Монстры

Пригов Дмитрий Александрович

Из цикла «Азбуки»

 

 

Шестая азбука

(иерархический бестиарий)

1984

Предуведомление

Изоморфизм иерархических рядов вселенной позволяет сводить их на одном пространстве, пользуя в качестве языка описания язык одного из них (или какой-нибудь третий язык), открывая тем самым неожиданные аспекты предуготовленной гармонии мира сего.

                 Алев аглавный азверь                  Бтигр бужасный бхищник                  Вкит вогромное вчудище                  Гслон гвеликая гтуша                  Дносорог дстрашно двыглядит                  Ебуйвол ебьется едико                  Жудав жедва жидет                  Зорел злетает звысоко                  Икрокодил иглубоко                  Кмедведь каведает камед                  Ляволк лявоет лягрызет                  Макула мужас мнесусветный                  Носьминог носится немыслимо                  Орысь оты оРусь                  Пчеловек пмыслит плохо                  Рчеловек рмыслит рплохо                  Солень смыслит стоже                  Тычеловек тмыслит тплохо                  Учеловек умыслит уплохо                  Фчеловек фмыслит фигово                  Хчеловек хмыслит херово                  Цконь цмыслит цтоже                  Человек чмыслит черт-те что                  Шкоза шпыняет шавку                  Щовца щипает травку                  Ызаяц ызайчонок                  Экошка экотенок                  Юмышь, юуж, юеж                  Яклоп, ятля, явошь                  Я меньше вши

 

Тридцать третья азбука

(истинных имен)

1985

Предуведомление

Можно звать вещи, обзывать, призывать, обходить, отрицать, бить, поносить, оставляя ее безответной. Но тонкий, слабый укол в болевую ее точку вдруг вскинет всю вещь, заставит затрепетать ее всем организмом, вскидывая руки и ноги, взывая неведомым досель голосом – это и есть назвать вещь истинным именем.

* * *

Абулькар – истинное имя стола

Бызумшин – истинное имя дома

Валуан – истинное имя воды

Говно – истинное имя говна

Дерьмо – неистинное имя говна

Еврей – неистинное имя жида

Жид – истинное имя еврея

Забор – истинное имя зендбара

И-и-и – истинное имя иштвраца

Крокодил! – истинное имя женщины

Луна – истинное русское имя луны

Муун – истинное английское имя луны

Ноопсуам – мое истинное имя луны

Опрст – истинное алфавитное имя луны

У-у-у-у – это истинное имя луны

Фарес – это истинное имя одной вещи

Хтекел – это истинное имя другой вещи

Цмене – это истинное имя третьей вещи

Чфарес – это неистинное имя вещи, но истинное имя времени вещи

Штекел – это неистинное имя и вещи и времени вещи

Щмене – это просто неистинное имя

Ы – это истинное имя Ы

Э – это истинное имя Э

Ю – это истинное имя Ю

Я – это истинное имя просто

 

Сороковая азбука

(конца света)

1985

Предуведомление

Вот оно! Скоро! Скоро! когда сдвинутся, сомкнутся дали дальние, схлопнутся края света, схлопнутся А и Я, Б и Ю, В и Э! Кто, кто уцелеет там посередке? Кто он, кто он! П, П уцелеет, одно-одинехонько.

А вот и Я

Британия удивится: Ю?

Вот Это да!

Голландия: Ы-гы-гы! – зарыдает истерично

Датчане: Щас, Щас, Щас! – испуганно заверещат

Европа Шарахнется

Жопой Что-то раздавит там

Затрещало! Запищало! Цахиснуло! Цинцинатнуло!

И – Хрусть!

Китай с Фудзиямой – набок!

Ликарва! Ликарва! Ужас! Ужас! Ужас! и Ликарва, и Лейкемия, и Ужас, Ужас, Ужас!

Мама, Мама! что Там?

Ничего, Ничего – Смерть, Смерть, Смерть!

Осталось Разве, Разве, Разве вот П

П Осталось Одно Одинехонько, Разве, Свести, Спарить Не С кем, Тихо, Тихо, Молчание, Молчание, Молчание, Л и Ц молчат, Китай и Фудзи молчат, И – одно И туда-сюда лишь прыгает молча, З и Ц молчат, Ж и Ч молчат, Голландия с Британией молчат, лишь тихо так витает над ними что-то, звуку тонкому Ю-ю-ю-ю, подобное, А, А не молчит – оно говорит Я! Я! Я! в смысле, П, П, осталось все-таки, в смысле Я, Я —

П, П – Пригов – остался один-одинешенек

 

Шестьдесят третья азбука

(жениха небесного Етнац Едре)

1989

Предуведомление

Азбука воспроизводит сложный процесс зарождения, обнаружения и опознания истинного, магического смысла пробегания словесного потока сквозь, вернее по фиксированным позициям локализованных онтологических точек.

А А вот такое слово: Нихор Б Бывает? – Бывает! – Бывает также Оши В Вот еще: просто – в Г Где? – Что, где? – Где все это? – Ну, скажем, в Чарджоу Д Да вот еще: дыни! – Какие дыни? – Просто дыни или розы! – Так дыни или розы? – Можно дыни, можно розы! – Так дыни или розы? – Ладно, пусть будут дыни Е Еще одно слово! – А может хватит? —                  Ну еще одно: небесными! Ж Еще надо: жених! – Ну, это уже слишком! —                  Хорошо, хорошо, согласен! жених – это рано! З Значит, получается:                  В Чарджоу дыни хороши                  Небесными Нихор Оши И Или:                  В Чарджоу розы хороши                  Небесными Зыхор Оши К Как, как ты сказал:                  В Чарджоу розы хороши                  Небесными Зыхор Оши Л Ладно, пусть будет:                  В Чарджоу розы хороши                  Небесными Зыхор Оши М Можно, правда, как вначале:                  В Чарджоу дыни хороши                  Небесными Нихор Оши Н Ну, ладно, ладно, будет:                  В Чарджоу розы хороши                  Небесными Зыхор Оши О Очень хорошо! А еще есть слово жених! – жених? —                  а что? – опять жених? – так ведь еще не было!                  и слово хорошее: жених! П Потом есть еще слово такое: когда! – что когда? —                  просто: когда! – Ладно, ладно, но чтобы потом                  все нормально было – Согласен Р Разве ненормальное слово: небесный? Так ведь было уже!                  ну и что, что было? – как это что? – ну и что, что было? – как это что! как это что! – ты не понимаешь,                  что ли? – нет, не понимаю! – ах, ты не понимаешь! он                  не понимает! жених, понимаешь ли! небесный, понимаешь ли! – ну и что? а я что, помирай что ли? – при чем тут это? ты-то при чем? – ах, я при чем? жених, значит при чем, а я, значит, ни при чем! – постой! – нет, я ухожу! ухожу! ты ведь обещал! – ну, обещал! – вот, вот, а я отдала тебе самое дорогое! – но ведь работа, общественная жизнь! – работа! жизнь! – а ты что, против работы и общественной жизни? политической борьбы? – я? нет я не против! – вот из-за таких как ты у нас в стране такое вот и происходит! – почему из-за меня? – почему! почему! не знаешь? – а ты меня не попрекай! вот допопрекались! голод кругом!! дети кричат! зараза кромешная! – о чем ты? – о чем, о чем, о чем! о том же! – ужас! ужас! кровь! слякоть! – постой! постой! – нет, нет! кровь! ужас! ужассссс! С С-ссс-ссссс! Т Т-тттт-тттт! У У-уууу-уууу! Ф Ф-фффф-ффффф! Х Хххххххх! Ц Ццццц-цедра – вот слово хорошее Ч Чарджоу! – Но ведь, милый, уже было Чарджоу! —                  Да, да, дорогая, лучше будет слово Етнац! – если ты так хочешь, пусть будет! Ш Еще слово Едре! – Едре? – Да, Едре! —                  Странное какое-то, вот слово Зыхор Оши хорошее было!                  а Едре – странное какое-то! – Отчего же странное, что ты этим хочешь сказать? – Ничего, просто слово странное! Щ Но ведь нужно еще слова, такие как: заря! поет! когда! на! Ы Как знаешь! если нужно – так нужно! Э Когда заря поет на цедре                  Жених небесный Етнац Едре                  Приходит Ю И целиком:                  В Чарджоу розы хороши                  Небесными Зыхор Оши                  И когда заря поет на цедре                  Жених небесный Етнац Едре                  К ним                  Приходит Я Я прихожу

 

Восемьдесят седьмая азбука

(бренных и бренности)

1997

Предуведомление

Поразительное дело, 31 позиция данной азбуки в своем нарастании и развертывании, как ни старается, как нимало мы ни стараемся, ничего не добавляет к существу понятия бренности, кроме чисто механического нарастания ее, что, в результате, как ни странно, дает обратный эффект – т. е. некое ее развеществление. Постойте, постойте! А почему обратный? Именно прямой! Именно этого подсознательно мы и добивались, якобы пытаясь на развернутом пространстве добиться ясности и собранности этой бренности в большое, ее разъясняющее и оправдывающее понятие-представление. В общем, все случилось так, как внутренне и хотелось.

Анна, видишь вот бренный

Борис, видишь, вот бренный-бренный

Владимир, видишь, вот бренный-бренный-бренный

Григорий, видишь, вот бренностью своей бренный-бренный-бренный

Дарья, видишь, вот бренной бренностью своей бренный-бренный-бренный

Если уж он есть бренный

Жанна, видишь, вот бренный-бренный бренностью своей бренной-бренной-бренной

Зинаида, не оглядывайся, он среди бренных бренный-бренный бренностью своей бренной-бренной-бренной

И, конечно, конечно, бренный

Конечно, конечно-конечно-конечно бренный

Лиза, смотри, он среди бренных-бренных бренной-бренной бренностью своей бренный-бренный-бренный

Марина, я же говорил, он же среди бренных-бренных бренностью их сам бренный-бренный бренностью своей бренной-бренной-бренной

Но и он же просто есть бренный

О-о-о! он среди общей бренности и бренных-бренных бренностью их бренной-бренной бренный бренностью своей бренный-бренный-бренный

Полина, поверь, не стоит смотреть в юности твоей небренной среди общей бренности и бренных-бренных бренности их бренных бренностью своей бренной-бренной-бренной

Рахиль, кто познал бренность, скажи мне, в небренной юности среди общей бренности и бренных-бренных бренностью их бренной-бренной бренностью своей бренной-бренной-бренной

Стань, стань, стань сам бренным!

Таким бренным-бренным-бренным!

Уххх, каким бренным-бренным-бренным

Ф в бренности своей бренный-бренный-бренный

Х в бренной-бренной бренности своей бренный-бренный-бренный

Ц среди бренных-бренных бренности их бренной-бренной бренностью своей бренный-бренный-бренный

Ч среди всеобщей бренности и бренной-бренной бренности их бренный-бренный бренностью своей бренной-бренной-бренной

Ш среди всеобщей бренности бренной-бренной бренностью своей бренный бренный-бренный

Щ среди всеобщей бренности бренностью своей бренный-бренный-бренный

Ы среди всеобщей бренности бренный-бренный-бренный

Э среди всеобщей бренности бренный-бренный

Ю бренный-бренный

Я брееееееенннннныыыыый!

 

Сотая азбука

(про Господина Бога)

1999

Предуведомление

Удивительно, но в то же время и вполне понятно, что в своих Азбуках я еще не касался основной фундирующей их силы, сущности и содержания – Бога. Весьма симптоматично, что когда я решился на это, подступила и значимая символичная цифра-номер Азбуки – 100. Естественно, что единственный способ Его представить, как и во всех Его вербально-формульных презентациях в пределах человеческой культуры, является некая заклинательная манера, способ, тип переживания этого события. Есть, конечно, и развернутые медитативные и рефлективные способы овладения Его сущностью, но сама формульность, формальность Азбуки не способствует (не очень способствует) рефлективности и повествовательности.

А вот Бог господином входит в дом

Бог входит господином в дом

Входит господином в дом

Господином в дом

Дом

Ежели господином входит в дом

Жели господином входит в дом

Значит Бог входит в дом

И нечего больше объяснять

Как неземное лицо скажем решетчатой тончайшей фатой укрытое окутанное мимо проносят

Лицо неземное скажем решетчатой тончайшей фатой укрытое окутанное мимо проносят

Мимо скажем неземное решетчатой тончайшей фатой укрытое укутанное проносят

Неземное скажем решетчатой тончайшей фатой укрытое укутанное проносят

Окутанное скажем решетчатой тончайшей фатой укрытое проносят

Проносят скажем решетчатой тончайшей фатой укрытое

Решетчатой скажем тончайшей фатой укрытое

Скажем тончайшей фатой укрытое

Тончайшей фатой укрытое

Укрытое фатой

Фатой

И больше снова ни слова до самого Я – Х… Ц… Ч… Ш… Щ… Ы… Э… Ю…

я

 

Азбука о жизни Бога

2001

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Бог жил на земле

И это была жизнь, жизнь, жизнь!

И это была жизнь Бога! Бога! Бога!

Но и человека, человека, человека!

Бамммм! Баммммм! Баммммм!

И еще раз Бамммм! Бамммм! Бамммм!

И еще раз:

Баммммм! Бамммм! Бамммм!

И еще раз:

Баммммм! Баммммм! Бамммм!

Дааааааа…

Но и пояснения: в пределах христианской веры, догматики, символов, писаний, обрядов, традиций, метафизики и моего неразумения, непонимания, непостижения, неосознания, неовладения, нерадения, неумения, нежелания, неисполнения, непослушания, несмирения, непоспевания, неуспевания, непросяпания, непосыпания, неукрепления, незакрепления, неприкрепления, непополнения, неименования, непоименования, незапоминования, неиззапоминования, неиззапоинеименования, невосиззапоинеменованияяяяяяяя

Бамммм! Бамммм! Баммммм!

Баммммм! Баммммм! Бамммм!

Баммммм! Баммммм! Бамммм!

Нет, нет, нет, нет, не о том, не о том, не о том! не о том! не о томммммм! неттттт! неттт, не о томмммммммммм!

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Но Буддда! Но Буддда! Будддда!

Буддддда! буддда-буддддда-будддда

Буддддддааа

Тоже жил

Но это уже:

Дзинннь! Дзиннннь! Дзиннннь!

И еще раз:

Дзиннннь! Дзиннннь! Дзиннннь!

А не Бамммммм!

Будда тоже жил на земле

И это была жизнь

Дзиннннь! Дзиннннь! Дзиннннь!

И еще раз:

Дзинннннь! Дзинннннь! Дзиннннь!

Но не Бамммммм!

Нет, нет, нет, совсем, совсем, совсем

Не Бамммм! не Бамммм! не Баммммм!

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Тоже жил на земле

И это была жизнь

И это была жизнь человека

Дзинннь! Дзиннннь! Дзинннннь!

И еще раз:

Дзинннннь! Дзинннннь! Дзиннннь!

Но не Баммммм! Баммммм! Баммммм!

И еще раз:

Дзиннннь! Дзиннннь! Дзиннннь!

Да жил, и это была жизнь

И еще раз: Дзиннннь! Дзинннннь! Дзинннннь!

И еще раз: Дзинннннь! Дзинннннь! Дзинннннь!

Но не Бамммм! Баммммм! Баммммм!

Да, и это была жизнь

И Дзиннннь! Дзинннь! Дзиннннь!

Но Бамммм! Бамммм! Баммммм!

Но Дзиннннь! Дзинннннь! Дзиннннь!

Но Бамммм! Бамммм! Бамммм! Бамммм!

Но Дзинннннь! Дзиннннь! Дзинннь!

Но Баммммм! Баммммм! Бамммммм! Бамммммм! Баммммм! Баммммм!

Но

Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяя

Но Дзиннннь! Дзинннннь! Дзинннь!

Но не Бамммм! Баммммм! не Баммм!

Но Дзиннннь! Дзиннннь! Дзиннннь!

Но не Бамммм, не Бамммм! не Бамммм, не Бамммм, не Баммм!

Но Абвгдежзиклмнопрстуфхцчшцыэюяяяяяяяяяяяя

Но не Бамммм, не Баммммм, не Бамммм, не Бамммм, не Баммммм, не Баммммм, не Бамммм, не Баммм

Яюэыщшцчхфутсрпонмлкизедгвбаааа

 

Конец азбуки

2007

Предуведомление

Все хочет выйти за свои пределы, обрести всеобщую власть и вечность. И азбука в этом деле не исключение. Буквы пытаются раскачивать ниши своего онтологического укрепления. Но, увы, безрезультатно. Правда, взаимопересекающимися волнами резонанса они как бы образуют новую реальность, складываясь неким фантомным телом над твердой поверхностью плотного алфавита.

* * *

А-ааа-ааа-ааа конец буквы А

Ба-аа-аа-ааа конец буквы Б

Вба-ааа-ааа-ааа конец буквы В

Гвба-ааа-ааа конец буквы Г

Дгвба-ааа-ааа конец буквы Д

Е-еее-еее-дгвба-ааа-ааа конец буквы Е

Жедгвба-ааа-ааа конец буквы Ж

Зжедгвба-ааа-ааа конец буквы З

И-иии-иии-изжедгвба-ааа-ааа конец буквы И

НМЛКизжедгвба-ааа-ааа конец буквы НМЛК

О-ооо-ооо-нмлк-иии-иии-зж-дгвба-ааа-ааа конец буквы О

Понмлкизжедгвба-ааа-ааа конец буквы П

ТСРпонмлкизжедгвба-ааа-ааа конец буквы ТСР

У-ууу-ууу-тсрп-ооо-ооо-нмлк-иии-иии-зж-еее-еее-дгвба-ааа-ааа-

ааа конец буквы У

ЦХФутсрпонмлкизжедгвба-ааа-ааа конец буквы ЦХФ

ЩШЧцхфу-ууу-ууу-тср-ооо-ооо-нмлки-иии-иии-зж-еее-еее-дгвба-

ааа-ааа конец букв ЧШЩ

Конец буквы Ы

Ко-ооо-ооо-не-еее-еее бу-ууу-ууу-квы-ыыы-ыыы Э-эээ-эээ

Ко-ооо-ооо-не-еее-ееец б-ууу-ууу-квы-ыыы-ыыы Ю-ююю-ююю

Ко-ооо-ооо-не-еее-ееец бу-ууу-ууу-квы-ыыы-ыыы Я-яяя-яяя Ю-ююю-ююю Э-эээ-эээ Ы-ыыы-ыыыщшчхфу-ууу-ууу-тср-ооо-ооо-нмлк-иии-иии-зж-еее-еее-дгвба-ааа-ааа

Ко-ооо-оооне-еее-ееец все-еее-еее-го-ооо-ооо

Конец всего