганские крепостишки, творя при этом настоящие чудеса.

Наш отряд движется на север, патрулируя свой кусок территории, обеспечивая порядок. Дорог здесь нет, только припорошенные пылью плато со змеиными извивающимися следами, обмелевшие речные русла да выветренные ущелья. Навстречу нам вереницами тянутся беженцы. Женщины, закутанные так, что видны лишь глаза, несут узлы с пожитками на головах, за ними плетутся усталые дети и изнывающие от зноя собаки. Стариков везут в тачках. Иных, совсем дряхлых, тащат на волокушах истощенные, еле переставляющие ноги ослы.

В прошлом году всех этих бедолаг повязали бы, чтобы потом продать в рабство, но ныне мы на них даже не смотрим. Кому они нужны? Кто их купит?

Эти изгнанные из своих хижин афганцы полны решимости преодолеть сотни миль, хотя понятия не имеют, что ожидает их за далекими горизонтами. Похоже, они так же тупы, как и упрямы. Впрочем, нарик та? Какая разница?

Выехав на гребень холма, мы придерживаем коней и оглядываемся. Над парой десятков разоренных селений поднимается дым. Ну что тут скажешь? Спустившись к очередной деревушке, мы опять будем убеждать селян спасать свои шкуры, и они нас опять не поймут. Не слушают они нас, вот и все, — по глазам видно, не слышат.

У Шинар тоже бывают такие глаза. Так смотрела она на меня в кухоньке Дарии, где истекала кровью, вытравив плод. Так глядят афганские матери, в чьи дома врываются маки, чтобы схватить и утащить во тьму их сыновей. Гнев и боль в этом взгляде не главное, их застилает всепоглощающее смирение, покорность той неведомой силе, которую мы зовем неизбежностью и в которой они зрят божественное начало.

Так смотрят животные, а не люди, так смотрели бы камни. Этой печали можно бы посочувствовать, но сострадание тут неуместно, потому что туземцы просто пропитаны ненавистью и отвращением к нам. Стараться облегчить их участь значит свалять дурака, ибо в душе они если и не счастливы в том смысле, который вкладывают в это понятие жители Запада, то по меньшей мере едины со своим бытием и не испытывают никакого разлада.

Кто мы такие, чтобы учить их иному?

Ко мне рысцой подъезжает Флаг.

— Эй, опять думаешь?

Я смеюсь.

— Небось о своей девчонке, а?

Он уже слышал о «хвори» Шинар. Да и все уже знают.

— Почему бы тебе на ней не жениться?

— Точно, вот будет парочка.

— Выправи обратную подорожную, — говорит он, имея в виду боевое увечье, позволяющее мне бросить службу, — и вези ее в Македонию.

Мы рысим по плоскогорью настолько безжизненному, что там нечем поживиться не только нам, но и нашим лошадкам.

— Я толковал с ней, ты ведь знаешь, — говорю я, махнув рукой. — Насчет того, чтобы забрать ее отсюда. От всего этого. Обещал все устроить.

— Ага, — усмехается Флаг. — Я и сам обещаю. Всякий раз.

— Нет, — сержусь я. — Я серьезно.

Флаг смеется:

— Я тоже.

 

32

Армия продвигается вперед пятью колоннами, покрывая по фронту пространство в двести восемьдесят миль. Командуют соединениями Гефестион, Птолемей, Пердикка, Койн с Артабазом (совместно) и сам Александр. Зоны между наступающими войсками именуются «волчьими», это враждебные территории, где невозбранно рыщут неприятельские шайки. Чтобы их урезонить, в пустыню высылаются патрули.

Существуют три типа подобных вылазок — прощупывание, глубокое зондирование и разведка боем. В первом случае рейды производятся малыми группами (по два, по три человека), но во втором и особенно в третьем требуется уже гораздо больше бойцов (численность их иногда возрастает до сотен). Задачи вылазок всегда схожие: поиск врага, оценка его мощи (желательно с захватом «языков») и возвращение назад со сведениями, могущими позволить нашим колоннам уберечься от нападений на марше и самим принять меры к преследованию и уничтожению обнаруженного противника.

Перед большим наступлением Александр собирает всех своих воинов в Бактре у подножия Бал Тегриб (Каменной горы). Если понадобится, возведенная на ней крепость может свободно вместить и сто тысяч солдат.

— Братья, вы устали от этой войны?

Армия взрывается громкими криками.

— Я тоже! — восклицает Александр. — Клянусь царством Аида, я тоже!

В своей дальнейшей речи наш государь сравнивает Афганистан с огромным неприбранным помещением, где он собирается навести чистоту. Борьба с лишним мусором начнется прямо от Бактры. Мы двинемся на север, подавляя всякое недовольство и перетряхивая каждое, даже самое отдаленное и незначительное, селение. Да, соглашается Александр, нам предстоит покорить тот самый край, который мы в ходе прошлогодней кампании уже вроде бы завоевали. Но на сей раз мы сделаем это окончательно и бесповоротно.

— Всех командиров прошу зарубить на носу: словосочетание «очаги сопротивления» мне теперь ненавистно. Даже не думайте употреблять его в своих донесениях и отчетах!

Его заявление тонет в оглушительном солдатском реве.

— Никаких очагов, никакого сопротивления! Все не склонившиеся перед нами враги должны быть отброшены на север, к Оксу, а там и дальше, уже за Яксарт. На очищенной территории мы создадим надежную сеть укреплений. Мы отсечем вероломных мятежников от баз снабжения. Перережем все пути доступа к ним и будем находить и уничтожать неприятеля везде, где бы он ни пытался укрыться, чтобы повсюду, от Бактры до Диких Земель, земля пылала у него под ногами! Чтобы ему не удавалось найти ни клочка зеленой травы для коней, ни пяди тени, способной укрыть от палящего солнца. Такая вот работенка, друзья, ожидает вас этим летом. Но когда она будет выполнена, мы не отправимся отдыхать. Мы продолжим погоню, чтобы настичь врага в его собственном логове и добить, навсегда с ним покончив. Я лично не собираюсь опять зимовать во всем этом аду! Надеюсь, и вы, парни, тоже!

Ответом ему служит грохот: воины стучат копьями о щиты.

— Спитамен! Вот голова гидры. Отрубим ее, и тварь сдохнет. А потому для нас главное — навязать Волку бой.

Особенно Александр подчеркивает одну вещь. В ходе боевых действий как наши крупные формирования, так и отдельно взятые подразделения неминуемо рассредоточатся на обширнейших территориях, подчас теряя друг с другом регулярную связь. Поэтому всем командирам, включая и младших, предоставляется не ограниченное ничем право принимать самостоятельные решения.

— Не оглядывайтесь на ставку! Исходите из обстановки. Смело берите ответственность на себя. Не бойтесь, я никому не позволю вас в чем-либо обвинить. Ищите Волка! Наседайте на зверя! Гоните его к ближайшему из наших основных корпусов. Обещаю вам, братья, тот, кто доставит мне Спитамена живым или привезет его голову, получит награду. Талант золота — неплохая цена.

Над долиной, как это бывает в преддверии лета, катится гром, но он глохнет в восторженных возгласах многотысячного собрания.

Ужинаем мы в молчании. Я, Флаг и Стефан. Через какое-то время поэт замечает:

— Послушать его, так все просто, а?

— А чего ж сложного? — отзывается Флаг, привставая и почесывая свой зад.

Поутру армия выступает из Бактры. Сам царь ведет крайнюю правую колонну, ту, что движется по древнему караванному тракту к Кирополю вдоль отрогов Паратака. Наша колонна, которую ведет Койн, соседствует с царской на удалении в шестьдесят миль. Еще западней параллельными тропами движутся корпуса Птолемея, Пердикки и Гефестиона. Целые сутки уходят только на то, чтобы все эти силы покинули город, а еще пять — на расстановку войск по маршрутам. При этом разделяющие их (кое-где шириной в два дня скачки) пространства следует как-то контролировать. Существующих разведывательных отрядов для этого недостаточно, в связи с чем срочно формируются новые патрули.

В один из таких полевых отрядов попадаем и мы, нами командует Стефан. Новость хорошая, за патрулирование положена дополнительная оплата, отличившись, можно сорвать премиальные, да и чувствуешь себя в таком рейде вольготней, чем в общем строю. При этом как-то забывается, что лишние денежки начисляются не за приятное времяпрепровождение, а за повышенный риск. И то сказать, дело, в какое мы сунулись, едва ли не самое опасное из всех тех, что до нас приходилось когда-либо и кому-либо выполнять.

Это ведь вовсе не шутки — передвигаться по незнакомому неспокойному краю малыми (пять — десять воинов) группами, вдали от опорных пунктов и крупных воинских подразделений, полагаясь лишь на шикари, которые наверняка работают на врага, а если и нет, то готовы работать.

Если мы замечаем противника, возникает необходимость известить об этом колонну. Нужно послать гонца, о чем афганцы, естественно, тоже догадываются. Ничто не мешает им выждать, а потом перехватить одинокого всадника или пару, если мы решим вдруг подстраховаться. Хуже того, при достаточном численном превосходстве вражья шайка может расправиться и со всем патрулем, отрезав его от основного отряда. Чаще всего здешние головорезы предпочитают атаковать на закате или на рассвете, когда тени гуще, а среди скал, в ущельях и за утесами царит кромешная тьма. На открытой же местности отличным прикрытием степнякам служат вихри, взметающие столбы пыли. Дикие всадники внезапно выскакивают из ниоткуда, хотя можно поклясться, что только что вокруг не было никого. Ни в тылу — вы ведь там проезжали, ни впереди — вы ведь высылали дозор. Им все на руку — и слепящее глаза солнце, и дождевая завеса, и поглощающая следы грязь. Их обнаруживаешь, лишь когда они нападают.

Враги используют и другие уловки, например заманивают вас в засаду притворным бегством, а то подгоняют к тропе отару овец или стадо. При скотине лишь кучка подростков, но когда маки, потеряв бдительность, устремляются за добычей, коварные степняки тут как тут. Александр пытается закрепить господство над территорией, создавая опорные пункты, но каждой крепости нужен гарнизон, а гарнизон нуждается в провианте. Вот наше уязвимое место — ведь перехватывать и связных, и обозы на голых пустошах не составляет никакого труда.

В те сорок три дня, за которые армия перемещается от Бактры к Наутаке, наше подразделение совершает двадцать один рейдовый выезд. В девяти случаях мы обнаруживаем противника, обкладываем, наблюдаем за ним, пытаемся устроить засаду. К сожалению, враг всякий раз предугадывает наши намерения и ускользает. Никому, ни восточным, ни западным патрулям, не удается найти Спитамена.

Многие полагают, что пустыня потому так и зовется, что она пуста, то есть необитаема. Не тут-то было. Порой просто поражаешься, какая тьма кочевых скотоводов успешно кормится на бесплодных просторах. Причем каждый козопас здесь — дозорный, каждый караванщик — разведчик.

Где бы ни находился Волк, он узнает о нас задолго до нашего приближения. И как же нам, спрашивается, наседать на него, если мы даже не можем выйти на его след? Пустыня столь велика, что способна поглощать целые армии. Они в ней тонут, как камушки в море.

Неудивительно, что подобная обстановка начинает расшатывать дисциплину и подтачивать боевой дух солдат. К разведотрядам это, разумеется, не относится, нам просто некогда расслабляться, но пехтура в общем строю изрядно утомлена однообразием бесконечного марша и всем прочим, с ним связанным, то есть жарой, пылью, мозолями на разбитых ногах, доставшим всех суховеем, ночной холодиной и вечными боевыми тревогами. Бедных парней, и так спящих в обнимку с оружием, вдруг ни с того ни с сего поднимают и заставляют бежать неизвестно куда с целью устроить какую-то дурацкую засаду. Это бы еще ладно, но после с удручающей регулярностью выясняется, что они прибыли или слишком рано, или слишком поздно, или вовремя, но не в то место, или, наконец, что хренов враг по своему хренову обыкновению опять улизнул у них из-под носа и что его теперь ни за что не догнать.

С моей стороны было бы не совсем честно не упомянуть еще об одном факторе, существенно влияющем на состояние войск. Я имею в виду хмель и дурь. В ходе кампаний, ведущихся по всем правилам, отцам-командирам всегда известно, когда состоится сражение, и интенданты в зависимости от полученных сведений накапливают запасы того или иного зелья, в нужный момент широко раскрывая свои закрома, чтобы подбодрить павших духом солдат, подавить в них уныние и тревогу. Афганистан эту практику отвергает, тут ничего предвидеть нельзя. Бой может вспыхнуть в любое мгновение. Результат ясен, парни глушат в себе беспокойство, когда только могут и чем только могут. И вином, и всем прочим, но надо сказать, что наши афганские волонтеры покруче всех в смысле дури. Этим «союзничкам» жизнь не в жизнь без черного назза или без джута — сока, выжатого из листьев некой местной пустынной колючки. Глоток-другой этой выжимки прогоняет усталость и сон.

Сей чудодейственный эликсир быстро распространяется среди маков. Я тоже посасываю его, как и все. Джут можно покупать у даанов и саков, а можно и добывать — степь ведь рядом. Человека, к нему пристрастившегося, легко узнать по болезненной худобе, впалым щекам, дряблым мышцам, но зато он отличается необычайной выносливостью, может без устали преодолевать огромные расстояния и подолгу обходиться без пищи. В здешнем бесплодье, где всю провизию необходимо переть на закорках, джут становится столь серьезным подспорьем, что от него отказаться трудненько, да, собственно, и зачем?

* * *

На пятьдесят первые сутки большого похода двое наших разведчиков обнаруживают тянущийся по пустыне вражеский караван. Сорок вьючных животных и столько же конников движутся по ночам: днем афганцы находят укрытие и там отсиживаются. Нас в разъезде тридцать два человека, включая двоих шикари и четверых местных погонщиков мулов. Исходя из реального соотношения сил, Стефан принимает решение не завязывать бой, а послать за подкреплением. Отрядив гонца, он отбирает еще пару парней — Каланчу и Квашню. Первый получил свое прозвище за редкостно высокий рост, второй — за столь же редкостно рыхлое телосложение. Хакуну, одному из наших проводников, велено обеспечивать скрытность перемещения маленького дозора, которому вменяется со всей осторожностью следовать за противником, в то время как весь наш патруль уходит за десятимильную каменную гряду, чтобы под ее прикрытием держать тот же курс. В этом краю поднятая копытами пыль видна издалека и выдает даже одинокого всадника, не говоря уж о целом отряде.

На следующее утро патруль выбирается из-за гряды, но ни Каланчи, ни Квашни что-то не видно, а там, где, по нашим расчетам, должен бы обретаться вражеский караван, обнаруживается нечто зловещее — огромный, вытоптанный в траве косой крест. Расходящиеся следы конских копыт. Наши туземцы боятся двигаться дальше. Стефан рассылает всадников по всем направлениям, чтобы проверили, нет ли засады, а сам с Флагом скачет вперед. Нигде ничего, кроме развороченной копытами почвы.

Потом их внимание привлекают вороны, что-то выклевывающие из черной земли.

Стефан и Флаг спешиваются, отпугивают птиц и находят вертикально, столбами врытые в землю обезглавленные тела Каланчи и Квашни. Хакун исчез. Убит? Уведен врагами? Или сам присоединился к ним, предав людей, рассчитывавших на его помощь?

Дикари зарыли наших товарищей еще живыми, оставив торчать наверху только головы, а потом то ли сшибли их с плеч копытами, то ли отсекли, получив таким образом окровавленные снаряды для какой-то своей мерзкой конной игры.

— И этих кровожадных зверей наш царь нанимает на службу, — вздыхает Стефан.

Однако при всех издержках, в том числе и трагических, большое наступление развивается в целом успешно. Где-то под Наутакой наш отряд навещает историограф Коста. Все-таки надо отдать ему должное — этот малый от самой Бактры шастает туда-сюда по пустыне в сопровождении пары слуг и единственного проводника, сказать кстати, даана. От него мы узнаем о столкновениях, произошедших на западе и востоке. Колонна Гефестиона только в одном сражении уничтожила более пятисот дикарей, а Александр перехватил немало крупных разбойничьих шаек, пытавшихся обойти его левый фланг. Вскоре и нас вовлекают в серьезную стычку.

Караванная дорога, ведущая в Мараканду, пролегает по широкой травянистой долине, которую туземцы прозвали Озерной (Тошома), ибо в пору зимних дождей та затапливается почти целиком. Именно там на второй месяц похода крылья формирований Койна и Птолемея зажимают врага и устраивают большую резню.

В войне, ведущейся теперь нами, главное — это преследование. Не давать разгромленным дикарям скрыться, гнаться за ними по пятам и нещадно уничтожать всех бегущих — вот единственный способ нанести неприятелю наибольший урон, а потому мы неотступно выискиваем рассеявшихся по Озерной долине врагов, при этом команда Стефана перестает быть отдельной и возвращается под начало Вола.

Задача наша проста — находить варваров и лишать жизни.

— Возвращаетесь, уложив всех, или вовсе не возвращайтесь, — напутствует нас Вол.

Между карательными подразделениями возникает жутковатое соревнование, чей реестр трупов будет длинней. Никому не хочется уступать, поэтому мы истребляем любого, кто, на свою беду, оказывается на нашем пути. Пленных не берем, если кто и сдается, его все равно убивают.

Мы загоняем варваров в горы и не отстаем до тех пор, пока не зарубим последнего беглеца. Ничто не может остановить нас. Противник бросается врассыпную, но мы прочесываем степь гребнем. Прочешем хоть сотни миль, нам плевать, но выловим каждого и прикончим.

Единственный действенный способ унять партизан — это их массовое уничтожение. Тотальный террор, цель которого — посеять среди местного населения ужас. Такой ужас, чтобы никто даже помыслить не смел о какой-то борьбе.

Эта тактика широко использовалась македонцами по всей Азии и всюду себя оправдывала. Но здесь, похоже, она не срабатывает. Афганцы слишком горды, слишком привычны к лишениям и слишком свободолюбивы, а потому смерть для них предпочтительнее подчинения. Чем больше мы свирепствуем, тем с большей яростью и ожесточенностью они набрасываются на нас. Все поголовно. Женщин и детей мы опасаемся пуще мужчин. Их лютости нет предела.

Афганская почва впитала реки пролитой нами крови, но это нимало не помогло нам ни сломить боевой дух противника, ни хотя бы разъединить племена, стравив их друг с другом. Нет, каждая акция устрашения лишь сплачивает туземцев, разжигая в них ненависть к завоевателям и заставляя забыть о былой застарелой вражде.

Когда операция в Озерной долине подходит к концу, весь наш отряд вымотан до крайности. Под защитными шапками, без которых в пустыне много не навоюешь, наши волосы, пропитавшись пылью и потом, слиплись и свалялись так, что их не берут ни гребень, ни бритва. Ногти на руках и ногах обломаны до корней. Одежду не снять, ее приходится резать.

Вонища стоит — просто жуть. Мы так грязны, что все бегущие с гор потоки не способны смыть эту грязь.

Наши кони — это кожа да кости, как и мы сами. Мы разучились есть, забыли про сон, потому что во время этой безумной гонки держались исключительно на дурмане. Назз и джут стали нашей каждодневной потребностью, а от нормальной еды нас несет. Дорвавшись до вина, мы лакаем его как воду и тут же мочимся — оно льется сквозь нас. Мы практически не разговариваем друг с другом. Это лишнее. Зачем попусту утруждаться, когда Флаг, например, и так знает, когда и о чем я думаю. А чтобы сообщить что-то Луке, мне достаточно с ним всего лишь перемигнуться. Пусть на полном скаку, все равно он поймет. Мы стали как лошади, тем тоже без слов все понятно.

Прах Каланчи и Квашни мы возим с собой, пока в северной оконечности Озерной долины не находим подходящее место для погребения. Урнами служат кожаные мешки, но мы не закладываем их внутрь каменных пирамид. Мы вообще пирамиды не ставим. Зачем? Ведь они неизбежно привлекут внимание степняков, а те их разрушат и осквернят останки. Нет, мы закапываем мешки, а сверху громоздим валуны, следя за тем, чтобы выбитые на них имена и погребальные надписи были вдавлены в землю. Над могилами мы исполняем гимн павшим, сложенный Стефаном.

Чтобы гонять по пустыне база, Не обойтись нам, парни, без назза. Зато не надо еды и питья, Не надо мытья, не надо бритья, Ни чистой одежды, ни даже надежды. Достичь невозможного можно, друзья, Лишь с верою в то, во что верить нельзя.

Лука таскает с собой повсюду пергаменты, в которые никому не дает заглянуть. И никому не говорит, что в них. Но сегодня его пронимает. Ночью он признается. Это его дневники.

У них есть название: «Письма, которые я никогда не отправлю домой».

Там перечисляется все, что мы делаем, день за днем.

Это не пересказ пережитых событий. Просто перечень.

— До отправки из Македонии, — говорит Лука, — верховая езда была неотъемлемой частью нашей жизни. Естественной и привычной, как дыхание. Мы поутру не задумываясь седлали лошадок и усаживались на них. Помните?

Ну вот, а теперь мы поднимаемся и принимаемся убивать людей. Убиваем весь день и ложимся спать, зная, что завтра продолжим это занятие. Оно стало неотъемлемой частью нашей жизни. Естественной и привычной, как дыхание. Мы не задумываясь беремся за рукояти мечей.

Он говорит о безумной гонке последних дней, о том, до чего мы все дошли, и о том, что никто из нас не посмеет рассказать правду о происходящем сейчас никому из домашних, ибо не встретит понимания даже у видавших виды, отмеченных боевыми наградами ветеранов прошлых, цивилизованных войн. Поэтому наши письма на родину — это какая-то запредельная проза, повествующая еще меньше, чем ни о чем.

Последние его слова встречаются мрачным смехом. Сам Лука даже не улыбается. Он продолжает:

— Мы смотрим на лица наших друзей, двадцатилетних мальчишек, но те выглядят как пятидесятилетние старики, и мы с ужасом понимаем, что и сами выглядим так же. Но никому из нас нет пятидесяти. Нам всего лишь по двадцать! Или нам теперь разом и по двадцать, и по пятьдесят? Говорите, этакое невозможно. Но мы уже совершили много такого, что прежде считалось невозможным, немыслимым, такого, о чем без стыда не поведаешь никому…

Кости брошены чересчур высоко.

— Кончай, Лука! — кричит кто-то.

— …никому, кроме своих товарищей. Им можно. Им все не в новость. Они и так знают нас! Знают лучше, чем мужья знают жен, лучше, чем знаем себя мы сами. Мы привязаны к ним, они к нам, словно волки в стае. Само разделение «мы и они» бессмысленно. «Мы» — это «они», а «они» — это «мы». Наша команда представляет собой единое целое. Со смертью одного умирает частица каждого. Личное мнение? Его больше не существует. Мы становимся неспособны к независимому мышлению, да и вообще к любым суждениям, если они не касаются жратвы, выпивки или блуда. Где наш враг? Кто он таков? У нас нет ответа. То мы гоняемся за ним по горам, то носимся по равнинам. Вот и все, что мы знаем. Вот и все, что мы тут творим. Вот и все, что мы… мы…

Ну, хватит. Теперь Лука достал и меня. Я дергаю его за руку.

Он поднимает взгляд.

— Ну почему ни один дерьмовый пачкун не напишет об этом? Стефан, ты у нас книжник. Отчего бы тебе не воспеть это все в своих строфах?

Наш командир и вожак поднимается и говорит Луке, что на том ему лучше бы свою речь и закончить.

— Ты устал, друг мой.

В глазах Луки отражается пламя костра.

— Да, — соглашается он, — я устал. Ты даже представить себе не можешь насколько.

 

33

В середине лета, двадцать восьмого десуса, армия добирается до Мараканды. Там меня поджидает письмо из Бактры — от брата Филиппа.

Илия умер.

Мне до сих пор трудно в это поверить, но Илию отравила Дария, его женщина. Ее поймали с поличным в госпитале, когда она подмешивала аконит в пищу других раненых. Видимо, она давала ему яд маленькими порциями всю зиму.

Прах Илии у меня, я хочу отослать урну домой, матери. Нечего ему тут оставаться…

Я словно поражен громом. Нет, это невозможно. Руки сами раскатывают письмо до конца. Я проверяю, точно ли там стоит подпись Филиппа. Как это, Илия мертв? Мы ведь не так давно виделись, каких-то три месяца назад, и все с ним было нормально.

Прости меня, брат, за столь горестное известие, но считаю необходимым напомнить, что, согласно правилам, если один из состоящих на службе братьев погибает, другому предоставляется право сопроводить прах умершего на родину. Ты должен сделать это, Матфей. Я уже подал соответствующее ходатайство по команде. Думаю, за одобрением и получением разрешения дело не станет…

Домой? Мысли скачут, но их прогоняет одна: об этом не может быть речи. Ну как я брошу Луку, Флага, Стефана? Нет, товарищей я не оставлю.

Ноги не держат, приходится сесть. Письмо я передаю Флагу. Тот, молча просмотрев его, передает дальше — ребята читают.

Все потрясены. И не столько смертью Илии (его любили, но смерть на войне — дело обычное), сколько тем, как он умер. Неожиданно победа в этой кампании начинает казаться еще менее достижимой.

Но если доставленная почтовыми службами горькая весть впрямую касается лишь меня, то новость, дошедшая самотеком, всем нам не в радость. Оказывается, нет ничего удивительного в том, что наши разъезды никак не могли напасть на след Спитамена. Пока мы, высунув от усердия языки, рыскали по пустыне, Волк этой самой пустыни орудовал в нашем тылу. Два месяца назад он, переправившись через Оке с шестью тысячами конных даанов, саков и массагетов, захватил Бани Мис и два возведенных там нами прошлой зимой опорных пункта. Наш полководец Кратер, курирующий Центральный Афганистан, с превосходящими силами устремился к нахалу, но по уже заведенной традиции нанес удар пустоте. Неуловимый враг ушел на север и растворился в бескрайних степях.

Я немедленно отправляю Филиппу ответное письмо с вежливым отказом от его предложения.

Илия. Он был…

Неужели я теперь принужден всегда говорить о нем в прошедшем времени? Как мне выдержать это?

Илия был матушкиным любимцем: переживет ли она эту утрату? Сумеет ли наша сестренка Елена помочь ей справиться с горем?

Сообщил ли им Филипп, чье злодейство низвергло Илию в иной мир?

Следующие десять дней тянутся как все сто. Я раздавлен печалью. Скольких близких мне уже довелось лишиться, начиная с отца!

В этом мрачном списке Толло, Тряпичник, Блоха, Костяшка, Факел и Черепаха, Каланча и Квашня.

А теперь Илия.

Меня обступают воспоминания.

В последний раз я виделся с братом как раз перед большим наступлением, в Бактре, он попал тогда в лазарет. Поранил ногу, причем не в бою — наступил на гвоздь в нужнике. И смех и грех. Но лекарям не до шуток — чтобы избежать спазма, ему отворяют жилы. Пускают кровь. Это вроде бы помогает.

Я навещаю его дважды. Брат в добром расположении духа. Потом я провожу шесть недель на полевых учениях, а когда возвращаюсь, в госпитале меня ждет записка — Илия перебрался на постой в частный дом.

Я чешу по адресу, захожу — правая нога брата задрана, и сразу видно, что ступня ампутирована. Точнее сказать, часть ноги на шесть пядей ниже колена.

— Эй, братец, да у тебя что-то рожа позеленела, — смеется Илия. — Ну-ну, не переживай. Я, почитай, выиграл то, о чем мечтает любой солдат, — подорожную к дому.

Дария с ним. Она спит на коврике возле его постели. Мы толкуем о том о сем. Обо всем, кроме случившегося. Но стоит мне посмотреть на брата, и я не могу сдержать слез.

— Эй, Матфей, да у тебя глаза на мокром месте! Это не по-солдатски.

Дария приносит чай и кунжутные лепешки. У меня щиплет под веками, когда я смотрю, с какой нежностью она ухаживает за братом.

Илия говорит, что армия чуть не доконала его и что он сыт ею по горло, потом советует мне перейти из строевых частей в тыловые. Лучше всего устроиться где-то при штабе. Он посодействует. У него есть зацепки. По правде сказать, он уже присмотрел для меня непыльное местечко. Мы спорим. Я с пеной у рта доказываю, что служу с замечательными парнями и подвергаюсь гораздо меньшей опасности, чем иное дитятко, посапывающее в материнской постельке.

— Это не игра, Матфей.

Я говорю, что мне это известно.

— Уложишь одного врага, за ним встают два.

Мой брат лишился главной своей любви — армии. И печаль одаряет его чем-то вроде ясновидения.

— Послушай, Матфей. Я намерен наставить тебя. Внушить тебе, как ты должен сражаться, чтобы выстоять в этой войне. А ты должен меня со вниманием выслушать и потом действовать в соответствии с наставлениями, ибо я и опытнее тебя, и старше — что по годам, что по чину.

Он заставляет меня пообещать ему это, удерживая своим взглядом мой взгляд. Так делала матушка. Глаза у него стальные.

— Никогда не сочувствуй врагам. Знай, что бы они ни сказали тебе, все это ложь. Бойся их женщин больше, чем их самих, будь к ним особенно беспощаден. А приказы брать пленных для последующей продажи в рабство, не раздумывая, пропускай мимо ушей. Убивай всех подряд. Это единственный способ выбраться отсюда живым.

Брат окидывает меня угрюмым взглядом.

— Я хорошо тебя знаю, Матфей. Чем дольше пробудешь ты в этой стране, тем больше тебе станут нравиться ее люди. Ты начнешь восхищаться их доблестью, боевым мастерством и любовью к свободе. Тебе захочется видеть в них примерно таких же несгибаемых патриотов, как наши горцы, конечно же отличающиеся от нас, но, несомненно, заслуживающие уважения.

Выбрось все это из головы. Сколь убедительными ни казались бы такого рода соображения, отринь их, или они не доведут тебя до добра. Мы здесь, и мы должны победить. Вот все, о чем ты должен помнить. Чем быстрей мы сумеем вложить базам разума, тем будет лучше — и для нас, и для них.

А сейчас слушай с особенным тщанием, ибо я скажу тебе самое важное.

Зря мы сюда сунулись. Базы — лучшие воины в мире. Превосходящие даже нас, а поскольку они сражаются за свободу, их дело правое. И не пытайся уверить себя в ином — только свихнешься. Дерись с ними так, как дрался бы с самим адом. Не ищи в этой войне чести, тут ты ее не стяжаешь. Если сможешь, постарайся разжиться подорожной домой. А не сможешь — круши всех без разбору.

 

34

Мы по-прежнему в Мараканде. Я получаю от Шинар два пакета. Писать она не умеет и присылает подарки: сласти, бисер, фигурку лошадки, вырезанную из рога. Просто удивительно, до чего я растроган. Я зарегистрировал Шинар в плане ойкос. Ей положили приличное содержание, равное половине моего жалованья. Во втором пакете я обнаруживаю записку, нацарапанную на потертой коже со значком наемного писца с базара. У этого «грамотея» нелады с греческим, но Шинар в том не виновата.

Я идти в Мараканду. У Гиллы родился сын. Солдаты убили Дарию за твоего брата. Я принести твою плату. Если ты найти другую женщину, я делать свой путь.

Ну вот, Лука уже папаша, а Гилла, кстати, даже не удосужилась его известить. Извещаю я: он по-своему рад, и вся наша компания тоже. Мы зажариваем гуся, чтобы отметить это событие.

— Знаешь, — признается мне спьяну Лука, — я ведь продолжаю писать домой, своей невесте. Все-таки я подлец и трус.

Он помолвлен с моей двоюродной сестрой Тел и, чудесной девушкой, которая его обожает.

— Прости меня, Матфей. Остается лишь ждать, что меня убьют. Тогда мне не придется ее огорчать.

Вот до чего доводит людей нечистая совесть. Надо ж такое сморозить. Мы ржем. В конце-то концов, все мы ждем, что нас убьют.

Лука признает, что с Гиллой ему хорошо, хотя это его удивляет.

— Ну кто бы мог подумать? Она такая красивая и так хорошо заботится обо мне. Мы даже разговариваем, она все понимает. С ней мне не надо притворяться, будто я лучше, чем есть. Она со мной, вот и все. Почему так выходит? Скажи, девушки, которых мы оставили дома, могли бы относиться к нам так же?

Я чуть не ляпаю, что вряд ли хоть одна из тех девушек подсыпала бы кому-нибудь из нас отраву, но успеваю вовремя прикусить язык.

— Эта чудачка ничего от меня не требует, — убежденно продолжает Лука. — А ведь, оставаясь со мной, она отрекается от своей семьи, от своего рода-племени и рискует собственной жизнью.

Он качает головой. И обещает мне разобраться с Тели.

— Эй, Лука, а домой ты когда-нибудь собираешься? — спрашивает один из наших парней, рассеянно озирая руины крестьянской халупы, среди которых мы пьем.

— Да я и так дома, — отвечает мой друг.

 

35

Мараканада — украшение Согдианы. Это тот самый город, откуда Александр дважды изгонял Волка и который Волк дважды брал. Именно сюда шла наша колонна, когда ее неожиданно повернули, чтобы Спитамен с его скифами и согдийцами порубил нас в лапшу.

С запада Мараканду ограждает полукольцом Охристый кряж. Он не настолько высок, чтобы задерживать несущие дождь облака, зато его зубчатое обрамление делает город похожим на драгоценный камень, заключенный в искусно сработанную оправу. Приближающийся к нему с юга путник словно вступает если и не в волшебное царство, то уж во всяком случае в некий оазис, обособленный и хорошо обжитой. Доступ туда предваряется двумя предместьями, разделенными мутной извилистой речкой. В Бан Агар проводятся конские ярмарки, там больше площадок, загонов, конюшен, Балимиотр же являет собой мало чем примечательное скопление разнородных лачуг.

Верхняя Мараканда расположена на вершине крутого утеса, склоны которого обустраивались и укреплялись веками. Штурмовать такую твердыню — большая морока. Видимо, персы учли это обстоятельство, когда возводили там царский дворец, утопающий ныне в дивных садах, сохраняющих прохладу даже под немилосердно палящим афганским солнцем. Сейчас резиденцию повелителей Персии занимает Александр со своим окружением. Армия разместилась внизу, разбив палаточные городки по обоим берегам прихотливо петляющей водной артерии, ширина которой в зависимости от погодных условий столь же прихотливо меняется. Летом река то сужается до двух сотен локтей, то разливается на четверть мили. Бывает, она мелеет так, что собачонка может перебежать ее, не замочив брюхо, и уж, само собой, вода в ней не очень-то подходящая для питья.

Почему мы торчим здесь в разгар лета, когда самое время развивать наступление и закреплять свой успех? Мараканда не в состоянии содержать нашу армию, ее и один-разъединственный корпус непомерно бы обременил. Но войскам надо где-то спрятаться от бесконечного ветра и хоть как-то прийти в себя. Людям требуется дней двадцать, чтобы оправиться после рыскания по пустыне, да и животных желательно подкормить чем-нибудь посущественнее сухой травы да верблюжьей колючки. К тому же ожидается прибытие обоза с тяжелой кладью и с нашим жалованьем, вот что нас радует пуще всего.

Караваны навьюченных золотом мулов движутся по спокойному краю, по землям, очищенным нами от разбойничьих шаек. С этой задачей, по крайней мере, мы справились, и довольно успешно. Плохо, однако, что пять наших боевых корпусов ни во взаимодействии, ни в самостоятельном поиске к основным силам противника так и не подобрались и представления о планах Волка у Александра по-прежнему нет. Все, что мы смогли сделать, — это прогнать на север какие-то племена.

Конечно, курочка клюет по зернышку, но в данном случае курочка чересчур велика и, похоже, подслеповата, ибо хитрец Спитамен сумел-таки проскользнуть мимо нее незамеченным и основательно помять ей хвост. Что порождает в стоящей под Маракандой армии нервозность и раздражительность. Люди начинают задумываться, а привело ли наше хваленое наступление хотя бы к каким-нибудь результатам.

В итоге пьянство, и без того всегда у нас процветавшее, делается совсем уж махровым. Наверху тоже пьют. Все военные совещания обыкновенно заканчиваются попойками, и отголоски возникающих там пьяных ссор без промедления отзываются в солдатской массе.

Александр распекает своих командиров. Действия проутюживших степь корпусов подвергаются безапелляционному осуждению. Да, вы вели себя вроде бы правильно, но где в таком случае Спитамен? Как он мог оказаться в нашем тылу? Наступление на север было предпринято с целью связать неприятелю руки, лишить его инициативы. Но вся инициатива снова у Волка, а нам достается хорошая оплеуха.

Вообще-то не в обычае Александра виноватить кого-то. Его и любят как раз за душевную щедрость. Ответственность за любой чужой промах наш царь всегда готов взять на себя. Но, видимо, горечь разочарования столь велика, что он теперь сам не свой. Как говорит Флаг: «Это проклятое место допечет, кого хочешь».

Еще Александра достает-допекает бывший командир царского отряда «друзей» Черный Клит, сейчас возглавляющий вместе с Гефестионом элитные верховые бригады. Этот пятидесятитрехлетний герой многих войн до мозга костей пропитан духом старого македонского корпуса. В афганской кампании он не с первого дня. Так вышло, что ему довелось где-то с год проваляться в госпитале Экбатаны за тысячу с лишком миль от этих мест. Там еще живы настроения персидской войны, да и сама армия в целом прежняя, греко-македонская по составу. Затем Александр вызывает Клита к себе, проча его в наместники Бактрии, и того просто ошарашивает разноплеменность новоизбранных государевых войск, чья пестрота от Кандагара до Бактры все возрастает, а в Мараканде делается уж совсем запредельной.

Клит видит мидийцев и персов, каких он бивал. Те опять в полной силе. Кавалерийские формирования, прежде сплошь алые от македонских плащей, теперь подернуты серебром леопардовых шкур. Это гирканцы, за ними плещутся змеевидные вымпелы сирийцев и каппадокийцев. Александр прямо на глазах Клита принимается насыщать свою конницу согдийскими и бактрийскими верховыми, и, хуже того, он целыми шайками берет на довольствие даанов, саков и массагетов. Все это враги, но жалованье у них порой выше, чем даже у коренных македонцев. Тех, например, что тянут солдатскую лямку во всегда неспокойных греческих городах.

Клит ярый патриот Македонии. В юности он был оруженосцем Филиппа. Именно ему было доверено нести маленького царевича в обрядовую купальню, где того нарекли Александром. А потом через годы в битве при Гранине Клит спас молодому македонскому царю жизнь.

Поэтому он не намерен молчать и громко говорит о том, что ему ненавистно. Его слышит армия. И разумеется, Александр.

Вам, если вы любознательны и чтите прошлое, должно быть известно, что однажды ночью, во время особенно буйной попойки, Клит позволил себе оскорбить государя. Товарищи выволокли пьяного полководца из залы, однако он не замедлил вернуться, чтобы продолжить свои поношения. Распаляясь все пуще и пуще, прославленный командир посмел назвать Александра ничтожным правителем и мошенником, всеми своими триумфами обязанным более одаренным военачальникам, таким как он сам, Клит, а также Парменион, Филота, Антипатр, Антигон Одноглазый, короче, все те, кого теперь, облыжно обвиняя в предательстве, устраняют, лишая воинских почестей и наград.

Несомненно, наслышаны вы и о том, как выведенный из себя Александр выхватил из рук стоявшего рядом телохранителя копье и метнул его Клиту в живот. Осознав в то же мгновение, что он только что обагрил свои руки кровью честного воина и старинного друга, Александр пал на тело Клита, моля Небеса воскресить мертвеца. Он даже пытался заколоться тем же копьем, но Гефестион, Птолемей и все прочие мигом протрезвевшие участники пиршества успели обезоружить его. Закрывшись наглухо в своих покоях, Александр провел там безвылазно трое суток, отказываясь от еды и питья, пока друзья не сумели убедить его прервать затворничество, ссылаясь на то, что оно пагубно сказывается на состоянии войск. Или он не в ответе за тех, кто идет с ним?

Я тут вовсе не собираюсь вставать на чью-либо сторону. Оправдывать, например, Александра (можно ли вообще оправдать убийство?) или там сожалеть об участи Клита, которого погубил собственный пьяный демарш. О чем мне хотелось бы сказать пару слов, так это об армии. О том, как она все это восприняла.

Честно говоря, ни один солдат не клял Клита, хотя тот и заслужил свой конец. Получил то, на что нарывался.

Когда Александр наконец появляется перед войсками, он походит на привидение. Он не выступает с какими-либо обращениями и не поручает никому сделать их за него. Он приносит жертвы богам. Хоронит Клита с почестями. Вершит погребальный обряд.

Этого достаточно. Это вышибает слезу. У всех: у рядовых, у младших чинов и у старших. Люди падают на колени и возносят хвалу богам.

Царь жив!

Мы спасены!

Но Мараканда, наш сад и оазис, становится нам ненавистной. Мы не можем дождаться, когда покинем ее. Где он рыщет, этот Волк? Надо найти его и убить.

Армия должна снова сделаться прежней.

Только вот возможно ли это?

— Во всем виновата проклятая страна, — ворчит Флаг. — Эта забытая богами страна.