Джилл потянулась, медленно просыпаясь. Солнечный свет и теплый морской ветерок проникали сквозь раскрытую дверь, наполняя комнату ароматом тропических цветов и успокаивающими звуками моря. Ветер развевал прозрачные тонкие занавески, их шелест сливался с шумом моря. Над кроватью был балдахин из такой же ткани, что и занавески на окнах и двери.

Звуки и запахи так отличались от тех, к которым она привыкла, что первые несколько минут она просто пыталась вспомнить, где находится. Когда они прилетели на остров прошлой ночью, Колин показал ей эту комнату и поставил сюда два новых чемодана с ее вещами. Две сумки поменьше он отнес в ванную. Еще он сказал, что, когда она устроится, у них будет поздний ужин на террасе, но она слишком устала, приняла душ вместо ужина, затем исследовала содержимое чемодана, наткнулась на розовую ночную сорочку и, надев ее, отправилась спать.

Стрессы, которые ей пришлось испытать за последние несколько дней, отняли все ее силы. Даже во время полета они почти не говорили. Она напомнила ему про телефон и позвонила Молли, чтобы проинструктировать ее насчет следующих дней. Потом Колин отправился в кабину, а она заснула. Но, несмотря на это, все равно после полета чувствовала себя усталой и поэтому не пошла на ужин.

Она соскользнула с постели и направилась к двери, которая вела на просторную каменную террасу. Прошлой ночью, когда они шли на посадку, Колин сказал ей, что посадочная полоса построена так, чтобы ни с одной точки острова ее не было видно — только с воздуха. Тогда она почти не слушала его. Сегодня могла сама осмотреться кругом. Дом был расположен на холме. Склоны холма покрывала ярко-зеленая растительность, спускавшаяся вниз к самой кромке сверкающей воды. Море было ярко-голубое. А цветы на кустах и деревьях таких нереальных оттенков, что казались искусственными. Несколько плетеных столов со стульями слева от нее не заслоняли пейзаж.

Она правильно сделала, что согласилась приехать сюда, подумала Джилл. Этот остров был абсолютно другим миром, с иными понятиями о красоте, чем те, к которым она привыкла. Если что-то могло вырвать ее из привычного рутинного распорядка, состоявшего из бизнеса, сна и еды, то только этот чудесный остров. Его поразительная красота поможет ей спокойно обдумать все, что произошло с ней за последние несколько дней. Да, она правильно поступила.

И, поскольку у нее есть только пара дней, надо поскорей одеться и пойти осмотреть остров.

Колин сказал, что цель поездки — научить ее плавать под водой, поэтому она достала из чемодана два купальника разных цветов в комплекте с парео в той же цветовой гамме. Она критически осмотрела ярко-розовый купальник. Он почти ничего не скрывал, второй был ничуть не лучше.

Вздохнув, она надела бикини в ванной и, посмотрев на себя в большое зеркало, нахмурилась, потому что линия трусиков была на несколько сантиметров ниже пупка, к тому же трусики были в форме треугольника. Чашечки лифчика от купальника поддерживала лишь тонкая полоска. Хотя, надо сказать, купальник не выглядел вульгарно. Она повернулась и посмотрела на него сзади. Удивительно, но он очень шел ей.

Девушка улыбнулась своему отражению. Тот факт, что она была здесь и две тоненькие полоски ткани на ней назывались купальником, доказывал, что она переменилась. Но пока что она не знала, как ей относиться к этим переменам. Довольна она ими или нет?

Прежде она никогда не бывала на тропическом острове, наверно, такие открытые купальники как раз то, что нужно для подводного плавания? Она еще раз оглядела себя в зеркале. Как глупо. Чего ради она пытается оправдаться сама перед собой?

Парео было сделано из приятного на ощупь ярко-розового материала. Она обернула его вокруг тела и завязала узелком на одном плече. И еще раз улыбнулась своему отражению. Теперь она казалась полностью одетой.

Еще раньше Джилл нашла в сумочке в ванной зубную щетку и пасту. Теперь она еще раз заглянула туда и обнаружила полный набор косметических средств от Джеки: кремы для лица, тоник для умывания, молочко для снятия макияжа, косметику. На всем стоял логотип «Джеки». Она слышала от своих знакомых, что вся эта продукция была превосходного качества. Ладно, она будет пользоваться ею.

Во вторую сумку она не стала заглядывать. Известно, что Молли могла положить туда, — лекарства. Авось они ей не понадобятся.

Джилл умылась, почистила зубы, нанесла крем на лицо и шею. Потом занялась волосами, но поняла, что ей почти ничего не нужно делать с ними.

Парикмахер-стилист подстриг ее вчера. Она чувствовала, что голове стало легче с новой стрижкой, которая к тому же позволила волосам, освободившимся от своей тяжести, естественно завиваться. Теперь волосы достигали плеч. Оставалось только провести по ним расческой, и они стали выглядеть так, словно она только что вышла от первоклассного парикмахера.

Джилл встряхнула волосами перед зеркалом. Она еще не успела привыкнуть к новой стрижке. Вернувшись в спальню, она надела сандалии, найденные в одном из чемоданов, и вышла на террасу.

Но, сделав несколько шагов, остановилась. Колин стоял в противоположном конце террасы и смотрел на лазурное море, держа в руке чашечку с кофе.

На нем не было ничего, кроме пары темно-синих, открытых, тесно облегающих плавок.

Очень открытых.

Она покраснела и сглотнула. У нее вдруг пересохло в горле. Он стоял боком к ней, и она видела все признаки его мужественности.

Ее сердце начало биться так, словно готово было выскочить из груди, так ее взволновало это зрелище. Она знала все его мускулы на ощупь. Успела почувствовать их всем телом во время танца, когда была в его объятиях. Она помнила, как крепко он прижимался к ней. От этого воспоминания ей вдруг стало больно.

Она не может допустить, чтобы та ночь повторилась. Только не здесь, когда они одни.

Потом они ведь на тропическом острове. Здесь положено ходить в купальниках. Она привыкнет к его полуобнаженному телу.

Но жидкое пламя уже струилось по ее венам, и жар прилил к щекам.

Она чуть не убежала обратно в спальню, но заставила себя остаться. Это было бы плохим началом следующего урока с Колином. Она отучилась прятаться в шкафу спальни еще в детстве и не собиралась возвращаться к этому сейчас, как бы ей этого ни хотелось.

Джилл медленно направилась к Колину, не глядя на него. Позади Колина открывался проход в гостиную, где стояли симпатичные шезлонги и кресла, отделанные тканью, гармонировавшей с экзотическими цветами, окружавшими их. Там был даже камин.

Колин не отрываясь смотрел на море и не сразу увидел, что она подошла. Приблизившись к нему, Джилл заметила капельки воды на стройных ногах и в золотистых волосах.

— Доброе утро, — повернулся к ней Колин.

Может быть, разговор отвлечет ее от разглядывания его тела.

Его улыбка была теплой и даже дружеской. Слава богу, он не прочитал ее мысли.

— Правда? Утро действительно доброе? Я так устала, что вчера ночью рухнула в постель и спала как убитая. А когда встала, солнце уже было высоко. Сколько сейчас времени?

— Это не важно. Время не играет особой роли на тропических островах. — Он оглядел ее. — Ты выглядишь очень мило.

— Спасибо, — поблагодарила она, но инстинктивно попыталась перевести разговор на другую тему: — Остров великолепен.

— Я рад, что тебе нравится. — Его улыбка говорила о том, что он знал, что делает.

Проклятье. Он читал ее мысли.

— Ты уже плавал?

Он кивнул.

— Вода чудесная. Тебе понравится.

Она посмотрела на море.

— Оно бесконечное!

— Да. — Он потянулся за темно-синей футболкой, гармонировавшей с плавками, натянул ее через голову, закрыв грудь. Футболка мгновенно потемнела в тех местах, где оставалась влага. Она закрыла глаза, словно надеясь, что таким образом из ее сознания исчезнет картина его обнаженной груди, покрытой сверкающими капельками воды.

— Сперва завтрак, — сказал он уверенно. — Ты, должно быть, чертовски голодна, поскольку вчера пропустила ужин.

— Верно, — отозвалась она, бросив взгляд на большой стол в гостиной. Он был накрыт на двоих.

Колин взял ее за руку.

— Пошли.

Казалось, она только и делала это последние три дня — следовала за ним.

Он отодвинул стул для нее и сел наискосок. Посредине стола было большое блюдо с фруктами.

Внезапно появилась служанка — ослепительная красавица с кожей золотистого цвета и черными как вороново крыло волосами. У нее в руках был белый графин.

— Кофе, мадам?

— Да, спасибо, только я пью без кофеина, пожалуйста. У вас есть такой?

— Конечно, это он и есть.

— Джилл, это Лиана. Лиана, это моя подруга Джилл.

— Привет, — сказала Джилл и получила в ответ теплую улыбку.

— Добро пожаловать на Серенити.

— Серенити?

Лиана налила Джилл кофе и, взяв со стола другой графин, направилась к Колину.

— Так называется остров.

— Лиана и ее семья присматривают за островом, — пояснил Колин.

— Как мило, — сказала Джилл, глядя на них. — Это название ему очень подходит.

Лиана и Колин обменялись улыбками, и у Джилл кольнуло в груди. В их улыбках было что-то интимное, вероятно, они давно знали друг друга. Может, даже встречались? Может, Лиана та женщина, в которую он был влюблен? И она разбила ему сердце? Впрочем, эти двое явно испытывали симпатию друг к другу.

Лиана посмотрела на нее.

— Что бы вы хотели на завтрак сегодня, мисс Бэрон?

— Не знаю, — ответила Джилл, любуясь пейзажем и думая о том, что Колин как магнит притягивает к себе красивых женщин. Вчера это была Джеки. Сегодня Лиана. Она тихо вздохнула. Какое это имеет значение? — Я голодна.

— Скажи все же, что бы тебе хотелось, — посоветовал Колин. — Если у нас этого нет, выберешь что-нибудь другое.

— Хорошо, как насчет французского тоста с… — она посмотрела на блюдо с фруктами, — с киви и поджаристым беконом?

— Хорошо, мадам.

— Чудесно. — Она посмотрела на улыбающееся лицо Лианы и решила, что ее не стоит винить за влечение к Колину. В него была влюблена половина ее знакомых женщин. — И, пожалуйста, называй меня Джилл, — добавила она.

— Спасибо, Джилл. Колин?

— Мне нравится то, что выбрала Джилл.

— Тогда мы с мамой все сейчас приготовим, — Лиана исчезла в проходе.

Ветерок проник на террасу и примыкающую к ней гостиную, растрепав волосы Джилл. Она подняла лицо навстречу его ласке.

— Ты выглядишь так, словно родилась здесь, — прошептал Колин.

Смущенная тем, что он заметил ее инстинктивное движение, она поспешила ответить:

— Ты тоже. Должно быть, часто бываешь здесь.

— Почему ты так думаешь?

— Вы с Лианой, кажется, хорошо знаете друг друга.

Он кивнул, внимательно наблюдая за ней.

— Да, я бываю здесь настолько часто, насколько позволяют дела. Мы с Лианой в самом деле хорошо знаем друг друга.

— Насколько хорошо? — Слова эти у нее вырвались, и она тотчас пожалела о них.

И заметила искорки смеха в глазах Колина.

— Что происходит в твоей хорошенькой головке? Ты думаешь, что мы с Лианой любовники?

У нее все замерло внутри от его слов. Может, голод был тому виной, но она почему-то сомневалась в этом.

— Это так?

Он покачал головой:

— Нет, Джилл. Я знаю Лиану и ее семью уже десять лет, с тех пор, как первые приехал сюда. Мы хорошие друзья. И это все. И мне кажется, ее муж не допустил бы большего. — Он приподнял ее подбородок, чтобы заглянуть ей в глаза. — О'кей?

Джилл повела плечами — мол, это не имеет никакого значения.

— О'кей.

Она взяла стакан и налила себе апельсинового сока.

— Так ты приезжаешь сюда уже десять лет?

— Да.

— В таком случае, владелец острова, должно быть, твой очень хороший друг.

— Да.

— Этот остров принадлежит тебе, не так ли?

— Нам с Десом.

— Да? Я и не знала, что вы так близки.

— Я сказал тебе, что мы хорошие друзья.

Она закусила нижнюю губу. Колин оказал ей большую услугу, привезя на остров, половина которого принадлежала Десу. Тогда почему ей вдруг стало страшно?

— Почему ты не сказал мне, что у тебя есть остров?

— Потому что боялся, что ты можешь подумать, будто я хочу заманить тебя в ловушку.

Так оно и было. Ее страх не имел никакого отношения к Десу. Она боялась Колина. Они оставались наедине на острове, с которого невозможно было убежать.

— Если ты захочешь уехать, тебе достаточно только сказать об этом.

Она кивнула. Он опять прочитал ее мысли, и она уже начинала привыкать к этому. Может, потому что он успокоил ее, пообещав отвезти домой по первому слову, она больше не чувствовала себя в ловушке. Странно, но ей стало вдруг любопытно — что произойдет во время их пребывания на острове?

— Вы с Десом планируете что-нибудь менять на острове?

— Нет, нам он нравится именно таким, каков есть. Единственно, что мы планируем, — это построить еще один дом, чтобы нам можно было одновременно приезжать сюда со своими семьями.

Она хотела было сказать, что они могли бы заработать здесь хорошие деньги, но мысль о том, что у Колина в будущем может быть семья, заставила ее остановиться. Из ее горла не могло вырваться ни звука.

Колин с женой и детьми.

Расстроенная этой мыслью, она нахмурилась. Но если Колин до сих пор не женат, подумала Джилл, почему он полагает, что женится в будущем? Однако желание построить еще один дом явно говорит о том, что он планирует завести семью.

— Пока готовят завтрак, мы могли бы совершить небольшую прогулку по острову. Или сразу пойти к бассейну.

— Бассейн? На острове?

Он кивнул.

— Совсем рядом, просто его не видно отсюда.

— Но зачем здесь бассейн?

Он усмехнулся.

— Вопрос уместный, но мы с Десом решили, что он нужен. Некоторые предпочитают видеть дно, когда плавают ночью. Бассейн для них.

— Готова поспорить, ты к таким не принадлежишь.

— Верно. Океан великолепен ночью.

Она утонула в глубине его глаз. Господи, неудивительно, что женщины сходили по нему с ума.

— Ты хочешь сказать, что будешь учить меня нырять в бассейне? Колин, у меня в саду собственный бассейн! И у тебя тоже. Мы могли бы остаться дома.

— Тебе надо освоить в бассейне только основные приемы. Я хочу быть уверенным, что ты не испугаешься в море. Как только ты их освоишь, мы пойдем к рифу, который я выбрал.

— О! — Она сделала глоток апельсинового сока. Потом решила выпить кофе. — Хорошая идея, но, насколько я знаю, плавать под водой совсем не трудно.

— Когда знаешь основные приемы.

— Хорошо, но я не верю, что вы с Десом довольствуетесь простым плаванием под водой. Вы, верно, занимаетесь скубадайвингом.

На его щеке появилась ямочка.

— Ты права, но я решил научить тебя плавать под водой в расчете на то, что, если тебе понравится, ты сама захочешь заниматься скубадайвингом. — Он сделал паузу. — А если убедишь Деса жениться на тебе, он сможет научить тебя этому.

В его ответе была логика, но он почему-то не понравился ей.

— Кстати, ты умеешь плавать?

Она недовольно рассмеялась.

— Ты думаешь, я согласилась бы оказаться с тобой в воде, не умея плавать?

— О'кей, но я имел в виду — ты хорошо умеешь плавать?

Она задумалась.

— Я раньше плавала хорошо, еще в школе. Папа настоял, чтобы мы с сестрами плавали.

— Понимаю, почему. На краю Дабл-Би — огромное озеро, он, верно, не хотел, чтобы кто-то из вас, упав туда случайно, утонул.

— Сомневаюсь, что он стал бы переживать, если бы кто-то из нас утонул в озере.

— Этого не может быть.

— Могу тебя заверить, что на следующий день после похорон он уже занимался бы своими обычными делами.

— Люди могут по-разному выражать свое горе, Джилл.

— Неважно.

Она больше не хотела говорить об этом.

— Он хотел, чтобы мы плавали, чтобы устраивать соревнования между нами. Он учил нас не плавать, а соревноваться. По той же самой причине он учил нас играть в гольф, теннис, бейсбол, кататься на лошадях и так далее. Я бросила плавание, как только он умер. И не знаю, как я сейчас плаваю.

Он пристально посмотрел на нее, словно хотел что-то сказать, но не мог решиться. Наверно, это касалось ее отца. Но потом передумал.

— Не волнуйся, у тебя на всякий случай будет спасательный пояс и другое оборудование. Но я не стал бы брать на себя ответственность за человека, который вообще не умеет плавать.

— Почему ты не спросил меня перед поездкой?

Он улыбнулся.

— Потому что, если бы ты не умела, я научил бы тебя.

— Научил бы меня плавать? Так просто? По-моему, ты упустил свое призвание. Тебе следовало стать учителем.

— Правда?

Она кивнула.

— Я думаю, преподавать историю или математику не намного сложнее, чем учить женщину реагировать на мужские прикосновения или танцевать, тесно прижавшись друг к другу. И не сложнее, чем учить плавать, не так ли?

Он улыбнулся.

— Так.

В дверях появилась Лиана.

— А вот и завтрак, спасибо, Лиана.

Джилл развязала парео и бросила его на кресло около бассейна. Колин присвистнул.

— Не могу не сказать, что у меня великолепный вкус.

Она пожала плечами. Колин стоял, положив руки на бедра, и смотрел на нее с нескрываемым восхищением.

— Я чертовски долго выбирал этот купальник, но он того стоит. У тебя великолепное тело.

Его комплимент вызвал румянец на ее щеках, и она почувствовала раздражение.

— О, поздравь себя с этим, и давай продолжим.

— Иди сюда.

Его слова и взгляды заставляли ее нервничать; махнув рукой в сторону ступенек, ведущих в воду, она сказала:

— Может, начнем?

— Нет, пока еще нет.

Хриплость в его голосе прогоняла ее раздражение, вызывая совершенно противоположные чувства. Она выпрямилась и быстро подошла к нему. Она не хотела, чтобы он рассматривал ее тело, и сама боялась смотреть на него. Ей и так требовалась вся сила воли, чтобы не позволять своему взгляду опускаться ниже линии пояса его плавок.

Когда она подошла к нему, он взял ее за плечи и повернул к себе спиной.

— Что? — вскрикнула она, но тут же почувствовала, как его ладони начали поглаживать ее спину, втирая в нее лосьон.

— Нельзя появляться на острове без солнцезащитного крема, особенно тебе с твоей нежной кожей.

— Но я могу сделать это сама!

— Спину сама не намажешь, а купальник слишком открытый.

— И чья это вина?

— Не знаю, наверно, дизайнера.

Она закатила глаза. Он не заметил ее реакции, поскольку не мог видеть ее лица. И слава богу, потому что уже через минуту ему стало бы ясно, какое наслаждение она испытывает.

Втирая крем, Колин массировал ее спину и плечи. Потом его руки скользнули вниз, чувственно поглаживая ее кожу. Его длинные пальцы не оставляли ни одного сантиметра без внимания, они проникли даже под полосочки купальника, скользнули к груди, лаская, поглаживая, дразня.

У нее перехватило дыхание. Стало трудно дышать. Если он скользнет еще дальше… его пальцы коснутся сосков.

Она закрыла глаза от удовольствия. Хотела было сказать ему, чтобы он остановился, но не могла вспомнить слов, хотела отпрянуть, однако ноги не слушались ее.

Теперь он массировал талию, живот. Его ладони переместились назад, на ее ягодицы. Она обмерла.

Он опустился на колени, втирая крем в ее бедра и ноги.

Она схватилась за кресло, чтобы не упасть.

— Я могу сама, — выдохнула она.

Не отвечая, он продолжал массировать ее лодыжки.

Для нее в эту минуту существовали только его руки, ласкающие ее ноги, коленки, бедра, ягодицы. Он массировал ее так тщательно, как Леонардо да Винчи, наверно, рисовал свой шедевр — «Мону Лизу». Ничто не могло отвлечь его от этого занятия.

Она снова попыталась как-то вмешаться:

— Мне кажется…

Там, где заканчивались бедра, его пальцы проникли внутрь, под купальник, так, что коснулись ее лобка.

Она громко выдохнула.

Он замер, но не убрал пальцев. Его дыхание было прерывистым. Он уставился туда, где соединялись ее ноги.

Неожиданно он вскочил на ноги. Сделал несколько шагов и прыгнул в бассейн. Когда его тело мелькнуло на фоне ярко-голубого неба и погрузилось в кристально чистую воду, она успела заметить, как сильно он был возбужден под темно-синими плавками.